[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Audio/1 - 250/085.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes 1 - 250 Batch)/085.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Scroll Position: 165 Active Line: 171 Video Position: 14237 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,0.2,0,8,36,36,8,1 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,26,&H41FFFFFF,&H000019FF,&H00823455,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,1.5,0,1,1.6,0,2,0,0,5,1 Style: Lyrics JPN ED 2,DeschTypeMercurius-Medium,24,&HFFFFFFFF,&H000019FF,&H48000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,2,0,8,36,36,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:10.96,00:00:13.26,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)火遁 頭刻苦! Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:12.60,Default,,0,0,0,,Fire Style: Searing Migraine! Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:16.73,Default,,0,0,0,,{\i1}He can even use the Fire Style?{\i0} Dialogue: 0,00:00:16.30,00:00:18.30,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : 火遁まで…!》 Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:30.73,Default,,0,0,0,,Choji! Ino! You guys okay? Dialogue: 0,00:00:28.75,00:00:31.30,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)チョウジ! いの! 大丈夫か!? Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:31.83,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:00:31.30,00:00:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)えぇ。\N(チョウジ)うわ…! うん。 Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:34.23,Default,,0,0,0,,Yeah...! Dialogue: 0,00:00:40.96,00:00:42.96,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)キエーッ! Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.70,Default,,0,0,0,,You're pretty good, just as I thought... Dialogue: 0,00:00:58.62,00:01:00.62,JAP TOP,,0,0,0,,やるな… やっぱ。 Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:06.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:06.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:06.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:06.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:09.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:12.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:12.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:12.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:12.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:15.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:15.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:15.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:15.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:24.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:27.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:27.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:27.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:27.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:30.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:01:30.84,0:01:33.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:39.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:42.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:42.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:42.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:42.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:52.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:52.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:52.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:52.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:55.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:55.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:55.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:53.14,0:01:55.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:58.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:01.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:01.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:04.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:04.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:13.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:13.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:13.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:13.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:15.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:15.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:15.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:15.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:24.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:24.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:27.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:27.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:40.43,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:02:40.11,00:02:42.46,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生! Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:42.80,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,00:02:42.46,00:02:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)大丈夫ですか!?\N(カカシ)あぁ。 Dialogue: 0,0:02:43.17,0:02:43.87,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:45.87,Default,,0,0,0,,{\i1}That being said,{\i0} Dialogue: 0,00:02:44.76,00:02:47.95,JAP TOP,,0,0,0,,《とはいっても\N写輪眼を使ったまま➡ Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:48.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I've used four Lighting Blade shots\N{\i1}while using the Sharingan...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:47.95,00:02:51.79,JAP TOP,,0,0,0,,雷切を4発…\Nグズグズは してられないな》 Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:50.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't be sitting idly by.{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.60,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,They're using really good combos. Dialogue: 0,00:02:51.79,00:02:55.29,JAP TOP,,0,0,0,,アイツら… うまく\N連携を使ってくるわね。 Dialogue: 0,00:02:55.29,00:02:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,さっきの カカシ先生の雷切\N絶対 当たってたのに➡ Dialogue: 0,0:02:55.33,0:02:59.27,Default,,0,0,0,,And here Kakashi-sensei definitely\Nnailed him with the Lightning Blade... Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.77,Default,,0,0,0,,Why won't he die? Dialogue: 0,00:02:59.79,00:03:03.13,JAP TOP,,0,0,0,,なんで 死なないの!? アイツ。 Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:06.87,Default,,0,0,0,,I'm sure I crushed his heart.\NHe really should be dead. Dialogue: 0,00:03:03.13,00:03:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ…。 確実に 心臓を潰した。\N本来なら 死んでるはずだ。 Dialogue: 0,00:03:07.63,00:03:12.99,JAP TOP,,0,0,0,,だが 倒せたのは ヤツの体から\N出てきた バケモノのうちの1匹…。 Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:10.37,Default,,0,0,0,,But what I killed was one\Nof the monsters Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:12.27,Default,,0,0,0,,that came out of his body. Dialogue: 0,00:03:12.99,00:03:16.63,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツが ヤツの本体の代わりに\N死んだと考えられる。 Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.67,Default,,0,0,0,,We can assume that it died\Nin place of his real body. Dialogue: 0,00:03:16.63,00:03:19.98,JAP TOP,,0,0,0,,さっき ヤツが 影真似手裏剣を➡ Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:20.93,Default,,0,0,0,,It was the same when he broke\Nmy Shadow Possession Shuriken Jutsu... Dialogue: 0,00:03:19.98,00:03:23.95,JAP TOP,,0,0,0,,外して逃げたときもそうだったが\N本体から 切り離した腕に➡ Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:23.70,Default,,0,0,0,,Something that looked like\Na heart was attached Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:25.83,Default,,0,0,0,,to the arm that had been\Nseparated from his body Dialogue: 0,00:03:23.95,00:03:28.32,JAP TOP,,0,0,0,,心臓のようなものが ついていて\N自律して 行動した。 Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.20,Default,,0,0,0,,and it was moving on its own. Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:30.27,Default,,0,0,0,,What... does that mean? Dialogue: 0,00:03:28.32,00:03:31.14,JAP TOP,,0,0,0,,それって どういうこと? Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.67,Default,,0,0,0,,If you include his real body, Dialogue: 0,00:03:31.14,00:03:36.28,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく ヤツ本体を含め\N体から出てきた バケモノそれぞれに➡ Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:38.90,Default,,0,0,0,,each monster that came out of his body\Nhas a heart, and they are all his. Dialogue: 0,00:03:36.28,00:03:39.78,JAP TOP,,0,0,0,,心臓があり\Nそのすべてが ヤツのもの。 Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:42.53,Default,,0,0,0,,In other words,\Nit means he probably has five hearts. Dialogue: 0,00:03:39.78,00:03:43.15,JAP TOP,,0,0,0,,つまり ヤツには\N心臓が5つあるってことだ。 Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:43.30,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:03:43.15,00:03:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!?\Nそんなことって! Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:44.60,Default,,0,0,0,,How can he...? Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:47.47,Default,,0,0,0,,However, he lost one of them to\NSensei's Lightning Blade just now, though. Dialogue: 0,00:03:45.27,00:03:48.64,JAP TOP,,0,0,0,,今 先生の雷切で 1つ減ったがな。 Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:51.50,Default,,0,0,0,,Then that means we have\Nto crush his other four hearts Dialogue: 0,00:03:48.64,00:03:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ アイツを完全に\Nやっつけるには➡ Dialogue: 0,0:03:51.53,0:03:54.40,Default,,0,0,0,,in order to take him out completely? Dialogue: 0,00:03:52.11,00:03:55.12,JAP TOP,,0,0,0,,あと4つの心臓を\N潰さなきゃならないってこと? Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:55.53,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:03:55.12,00:03:57.13,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.23,Default,,0,0,0,,You're very perceptive.\NThat's exactly right... Dialogue: 0,00:03:57.13,00:04:00.12,JAP TOP,,0,0,0,,よく 気づいたな。 そのとおり。 Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:04.93,Default,,0,0,0,,I took each of these hearts\Nfrom Shinobi I once fought. Dialogue: 0,00:04:00.12,00:04:03.97,JAP TOP,,0,0,0,,この それぞれの心臓は\Nかつて戦って奪い取った➡ Dialogue: 0,00:04:03.97,00:04:08.29,JAP TOP,,0,0,0,,忍たちのものだ。\Nまた 補充はきく。 Dialogue: 0,0:04:05.57,0:04:07.77,Default,,0,0,0,,I can always replenish my stock... Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,with your hearts. Dialogue: 0,00:04:08.29,00:04:12.32,JAP TOP,,0,0,0,,お前らの心臓でな。 Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:12.90,Default,,0,0,0,,I get it... Dialogue: 0,00:04:12.32,00:04:15.29,JAP TOP,,0,0,0,,《なるほど…。 他者の心臓を➡ Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.83,Default,,0,0,0,,By connecting his Chakra Network\Nto the others' hearts, Dialogue: 0,00:04:15.29,00:04:19.27,JAP TOP,,0,0,0,,経絡系に宿っている チャクラ性質ごと\N取りこんだのか…。 Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:18.10,Default,,0,0,0,,he incorporates their Chakra natures\Nas well, huh? Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:21.03,Default,,0,0,0,,No wonder he's able to\Nuse several different natures. Dialogue: 0,00:04:19.27,00:04:22.27,JAP TOP,,0,0,0,,どうりで\Nいくつもの性質変化を…》 Dialogue: 0,0:04:23.77,0:04:28.33,Default,,0,0,0,,By the way, does the Hidden Leaf Village\Nbury their dead? Dialogue: 0,00:04:24.28,00:04:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,ところでよぉ 木ノ葉って\N死んだら 土葬? Dialogue: 0,00:04:29.13,00:04:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,土葬だったら\Nめんどくせぇんだよ。 Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.03,Default,,0,0,0,,Burials are a pain in the neck, you see. Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:33.90,Default,,0,0,0,,I bet Kakuzu's going to say, Dialogue: 0,00:04:32.80,00:04:35.77,JAP TOP,,0,0,0,,賞金首 掘り起こして\N換金するぞ とか➡ Dialogue: 0,0:04:33.93,0:04:36.97,Default,,0,0,0,,"We're going to dig up the body\Nand exchange him for money." Dialogue: 0,00:04:35.77,00:04:38.96,JAP TOP,,0,0,0,,角都 言い出しそうだし…。 Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:44.30,Default,,0,0,0,,And here I thought I could have\Nsome fun with that bearded jerk... Dialogue: 0,00:04:38.96,00:04:40.96,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ あのヒゲ野郎。 Dialogue: 0,00:04:40.96,00:04:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,ちょいとは\N楽しませてくれると思って➡ Dialogue: 0,00:04:43.45,00:04:47.47,JAP TOP,,0,0,0,,期待したのによぉ…。\Nやっぱ たいしたことねえし! Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.17,Default,,0,0,0,,He was nothing special, after all. Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:50.47,Default,,0,0,0,,You're one to talk, especially since\Nyou got your head chopped off... Dialogue: 0,00:04:47.47,00:04:51.14,JAP TOP,,0,0,0,,首をはねられたクセに よく言う…。 Dialogue: 0,0:04:50.70,0:04:52.53,Default,,0,0,0,,Shut up. You keep quiet! Dialogue: 0,00:04:51.14,00:04:53.44,JAP TOP,,0,0,0,,うるせぇ だまってろ!! Dialogue: 0,00:04:53.44,00:04:59.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら 敵討ちのつもりだろうが\Nそんな程度じゃ ムリ ムリ! Dialogue: 0,0:04:54.10,0:04:57.07,Default,,0,0,0,,I'm sure you guys are intent\Non revenge. Dialogue: 0,0:04:57.13,0:04:59.07,Default,,0,0,0,,But you guys are too weak for that. Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:06.70,Default,,0,0,0,,You all look like kids.\NI guess you were his students, huh? Dialogue: 0,00:05:02.92,00:05:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,ガキどもは 見た感じ\Nアイツの教え子ってとこか? Dialogue: 0,0:05:07.17,0:05:12.27,Default,,0,0,0,,Well, with scum like him as your teacher,\Nyou won't amount to much. Dialogue: 0,00:05:07.30,00:05:10.81,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ\Nあんな カスに教わってたんじゃ➡ Dialogue: 0,00:05:10.81,00:05:12.79,JAP TOP,,0,0,0,,たかが知れてるがな…。 Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:14.30,Default,,0,0,0,,Don't insult Asuma-sensei! Dialogue: 0,00:05:12.79,00:05:16.13,JAP TOP,,0,0,0,,アスマ先生を悪く言うな!\N(シカマル)チョウジ…。 Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.47,Default,,0,0,0,,Choji. Dialogue: 0,00:05:16.13,00:05:19.82,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)ふ~ん。\N美しきは師弟愛ってか? Dialogue: 0,0:05:16.77,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,Beautiful loving bonds between\Nstudent and teacher, huh? Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:21.23,Default,,0,0,0,,Heh, how stupid! Dialogue: 0,00:05:19.82,00:05:21.80,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ バカらしい。 Dialogue: 0,0:05:21.40,0:05:22.70,Default,,0,0,0,,Bastard...! Dialogue: 0,00:05:21.80,00:05:24.14,JAP TOP,,0,0,0,,キサマ…!\Nチョウジ! Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:23.53,Default,,0,0,0,,Choji! Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:26.23,Default,,0,0,0,,What's so great about an idiot like that? Dialogue: 0,00:05:24.14,00:05:27.14,JAP TOP,,0,0,0,,あんな クソ野郎の\Nどこがいいんだ? Dialogue: 0,00:05:27.14,00:05:30.49,JAP TOP,,0,0,0,,デーブ!\Nうぬぬ…。 Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:28.40,Default,,0,0,0,,Fatty?! Dialogue: 0,00:05:30.49,00:05:32.48,JAP TOP,,0,0,0,,うお~!!\N(いの)チョウジ! Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:32.10,Default,,0,0,0,,Choji! Dialogue: 0,00:05:32.48,00:05:36.48,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ。\Nフン! Dialogue: 0,00:05:38.65,00:05:40.95,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:05:55.64,00:06:01.64,JAP TOP,,0,0,0,,ハハ~! ヒャッホウ! Dialogue: 0,00:06:07.63,00:06:09.65,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:10.33,Default,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,00:06:09.65,00:06:13.45,JAP TOP,,0,0,0,,バカ野郎 あんな見え見えの挑発に\Nのってどうする! Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,What's the point of getting stirred up\Nby such an obvious trick?! Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry... Dialogue: 0,00:06:13.45,00:06:15.81,JAP TOP,,0,0,0,,ご… ごめん…。\Nあ! Dialogue: 0,00:06:15.81,00:06:20.41,JAP TOP,,0,0,0,,うん? …はっ うお~! Dialogue: 0,00:06:25.28,00:06:27.28,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:06:35.14,00:06:37.14,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ! Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:36.23,Default,,0,0,0,,Choji! Dialogue: 0,00:06:40.81,00:06:43.41,JAP TOP,,0,0,0,,ヒャッホウ! Dialogue: 0,00:07:17.30,00:07:19.32,JAP TOP,,0,0,0,,ヒョー! Dialogue: 0,00:07:32.48,00:07:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,《このままでは…》 Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:34.03,Default,,0,0,0,,{\i1}At this rate...{\i0} Dialogue: 0,00:07:52.97,00:07:55.17,JAP TOP,,0,0,0,,死ね。 Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:54.07,Default,,0,0,0,,Die. Dialogue: 0,00:07:59.49,00:08:01.46,JAP TOP,,0,0,0,,小娘。 Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:01.10,Default,,0,0,0,,Little girl... Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:18.50,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,00:08:17.96,00:08:20.63,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル! Dialogue: 0,00:08:20.63,00:08:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,うう…。 Dialogue: 0,00:08:27.00,00:08:30.36,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわぁ…。 Dialogue: 0,00:08:30.36,00:08:33.36,JAP TOP,,0,0,0,,雑魚どもが。 Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:32.27,Default,,0,0,0,,You small fries. Dialogue: 0,00:08:51.33,00:08:53.65,JAP TOP,,0,0,0,,死ね。 Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:52.67,Default,,0,0,0,,Die. Dialogue: 0,00:09:08.98,00:09:10.98,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあっ。 Dialogue: 0,00:09:15.15,00:09:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,ヒャッホ~! Dialogue: 0,00:09:30.33,00:09:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,ハハ…。 Dialogue: 0,00:09:33.34,00:09:40.98,JAP TOP,,0,0,0,,テメエも終わりだ。 Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:38.23,Default,,0,0,0,,It's over for you, too. Dialogue: 0,00:09:40.98,00:09:43.00,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ!? Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:54.77,Signs,,0,0,0,,WATER Dialogue: 0,00:10:21.15,00:10:22.65,JAP TOP,,0,0,0,,あ~あ。 Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:22.77,Default,,0,0,0,,Oh, boy. Dialogue: 0,00:10:31.81,00:10:34.81,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ… だっせぇ…。 Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:34.67,Default,,0,0,0,,How pathetic... Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:38.27,Default,,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,00:10:37.48,00:10:40.00,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)大丈夫か?\N(チョウジ)う うん。 Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:39.23,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:40.63,Default,,0,0,0,,Somehow. Dialogue: 0,00:10:40.00,00:10:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)なんとか…。 Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:52.20,Default,,0,0,0,,You're pathetic, man.\NWhat a disgrace. Dialogue: 0,00:10:49.71,00:10:53.13,JAP TOP,,0,0,0,,だっせぇな おい…\Nなんだ そのザマ。 Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:55.97,Default,,0,0,0,,You, too. How could you not realize\Nit was a Shadow Clone? Dialogue: 0,00:10:53.13,00:10:56.65,JAP TOP,,0,0,0,,キサマこそ 影分身に気づかないとは。 Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:58.23,Default,,0,0,0,,Uh-oh... You saw that? Dialogue: 0,00:10:56.65,00:10:58.96,JAP TOP,,0,0,0,,ありゃりゃ… 見てた? Dialogue: 0,00:10:58.96,00:11:01.81,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)シカマル… どう戦う? Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:01.10,Default,,0,0,0,,Shikamaru... How shall we fight? Dialogue: 0,00:11:01.81,00:11:05.68,JAP TOP,,0,0,0,,引き離しましょう アイツら2人を。 Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:04.73,Default,,0,0,0,,Let's separate those two. Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:07.70,Default,,0,0,0,,Our best plan would be to\Nattack them separately. Dialogue: 0,00:11:05.68,00:11:09.32,JAP TOP,,0,0,0,,そして 個別に攻めるのが\N得策っすね。 Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:08.60,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:11.43,Default,,0,0,0,,After we eliminate their ability\Nto do combo attacks, Dialogue: 0,00:11:09.32,00:11:12.34,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)\Nヤツらの 連携攻撃を封じたうえで➡ Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:15.37,Default,,0,0,0,,we'll focus on destroying\Nhis four remaining hearts. Dialogue: 0,00:11:12.34,00:11:16.66,JAP TOP,,0,0,0,,あと4回殺せば倒せるほうを\N先に 集中攻撃。 Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:21.17,Default,,0,0,0,,If we're going to do that,\Nwe'll need someone to stall Hidan... Dialogue: 0,00:11:16.66,00:11:19.48,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)だとすると\Nあの飛段ってヤツを➡ Dialogue: 0,00:11:19.48,00:11:22.33,JAP TOP,,0,0,0,,足止めする役が 必要ってわけか。 Dialogue: 0,00:11:22.33,00:11:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,私がやる! 私が 今\Nいちばん チャクラを温存してるし➡ Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:23.33,Default,,0,0,0,,I'll do it! Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:26.67,Default,,0,0,0,,I have the most Chakra\Nstored up right now. Dialogue: 0,0:11:27.13,0:11:30.13,Default,,0,0,0,,And I won't be of much use\Nin straight attacks... Dialogue: 0,00:11:27.48,00:11:30.82,JAP TOP,,0,0,0,,それに シンプルな戦闘じゃ\N役に立てないから➡ Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:31.80,Default,,0,0,0,,I'll use my Mind Transfer Jutsu... Dialogue: 0,00:11:30.82,00:11:33.31,JAP TOP,,0,0,0,,心転身の術で。\Nダメだ! Dialogue: 0,0:11:31.83,0:11:35.63,Default,,0,0,0,,No! The Mind Transfer is\Nprimarily a Combo Jutsu Dialogue: 0,00:11:33.31,00:11:37.99,JAP TOP,,0,0,0,,心転身は そもそも オレの影真似で\N相手の動きを止めてから使う➡ Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:38.30,Default,,0,0,0,,used after stopping an opponent's movements\Nwith my Shadow Possession. Dialogue: 0,00:11:37.99,00:11:40.00,JAP TOP,,0,0,0,,連携術だぞ! Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:39.97,Default,,0,0,0,,If you miss, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.07,Default,,0,0,0,,you won't be able to return to\Nyour own body for several minutes. Dialogue: 0,00:11:40.00,00:11:42.67,JAP TOP,,0,0,0,,はずしたら 数分間は\N自分の体に戻れない。 Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:43.33,Default,,0,0,0,,It's too risky! Dialogue: 0,00:11:42.67,00:11:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,リスクが高すぎる! Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:48.33,Default,,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,00:11:47.65,00:11:49.96,JAP TOP,,0,0,0,,オレがやる! Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:49.33,Default,,0,0,0,,- Huh?\N- What?! Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:51.70,Default,,0,0,0,,We'll separate them after I restrain him\Nwith my Shadow Possession Jutsu. Dialogue: 0,00:11:49.96,00:11:53.81,JAP TOP,,0,0,0,,影真似で縛ってから引き離す。 Dialogue: 0,00:11:53.81,00:11:57.50,JAP TOP,,0,0,0,,だが どうやって縛るかだな。 Dialogue: 0,0:11:54.03,0:11:56.40,Default,,0,0,0,,But how do you plan on restraining him? Dialogue: 0,0:11:56.97,0:11:58.97,Default,,0,0,0,,We'll need a diversion, either way. Dialogue: 0,00:11:57.50,00:12:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,どちらにしろ 陽動はいるぞ。 Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.73,Default,,0,0,0,,Then {\i1}I'll{\i0} take care of that. Dialogue: 0,00:12:00.17,00:12:04.00,JAP TOP,,0,0,0,,なら その役は ボクが!\Nそれも ダメだ! Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,That won't do, either! Dialogue: 0,0:12:03.37,0:12:07.47,Default,,0,0,0,,You'll be finished if he attacks you\Nand gets even a little of your blood. Dialogue: 0,00:12:04.00,00:12:08.51,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの攻撃を少しでも受け\N血を取られたら 終わりなんだぞ。 Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:09.03,Default,,0,0,0,,It'll be just like before. Dialogue: 0,00:12:08.51,00:12:11.33,JAP TOP,,0,0,0,,さっきもそうだが\Nヤツに こっちから近づいて➡ Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:12.43,Default,,0,0,0,,It'd be a bad move for us to\Napproach him and attack! Dialogue: 0,00:12:11.33,00:12:14.81,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃すること自体 ズレてる! Dialogue: 0,00:12:14.81,00:12:19.00,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ! お前は カカシ先生と一緒に➡ Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:15.70,Default,,0,0,0,,Choji. Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:21.97,Default,,0,0,0,,You store up Chakra to take out\Nthe masked guy with Kakashi-sensei. Dialogue: 0,00:12:19.00,00:12:22.82,JAP TOP,,0,0,0,,マスクのヤツをやるために\Nチャクラを温存しとけ! Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:12:22.82,00:12:25.68,JAP TOP,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:28.13,Default,,0,0,0,,I'll capture him by myself. Dialogue: 0,00:12:25.68,00:12:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは オレ1人で捕まえる。 Dialogue: 0,00:12:29.51,00:12:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,そして あの役は オレがやる。 Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:31.00,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:35.30,Default,,0,0,0,,I'll fulfill that role! Dialogue: 0,00:12:45.55,00:12:48.70,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)アイツは オレ1人で捕まえる! Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:48.47,Default,,0,0,0,,I'll capture him by myself. Dialogue: 0,00:12:48.70,00:12:53.00,JAP TOP,,0,0,0,,そして あの役は オレがやる! Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:50.33,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:53.03,Default,,0,0,0,,I'll fulfill that role! Dialogue: 0,00:13:00.24,00:13:03.24,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。 シカマルに任せよう。 Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:03.33,Default,,0,0,0,,Got it. I'll leave it to you, Shikamaru. Dialogue: 0,00:13:06.73,00:13:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,これを。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:07.67,Default,,0,0,0,,Take this. Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:08.87,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:13:09.07,00:13:11.05,JAP TOP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,00:13:47.74,00:13:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! またそれか! Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:49.87,Default,,0,0,0,,That again?! Dialogue: 0,00:13:50.21,00:13:54.71,JAP TOP,,0,0,0,,そんなにオレの鎌と能力が怖いか!\Nあっ? Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:55.13,Default,,0,0,0,,Are you that afraid of my powerful scythe? Dialogue: 0,00:13:59.89,00:14:01.87,JAP TOP,,0,0,0,,お前の相手は オレだ! Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:02.00,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm{\i0} your opponent. Dialogue: 0,00:14:13.90,00:14:16.25,JAP TOP,,0,0,0,,おいおい おいおい! Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:15.83,Default,,0,0,0,,Hey-hey-hey! Dialogue: 0,00:14:34.72,00:14:38.72,JAP TOP,,0,0,0,,離れたとこから コソコソと!\N情けねえ!! Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:37.33,Default,,0,0,0,,Sneaking around like that from a distance? Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:38.57,Default,,0,0,0,,How pathetic! Dialogue: 0,00:15:08.45,00:15:10.45,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)遅いぜ! Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:10.43,Default,,0,0,0,,Too slow! Dialogue: 0,0:15:14.10,0:15:14.60,Default,,0,0,0,,What--?! Dialogue: 0,00:15:22.22,00:15:26.06,JAP TOP,,0,0,0,,《飛段 : 影で拾って投げたのか?》 Dialogue: 0,0:15:23.30,0:15:25.27,Default,,0,0,0,,{\i1}He picked it up...\N{\i1}and threw it with his shadow?!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:26.06,00:15:29.21,JAP TOP,,0,0,0,,空中なら 身動きがとれない! Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.00,Default,,0,0,0,,He can't move in midair! Dialogue: 0,00:15:29.21,00:15:31.21,JAP TOP,,0,0,0,,もらった!! Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:30.97,Default,,0,0,0,,He's ours! Dialogue: 0,00:15:36.72,00:15:38.72,JAP TOP,,0,0,0,,けっ… 甘いぜ。 Dialogue: 0,0:15:38.33,0:15:39.63,Default,,0,0,0,,You wish! Dialogue: 0,00:15:38.72,00:15:42.72,JAP TOP,,0,0,0,,影にだけ注意してりゃ\Nこんな術なんざ くだらん…。 Dialogue: 0,0:15:40.07,0:15:43.13,Default,,0,0,0,,If I just focus on the shadow,\Na Jutsu like this is worthless! Dialogue: 0,00:15:44.76,00:15:46.76,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)なに!? Dialogue: 0,0:15:45.10,0:15:45.77,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:15:48.71,00:15:53.01,JAP TOP,,0,0,0,,離れたとこから\Nコソコソだけじゃねえぜ! Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:52.90,Default,,0,0,0,,I'm not just sneaking around\Nfrom a distance! Dialogue: 0,00:16:00.74,00:16:04.23,JAP TOP,,0,0,0,,影真似の術 成功。 Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:04.30,Default,,0,0,0,,The Shadow Possession Jutsu\Nis a success. Dialogue: 0,00:16:04.23,00:16:06.71,JAP TOP,,0,0,0,,この野郎…。 Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:07.07,Default,,0,0,0,,Damn you...! Dialogue: 0,00:16:06.71,00:16:08.75,JAP TOP,,0,0,0,,いけ! シカマル! Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:08.83,Default,,0,0,0,,Go, Shikamaru! Dialogue: 0,00:16:08.75,00:16:11.72,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)こっちは任せて!\N(いの)頼んだわよ! Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.80,Default,,0,0,0,,Leave this to us! Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:11.90,Default,,0,0,0,,We're counting on you! Dialogue: 0,00:16:11.72,00:16:13.72,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:13.33,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:16:18.41,00:16:20.73,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)2人っきりで➡ Dialogue: 0,0:16:19.53,0:16:21.53,Default,,0,0,0,,Let's take a nice little walk... Dialogue: 0,00:16:20.73,00:16:23.21,JAP TOP,,0,0,0,,楽しい散歩といこうぜ。 Dialogue: 0,0:16:21.57,0:16:22.73,Default,,0,0,0,,just the two of us. Dialogue: 0,00:16:49.37,00:16:52.41,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)おい!\Nどこへ行こうってんだ!! Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:52.17,Default,,0,0,0,,Hey, where are we going? Dialogue: 0,00:16:52.41,00:16:55.41,JAP TOP,,0,0,0,,角都とオレを引き離す気か? Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:55.67,Default,,0,0,0,,Are you trying to separate me\Nfrom Kakuzu?! Dialogue: 0,00:16:57.41,00:16:59.41,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ…!! Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.20,Default,,0,0,0,,Bastard! Dialogue: 0,00:17:07.89,00:17:12.24,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)誰もついていかなくて\Nいいのか? Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:11.30,Default,,0,0,0,,Shouldn't someone go with him? Dialogue: 0,00:17:12.24,00:17:15.06,JAP TOP,,0,0,0,,飛段を見くびりすぎだ。 Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:14.90,Default,,0,0,0,,You're really underestimating Hidan. Dialogue: 0,00:17:15.06,00:17:18.05,JAP TOP,,0,0,0,,あのシカマルとかいう若造…。 Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:18.47,Default,,0,0,0,,And here that kid called Shikamaru\Nor whatever... Dialogue: 0,00:17:18.05,00:17:21.42,JAP TOP,,0,0,0,,高値の賞金首になっただろうに。 Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:22.17,Default,,0,0,0,,would've become a bounty\Nof high value someday. Dialogue: 0,00:17:21.42,00:17:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,今日で… 死ぬぞ。 Dialogue: 0,0:17:23.03,0:17:23.93,Default,,0,0,0,,Now... Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:25.80,Default,,0,0,0,,he's dead. Dialogue: 0,00:17:27.78,00:17:32.28,JAP TOP,,0,0,0,,だが お前らの判断は\N正しかったな。 Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:32.00,Default,,0,0,0,,But your decision was the right one. Dialogue: 0,00:17:34.27,00:17:37.27,JAP TOP,,0,0,0,,オレは… 強い。 Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:36.83,Default,,0,0,0,,I'm... powerful. Dialogue: 0,00:17:39.24,00:17:44.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちとオレとでは\N戦闘経験に差がありすぎる。 Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:44.40,Default,,0,0,0,,There's a great difference in battle experience\Nbetween you guys and myself. Dialogue: 0,00:17:44.39,00:17:47.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前らの額当てを見ると➡ Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.57,Default,,0,0,0,,Seeing those headbands reminds me Dialogue: 0,00:17:47.08,00:17:51.90,JAP TOP,,0,0,0,,いちばん最初に戦った\N木ノ葉の忍を思い出す。 Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:51.83,Default,,0,0,0,,of the first Hidden Leaf Shinobi\NI ever fought... Dialogue: 0,00:17:51.90,00:17:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,初代 火影をな。 Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.10,Default,,0,0,0,,The First Hokage. Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:56.87,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:17:56.59,00:17:59.07,JAP TOP,,0,0,0,,いったい 何歳なの? コイツ…。 Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.33,Default,,0,0,0,,How old {\i1}is{\i0} this guy?! Dialogue: 0,00:17:59.07,00:18:01.41,JAP TOP,,0,0,0,,本当の不死か? Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:01.37,Default,,0,0,0,,Are you really immortal? Dialogue: 0,00:18:01.41,00:18:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)いや そんなものは\Nこの世に存在しない。 Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:05.87,Default,,0,0,0,,No. Something like that\Ndoesn't exist in this world... Dialogue: 0,00:18:07.38,00:18:10.42,JAP TOP,,0,0,0,,《角都 :\N己の心臓が寿命で尽きる前に➡ Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:11.07,Default,,0,0,0,,It's just that I can keep on living... Dialogue: 0,00:18:10.42,00:18:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,仕留めた他者の心臓を奪い\Nストックし続けることで➡ Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:15.47,Default,,0,0,0,,I maintain a stock by taking\Nthe hearts of those I kill Dialogue: 0,00:18:14.76,00:18:18.76,JAP TOP,,0,0,0,,どうにか\N生きながらえてきただけだ》 Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:19.50,Default,,0,0,0,,before my own runs out of life... Dialogue: 0,00:18:37.75,00:18:41.35,JAP TOP,,0,0,0,,逃がさねえってか? ケッ! Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,So you won't let me get away, huh? Dialogue: 0,00:18:45.12,00:18:50.08,JAP TOP,,0,0,0,,この影技\N5分くらいが限界なんだろ。 Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:49.77,Default,,0,0,0,,This shadow technique...\Nonly lasts about five minutes, right? Dialogue: 0,00:18:50.08,00:18:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,そして 2人きり…。 Dialogue: 0,0:18:51.53,0:18:53.73,Default,,0,0,0,,And it's just the two of us... Dialogue: 0,00:18:54.25,00:18:59.05,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ\Nこっちも好都合なんだよ バカが! Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:59.23,Default,,0,0,0,,That works out well for me, too. You idiot! Dialogue: 0,00:19:40.24,00:19:43.75,JAP TOP,,0,0,0,,《火遁と 風遁の面が…》 Dialogue: 0,0:19:41.77,0:19:43.50,Default,,0,0,0,,{\i1}The Fire Style and Wind Style masks?{\i0} Dialogue: 0,00:20:15.08,00:20:21.25,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)オレのストックしておける\N心臓は 己のを含め 5つ。 Dialogue: 0,0:20:15.97,0:20:21.27,Default,,0,0,0,,I can stock five hearts including my own... Dialogue: 0,00:20:21.25,00:20:28.75,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ お前に減らされたぶんは\Nお前の心臓をいただく。 Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:23.67,Default,,0,0,0,,Kakashi... Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:29.67,Default,,0,0,0,,I will take your heart...\Nto replace the one you took from me! Dialogue: 0,00:20:35.08,00:20:39.74,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)ヘヘヘッ… 条件は整った。 Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:39.77,Default,,0,0,0,,Everything's ready... Dialogue: 0,00:20:48.73,00:20:52.03,JAP TOP,,0,0,0,,このときを待ってたぜ。 Dialogue: 0,0:20:49.50,0:20:52.17,Default,,0,0,0,,I've waited for this... Dialogue: 0,00:20:55.75,00:20:58.75,JAP TOP,,0,0,0,,死ね~っ! Dialogue: 0,0:20:56.20,0:20:58.30,Default,,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:20.68,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:24.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:26.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:28.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\t(1809,1854,\1a&HFF&)}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:35.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:39.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:39.23,0:21:43.15,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:47.20,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:47.20,0:21:53.67,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.79,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\t(5980,6025,\1a&HFF&)}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:58.17,0:22:04.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:11.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:16.31,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\t(2229,2274,\1a&HFF&)}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:27.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:36.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\b1\pos(356,476)\t(8358,8403,\1a&HFF&)}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:36.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:36.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\c&HFFEEF9&\b1\pos(356,476)\4a&HFF&\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:36.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\4a&HFF&}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:36.25,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,612)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:22:37.37,0:23:07.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:39.28,0:22:42.58,NEP,,0,0,0,,It appears you had no doubt\Nyour partner would win. Dialogue: 0,0:22:43.28,0:22:45.95,NEP,,0,0,0,,But you guys really\Nunderestimated Shikamaru. Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:49.85,NEP,,0,0,0,,This is a battle he himself\Nwas determined to fight. Dialogue: 0,0:22:50.62,0:22:53.05,NEP,,0,0,0,,No way would he let the information\NAsuma left behind, Dialogue: 0,0:22:53.15,0:22:55.02,NEP,,0,0,0,,at the cost of his own life, go to waste... Dialogue: 0,0:22:55.82,0:22:57.18,NEP,,0,0,0,,Everything's a Shogi match. Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:01.28,NEP,,0,0,0,,The whole time, you guys were\Njust being manipulated Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:03.35,NEP,,0,0,0,,according to our Shogi diagram! Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:07.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs27\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(490.23,362)}Shikamaru's Genius Dialogue: 0,0:23:04.35,0:23:06.55,NEP,,0,0,0,,Next time: "Shikamaru's Genius"