[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 089.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 089.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 55 Active Line: 78 Video Position: 33369 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,0.2,0,8,36,36,8,1 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,26,&H41FFFFFF,&H000019FF,&H00823455,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,1.5,0,1,1.6,0,2,0,0,5,1 Style: Lyrics JPN ED 2,DeschTypeMercurius-Medium,24,&HFFFFFFFF,&H000019FF,&H48000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,90,1,0,1,2,0,8,36,36,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:18.60,Default,,0,0,0,,Hey, he's still down. Dialogue: 0,00:00:16.82,00:00:19.30,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)ちょっと\Nアイツ 倒れたままじゃない! Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.00,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:00:19.30,00:00:21.30,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ナルト! Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.33,Default,,0,0,0,,Naruto, are you all right? Dialogue: 0,00:00:32.97,00:00:35.97,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ナルト… 大丈夫? Dialogue: 0,00:00:35.97,00:00:39.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)うっ!\N(いの)オッケー チョウジ そのまま支えて。 Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:39.13,Default,,0,0,0,,Okay, Choji keep him still like that. Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.53,Default,,0,0,0,,Right now, I can only give\Nemergency first-aid. Dialogue: 0,00:00:44.00,00:00:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)ここじゃ 応急処置だけね。 Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:48.67,Default,,0,0,0,,But, who would've guessed... Dialogue: 0,00:00:47.00,00:00:49.35,JAP TOP,,0,0,0,,それにしても まさか➡ Dialogue: 0,00:00:49.35,00:00:53.12,JAP TOP,,0,0,0,,あの 陽動の中に\Nオリジナルがいたとはね。 Dialogue: 0,0:00:49.53,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,that the original was hidden\Namong the clones. Dialogue: 0,00:00:53.12,00:00:56.49,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ヘヘッ!\Nシカマルほどじゃないけど➡ Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:56.27,Default,,0,0,0,,You're not up to\NShikamaru's level... Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:58.50,Default,,0,0,0,,but I guess you're pretty smart, Naruto. Dialogue: 0,00:00:56.49,00:00:59.31,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトも 頭いいほうなんだね。 Dialogue: 0,00:00:59.31,00:01:03.15,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルと比べんなってばよ! Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:02.00,Default,,0,0,0,,Don't compare me with Shikamaru... Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:03.97,Default,,0,0,0,,But I'm impressed that Dialogue: 0,00:01:03.15,00:01:07.47,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)しかし\Nよく3発も作ったね。 新術。 Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.43,Default,,0,0,0,,you were able to fire off\Nyour new Jutsu three times. Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:09.80,Default,,0,0,0,,Even during training,\Ntwo was the limit. Dialogue: 0,00:01:07.47,00:01:10.07,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)\N修業でも 2発が限界だったのに。 Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:21.00,Default,,0,0,0,,{\i1}His quick thinking in making\N{\i1}his next move after failing only once...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:17.63,00:01:21.95,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : 失敗してから\N次を あてるまでの機転の速さ…。 Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:23.00,Default,,0,0,0,,{\i1}His unshakable confidence...{\i0} Dialogue: 0,00:01:21.95,00:01:24.30,JAP TOP,,0,0,0,,強い自信…。 Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:26.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto has truly become strong.{\i0} Dialogue: 0,00:01:24.30,00:01:26.97,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは本当に強くなってきた。 Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:28.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Perfecting, to this level,{\i0} Dialogue: 0,00:01:26.97,00:01:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,あの四代目でも\N成し得なかった術を➡ Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:31.07,Default,,0,0,0,,{\i1}the Jutsu that even the Fourth Hokage\N{\i1}could not master...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:29.82,00:01:32.66,JAP TOP,,0,0,0,,ここまで ものにするとは…。 Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Looks like it's time to put\N{\i1}our trust in the next generation.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:32.66,00:01:36.63,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ 世代交代の時代だな\Nこりゃ…。 Dialogue: 0,00:01:36.63,00:01:40.13,JAP TOP,,0,0,0,,オレを超えやがったか…。 Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:38.80,Default,,0,0,0,,{\i1}He's surpassed me...{\i0} Dialogue: 0,00:01:40.13,00:01:45.81,JAP TOP,,0,0,0,,感じてるか? ナルトの目の先に\Nいつもいるお前が➡ Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:41.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Do you feel it?{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:45.73,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the one Naruto always\N{\i1}envisions before him.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:45.81,00:01:50.65,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを\Nどんどん強くしていってるんだよ。 Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:49.53,Default,,0,0,0,,{\i1}You are making him steadily stronger...{\i0} Dialogue: 0,00:01:50.65,00:01:54.05,JAP TOP,,0,0,0,,なあ サスケ…》 Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:53.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Isn't that so, Sasuke?{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:02.37,Default,,0,0,0,,Senpai, we should get going... Dialogue: 0,00:02:00.62,00:02:04.02,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)先輩! そろそろ。\N(カカシ)あぁ。 Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:03.80,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:02:11.17,00:02:13.83,JAP TOP,,0,0,0,,うっ!\N動けそう? Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:13.07,Default,,0,0,0,,Can you move? Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:14.70,Default,,0,0,0,,All right, everyone. Dialogue: 0,00:02:13.83,00:02:17.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)よし みんな!\N先に 木ノ葉に帰るか。 Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.80,Default,,0,0,0,,Let's go back to\Nthe Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:18.43,Default,,0,0,0,,Where's Kakashi-sensei? Dialogue: 0,00:02:17.49,00:02:20.49,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生は?\N(ヤマト)後始末。 Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.07,Default,,0,0,0,,Tying up loose ends... Dialogue: 0,00:02:23.83,00:02:30.00,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)お前らのような…\Nガキどもに… オレが…。 Dialogue: 0,0:02:23.97,0:02:28.23,Default,,0,0,0,,How could I lose...\Nto young brats like you...? Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:34.00,Default,,0,0,0,,Well, you're someone who's fought\Nagainst the First Hokage... Dialogue: 0,00:02:30.00,00:02:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まあね。 初代火影と\N戦ったことのある アンタだ。 Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:36.60,Default,,0,0,0,,so we may seem like kids to you. Dialogue: 0,00:02:34.66,00:02:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちが ガキに見えるだろうが➡ Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:39.93,Default,,0,0,0,,But to us,\Nyou're just a washed-up old man. Dialogue: 0,00:02:37.33,00:02:41.16,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちから見たら\Nただの ズレた老いぼれだ。 Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:45.20,Default,,0,0,0,,That's why you're near death\Nand groveling at our feet. Dialogue: 0,00:02:41.16,00:02:45.86,JAP TOP,,0,0,0,,だから アンタは 今 ここで 死にかけ\Nはいつくばってる。 Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:57.23,Default,,0,0,0,,One after another,\Na new generation will succeed us. Dialogue: 0,00:02:53.16,00:02:57.86,JAP TOP,,0,0,0,,次から次へと 新しい世代が\N追い抜いていくのさ。 Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:14.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:17.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:17.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:17.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:17.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:38.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:44.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:44.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:44.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:44.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:47.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:47.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:47.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:47.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:51.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:54.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:58.22,0:04:00.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:09.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:09.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:12.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:12.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:14.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:14.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:14.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:14.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:18.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:21.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:21.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:21.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:21.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:26.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:29.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:32.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:35.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:35.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,00:04:45.46,00:04:48.31,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)みんな ご苦労だった。 Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:48.33,Default,,0,0,0,,Good work, everyone. Dialogue: 0,00:04:48.31,00:04:51.63,JAP TOP,,0,0,0,,当面の脅威は去ったが\N暁は まだいる。 Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:52.13,Default,,0,0,0,,The immediate danger has passed,\Nbut the Akatsuki still remain... Dialogue: 0,00:04:51.63,00:04:54.33,JAP TOP,,0,0,0,,これからも気を抜くんじゃないよ。 Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:54.57,Default,,0,0,0,,Do not let down your guard. Dialogue: 0,00:04:56.32,00:04:58.65,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ナルト その傷は? Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,Naruto, those wounds are...? Dialogue: 0,00:04:58.65,00:05:01.66,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 名誉の負傷だってばよ。 Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.93,Default,,0,0,0,,Yeah, my badge of honor. Dialogue: 0,00:05:01.66,00:05:05.56,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)一応 応急処置は\N済ませてありますが…。 Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:05.47,Default,,0,0,0,,We did some emergency treatment... Dialogue: 0,00:05:08.80,00:05:12.48,JAP TOP,,0,0,0,,念のため 木ノ葉病院で\Nしっかり診てもらえ。 Dialogue: 0,0:05:09.60,0:05:12.80,Default,,0,0,0,,Just in case, get it checked thoroughly\Nat the Leaf Hospital. Dialogue: 0,00:05:12.48,00:05:14.97,JAP TOP,,0,0,0,,いや… オレは 別に…。 Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.20,Default,,0,0,0,,Nah, I don't need... Dialogue: 0,00:05:14.97,00:05:16.99,JAP TOP,,0,0,0,,別にじゃない! Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:16.57,Default,,0,0,0,,Yes, you do! Dialogue: 0,00:05:16.99,00:05:20.47,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫です 師匠。 私が\N責任もって連れていきますから。 Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:18.80,Default,,0,0,0,,Don't worry, Master. Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.23,Default,,0,0,0,,I'll take full responsibility\Nand take him there. Dialogue: 0,00:05:20.47,00:05:23.49,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ねっ ナルト!\Nフゥ…。 Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:22.97,Default,,0,0,0,,- Got it, Naruto?\N- Yes! Dialogue: 0,00:05:23.49,00:05:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,では これから お前たち2班には\Nしばしの休養を与える。 Dialogue: 0,0:05:24.37,0:05:28.63,Default,,0,0,0,,All right then, I order you\Nto take a few days off. Dialogue: 0,00:05:29.13,00:05:32.14,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)おのおの\N心身の疲れを癒やすように。 Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:32.23,Default,,0,0,0,,Rest your minds and\Nyour bodies. Dialogue: 0,00:05:32.14,00:05:34.54,JAP TOP,,0,0,0,,では 解散! Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:34.50,Default,,0,0,0,,Dismissed! Dialogue: 0,00:05:43.48,00:05:45.48,JAP TOP,,0,0,0,,気づいたか? Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.23,Default,,0,0,0,,Did you notice? Dialogue: 0,00:05:45.48,00:05:48.85,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)はい。\Nナルト君の傷のことですね。 Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:46.40,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:48.67,Default,,0,0,0,,You mean about Naruto-kun's wound? Dialogue: 0,00:05:48.85,00:05:53.15,JAP TOP,,0,0,0,,何なんでしょう? あれは…。\Nあんなのは見たことが…。 Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:51.40,Default,,0,0,0,,I wonder what it could be? Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:53.73,Default,,0,0,0,,I've never seen anything like it... Dialogue: 0,00:05:55.24,00:05:58.81,JAP TOP,,0,0,0,,カカシが持ち帰った暁の遺体は\Nどうなっている? Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:59.03,Default,,0,0,0,,What happened to the Akatsuki corpse\Nthat Kakashi brought back? Dialogue: 0,00:05:58.81,00:06:03.17,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)はい。 すでに\N検死に回してありますが。 Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:03.27,Default,,0,0,0,,Well, it's already been sent\Nto the coroner. Dialogue: 0,00:06:03.17,00:06:09.17,JAP TOP,,0,0,0,,では 担当に伝えろ。\N優先して作業を急げ とな。 Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:06.23,Default,,0,0,0,,Then send a message to\Nwhoever's in charge. Dialogue: 0,0:06:06.87,0:06:09.13,Default,,0,0,0,,Make it a top priority\Nand put a rush on it. Dialogue: 0,00:06:24.79,00:06:29.19,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)やっと終わったね。\N(チョウジ)…うん。 Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.03,Default,,0,0,0,,It's finally over... Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:29.00,Default,,0,0,0,,Uh-huh. Dialogue: 0,00:06:34.22,00:06:36.17,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)悪い。 Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:36.30,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,00:06:36.17,00:06:40.50,JAP TOP,,0,0,0,,えっ?\Nオレ ここでわかれるわ。 Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:37.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:40.53,Default,,0,0,0,,I'll part with you guys here. Dialogue: 0,00:06:40.50,00:06:45.80,JAP TOP,,0,0,0,,でも 家って こっち…。\Nまあ ちょっとな。 Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:43.27,Default,,0,0,0,,But your house is this way... Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:45.70,Default,,0,0,0,,I have something to do... Dialogue: 0,00:06:48.46,00:06:52.56,JAP TOP,,0,0,0,,なによ もう…。\Nまあまあ。 Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.13,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:52.67,Default,,0,0,0,,Now now. Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:57.14,Signs,,0,0,0,,{\c&H49729D&\fs30\b0\3c&H83C0EC&\3a&H61&\pos(353.17,183.88)}Sarutobi Asuma Dialogue: 0,00:06:59.32,00:07:02.66,JAP TOP,,0,0,0,,≪(シカマル)出歩いて いいんですか? Dialogue: 0,0:07:00.20,0:07:02.17,Default,,0,0,0,,Is it okay to be up and about? Dialogue: 0,00:07:02.66,00:07:05.15,JAP TOP,,0,0,0,,(紅)シカマル…。 Dialogue: 0,0:07:03.93,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,00:07:21.46,00:07:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,(紅)将棋の相手が\Nいなくなったわね。 Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:24.57,Default,,0,0,0,,Your shogi partner is gone... Dialogue: 0,00:07:25.48,00:07:28.82,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは アスマの いちばんの\Nお気に入りだったから➡ Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:29.57,Default,,0,0,0,,You were Asuma's favorite, Dialogue: 0,00:07:28.82,00:07:31.49,JAP TOP,,0,0,0,,寂しくなるでしょ? Dialogue: 0,0:07:29.90,0:07:31.50,Default,,0,0,0,,so it will be lonely for you... Dialogue: 0,00:07:31.49,00:07:35.48,JAP TOP,,0,0,0,,大切なことから\Nくだらないことまで➡ Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:38.43,Default,,0,0,0,,From precious things to silly things...\Nhe taught me so much. Dialogue: 0,00:07:35.48,00:07:38.48,JAP TOP,,0,0,0,,いろんなことを\N教えてくれたんですよ。 Dialogue: 0,00:07:38.48,00:07:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,将棋も そのひとつだった。 Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:41.20,Default,,0,0,0,,Shogi was one of them. Dialogue: 0,00:07:41.48,00:07:44.47,JAP TOP,,0,0,0,,さみしくないっつったら\Nウソになりますけど➡ Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:45.10,Default,,0,0,0,,I'd be lying if I said\NI didn't feel lonely. Dialogue: 0,00:07:44.47,00:07:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,オレも もう いつまでも➡ Dialogue: 0,0:07:45.47,0:07:50.47,Default,,0,0,0,,But I'm no longer allowed\Nto act like a little kid... Dialogue: 0,00:07:47.00,00:07:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,ガキのままじゃ いさせて\Nもらえない世代ですから。 Dialogue: 0,00:07:49.97,00:07:52.57,JAP TOP,,0,0,0,,ピーピー泣いていられないっすよ。 Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.80,Default,,0,0,0,,I can't keep crying. Dialogue: 0,00:08:01.64,00:08:05.96,JAP TOP,,0,0,0,,オレ… めんどくせぇって\Nいつもダダこねてたから➡ Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:06.53,Default,,0,0,0,,I always complain about\Nwhat a bother things are, Dialogue: 0,00:08:05.96,00:08:08.81,JAP TOP,,0,0,0,,ガキの頃 そのせいで\N失敗ばかりして…。 Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:09.27,Default,,0,0,0,,and because of that,\NI messed up a lot as a kid. Dialogue: 0,00:08:08.81,00:08:12.51,JAP TOP,,0,0,0,,そのたびに\Nアスマに守られてばっかで…。 Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:12.67,Default,,0,0,0,,And each time,\NAsuma was there to protect me... Dialogue: 0,00:08:14.48,00:08:16.82,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)それでかな…。 Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:16.77,Default,,0,0,0,,Maybe that's why... Dialogue: 0,00:08:16.82,00:08:20.50,JAP TOP,,0,0,0,,つかみどころのない\Nヘンな先生だったけど➡ Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.17,Default,,0,0,0,,although he was such\Nan evasive and odd teacher... Dialogue: 0,00:08:20.50,00:08:24.60,JAP TOP,,0,0,0,,オレにとっちゃ ムチャクチャ\Nかっこいい大人だった。 Dialogue: 0,0:08:20.93,0:08:24.30,Default,,0,0,0,,To me, he was a super cool grown-up. Dialogue: 0,00:08:28.66,00:08:32.82,JAP TOP,,0,0,0,,だから 今度はオレの番すよ。 Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:32.63,Default,,0,0,0,,And that's why...\Nthis time it's my turn. Dialogue: 0,00:08:39.82,00:08:45.00,JAP TOP,,0,0,0,,その子が生まれたら 今度は\Nオレが その子を守る師ですから。 Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:42.70,Default,,0,0,0,,When that child is born, Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:45.83,Default,,0,0,0,,it'll be my turn to be\Na protective teacher... Dialogue: 0,00:08:45.00,00:08:48.60,JAP TOP,,0,0,0,,かっこいい大人にならねえと。 Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:49.13,Default,,0,0,0,,So I've gotta become\Na cool grown-up too. Dialogue: 0,00:08:53.80,00:08:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,(紅)ありがとう。 Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:56.77,Default,,0,0,0,,Thank you... Dialogue: 0,00:09:19.83,00:09:23.83,JAP TOP,,0,0,0,,さすが オヤジ。\Nアスマと違って強ええなぁ。 Dialogue: 0,0:09:20.67,0:09:24.30,Default,,0,0,0,,Boy, Pops.\NUnlike Asuma, you're good... Dialogue: 0,00:09:28.26,00:09:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)フン… 棒銀か。 Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:30.93,Default,,0,0,0,,...A Climbing Silver attack, eh? Dialogue: 0,00:09:30.84,00:09:35.54,JAP TOP,,0,0,0,,上手相手に玉を守るためには\N犠牲もやむなしってヤツさ。 Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.90,Default,,0,0,0,,What you'd call a necessary sacrifice Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:36.23,Default,,0,0,0,,to protect the King\Nagainst a higher opponent. Dialogue: 0,00:09:37.83,00:09:41.52,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)そう 逃げたらほら\Nここで桂馬だぜ。 Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:41.30,Default,,0,0,0,,If you escape there,\Nthen a knight will come here. Dialogue: 0,00:09:41.52,00:09:44.84,JAP TOP,,0,0,0,,金のどっちが逃げても\N角が成りこみか。 Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.30,Default,,0,0,0,,So whichever the pawn runs to,\Nyour bishop will be supported... Dialogue: 0,00:09:44.84,00:09:48.84,JAP TOP,,0,0,0,,ったく その桂馬\Nいやらしい手だぜ。 Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:49.00,Default,,0,0,0,,Sheesh, that knight sure is\Na nasty move there... Dialogue: 0,00:09:48.84,00:09:54.18,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍を駒に\N例えるなら オレは桂馬だからな。 Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:52.40,Default,,0,0,0,,Well, if you're to compare\Na Hidden Leaf Ninja to shogi pieces, Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:54.70,Default,,0,0,0,,I'm a knight. Dialogue: 0,00:09:54.18,00:09:57.18,JAP TOP,,0,0,0,,何だそりゃ? Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:57.17,Default,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,00:09:57.18,00:09:59.18,JAP TOP,,0,0,0,,アスマがそう言ってた。 Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.30,Default,,0,0,0,,Asuma said so. Dialogue: 0,00:10:01.82,00:10:08.52,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ… お前の性格をよく\Nわかってやがったな アスマのヤツも。 Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,I guess Asuma knew\Nyour personality very well. Dialogue: 0,00:10:12.27,00:10:15.97,JAP TOP,,0,0,0,,なら 玉は誰にあたる? Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:15.90,Default,,0,0,0,,Then, who would be the King? Dialogue: 0,00:10:21.18,00:10:26.35,JAP TOP,,0,0,0,,((アスマ : なら 玉は誰だかわかるか? Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:26.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Then do you know who the King is?{\i0} Dialogue: 0,00:10:26.35,00:10:30.50,JAP TOP,,0,0,0,,あっ? 火影だろ? Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Isn't it the Hokage?{\i0} Dialogue: 0,00:10:30.50,00:10:33.50,JAP TOP,,0,0,0,,オレもこの間まではそう思ってた。 Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:36.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Until recently, I thought so too...\N{\i1}But it wasn't...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:33.50,00:10:36.01,JAP TOP,,0,0,0,,けど そうじゃなかった。 Dialogue: 0,00:10:36.01,00:10:38.81,JAP TOP,,0,0,0,,んじゃあ 誰なんすか? Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:39.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Then, who is it?{\i0} Dialogue: 0,00:10:40.83,00:10:43.53,JAP TOP,,0,0,0,,(お前も ときがくりゃわかるさ)) Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:43.73,Default,,0,0,0,,{\i1}When the time comes,\N{\i1}you'll realize it too.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:51.51,00:10:57.48,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉を担う これからの\N子供たち… それが玉さ。 Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:56.17,Default,,0,0,0,,The children who will be taking over\Nthe future Hidden Leaf Village... Dialogue: 0,0:10:56.20,0:10:57.83,Default,,0,0,0,,They are the King. Dialogue: 0,00:10:57.48,00:10:59.81,JAP TOP,,0,0,0,,フン…。 Dialogue: 0,00:10:59.81,00:11:04.20,JAP TOP,,0,0,0,,よくわかってるじゃねえか\Nよっと 王手。 Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:02.77,Default,,0,0,0,,You know what it's all about. Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:04.73,Default,,0,0,0,,All right, checkmate. Dialogue: 0,00:11:04.20,00:11:07.69,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)なっ… あっ!\N(シカク)テメエが玉を守るには➡ Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:10.30,Default,,0,0,0,,You don't have enough power\Nto protect the King yet. Dialogue: 0,00:11:07.69,00:11:11.83,JAP TOP,,0,0,0,,まだまだ 力がたりねえな。\N精進しろよ! Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:12.60,Default,,0,0,0,,You better work harder! Dialogue: 0,00:11:11.83,00:11:14.53,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)クソッ! Dialogue: 0,0:11:13.37,0:11:14.80,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,00:11:18.47,00:11:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)アンタって ホント\Nムチャばっかりなんだから。 Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.57,Default,,0,0,0,,You're so reckless...! Dialogue: 0,00:11:21.47,00:11:25.07,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに怒んなくたってさ…。\N口ごたえしない! Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:23.80,Default,,0,0,0,,Don't get so upset... Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:25.37,Default,,0,0,0,,And don't talk back! Dialogue: 0,00:11:27.14,00:11:31.81,JAP TOP,,0,0,0,,《擦過傷に打撲… たしかに\N他の傷は たいしたことないけど➡ Dialogue: 0,0:11:27.77,0:11:32.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Scrapes and bruises...\N{\i1}these injuries aren't too serious...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:31.81,00:11:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,問題は この腕よ。\N何か所も骨折してる》 Dialogue: 0,0:11:32.90,0:11:34.47,Default,,0,0,0,,{\i1}The real problem is this arm.{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.27,0:11:37.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It's broken in several places.{\i0} Dialogue: 0,00:11:39.47,00:11:41.47,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:11:45.48,00:11:49.08,JAP TOP,,0,0,0,,《術に 体が\Nもちこたえられていないんだわ》 Dialogue: 0,0:11:46.23,0:11:48.97,Default,,0,0,0,,{\i1}His body isn't able to withstand\N{\i1}his Jutsu.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:03.48,00:12:08.48,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)なるほど…。 それが 角都を\N担当した 検死班の見解か。 Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:05.33,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:09.00,Default,,0,0,0,,So that's the conclusion of\Nthe coroner's team about Kakuzu? Dialogue: 0,00:12:08.48,00:12:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)はい。 すべての作業が\N終わったわけではありませんが…。 Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:12.90,Default,,0,0,0,,Yes... Although they're not\Ncompletely finished yet... Dialogue: 0,00:12:12.47,00:12:15.14,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)いずれにしても\N担当上忍には➡ Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:17.30,Default,,0,0,0,,In any case, we must notify\Nthe supervising Jonin about this. Dialogue: 0,00:12:15.14,00:12:19.04,JAP TOP,,0,0,0,,伝えておかねばなるまいな。\N(シズネ)いかがされますか? Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:19.47,Default,,0,0,0,,What will you do? Dialogue: 0,00:12:23.33,00:12:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,検死室に カカシとヤマトを呼べ。 Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.17,Default,,0,0,0,,Summon Kakashi and Yamato\Nto the coroner's room. Dialogue: 0,00:13:28.16,00:13:32.52,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)そう…\N飛段と角都が死んだの。 Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:29.73,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.87,Default,,0,0,0,,So Hidan and Kakuzu are dead. Dialogue: 0,00:13:32.52,00:13:36.17,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)えぇ。 やったのは\Nナルト君たちのチームだそうですよ。 Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:36.73,Default,,0,0,0,,Yes. It seems they were killed\Nby Naruto's team. Dialogue: 0,00:13:36.17,00:13:38.99,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)へぇ…。 Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:39.07,Default,,0,0,0,,Oh...? Dialogue: 0,00:13:38.99,00:13:42.48,JAP TOP,,0,0,0,,生かしておけば\N暁を もう一人くらい と➡ Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:43.20,Default,,0,0,0,,We thought they would take down\Nanother Akatsuki Dialogue: 0,00:13:42.48,00:13:47.16,JAP TOP,,0,0,0,,思っていましたが\Nうまく働いてくれたようですね。 Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:44.63,Default,,0,0,0,,if we let them live... Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:47.67,Default,,0,0,0,,Seems like it went quite well. Dialogue: 0,00:13:47.16,00:13:49.83,JAP TOP,,0,0,0,,悪くないわね。 Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:50.13,Default,,0,0,0,,Not bad at all. Dialogue: 0,00:13:49.83,00:13:55.51,JAP TOP,,0,0,0,,暁の連中も さすがに\N一度に2人ものメンバーを失うとは➡ Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:53.60,Default,,0,0,0,,I'm sure even the Akatsuki\Nwould never have expected Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:58.60,Default,,0,0,0,,to lose two of their members\Nat once. Dialogue: 0,00:13:55.51,00:13:58.49,JAP TOP,,0,0,0,,想定してなかったんじゃ\Nないかしら。 Dialogue: 0,00:13:58.49,00:14:00.48,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフフ…。 Dialogue: 0,00:14:00.48,00:14:04.50,JAP TOP,,0,0,0,,とはいえ ヤツらは\N二尾も手に入れている。 Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:04.73,Default,,0,0,0,,Still, they now have the Two-Tails. Dialogue: 0,00:14:04.50,00:14:09.50,JAP TOP,,0,0,0,,このへんで もうひと押し\N力を削ぐのがいいかもね。 Dialogue: 0,0:14:05.50,0:14:09.93,Default,,0,0,0,,Maybe we should give an extra push\Nto bring down their strengths. Dialogue: 0,00:14:09.50,00:14:13.17,JAP TOP,,0,0,0,,例のあの子\Nどうなってるかしら? Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:13.50,Default,,0,0,0,,How is that child? Dialogue: 0,00:14:13.17,00:14:18.15,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 近日中にも\N最終実験を行う予定ですが➡ Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:14.73,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:18.60,Default,,0,0,0,,I'm planning a final test\Nin a few days. Dialogue: 0,00:14:18.15,00:14:22.17,JAP TOP,,0,0,0,,データから推測するに\Nまず 間違いないかと。 Dialogue: 0,0:14:18.63,0:14:22.40,Default,,0,0,0,,But judging from the data,\NI'm certain there is no mistake. Dialogue: 0,00:14:22.17,00:14:24.52,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)それは楽しみだわ。 Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:24.50,Default,,0,0,0,,I'm looking forward to it. Dialogue: 0,00:14:24.52,00:14:28.67,JAP TOP,,0,0,0,,《実行段階まで あと少し…。 Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Just a little more until\N{\i1} the final step.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:28.67,00:14:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,でも そのためには もう一つ…\Nどうしても必要な駒がある》 Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:34.60,Default,,0,0,0,,{\i1}But for that,\N{\i1}one more pawn is essential.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:36.66,00:14:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ カブト…。 Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:41.20,Default,,0,0,0,,Say, Kabuto. That woman... Dialogue: 0,00:14:38.97,00:14:43.67,JAP TOP,,0,0,0,,あの女を ここに\N連れてきてくれないかしら? Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:44.40,Default,,0,0,0,,Would you bring her here? Dialogue: 0,00:14:45.51,00:14:49.01,JAP TOP,,0,0,0,,…あの女を!? Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:48.97,Default,,0,0,0,,That woman? Dialogue: 0,00:14:54.15,00:14:56.65,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)検死作業は\Nまだ終わっていないが➡ Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.23,Default,,0,0,0,,The autopsy is not complete yet... Dialogue: 0,00:14:56.65,00:14:59.17,JAP TOP,,0,0,0,,遺体を調べるうちに➡ Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.72,Signs,,0,0,0,,"Coroner's Office 1" Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.72,Default,,0,0,0,,But as we examined the corpse, Dialogue: 0,00:14:59.17,00:15:02.37,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの新術について\Nわかったことがある。 Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:02.58,Default,,0,0,0,,we figured something out\Nabout Naruto's new Jutsu. Dialogue: 0,00:15:12.60,00:15:18.04,JAP TOP,,0,0,0,,こやつの受けたダメージは 打撃などの\N通常攻撃によるものとは➡ Dialogue: 0,0:15:13.28,0:15:16.42,Default,,0,0,0,,The damage this fellow sustained\Nwas caused by Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:19.72,Default,,0,0,0,,something totally different\Nfrom the usual barrage of hits. Dialogue: 0,00:15:18.04,00:15:21.51,JAP TOP,,0,0,0,,まったく別のものだ。\Nと いいますと? Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:21.95,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:15:21.51,00:15:25.00,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)体細胞に繋がる\N経絡系の一つひとつが➡ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:27.02,Default,,0,0,0,,Every Chakra Network connecting\Nhis body cells has been severed. Dialogue: 0,00:15:25.00,00:15:27.00,JAP TOP,,0,0,0,,すべて 断ち切られている。 Dialogue: 0,00:15:27.00,00:15:30.33,JAP TOP,,0,0,0,,経絡系が!?\Nあぁ そうだ。 Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:29.12,Default,,0,0,0,,His Chakra Network...?! Dialogue: 0,0:15:29.35,0:15:33.65,Default,,0,0,0,,Yes. A condition like this\Nis usually unimaginable. Dialogue: 0,00:15:30.33,00:15:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,こんな状態は 本来ならありえん。 Dialogue: 0,00:15:33.34,00:15:37.51,JAP TOP,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣\Nここまでとは…。 Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:37.62,Default,,0,0,0,,Wind Style: Rasen-Shuriken...\Nis this powerful...? Dialogue: 0,00:15:37.51,00:15:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,これは 攻撃というよりは\N毒の効果に近いな。 Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:41.88,Default,,0,0,0,,Rather than an offensive attack,\Nthis works more like poison. Dialogue: 0,00:15:41.68,00:15:46.15,JAP TOP,,0,0,0,,細胞レベルに ダメージを与える\N極小サイズの攻撃…。 Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:46.48,Default,,0,0,0,,A microscopic attack that inflicts\Ndamage at the cellular level... Dialogue: 0,00:15:46.15,00:15:51.84,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 風のチャクラを\N無数の小さな刀に 形態変化させ➡ Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:49.62,Default,,0,0,0,,I'm assuming that\Nthe Wind Chakra Dialogue: 0,0:15:49.65,0:15:52.48,Default,,0,0,0,,changed in Chakra Form\Ninto infinite small blades... Dialogue: 0,00:15:51.84,00:15:58.14,JAP TOP,,0,0,0,,体の細胞すべてを 攻撃した。 Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:56.68,Default,,0,0,0,,attacking all the cells\Nwithin his body. Dialogue: 0,00:16:01.52,00:16:03.85,JAP TOP,,0,0,0,,なんて術だ…。 Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:03.82,Default,,0,0,0,,What a Jutsu... Dialogue: 0,00:16:03.85,00:16:08.02,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん 毒か…。\N攻撃回数というより➡ Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:06.28,Default,,0,0,0,,Hmm... Poison... Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.68,Default,,0,0,0,,Rather than the number of attacks, Dialogue: 0,00:16:08.02,00:16:11.02,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃濃度で表したほうが\N的確ですかね。 Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:11.32,Default,,0,0,0,,it should be described as\Na concentrated attack. Dialogue: 0,00:16:13.03,00:16:16.51,JAP TOP,,0,0,0,,それで 術者である\Nナルトのほうは? Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:16.58,Default,,0,0,0,,And the user of the Jutsu, Naruto, is... Dialogue: 0,00:16:16.51,00:16:21.31,JAP TOP,,0,0,0,,…問題は そっちだ。\Nやはり。 Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:19.88,Default,,0,0,0,,That's the problem. Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:21.55,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:16:26.17,00:16:28.66,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ その新術➡ Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:30.75,Default,,0,0,0,,Kakashi... This new Jutsu...\NThe Wind Style: Rasen-Shuriken. Dialogue: 0,00:16:28.66,00:16:31.66,JAP TOP,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣は\N二度と ナルトに使わせるな。 Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:32.55,Default,,0,0,0,,Forbid Naruto from using it again. Dialogue: 0,00:16:33.66,00:16:35.68,JAP TOP,,0,0,0,,そこまで…。 Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:35.75,Default,,0,0,0,,It's that serious...?! Dialogue: 0,00:16:35.68,00:16:39.67,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの右手にも 同じ症状が\N見てとれた。 Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:39.98,Default,,0,0,0,,The same condition afflicts\NNaruto's right hand. Dialogue: 0,00:16:39.67,00:16:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,こやつほどではないがな。 Dialogue: 0,0:16:40.42,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,Although it's not nearly\Nas bad as this one. Dialogue: 0,00:16:44.02,00:16:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,もし これ以上\N新術を使い続ければ➡ Dialogue: 0,0:16:44.62,0:16:47.75,Default,,0,0,0,,If he continues using\Nthis new Jutsu, Dialogue: 0,00:16:46.99,00:16:50.50,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは… チャクラを練ることが\Nできなくなる! Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:50.82,Default,,0,0,0,,Naruto will lose his ability\Nto mold Chakra. Dialogue: 0,00:17:13.19,00:17:17.89,JAP TOP,,0,0,0,,これだけの術ですからね…\Nリスクも…。 Dialogue: 0,0:17:14.82,0:17:18.28,Default,,0,0,0,,With such a powerful Jutsu,\Nthere's sure to be risks. Dialogue: 0,00:17:22.33,00:17:25.15,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)\N細胞が 経絡系からはがれたら➡ Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:25.72,Default,,0,0,0,,If the cells are disconnected\Nfrom the body's Chakra Network, Dialogue: 0,00:17:25.15,00:17:27.50,JAP TOP,,0,0,0,,私の医療忍術でも 治せん。 Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:27.88,Default,,0,0,0,,even my medical skills\Nwon't cure him. Dialogue: 0,00:17:27.50,00:17:30.00,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトにも 重々伝えておけ。 Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:30.42,Default,,0,0,0,,Be certain to emphasize that\Nto Naruto. Dialogue: 0,00:18:07.01,00:18:11.51,JAP TOP,,0,0,0,,よりによって\Nあの女を呼ぶとはね。 Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:11.88,Default,,0,0,0,,Of all things, he wants\Nto summon that woman... Dialogue: 0,00:18:30.50,00:18:34.52,JAP TOP,,0,0,0,,手荒い歓迎だな 紅蓮。 Dialogue: 0,0:18:32.18,0:18:34.88,Default,,0,0,0,,That was a rude welcome... Guren. Dialogue: 0,00:18:34.52,00:18:40.52,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)クックックック…。 Dialogue: 0,00:18:43.01,00:18:45.50,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)なんだ カブトか。 Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:48.52,Default,,0,0,0,,Oh, it's just you, Kabuto.\NI thought it was an intruder. Dialogue: 0,00:18:45.50,00:18:48.17,JAP TOP,,0,0,0,,てっきり侵入者かと思ってさ。 Dialogue: 0,00:18:48.17,00:18:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,わかってて\Nやったんじゃないのか? Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:51.95,Default,,0,0,0,,You did that on purpose, didn't you? Dialogue: 0,00:18:51.54,00:18:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,まさか。 Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:53.98,Default,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,00:18:53.54,00:18:57.02,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)それに\Nこの程度で つぶれるようなヤツに➡ Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.78,Default,,0,0,0,,Besides, I wouldn't want\Nsomeone who'd die so easily Dialogue: 0,00:18:57.02,00:19:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様の おそばにいられちゃ\N困るんだよ。 Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:00.82,Default,,0,0,0,,to be standing beside\NOrochimaru-sama! Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:05.21,Signs,,0,0,0,,{\fs28\c&H151707&\3c&H353914&\3a&HFF&\pos(161.73,107.98)}L\Ne\Na\Nf \N\NH\No\Ns\Np\Ni\Nt\Na\Nl Dialogue: 0,00:19:05.40,00:19:07.33,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)よし できた。 Dialogue: 0,0:19:06.65,0:19:08.05,Default,,0,0,0,,All right, done. Dialogue: 0,00:19:07.33,00:19:11.19,JAP TOP,,0,0,0,,あとは しばらく安静にね。\Nサンキュ サクラちゃん。 Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:10.25,Default,,0,0,0,,Now you just have to take it easy. Dialogue: 0,0:19:10.32,0:19:11.82,Default,,0,0,0,,Thanks, Sakura-chan. Dialogue: 0,00:19:11.19,00:19:16.99,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ ナルト… この新術は\Nここぞってときだけにしなさい。 Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:15.72,Default,,0,0,0,,Say, Naruto. This new Jutsu. Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:17.68,Default,,0,0,0,,Use it only\Nwhen absolutely necessary. Dialogue: 0,00:19:16.99,00:19:19.35,JAP TOP,,0,0,0,,多用しちゃダメなんだからね。 Dialogue: 0,0:19:18.25,0:19:19.88,Default,,0,0,0,,Do {\i1}not{\i0} use it too often! Dialogue: 0,00:19:19.35,00:19:23.37,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だってばよ。\Nサクラちゃんが治してくれれば…。 Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:23.75,Default,,0,0,0,,Don't worry.\NIf you can make it better- Dialogue: 0,00:19:23.37,00:19:25.34,JAP TOP,,0,0,0,,そういうこと言ってんじゃないの。 Dialogue: 0,0:19:23.78,0:19:25.82,Default,,0,0,0,,I'm not talking about that! Dialogue: 0,00:19:25.34,00:19:29.54,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍術で なんでも すぐに\N完治するわけじゃないんだから。 Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:29.75,Default,,0,0,0,,Medical Ninjutsu cannot heal\Neverything right away! Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:47.72,Default,,0,0,0,,But this kind of makes me happy. Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:49.02,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:53.32,Default,,0,0,0,,I feel like you and I are\Ngetting closer to Sasuke. Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}what made me think Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}what made me think Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:18.84,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kondo wa itsu aeru ka nante Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}how can you say that with a straight face Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:20.66,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna kao shite yoku ieru tte Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}when you asked we will meet again Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:24.45,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}omotteta yo nande darou Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}any time you talk to much I don't get it Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:20:24.81,0:20:26.58,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}any time shaberisugi no k y Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnShort Hand\c&H823455&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnShort Hand\4a&HFF&}for a moment I see your bluff and I cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnLucida Fax\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnLucida Fax\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:28.75,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}chirari miseru tsuyogari na i cry Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\t(1809,1854,\1a&HFF&)}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\t(1809,1854,\1a&HFF&)\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnShort Hand\4a&HFF&}do my tears even work on you? Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,141)\fnLucida Fax\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(1809,1854,\1a&HFF&)}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:30.88,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,141)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}namida no kouka wa dore kurai Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I keep saying "I want to be loved" Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(230,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(185,230,\1a&H00&)}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:35.21,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(230,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi nari ni aisaretai Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}in my own special way but you still don't get the hint Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:39.26,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}afureru no ni kimi ga mienai Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}this nagging feeling I feel Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:43.16,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nidoto kimi ni aenai Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}that I'll never see you again... Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:47.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}sonna ki ga suru nda Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:53.70,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.82,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi tabun uso demo ii no ni Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\t(5980,6025,\1a&HFF&)}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\t(5980,6025,\1a&HFF&)\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnShort Hand\4a&HFF&}I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,350)\fnLucida Fax\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(5980,6025,\1a&HFF&)}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:04.58,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,350)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}when you let go of my hand Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:11.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}nigitteta te ga hanaretara Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\c&H823455&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}will you forget someday? Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:16.34,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}kimi wa itsuka wasurechau no Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\t(2229,2274,\1a&HFF&)}about me Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\t(2229,2274,\1a&HFF&)\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnShort Hand\4a&HFF&}about me Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,271)\fnLucida Fax\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(2229,2274,\1a&HFF&)}watashi no koto Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:19.09,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(0,271)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}watashi no koto Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\3c&H823455&\c&H823455&\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnShort Hand\4a&HFF&}I wish I could tell you but I can't find the words Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(208,0)\fnLucida Fax\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\1a&HFF&\t(163,208,\1a&H00&)}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:27.14,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\fad(208,0)\fnLucida Fax\blur4\4a&HFF&}tsutaetai no ni umai kotoba miataranai watashi tabun Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:36.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\b1\pos(356,476)\t(8358,8403,\1a&HFF&)}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:36.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnShort Hand\c&HFFEEF9&\b1\pos(356,476)\4a&HFF&\4a&HFF&}maybe I'd rather listen to you lie 'cause I can't even say "don't leave me" Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:36.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:36.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,612)\fnLucida Fax\4a&HFF&}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:36.28,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,612)\fnLucida Fax\blur4\c&H000000&\t(8358,8403,\1a&HFF&)}uso demo ii no ni ikanaide mo ienai yo Dialogue: 0,0:21:37.32,0:22:07.38,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:38.22,00:21:41.74,JAP TOP,,0,0,0,,でも… オレってば こういうの➡ Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:40.25,NEP,,0,0,0,,Tsunade-sama... Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:42.95,NEP,,0,0,0,,we received word from\Nan Anbu Black Ops sent to another nation. Dialogue: 0,00:21:41.74,00:21:44.89,JAP TOP,,0,0,0,,なんか嬉しいんだ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:46.15,NEP,,0,0,0,,This is...!\NWhere is Kakashi right now? Dialogue: 0,00:21:44.89,00:21:46.89,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃんと一緒に➡ Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:48.42,NEP,,0,0,0,,He is probably with Naruto-kun. Dialogue: 0,00:21:46.89,00:21:50.59,JAP TOP,,0,0,0,,サスケに近づいてる気がすっから…。 Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:51.95,NEP,,0,0,0,,That's fine. Tell him to report immediately\Nonce he's done with his business. Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:54.65,NEP,,0,0,0,,Could it be\Na lead to Orochimaru? Dialogue: 0,00:21:52.57,00:21:54.55,JAP TOP,,0,0,0,,もう! Dialogue: 0,00:21:54.55,00:21:56.75,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘッ…。 Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:58.52,NEP,,0,0,0,,Yes. It seems they were a step away\Nbefore being attacked. Dialogue: 0,0:21:59.12,0:22:02.78,NEP,,0,0,0,,We must select members for\Na search team to be sent off immediately. Dialogue: 0,00:22:00.31,00:22:02.47,JAP TOP,,0,0,0,,謎の組織… 暁について➡ Dialogue: 0,00:22:02.47,00:22:04.99,JAP TOP,,0,0,0,,今日は この方に\N解説していただきましょう。 Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:05.48,NEP,,0,0,0,,Next time: "A Shinobi's Resolve" Dialogue: 0,0:22:03.34,0:22:07.38,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs24\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(541.921,332)}A Shinobi's Resolve Dialogue: 0,00:22:04.99,00:22:07.00,JAP TOP,,0,0,0,,どうも ヤマトです。 Dialogue: 0,00:22:07.00,00:22:11.47,JAP TOP,,0,0,0,,さっそくですが\N暁のメンバーって何人いるんですか? Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:09.35,Signs,,0,0,0,,{\frz17.31\pos(267.35,144.75)\b0\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H00&}Special News Bulletin:\N\N\N\N\N\N\N\N\N\NClosing in on the Akatsuki Organization's secret! Dialogue: 0,0:22:09.35,0:22:14.18,Signs,,0,0,0,,"Hidden Leaf News Satellite" Dialogue: 0,0:22:09.72,0:22:14.48,Default,,0,0,0,,Today, this man is going to talk\Nabout the secret "Akatsuki organization". Dialogue: 0,00:22:11.47,00:22:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,かつては 10人いた\Nといわれています。 Dialogue: 0,00:22:13.80,00:22:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,その後 イタチと対立した\N大蛇丸が脱退。 Dialogue: 0,0:22:14.75,0:22:16.15,Default,,0,0,0,,Hello, I'm Yamato. Dialogue: 0,0:22:16.52,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,First of all, how many members\Ndoes the Akatsuki organization have? Dialogue: 0,00:22:17.47,00:22:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,さらに チヨバア様との戦いで➡ Dialogue: 0,00:22:19.81,00:22:21.98,JAP TOP,,0,0,0,,赤砂のサソリが死亡。 Dialogue: 0,0:22:20.25,0:22:22.72,Default,,0,0,0,,It's said there used to be ten members. Dialogue: 0,00:22:21.98,00:22:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルたちとの戦いで\N角都 飛段が死亡➡ Dialogue: 0,0:22:23.05,0:22:26.45,Default,,0,0,0,,Later, Orochimaru who clashed\Nwith Itachi left the organization. Dialogue: 0,0:22:23.86,0:22:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fs30\c&H3A248C&\3c&H8CF8FA&\pos(579,235)}Clashed and Left Dialogue: 0,00:22:25.48,00:22:28.98,JAP TOP,,0,0,0,,もしくは戦闘不能\Nとなったため 現在6人。 Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:30.72,Default,,0,0,0,,Furthermore, Sasori of the Red Sand\Nwas killed in a battle with Grandmother Chiyo. Dialogue: 0,00:22:28.98,00:22:32.99,JAP TOP,,0,0,0,,そのうち 顔と名前が\Nわかっているのは 次の4人。 Dialogue: 0,0:22:30.25,0:22:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fs30\frz4.838\c&H3A248C&\3c&H8CF8FA&\pos(461,179)}Dead Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:34.68,Default,,0,0,0,,And Kakuzu and Hidan were either killed\Nor neutralized Dialogue: 0,00:22:32.99,00:22:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,うちは イタチ。 Dialogue: 0,0:22:34.68,0:22:36.65,Default,,0,0,0,,after their battle against Shikamaru\Nand his team, Dialogue: 0,00:22:34.99,00:22:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,干柿 鬼鮫。 Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:37.96,Signs,,0,0,0,,{\fs30\pos(298,236)\c&H3A248C&\3c&H8CF8FA&}Dead or Neutralized Dialogue: 0,0:22:36.65,0:22:38.22,Default,,0,0,0,,so there are currently six members left. Dialogue: 0,00:22:36.98,00:22:39.01,JAP TOP,,0,0,0,,デイダラ。 Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:41.78,Default,,0,0,0,,Of those left, the next four's faces\Nand names are identified. Dialogue: 0,00:22:39.01,00:22:41.00,JAP TOP,,0,0,0,,ゼツ。 Dialogue: 0,00:22:41.00,00:22:44.47,JAP TOP,,0,0,0,,残りの2名は 依然として不明。\N現在も調査中です。 Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:45.65,Default,,0,0,0,,Uchiha Itachi.\NKisame Hoshigaki. Dialogue: 0,00:22:44.47,00:22:48.14,JAP TOP,,0,0,0,,暁の最終目的をあばき\N阻止するためにも➡ Dialogue: 0,0:22:46.25,0:22:48.55,Default,,0,0,0,,Deidara. Zetsu. Dialogue: 0,00:22:48.14,00:22:51.49,JAP TOP,,0,0,0,,情報収集は 緊急の課題\Nといえるでしょう。 Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:53.25,Default,,0,0,0,,The remaining two are still unknown\Nas we continue to investigate. Dialogue: 0,00:22:51.49,00:22:54.49,JAP TOP,,0,0,0,,そうですね。 テレビの前のみなさん➡ Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:57.25,Default,,0,0,0,,In order to discover Akatsuki's\Nultimate goal and stop them, Dialogue: 0,00:22:54.49,00:22:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,この顔にピンときたら\N木ノ葉まで よろしくね。 Dialogue: 0,0:22:57.25,0:23:00.28,Default,,0,0,0,,gathering information is\Nan extremely urgent matter. Dialogue: 0,0:23:00.65,0:23:03.42,Default,,0,0,0,,Yes. To all of you watching, Dialogue: 0,0:23:03.42,0:23:06.52,Default,,0,0,0,,if you recognize this face,\Nplease contact the Hidden Leaf!