[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 080 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/080.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.902344 Scroll Position: 99 Active Line: 106 Video Position: 33277 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,0.2,0,8,36,36,8,1 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,26,&H41FFFFFF,&H000019FF,&H00823455,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,1.5,0,1,1.6,0,2,0,0,5,1 Style: Lyrics JPN ED 2,DeschTypeMercurius-Medium,24,&HFFFFFFFF,&H000019FF,&H48000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,2,0,8,36,36,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.70,JAP TOP,,0,0,0,,《紅 : アスマ…》 Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:03.85,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)アスマーッ! Dialogue: 0,00:00:00.45,00:00:03.16,JAP TOP,,0,0,0,,アスマ…。 Dialogue: 0,00:00:14.37,00:00:16.77,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)こっちは終わったぜ。 Dialogue: 0,00:00:16.77,00:00:19.58,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)こっちもすぐ終わらせる。 Dialogue: 0,00:00:19.58,00:00:23.44,JAP TOP,,0,0,0,,(コテツ)ちくしょう…。 Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:36.47,Signs,,0,0,0,,{\fad(1448,1477)\move(359.68,401.14,358.63,443.72,30,9039)\c&H35393F&\3c&H62799A&\3a&H2C&}HOKAGE Dialogue: 0,00:00:27.30,00:00:30.11,JAP TOP,,0,0,0,,このヤロウ…。 Dialogue: 0,00:00:33.45,00:00:35.53,JAP TOP,,0,0,0,,このヤロウが! Dialogue: 0,00:00:45.34,00:00:47.86,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ…。 Dialogue: 0,00:01:01.93,00:01:06.41,JAP TOP,,0,0,0,,《ちくしょう…\Nオレはなんて無力なんだ…》 Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:05.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Asuma...{\i0} Dialogue: 0,00:01:08.61,00:01:11.00,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル : 羽根?》 Dialogue: 0,00:01:13.18,00:01:15.61,JAP TOP,,0,0,0,,あ!? なんだ こりゃ! Dialogue: 0,00:01:18.23,00:01:22.25,JAP TOP,,0,0,0,,カラスなんかで オレらを\Nやれると思ってんのか!? Dialogue: 0,00:01:22.25,00:01:24.33,JAP TOP,,0,0,0,,なめんなよ! Dialogue: 0,00:01:29.03,00:01:31.11,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)目くらましか…。 Dialogue: 0,00:01:35.26,00:01:37.66,JAP TOP,,0,0,0,,黒刀! Dialogue: 0,00:01:45.03,00:01:47.05,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)シカマル。 Dialogue: 0,00:01:47.05,00:01:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)助けにきたわよ。\Nいの…。 Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:51.23,Default,,0,0,0,,Asuma! Dialogue: 0,00:01:50.52,00:01:53.65,JAP TOP,,0,0,0,,(イズモ)シカマルを安全な場所に。\Nはい! Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,00:01:56.80,00:01:59.25,JAP TOP,,0,0,0,,(アオバ)油断するな チョウジ。\N(チョウジ)うん! Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:03.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:03.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:03.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:03.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:03.52,0:02:06.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,00:02:08.93,00:02:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:02:11.03,00:02:13.08,JAP TOP,,0,0,0,,《飛段 : 増援か…》 Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:27.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:27.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:27.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:27.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,00:02:25.47,00:02:27.87,JAP TOP,,0,0,0,,(ライドウ)大丈夫か?\Nあぁ…。 Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,00:02:27.87,00:02:29.78,JAP TOP,,0,0,0,,それより アスマ隊長を…。 Dialogue: 0,00:02:29.78,00:02:31.86,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)アスマ先生! Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:33.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:33.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:33.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:30.59,0:02:33.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:44.19,0:02:46.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,00:02:50.06,00:02:52.69,JAP TOP,,0,0,0,,まだ かすかに脈がある! Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:55.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:55.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,00:02:52.69,00:02:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ! すぐに アスマ先生を\N木ノ葉病院へ! Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:57.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,00:02:56.18,00:03:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,いの お前は同行して 医療忍術で\N少しでも回復させるんだ! Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,00:03:01.03,00:03:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,急げ!\Nわかった!\Nうん! Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:04.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:04.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:04.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:04.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:06.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:06.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:06.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:06.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,00:03:05.91,00:03:09.33,JAP TOP,,0,0,0,,賞金首は渡さん。 Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,00:03:09.33,00:03:11.42,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:12.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:15.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:12.80,0:03:15.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,00:03:14.22,00:03:17.87,JAP TOP,,0,0,0,,(アオバ)オレたちが食い止める。\Nその隙に アスマさんを運べ! Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:38.40,Title,,0,0,0,,{\fad(653,557)\bord0.5\blur6\fs35\pos(540.254,353)}Last Words Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:46.63,Default,,0,0,0,,Asuma... Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:00.40,Default,,0,0,0,,I'm finished. Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.10,Default,,0,0,0,,I'll just be another minute. Dialogue: 0,0:04:04.33,0:04:06.67,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:12.53,Default,,0,0,0,,You damn... Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.20,Default,,0,0,0,,You damn bastard! Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:48.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn... I'm so powerless...{\i0} Dialogue: 0,00:04:50.62,00:04:56.51,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)どんだけ ジタバタしようと\Nお前らは 神に捧げられる贄だ。 Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:52.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Feathers...?!{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:56.93,Default,,0,0,0,,What the hell?! Dialogue: 0,00:04:56.51,00:04:58.77,JAP TOP,,0,0,0,,だから… ん? Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:03.33,Default,,0,0,0,,Do you think you can beat us\Nwith crows?! Dialogue: 0,00:05:02.25,00:05:08.29,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し 待ってくんねえかな。\Nこれからが いいとこなんだ ホント。 Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,I wasn't born yesterday! Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:11.77,Default,,0,0,0,,Blindfold! Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:18.27,Default,,0,0,0,,A back sword! Dialogue: 0,00:05:24.81,00:05:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ペイン)二尾を封印する。\N今すぐ 跳べ。 最優先だ。 Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:26.67,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:29.33,Default,,0,0,0,,We're here to help you. Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:30.43,Default,,0,0,0,,Ino... Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:33.07,Default,,0,0,0,,Take Shikamaru somewhere safe! Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:05:35.58,00:05:40.43,JAP TOP,,0,0,0,,だから 言ってんだろ。\Nもう少しだけだってよぉ! Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:38.27,Default,,0,0,0,,Don't let your guard down, Choji! Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:39.00,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:05:40.43,00:05:43.90,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)飛段 やめろ。 Dialogue: 0,00:05:43.90,00:05:47.05,JAP TOP,,0,0,0,,《アオバ : 誰かと 通信してるのか?》 Dialogue: 0,00:05:47.05,00:05:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,チッ!\Nまた すぐに戻る。 Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:50.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Reinforcements...{\i0} Dialogue: 0,00:05:50.14,00:05:52.64,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟はしておけ。 Dialogue: 0,00:06:01.09,00:06:04.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ペイン)フッ 世話の焼けるヤツらだ。 Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:05.17,Default,,0,0,0,,Are you okay?! Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:08.20,Default,,0,0,0,,Forget me.\NFirst Captain Asuma... Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,Asuma-sensei! Dialogue: 0,00:06:16.47,00:06:18.57,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ 飛段。 Dialogue: 0,00:06:18.57,00:06:23.11,JAP TOP,,0,0,0,,あの クソリーダー。\N今度呪ってやろうか ったくよぉ! Dialogue: 0,00:06:23.11,00:06:25.92,JAP TOP,,0,0,0,,《どういうことだ?\N一旦 退く気か?》 Dialogue: 0,0:06:28.60,0:06:30.27,Default,,0,0,0,,{\i1}He still has a heartbeat!{\i0} Dialogue: 0,00:06:28.98,00:06:31.23,JAP TOP,,0,0,0,,先生!\Nアスマ先生! Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.50,Default,,0,0,0,,Choji! Take Asuma-sensei to\Nthe Hidden Leaf Hospital right now! Dialogue: 0,00:06:31.23,00:06:35.07,JAP TOP,,0,0,0,,いの! チョウジ!\N急いで アスマを連れていくぞ 早く! Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:35.90,Default,,0,0,0,,Ino, you go along with him Dialogue: 0,00:06:35.07,00:06:38.51,JAP TOP,,0,0,0,,だから テメエら➡ Dialogue: 0,0:06:35.93,0:06:38.17,Default,,0,0,0,,and use your Medical Ninjutsu\Nto heal him as much as possible! Dialogue: 0,0:06:38.43,0:06:39.10,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,00:06:38.51,00:06:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,オレらが戻ってくるまで\Nじっとしてろ! Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:40.03,Default,,0,0,0,,I got it! Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:40.90,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:06:41.48,00:06:44.99,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツは もう死ぬからよ! Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:46.40,Default,,0,0,0,,I'm not giving up my bounty. Dialogue: 0,00:06:44.99,00:06:47.42,JAP TOP,,0,0,0,,くぅ…。 Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:47.83,Default,,0,0,0,,Damn...! Dialogue: 0,00:06:47.42,00:06:50.55,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあな! クソヤロウども! Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:52.40,Default,,0,0,0,,We'll hold them back. Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:54.57,Default,,0,0,0,,Meanwhile, you get Asuma out of here! Dialogue: 0,00:06:55.73,00:06:58.16,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)チョウジ いの 早くしろ! Dialogue: 0,00:06:58.16,00:07:00.23,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)私は 医療忍術を!\N(チョウジ)うん! Dialogue: 0,00:07:00.23,00:07:04.23,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)もう いい…。 Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:08.10,Default,,0,0,0,,You can struggle all you like,\Nbut you'll be sacrificed to God... Dialogue: 0,00:07:04.23,00:07:07.20,JAP TOP,,0,0,0,,もう オレは ここまでだ。 Dialogue: 0,00:07:07.20,00:07:11.78,JAP TOP,,0,0,0,,それぐらいは 自分でわかる。 Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:09.60,Default,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:10.53,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.23,Default,,0,0,0,,Can't you wait a little longer?! Dialogue: 0,00:07:14.13,00:07:19.33,JAP TOP,,0,0,0,,…お前たちも わかってるはずだ。 Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:19.33,Default,,0,0,0,,Seriously, it is just getting better. Dialogue: 0,00:07:19.33,00:07:21.41,JAP TOP,,0,0,0,,うるせぇ! アンタは だまってろ!! Dialogue: 0,00:07:21.41,00:07:23.81,JAP TOP,,0,0,0,,いの!\Nえぇ! Dialogue: 0,00:07:23.81,00:07:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,いの…。 Dialogue: 0,00:07:25.90,00:07:31.27,JAP TOP,,0,0,0,,《いの : ここと… ここも…。 Dialogue: 0,00:07:31.27,00:07:33.87,JAP TOP,,0,0,0,,急所を 4か所も!》 Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.37,Default,,0,0,0,,It's time to seal the Two-Tails... Dialogue: 0,0:07:38.13,0:07:40.57,Default,,0,0,0,,Come right away!\NThis is the top priority. Dialogue: 0,00:07:45.69,00:07:49.54,JAP TOP,,0,0,0,,《これじゃあ… もう!》 Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:50.30,Default,,0,0,0,,See, I told you...\NIt's almost there! Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:51.43,Default,,0,0,0,,Knock it off, Hidan! Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:55.77,Default,,0,0,0,,Are they communicating with someone?! Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:57.40,Default,,0,0,0,,Tsk... Dialogue: 0,0:07:58.03,0:08:01.33,Default,,0,0,0,,We'll be right back...\NBe prepared! Dialogue: 0,00:08:00.81,00:08:04.22,JAP TOP,,0,0,0,,三代目のしたこと➡ Dialogue: 0,00:08:04.22,00:08:07.97,JAP TOP,,0,0,0,,今になって\Nやっとわかった気がする…。 Dialogue: 0,00:08:11.03,00:08:15.37,JAP TOP,,0,0,0,,オレは… いつも遅すぎる。 Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:13.63,Default,,0,0,0,,They're high maintenance... Dialogue: 0,00:08:15.37,00:08:23.52,JAP TOP,,0,0,0,,最後に いの チョウジ シカマル。 Dialogue: 0,00:08:23.52,00:08:27.52,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちに\N言っておきたいことがある。 Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:27.10,Default,,0,0,0,,Let's go, Hidan. Dialogue: 0,00:08:27.52,00:08:30.13,JAP TOP,,0,0,0,,先生 もう しゃべっちゃダメだよ! Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,Damn that pigheaded leader...\NI'll curse him next time! Dialogue: 0,00:08:30.13,00:08:34.29,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)チョウジ! …いのも。 Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.83,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on?!\N{\i1}Are they pulling back...?!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:38.20,Default,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.50,Default,,0,0,0,,Asuma-sensei! Dialogue: 0,0:08:39.90,0:08:43.27,Default,,0,0,0,,Ino, Choji! Hurry up and\Nget Asuma out of here! Now! Dialogue: 0,00:08:43.35,00:08:48.98,JAP TOP,,0,0,0,,アスマ先生の最後の言葉だ。\Nしっかり聞け。 Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:44.87,Default,,0,0,0,,I'm telling you! Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:49.17,Default,,0,0,0,,Stay still until we get back! Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.23,Default,,0,0,0,,He's about to die! Dialogue: 0,00:08:52.87,00:08:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,いの。\Nはい。 Dialogue: 0,0:08:55.27,0:08:57.57,Default,,0,0,0,,Later, losers! Dialogue: 0,00:08:56.35,00:09:03.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 気が強いが\N面倒見のいい子だ。 Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,Choji! Ino! Hurry up! Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:06.87,Default,,0,0,0,,I'll use my Medical Ninjutsu! Dialogue: 0,00:09:06.26,00:09:11.82,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジも シカマルも\Nコイツらは 不器用だからな。 Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:07.53,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.80,Default,,0,0,0,,No... more... Dialogue: 0,00:09:11.82,00:09:16.68,JAP TOP,,0,0,0,,頼む。\Nはい! Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:13.80,Default,,0,0,0,,I'm done... Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:18.00,Default,,0,0,0,,Even I know that... Dialogue: 0,00:09:16.68,00:09:22.56,JAP TOP,,0,0,0,,それから サクラには 負けるなよ。 Dialogue: 0,00:09:22.56,00:09:26.90,JAP TOP,,0,0,0,,忍術も 恋もな…。 Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:25.37,Default,,0,0,0,,You all must realize it, too. Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.77,Default,,0,0,0,,Shut up! Don't speak! Dialogue: 0,00:09:26.90,00:09:33.00,JAP TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,Ino! Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:29.83,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:09:33.00,00:09:35.07,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ…➡ Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:41.20,Default,,0,0,0,,Ino... Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:43.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Here...{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}And here, too?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:49.23,Default,,0,0,0,,{\i1}They got four vital spots.{\i0} Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.43,Default,,0,0,0,,{\i1}There's nothing more I can do...{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.80,Default,,0,0,0,,Now I think I finally realize... Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:21.67,Default,,0,0,0,,why the Third did... what he did... Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:28.93,Default,,0,0,0,,I... always took too long... Dialogue: 0,00:10:29.88,00:10:34.91,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 仲間思いの優しい男だ。 Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:33.23,Default,,0,0,0,,I have some last words... Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:40.53,Default,,0,0,0,,I'd like to say...\Nto Ino, Choji and Shikamaru... Dialogue: 0,00:10:34.91,00:10:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ\N誰よりも強い忍になる。 Dialogue: 0,00:10:40.14,00:10:43.59,JAP TOP,,0,0,0,,自分に もっと自信をもて。 Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:43.73,Default,,0,0,0,,- Sensei, you shouldn't talk anymore!\N- Choji! Dialogue: 0,00:10:43.59,00:10:45.51,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,00:10:45.51,00:10:50.04,JAP TOP,,0,0,0,,それと 少しダイエットしないとな。 Dialogue: 0,0:10:45.67,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,Ino, you, too. Dialogue: 0,00:10:50.04,00:10:53.58,JAP TOP,,0,0,0,,ムリかもしれないけど\Nがんばってみる。 Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:59.00,Default,,0,0,0,,These are Asuma-sensei's last words... Dialogue: 0,00:10:58.19,00:11:01.63,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)そして シカマル。 Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:01.30,Default,,0,0,0,,Listen carefully. Dialogue: 0,00:11:01.63,00:11:05.32,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 頭がキレるし➡ Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:06.80,Default,,0,0,0,,Ino... Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:07.90,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:14.67,Default,,0,0,0,,You're strong-willed, but dependable... Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:20.00,Default,,0,0,0,,Both Choji and Shikamaru... Dialogue: 0,0:11:20.93,0:11:24.90,Default,,0,0,0,,They're clumsy...\Nso please take care of them... Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:26.83,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:30.83,Default,,0,0,0,,And don't let Sakura beat you... Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:37.13,Default,,0,0,0,,Not in Ninjutsu or romance. Dialogue: 0,00:11:36.77,00:11:40.77,JAP TOP,,0,0,0,,忍としてのセンスもいい。 Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:39.30,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:11:40.77,00:11:43.52,JAP TOP,,0,0,0,,火影にもなれる 器だ。 Dialogue: 0,00:11:43.52,00:11:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 面倒くさがり屋のお前は➡ Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:45.23,Default,,0,0,0,,Choji... Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,You're a kind man who cares\Nfor his comrades... Dialogue: 0,00:11:47.53,00:11:50.55,JAP TOP,,0,0,0,,ゲホッ… イヤがるだろうが。 Dialogue: 0,0:11:50.53,0:11:51.70,Default,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:55.00,Default,,0,0,0,,you'll become a Shinobi\Nwho's stronger than anyone else. Dialogue: 0,00:11:54.62,00:12:00.88,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)将棋…\Nお前に 一度も勝てなかったな。 Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:58.83,Default,,0,0,0,,Have more confidence... in yourself. Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:00.20,Default,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,00:12:00.88,00:12:05.56,JAP TOP,,0,0,0,,そういや… 玉の あの話。 Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:04.93,Default,,0,0,0,,And... you may need to diet a little. Dialogue: 0,0:12:05.67,0:12:08.23,Default,,0,0,0,,That might be impossible,\Nbut I'll give it my best shot! Dialogue: 0,00:12:12.78,00:12:16.33,JAP TOP,,0,0,0,,((木ノ葉の忍を 駒に例えるなら➡ Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.60,Default,,0,0,0,,And... Shikamaru... Dialogue: 0,00:12:16.33,00:12:20.34,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル…\Nさしずめ お前は 桂馬だな。 Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,You're so sharp...\Nand have great instincts as a Shinobi... Dialogue: 0,00:12:20.34,00:12:23.47,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 先生は? Dialogue: 0,00:12:23.47,00:12:27.22,JAP TOP,,0,0,0,,オレは なんでもない。 ただの…。 Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:25.67,Default,,0,0,0,,You could definitely become Hokage. Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:32.57,Default,,0,0,0,,Well... you're lazy...\Nso you'd probably hate it... Dialogue: 0,00:12:29.19,00:12:33.01,JAP TOP,,0,0,0,,犠牲駒ってか? Dialogue: 0,00:12:33.01,00:12:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,なら 玉は誰か わかるか? Dialogue: 0,0:12:37.47,0:12:42.53,Default,,0,0,0,,I never once... beat you... at Shogi... Dialogue: 0,00:12:39.63,00:12:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)火影だろ? Dialogue: 0,00:12:41.70,00:12:45.89,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)\Nオレも この間までは そう思ってた。 Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:46.93,Default,,0,0,0,,Oh yeah, the story about the King... Dialogue: 0,00:12:45.89,00:12:47.94,JAP TOP,,0,0,0,,けど そうじゃなかった。 Dialogue: 0,00:12:47.94,00:12:50.20,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 誰なんすか? Dialogue: 0,00:12:50.20,00:12:58.11,JAP TOP,,0,0,0,,(お前も 時がくりゃ わかるさ)) Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:58.43,Default,,0,0,0,,{\i1}If you were to liken the Leaf Shinobi\N{\i1}to a Shogi piece, Shikamaru...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:01.40,Default,,0,0,0,,{\i1}In the end, you would be a Knight.{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.13,00:13:04.79,JAP TOP,,0,0,0,,あれが誰だか 教えてやる。 Dialogue: 0,0:13:02.50,0:13:03.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Then what would you be, Sensei?!{\i0} Dialogue: 0,00:13:04.79,00:13:06.88,JAP TOP,,0,0,0,,耳貸せ。 Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:07.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm nothing. I'm just...{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:12.30,Default,,0,0,0,,{\i1}A sacrificial piece... huh?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:17.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Then... do you know who the King is?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.70,0:13:18.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.37,0:13:21.77,Default,,0,0,0,,{\i1}The Hokage, right?!{\i0} Dialogue: 0,00:13:21.44,00:13:26.52,JAP TOP,,0,0,0,,アスマ… アンタ だから…。 Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:24.77,Default,,0,0,0,,{\i1}That's what I thought until just recently...{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:27.53,Default,,0,0,0,,{\i1}But it's not like that.{\i0} Dialogue: 0,00:13:26.52,00:13:31.10,JAP TOP,,0,0,0,,頼んだぞ シカマル…。 Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:30.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Then who is it?{\i0} Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:34.43,Default,,0,0,0,,{\i1}You'll understand\N{\i1}when the time comes.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:45.97,Default,,0,0,0,,I'll tell you who the King is...\NLend me your ear. Dialogue: 0,00:13:57.92,00:14:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)けど もう いいよな。 Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:04.23,Default,,0,0,0,,Asuma... you...!\NThat's why... Dialogue: 0,00:14:01.05,00:14:04.49,JAP TOP,,0,0,0,,やめてた タバコも…。 Dialogue: 0,00:14:04.49,00:14:08.14,JAP TOP,,0,0,0,,オレのポーチに入っている➡ Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:09.00,Default,,0,0,0,,I'm counting on you, Shikamaru... Dialogue: 0,00:14:08.14,00:14:12.30,JAP TOP,,0,0,0,,最後の一服を…。 Dialogue: 0,0:14:13.20,0:14:14.67,Default,,0,0,0,,It doesn't matter now, does it? Dialogue: 0,0:14:15.57,0:14:17.13,Default,,0,0,0,,Even though I quit smoking... Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.37,Default,,0,0,0,,They're in my pouch... Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.63,Default,,0,0,0,,I want one last smoke... Dialogue: 0,00:14:29.34,00:14:31.39,JAP TOP,,0,0,0,,((あっ 悪い 悪い! Dialogue: 0,00:14:31.39,00:14:35.92,JAP TOP,,0,0,0,,今日から\N第10班の担当になる 猿飛 アスマだ。 Dialogue: 0,00:14:35.92,00:14:40.46,JAP TOP,,0,0,0,,厳しくするから覚悟しろよ。 Dialogue: 0,00:14:40.46,00:14:42.70,JAP TOP,,0,0,0,,いきなり泣くなよ。 Dialogue: 0,00:14:42.70,00:14:45.29,JAP TOP,,0,0,0,,まだ 厳しくする って\N言っただけだろう。 Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:44.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh! Sorry about that.{\i0} Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:48.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Sarutobi Asuma,\N{\i1}and I'll be leading Team Ten from today.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:45.29,00:14:48.83,JAP TOP,,0,0,0,,(煙が 目にしみんだよ!)) Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:51.53,Default,,0,0,0,,{\i1}It's not going to be easy,\N{\i1}so I hope you're all ready!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:58.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, please don't cry!\N{\i1}All I said was that I'm going to be strict!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:00.47,Default,,0,0,0,,{\i1}The smoke is getting in our eyes!{\i0} Dialogue: 0,00:14:59.89,00:15:04.06,JAP TOP,,0,0,0,,((チョウジ : ライスおかわり!\Nそれから カルビ4人前追加! Dialogue: 0,00:15:08.39,00:15:12.14,JAP TOP,,0,0,0,,(店員)へい! お待ち!\Nうほぉ~! Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:15.89,Signs,,0,0,0,,{\c&H616782&}"BARBE-{\c&H6896A9&}Q" Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:15.77,Default,,0,0,0,,{\i1}More rice!\N{\i1}Also bring four more servings of kalbi!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:17.77,00:15:22.95,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ君… キミは 遠慮という\N言葉を知っているかね? Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:21.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Thanks for waiting!{\i0} Dialogue: 0,00:15:22.95,00:15:25.37,JAP TOP,,0,0,0,,3千両はいったな。 Dialogue: 0,00:15:27.49,00:15:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,オレは 金が惜しくて\N言うわけじゃないんだ。 Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Choji, have you ever heard\N{\i1}of the word restraint?!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:30.42,00:15:32.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前のことを心配して\N言うんだぞ。 Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.03,Default,,0,0,0,,{\i1}The bill went up to at least 3,000 ryo.{\i0} Dialogue: 0,00:15:35.83,00:15:39.58,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに食べると\Nこのままじゃ デ…。 Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:40.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm saying this not because I'm stingy.{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:44.00,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm just worried about you.{\i0} Dialogue: 0,00:15:44.67,00:15:47.47,JAP TOP,,0,0,0,,そいつは禁句だぜ! Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:50.00,Default,,0,0,0,,{\i1}If you keep eating like this,\N{\i1}eventually you're gonna be fa--!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:47.47,00:15:51.09,JAP TOP,,0,0,0,,「デ」ってなに?\Nどうかしたの? シカマル? Dialogue: 0,00:15:51.09,00:15:55.95,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ… で で で デラックスセットも\N頼んでいいってよ! Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:57.00,Default,,0,0,0,,{\i1}That word is taboo!{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.63,0:16:00.83,Default,,0,0,0,,"Fa-" what?!\NIs there something wrong, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:16:01.03,0:16:05.63,Default,,0,0,0,,{\i1}O-Oh... H-He said\N{\i1}you can order the deluxe course meal.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:01.60,00:16:05.26,JAP TOP,,0,0,0,,なっ!\Nおぉ~! ホントに? Dialogue: 0,00:16:05.26,00:16:08.74,JAP TOP,,0,0,0,,アスマ先生! ごっつあんです! Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:06.40,Default,,0,0,0,,{\i1}What--?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:09.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Wow! Really?!{\i0} Dialogue: 0,00:16:08.74,00:16:12.01,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)おにいさん!\Nデラックスセット2人前! Dialogue: 0,0:16:09.23,0:16:12.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Asuma-sensei, thank you for treating!{\i0} Dialogue: 0,00:16:12.01,00:16:16.20,JAP TOP,,0,0,0,,ライス大盛りでお願い! Dialogue: 0,0:16:12.83,0:16:18.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Waiter, bring two deluxe course meals\N{\i1}with extra rice, please!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:16.20,00:16:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ふぅ~! Dialogue: 0,00:16:18.26,00:16:20.35,JAP TOP,,0,0,0,,(食った! 食った!)) Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:23.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm stuffed! I'm satisfied!{\i0} Dialogue: 0,00:16:34.42,00:16:37.40,JAP TOP,,0,0,0,,((はい。\Nおう! Dialogue: 0,0:16:37.07,0:16:37.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Here...{\i0} Dialogue: 0,00:16:37.40,00:16:41.55,JAP TOP,,0,0,0,,誰に?\N(アスマ)あっ いや 別に誰でも…。 Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:38.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh...{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:41.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Who're they for?!{\i0} Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:43.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh... nobody in particular...{\i0} Dialogue: 0,00:16:41.55,00:16:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,あっ またな! Dialogue: 0,00:16:44.33,00:16:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,紅先生によろしくね。\N(アスマ)うっ!)) Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:46.47,Default,,0,0,0,,{\i1}S-See you later...{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:49.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Say "hi" to Kurenai Sensei for me!{\i0} Dialogue: 0,00:16:47.79,00:16:51.23,JAP TOP,,0,0,0,,《アスマ : な なぜそれを?》 Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:52.03,Default,,0,0,0,,What?! How did... you know that...?! Dialogue: 0,00:17:02.70,00:17:06.70,JAP TOP,,0,0,0,,((シカマル : 将棋… 面倒くせぇな。 Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:07.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Shogi?! What a pain...{\i0} Dialogue: 0,00:17:06.70,00:17:09.11,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)いろんな駒の個性を\N活かすことで➡ Dialogue: 0,0:17:08.10,0:17:10.50,Default,,0,0,0,,{\i1}You can create a variety of situations{\i0} Dialogue: 0,00:17:09.11,00:17:12.59,JAP TOP,,0,0,0,,さまざまな局面を\N作り出すことができる。 Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:13.23,Default,,0,0,0,,{\i1}by utilizing the individual characteristics\N{\i1}of the various pieces.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:12.59,00:17:15.73,JAP TOP,,0,0,0,,お前のように 作戦を考えるのが\N得意なヤツには➡ Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:16.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the perfect game for\N{\i1}a person like you{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:17:15.31,0:17:19.10,Signs,,0,0,0,,"GUIDE TO SHOGI" Dialogue: 0,00:17:15.73,00:17:18.17,JAP TOP,,0,0,0,,うってつけのゲームだよ。 Dialogue: 0,0:17:16.17,0:17:18.57,Default,,0,0,0,,{\i1}who's good at coming up with strategies.{\i0} Dialogue: 0,00:17:18.17,00:17:21.10,JAP TOP,,0,0,0,,ルールは だいたい\Nこの本を読めばわかる。 Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:20.80,Default,,0,0,0,,{\i1}You should be able to figure out\N{\i1}most of the rules{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:21.80,Default,,0,0,0,,{\i1}if you read this book.{\i0} Dialogue: 0,00:17:21.10,00:17:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,あとは やりながらだな。 Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:24.43,Default,,0,0,0,,{\i1}The rest you'll pick up as you play.{\i0} Dialogue: 0,00:17:24.08,00:17:28.14,JAP TOP,,0,0,0,,面倒くせぇけど\Nこんなの10分ありゃ 完璧っすよ。 Dialogue: 0,0:17:24.93,0:17:28.83,Default,,0,0,0,,{\i1}It'll be troublesome, but...\N{\i1}I'll have it down in ten minutes.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:33.11,00:17:35.89,JAP TOP,,0,0,0,,まっ 負けた…。 Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:35.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I lost...{\i0} Dialogue: 0,00:17:35.89,00:17:41.80,JAP TOP,,0,0,0,,(手抜かなくて いいっすよ。 マジで)) Dialogue: 0,0:17:36.87,0:17:39.60,Default,,0,0,0,,{\i1}You don't have to go easy on me...\N{\i1}Seriously.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:41.80,00:17:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,((アスマ : 今回の試験で\N中忍になれたのは お前だけだ。 Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:45.27,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the only one who passed\N{\i1}the Chunin Exam this time.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:45.76,00:17:49.43,JAP TOP,,0,0,0,,担当上忍として オレも鼻が高いぞ。 Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.90,Default,,0,0,0,,{\i1}As your Jonin team leader,\N{\i1}I'm very proud of you.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:49.43,00:17:54.12,JAP TOP,,0,0,0,,(あとは いのとチョウジ。\Nお前たちも がんばれよ)) Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:53.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Ino and Choji,\N{\i1}you two keep working hard!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:58.95,00:18:02.62,JAP TOP,,0,0,0,,((アスマ : よく がんばったな。\Nチョウジ いの。 Dialogue: 0,0:17:58.97,0:18:01.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Choji, Ino, you guys did well...{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:04.93,Default,,0,0,0,,{\i1}And now along with Shikamaru\N{\i1}who passed last time,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:02.62,00:18:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,前回 合格したシカマルと合わせて➡ Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:08.07,Default,,0,0,0,,{\i1}all members of Team Ten\N{\i1}are legitimate Chunin.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:05.40,00:18:09.55,JAP TOP,,0,0,0,,これで 晴れて\N第10班は全員 中忍だ。 Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:13.17,Default,,0,0,0,,{\i1}And now... I will no longer be\N{\i1}in charge of you guys.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:09.55,00:18:14.96,JAP TOP,,0,0,0,,そして ここで… オレも\Nお前らの担当からは外れる。 Dialogue: 0,0:18:14.17,0:18:15.17,Default,,0,0,0,,{\i1}From here on,{\i0} Dialogue: 0,00:18:14.96,00:18:18.24,JAP TOP,,0,0,0,,これからは\Nお前ら一人ひとりが隊長になり➡ Dialogue: 0,0:18:15.20,0:18:19.37,Default,,0,0,0,,{\i1}each of you will become a captain\N{\i1}and lead new teams.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:18.24,00:18:21.70,JAP TOP,,0,0,0,,新たなチームを率いることになる。 Dialogue: 0,0:18:20.80,0:18:24.03,Default,,0,0,0,,{\i1}These earrings are\N{\i1}my congratulatory gifts to each of you.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:21.70,00:18:26.59,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)このピアスは\Nオレからの中忍祝いのプレゼントだ。 Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:29.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't ever forget that\N{\i1}you were members of Team Ten!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:26.59,00:18:31.63,JAP TOP,,0,0,0,,(オレたちが第10班のチームだったことを\N忘れないようにな!)) Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.67,Default,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,00:19:04.71,00:19:07.89,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)先生!! Dialogue: 0,00:19:07.89,00:19:11.72,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)うっ… うっ…。 Dialogue: 0,0:19:44.73,0:19:46.63,Default,,0,0,0,,He died as a true Shinobi. Dialogue: 0,00:19:49.41,00:19:52.52,JAP TOP,,0,0,0,,(ライドウ)忍らしい最期だった…。 Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:18.70,Default,,0,0,0,,After all... I hate cigarettes... Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:36.67,Default,,0,0,0,,The smoke... gets in my eyes... Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\t(1809,1854,\1a&HFF&)}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.89,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,00:21:37.06,00:21:39.88,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ゴホッ… ゴホッ…。 Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,00:21:43.34,00:21:47.67,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり… タバコは嫌いだ…。 Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\t(5980,6025,\1a&HFF&)}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,00:22:00.87,00:22:06.19,JAP TOP,,0,0,0,,煙が 目に… 染みやがる…。 Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\t(2229,2274,\1a&HFF&)}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:36.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\b1\pos(356,476)\t(8358,8403,\1a&HFF&)}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:36.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\c&HFFEEF9&\b1\pos(356,476)\4a&HFF&\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:36.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:36.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\4a&HFF&}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:36.25,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,612)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:37.33,0:23:07.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:39.03,0:22:39.90,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:43.03,Default,,0,0,0,,Ah... how about Kurenai-san...?! Dialogue: 0,0:22:49.27,0:22:51.90,Default,,0,0,0,,You guys inform everyone\Nabout the funeral. Dialogue: 0,0:22:52.37,0:22:53.53,Default,,0,0,0,,I'll tell Kurenai... Dialogue: 0,0:22:53.57,0:22:54.30,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:22:54.70,0:22:57.13,Default,,0,0,0,,I'll do it.\NI'll let her know. Dialogue: 0,0:22:58.47,0:23:01.07,Default,,0,0,0,,Captain Asuma\Nleft me a message for her... Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:07.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs35\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(515.31,339)}Sorrowful News Dialogue: 0,0:23:03.20,0:23:05.50,Default,,0,0,0,,Next time: "Sorrowful News"