[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../091.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.601337 Scroll Position: 459 Active Line: 482 Video Position: 33166 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.28,Default,,0,0,0,,It seems the preparations\Nhave been completed. Dialogue: 0,00:00:06.44,00:00:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)準備が できたようね…。 Dialogue: 0,00:00:08.39,00:00:11.43,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)はい 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:10.32,Default,,0,0,0,,Yes, Orochimaru-sama. Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.85,Default,,0,0,0,,I will have a new body. Dialogue: 0,00:00:11.43,00:00:14.25,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)\N私は 新しい体を手に入れる。 Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:17.18,Default,,0,0,0,,As well as what is necessary\Nfor my plans after that... Dialogue: 0,00:00:14.25,00:00:17.58,JAP TOP,,0,0,0,,その後の世界に 必要なものもね。 Dialogue: 0,00:00:17.58,00:00:21.57,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… 行きなさい カブト。 Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.72,Default,,0,0,0,,Go, Kabuto! Dialogue: 0,00:00:21.57,00:00:27.07,JAP TOP,,0,0,0,,あなたの帰り\N楽しみに待っているわ。 Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:26.62,Default,,0,0,0,,I will be looking forward\Nto your return. Dialogue: 0,00:00:35.75,00:00:40.94,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)支度をするんだ 幽鬼丸\N出かけるよ。 Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:40.55,Default,,0,0,0,,Get ready.\NYuukimaru, it's time to leave. Dialogue: 0,00:00:40.94,00:00:45.42,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)ボクの帰る場所は\Nどこなのかな? Dialogue: 0,0:00:41.48,0:00:44.45,Default,,0,0,0,,I wonder where I can go back to... Dialogue: 0,00:00:45.42,00:00:50.11,JAP TOP,,0,0,0,,これから行く場所は\Nボクの帰る場所になるのかな? Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:49.35,Default,,0,0,0,,This place I'm going...\Nis it where I'm returning to? Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:54.48,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama says\Nhe is looking forward to your return. Dialogue: 0,00:00:50.11,00:00:52.75,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様は キミの帰りを➡ Dialogue: 0,00:00:52.75,00:00:55.07,JAP TOP,,0,0,0,,楽しみに待っていると\N言っていたよ。 Dialogue: 0,00:00:55.07,00:00:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)\Nボクの帰る場所は わからない…。 Dialogue: 0,0:00:55.85,0:00:58.15,Default,,0,0,0,,Where should I go back to? Dialogue: 0,00:00:58.61,00:01:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,ボクの帰る場所は どこなのかなぁ? Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:02.08,Default,,0,0,0,,Is this where I'm supposed\Nto return to? Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:06.05,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama has\Nhigh hopes for you. Dialogue: 0,00:01:03.14,00:01:06.47,JAP TOP,,0,0,0,,キミは 大蛇丸様に\N期待されている。 Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:08.22,Default,,0,0,0,,You must live up to them. Dialogue: 0,00:01:06.47,00:01:08.48,JAP TOP,,0,0,0,,期待には 応えなくてはね。 Dialogue: 0,00:01:24.98,00:01:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)フン… ほどよく減ったか。 Dialogue: 0,0:01:25.82,0:01:27.08,Default,,0,0,0,,They've dwindled to\Na nice number. Dialogue: 0,00:01:29.49,00:01:32.13,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘ…。 Dialogue: 0,00:01:32.13,00:01:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,うわ!!\N(紅蓮)殺し合いは 止めだ! Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:34.32,Default,,0,0,0,,Enough killing. Dialogue: 0,00:01:34.66,00:01:39.17,JAP TOP,,0,0,0,,アンタらは 今から\Nアタシの部下として 働いてもらう。 Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:38.58,Default,,0,0,0,,From now on,\Nyou will be working for me! Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:47.22,Default,,0,0,0,,Huh... Let's go, guys! Dialogue: 0,00:01:45.17,00:01:47.87,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… 行くよ 野郎ども! Dialogue: 0,00:02:01.87,00:02:08.58,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)フフフ… アハハ!! Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:12.48,Default,,0,0,0,,{\i1}In order to carry out\N{\i1}Orochimaru-sama's plan,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:10.55,00:02:12.67,JAP TOP,,0,0,0,,《カブト : 大蛇丸様の計画遂行には➡ Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:15.25,Default,,0,0,0,,{\i1}it is necessary to draw out\N{\i1}Yuukimaru's power...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:12.67,00:02:16.01,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸の能力を\N引き出す必要がある。 Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:19.38,Default,,0,0,0,,{\i1}I must produce results with these tests\N{\i1}before handing him to Guren.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:16.01,00:02:20.22,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮に引き渡す前に\N成果を出しておかなければ…。 Dialogue: 0,00:02:20.22,00:02:24.38,JAP TOP,,0,0,0,,そのためには いかなる手段も…》 Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll use whatever measures\N{\i1}are necessary to do it...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:02:23.85,0:02:26.08,Default,,0,0,0,,You really can't tell until you try it. Dialogue: 0,00:02:24.38,00:02:26.55,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)やってみないと\Nわからないよね。 Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:26.85,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:02:26.55,00:02:29.19,JAP TOP,,0,0,0,,え?\N(幽鬼丸)脚絆の結び目は➡ Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:33.18,Default,,0,0,0,,Can't tell where to tie my gaiters\Nunless I wrap it around several times... Dialogue: 0,00:02:29.19,00:02:34.23,JAP TOP,,0,0,0,,何回か巻きつけてみないと\N思ったところへは決まらない。 Dialogue: 0,00:02:34.23,00:02:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,本当は 巻き始めで\N決まっているはずなのに➡ Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:37.85,Default,,0,0,0,,You're supposed to be able\Nto tell when you put it on. Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:40.42,Default,,0,0,0,,But you don't know until\Nyou finish wrapping it around. Dialogue: 0,00:02:38.06,00:02:41.41,JAP TOP,,0,0,0,,巻き終わらないと\Nわからないなんて…。 Dialogue: 0,00:02:41.41,00:02:44.92,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… 行くよ。 Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:44.52,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:02:49.41,00:02:51.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)そろそろか…。 Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:50.88,Default,,0,0,0,,It's almost time. Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:09.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:12.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:12.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:12.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:12.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:27.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:27.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:27.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:27.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:36.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:36.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:36.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:03:33.61,0:03:36.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:40.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:40.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:40.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:40.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:46.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:49.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:52.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:52.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:52.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:52.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:55.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:55.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:58.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:58.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:01.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:01.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:03.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:15.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:15.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:15.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:15.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:18.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:18.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:18.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:18.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:21.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:21.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:24.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:24.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:32.58,Title,,0,0,0,,{\fad(653,557)\bord0.5\blur6\fs22\pos(522.745,363)}Orochimaru's Hideout Discovered Dialogue: 0,00:04:37.19,00:04:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)お嬢さん。\Nいやぁ ここのダンゴは絶品だのう。 Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:41.63,Default,,0,0,0,,Young lady,\Nthe dango here is truly wonderful! Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:43.23,Default,,0,0,0,,Of course, with a beautiful lady\Nlike you serving it, Dialogue: 0,00:04:41.70,00:04:45.73,JAP TOP,,0,0,0,,美人が運んでくるんだ。\N美味でないわけないよのう。 Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:45.17,Default,,0,0,0,,there is no way\Nit can't be delicious! Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:47.57,Default,,0,0,0,,Oh dear, don't call me\Nbeautiful like that. Dialogue: 0,00:04:45.73,00:04:48.55,JAP TOP,,0,0,0,,もう いやだわ 美人だなんて。 Dialogue: 0,0:04:47.83,0:04:49.37,Default,,0,0,0,,The dango sure is good, Dialogue: 0,00:04:48.55,00:04:52.85,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゴもうまいが お嬢ちゃんも\Nきっと うまいんじゃろうな。 Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:52.17,Default,,0,0,0,,but I'll bet you're much tastier,\Nain't that right? Dialogue: 0,00:04:58.72,00:05:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)はぁ~ やっと着いたぜ。 Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:03.53,Default,,0,0,0,,We're finally here!\NPervy Sage, let's start training! Dialogue: 0,00:05:01.23,00:05:05.07,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人 さっそく修業だってばよ。\N(自来也)何を言っとる! Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:04.73,Default,,0,0,0,,What're you saying? Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:06.90,Default,,0,0,0,,First, we wash off the dirt\Nfrom our travels. Dialogue: 0,00:05:05.07,00:05:08.37,JAP TOP,,0,0,0,,まずは 旅のアカを落とさんとな。\Nええ!? Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:11.20,Default,,0,0,0,,Healing your arm is also\Npart of training. Dialogue: 0,00:05:08.37,00:05:11.70,JAP TOP,,0,0,0,,おぬしの腕を治すのも\N修業よのう。 Dialogue: 0,00:05:11.70,00:05:15.57,JAP TOP,,0,0,0,,ここの温泉は 骨折によい。\Nそれに➡ Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.83,Default,,0,0,0,,The hot spring here is\Ngood for broken bones. Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,Besides... Dialogue: 0,00:05:15.57,00:05:19.56,JAP TOP,,0,0,0,,温泉は楽しいぞ。 グフフ…。 Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:18.10,Default,,0,0,0,,Hot springs... are so much fun. Dialogue: 0,00:05:19.56,00:05:23.08,JAP TOP,,0,0,0,,取材じゃ~ 取材じゃ~!\Nグヘヘヘ…。 Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:21.87,Default,,0,0,0,,It's research... Research! Dialogue: 0,00:05:23.08,00:05:26.24,JAP TOP,,0,0,0,,…って 変わってねえな エロ仙人。 Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:26.17,Default,,0,0,0,,You haven't changed, Pervy Sage. Dialogue: 0,00:05:26.24,00:05:28.25,JAP TOP,,0,0,0,,女湯 のぞき見して➡ Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:28.63,Default,,0,0,0,,Weren't you nearly killed\Nby Grandma Tsunade Dialogue: 0,00:05:28.25,00:05:31.07,JAP TOP,,0,0,0,,綱手のバアちゃんに\N殺されかけたんだろう。 Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.23,Default,,0,0,0,,for peeking into the women's bath? Dialogue: 0,0:05:30.27,0:05:33.03,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:05:31.07,00:05:33.59,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)ノ~! Dialogue: 0,0:05:33.37,0:05:36.47,Default,,0,0,0,,The last time I came,\NI'm sure it was a mixed bath. Dialogue: 0,00:05:33.59,00:05:36.41,JAP TOP,,0,0,0,,前に来たときは\N確かに混浴だったんじゃがのう。 Dialogue: 0,00:05:36.41,00:05:38.75,JAP TOP,,0,0,0,,おかしいのう…。 Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.30,Default,,0,0,0,,Funny... Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:41.53,Default,,0,0,0,,Maybe they separated the bath\Nbecause of guys like you? Dialogue: 0,00:05:38.75,00:05:42.12,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人みたいのがいっから\Nこうなったんじゃないの? Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.07,Default,,0,0,0,,Huh? Just what have you\Nbeen learning from your teacher? Dialogue: 0,00:05:42.12,00:05:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ? まったくお前は➡ Dialogue: 0,00:05:44.41,00:05:46.45,JAP TOP,,0,0,0,,師匠から 何を学んどるんじゃい! Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:49.13,Default,,0,0,0,,Why do you think I do these things? Dialogue: 0,00:05:46.45,00:05:49.42,JAP TOP,,0,0,0,,わしがなぜ こんな真似を\Nしていると思っとる? Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.63,Default,,0,0,0,,'Cuz you're a pervert. Dialogue: 0,00:05:49.42,00:05:52.44,JAP TOP,,0,0,0,,ドスケベだからだろう?\N(自来也)ドアホが! Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:51.93,Default,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,00:05:52.44,00:05:55.43,JAP TOP,,0,0,0,,イチャイチャシリーズの取材とは 建前じゃ。 Dialogue: 0,0:05:52.77,0:05:55.40,Default,,0,0,0,,The research for\Nthe Make-Out series is a cover. Dialogue: 0,00:05:55.43,00:05:58.46,JAP TOP,,0,0,0,,本当は 警戒するおなごに\N悟られないよう➡ Dialogue: 0,0:05:55.53,0:05:57.30,Default,,0,0,0,,This is actually Ninja training Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:00.50,Default,,0,0,0,,to make oneself go unnoticed\Nby women who are on guard. Dialogue: 0,00:05:58.46,00:06:00.93,JAP TOP,,0,0,0,,気配を消す 忍の修業なのじゃ。 Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:02.33,Default,,0,0,0,,Yeah yeah. Dialogue: 0,00:06:00.93,00:06:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,あ~あ はいはい…。 Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:05.33,Default,,0,0,0,,Ahem... anyway, being here\Nat these hot springs Dialogue: 0,00:06:02.96,00:06:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,オホンッ! まあ 温泉に来たのも➡ Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:07.80,Default,,0,0,0,,is really to treat your broken bone. Dialogue: 0,00:06:05.60,00:06:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,お前の骨折を治しに来とるんだ。 Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:10.93,Default,,0,0,0,,Think of soaking in the bath\Nas part of training. Dialogue: 0,00:06:08.31,00:06:13.12,JAP TOP,,0,0,0,,湯に浸かるのも修業だと思え。 Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:15.30,Default,,0,0,0,,Pervy Sage, hurry and train me...! Dialogue: 0,00:06:13.12,00:06:15.79,JAP TOP,,0,0,0,,とっとと修業つけてくれってばよ。 Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:18.90,Default,,0,0,0,,Geez... You're such an annoying kid! Dialogue: 0,00:06:15.79,00:06:19.63,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)\Nああ もう! グチグチとうるさいヤツめ。 Dialogue: 0,00:06:19.63,00:06:21.63,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:21.00,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:30.87,Default,,0,0,0,,No need to worry about this now. Dialogue: 0,00:06:28.32,00:06:31.62,JAP TOP,,0,0,0,,今さら こいつのことを\N気にすることもなかろう。 Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:38.13,Default,,0,0,0,,I've trained so that instead of...\Nrelying on Nine-Tail's power... Dialogue: 0,00:06:33.66,00:06:35.63,JAP TOP,,0,0,0,,オレってば あいつの…➡ Dialogue: 0,00:06:35.63,00:06:38.34,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力に\N頼らなくてもいいように➡ Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:40.77,Default,,0,0,0,,rather than use a power\Nthat hurts everyone... Dialogue: 0,00:06:38.34,00:06:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,みんなを傷つける力じゃなくて➡ Dialogue: 0,00:06:40.81,00:06:44.16,JAP TOP,,0,0,0,,守る力を手に入れるために\N修業をしてきた。 Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.87,Default,,0,0,0,,I've trained to attain\Nthe power to protect, Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:46.13,Default,,0,0,0,,but it's just not enough! Dialogue: 0,00:06:44.16,00:06:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,だけど まだまだ 足りねえんだ。 Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:51.63,Default,,0,0,0,,Pervy Sage, isn't there\Na long-distance type Jutsu that I can learn? Dialogue: 0,00:06:47.32,00:06:50.66,JAP TOP,,0,0,0,,オレにも覚えられる\N遠距離タイプの術って➡ Dialogue: 0,00:06:50.66,00:06:54.02,JAP TOP,,0,0,0,,何かねえのかな? Dialogue: 0,00:06:54.02,00:06:56.00,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:06:56.00,00:07:00.91,JAP TOP,,0,0,0,,一人前の忍のようなことを\N言いおって…。 Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:59.00,Default,,0,0,0,,Talking as though\Nhe's a full-fledged Ninja... Dialogue: 0,00:07:08.85,00:07:10.83,JAP TOP,,0,0,0,,《キバ : 大蛇丸かぁ…》 Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:10.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Orochimaru, huh...{\i0} Dialogue: 0,00:07:10.83,00:07:13.00,JAP TOP,,0,0,0,,((赤丸 : ワンワン!\N(左近)多連脚! Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:12.37,Default,,0,0,0,,Multiple Legs Barrage! Dialogue: 0,00:07:13.00,00:07:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おわっ!\Nワン!)) Dialogue: 0,00:07:17.03,00:07:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,《キバ : オレは誓ったんだ。 Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:18.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I swore to myself that{\i0} Dialogue: 0,0:07:18.53,0:07:21.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd never let Akamaru\N{\i1}go through anything like that again.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:19.03,00:07:21.71,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸に あんな思いを\N二度とさせねえ ってな》 Dialogue: 0,00:07:21.71,00:07:23.69,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:24.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Akamaru...{\i0} Dialogue: 0,00:07:23.69,00:07:25.70,JAP TOP,,0,0,0,,《赤丸…》 Dialogue: 0,0:07:24.43,0:07:26.47,Default,,0,0,0,,Kiba-kun, what are you thinking? Dialogue: 0,00:07:25.70,00:07:27.72,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)キバ君 何考えてるの? Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.93,Default,,0,0,0,,Well, I was just thinking about\Nour mission to rescue Sasuke. Dialogue: 0,00:07:27.72,00:07:30.72,JAP TOP,,0,0,0,,いや…。 サスケの\N奪還任務のときを思い出してな。 Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:31.40,Default,,0,0,0,,But this time... Dialogue: 0,00:07:30.72,00:07:33.88,JAP TOP,,0,0,0,,今回のが\Nもし本当に 大蛇丸のアジトなら➡ Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,if it's really gonna be at\NOrochimaru's hideout, Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.43,Default,,0,0,0,,maybe the same type of people\Nwill appear... Dialogue: 0,00:07:33.88,00:07:37.20,JAP TOP,,0,0,0,,また 前のときみてえのが\N出てくるかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.90,Default,,0,0,0,,What? Getting nervous? Dialogue: 0,00:07:37.20,00:07:39.72,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)なんだ? おじ気づいたか? Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.80,Default,,0,0,0,,Just the opposite, Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:07:39.72,00:07:41.71,JAP TOP,,0,0,0,,逆だぜ カカシ先生! Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:45.73,Default,,0,0,0,,In addition to Shikamaru, word has it that\Neven Naruto beat the Akatsuki. Dialogue: 0,00:07:41.71,00:07:46.39,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルはともかく あのナルトも\N暁を倒したって話じゃねえか。 Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:47.60,Default,,0,0,0,,I've been training hard too. Dialogue: 0,00:07:46.39,00:07:48.71,JAP TOP,,0,0,0,,アイツらにだって\N負けねえってところ➡ Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:49.20,Default,,0,0,0,,I have to show the others\Nthat I won't lose either! Dialogue: 0,00:07:48.71,00:07:50.90,JAP TOP,,0,0,0,,見せてやんねえとな!\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:54.27,Default,,0,0,0,,Then I'll have to demonstrate\Nthe results of my training too. Dialogue: 0,00:07:50.90,00:07:54.89,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)ならば オレも修業の成果を\N見せねばなるまい。 Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:55.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:07:54.89,00:07:57.06,JAP TOP,,0,0,0,,あん?\Nなぜなら➡ Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:58.17,Default,,0,0,0,,That's because unlike you guys, Dialogue: 0,00:07:57.06,00:08:00.75,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちと違って\Nオレは 同期メンバーとの任務に➡ Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:02.37,Default,,0,0,0,,I've rarely been on missions consistently\Nwith the same members. Dialogue: 0,00:08:00.75,00:08:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,ほとんど\N参加したことがないからだ。 Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:04.13,Default,,0,0,0,,Are you still bitter Dialogue: 0,00:08:03.04,00:08:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,お前 まだ前の任務に\N参加できなかったことを➡ Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.73,Default,,0,0,0,,because you couldn't be a part\Nof the last mission? Dialogue: 0,00:08:05.41,00:08:07.41,JAP TOP,,0,0,0,,根に持ってんのか? Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:11.67,Default,,0,0,0,,That plus the fact that Naruto didn't\Neven recognize his comrade's face. Dialogue: 0,00:08:07.41,00:08:09.40,JAP TOP,,0,0,0,,それというのも➡ Dialogue: 0,00:08:09.40,00:08:12.07,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが仲間の顔すら\N忘れてしまっていたからだ。 Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:14.40,Default,,0,0,0,,Of course, Naruto wouldn't\Nrecognize you! Dialogue: 0,00:08:12.07,00:08:14.93,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ ナルトじゃなくたって\Nわかんねえよ! Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.30,Default,,0,0,0,,Your face is practically\Ncovered in that get-up! Dialogue: 0,00:08:14.93,00:08:17.75,JAP TOP,,0,0,0,,お前のそのかっこ\Nほとんど顔 隠れてるじゃねえか。 Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:20.97,Default,,0,0,0,,That shouldn't matter...\Namong comrades. Dialogue: 0,00:08:17.75,00:08:21.44,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことはないはずだ!\N仲間なら…。 Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:24.63,Default,,0,0,0,,C'mon, let's all do our best together. Dialogue: 0,00:08:21.44,00:08:24.44,JAP TOP,,0,0,0,,もう!\Nみんなで一緒にがんばろうよ! Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:27.60,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't lose either!{\i0} Dialogue: 0,00:08:26.44,00:08:28.44,JAP TOP,,0,0,0,,《私だって負けない! Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:30.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I've done my best\N{\i1}so that Naruto-kun will acknowledge me.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:28.44,00:08:31.78,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君に認めてもらえるように\Nがんばってきたんだから!》 Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:33.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Before I knew it,{\i0} Dialogue: 0,00:08:31.78,00:08:35.14,JAP TOP,,0,0,0,,《知らないうちに みんな\Nたくましくなってやがる。 Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:34.70,Default,,0,0,0,,{\i1}they've all become\N{\i1}so strong and reliable.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:35.14,00:08:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,ふっ! アイツもか》 Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:37.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Even him.{\i0} Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:44.80,Default,,0,0,0,,Pervy Sage, do you think I've gotten\Na bit stronger at least? Dialogue: 0,00:08:41.53,00:08:45.29,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人。 オレも ちっとは\N強くなってきてんのかなぁ…。 Dialogue: 0,00:08:45.29,00:08:47.78,JAP TOP,,0,0,0,,なにを言っとる。 Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:47.27,Default,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:50.13,Default,,0,0,0,,You're the same novice\Nyou were three years ago. Dialogue: 0,00:08:47.78,00:08:50.63,JAP TOP,,0,0,0,,お前なんぞ\N3年前のひよっこのままよ。 Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:53.80,Default,,0,0,0,,I see... I guess so... Dialogue: 0,00:08:50.63,00:08:54.54,JAP TOP,,0,0,0,,そっか… だよな。\Nこれじゃあな…。 Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:04.03,Default,,0,0,0,,{\i1}If that's what being wise means,{\i0} Dialogue: 0,00:09:01.12,00:09:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,((賢いってのが そういうことなら\Nオレは 一生 バカでいい! Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:06.13,Default,,0,0,0,,{\i1}then I don't care if I'm a fool\N{\i1}for the rest of my life.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:09.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Even without a teacher,{\i0} Dialogue: 0,00:09:08.54,00:09:11.89,JAP TOP,,0,0,0,,1人でも\Nもっと すげぇ術 編み出して➡ Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:13.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll create some awesome Jutsu\N{\i1}and rescue Sasuke, no matter what!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:11.89,00:09:14.51,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケは 絶対 助ける!)) Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,Tell me... have your feelings changed\Nsince three years ago? Dialogue: 0,00:09:14.51,00:09:19.16,JAP TOP,,0,0,0,,お前 3年前と\N気持は変わらぬのか? Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:22.73,Default,,0,0,0,,I never take back my word.\NThat's my Ninja Way! Dialogue: 0,00:09:19.16,00:09:21.45,JAP TOP,,0,0,0,,言ったことは曲げねえ! Dialogue: 0,00:09:21.45,00:09:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,それが オレの忍道だ! Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,Hmm, I guess so. Dialogue: 0,00:09:23.33,00:09:27.01,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! そうだったのう。 Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:28.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I was concerned about my friend,{\i0} Dialogue: 0,00:09:27.01,00:09:30.31,JAP TOP,,0,0,0,,《自来也 : わしが友を思い\N得たものは➡ Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.13,Default,,0,0,0,,{\i1}and what I gained from it was\N{\i1}a sense of helplessness and regret.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:30.31,00:09:33.00,JAP TOP,,0,0,0,,己の無力感と 後悔。 Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Yet Naruto has lived{\i0} Dialogue: 0,00:09:33.00,00:09:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,わしの あきらめた思いを\Nナルトは 3年間あきらめず➡ Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:37.33,Default,,0,0,0,,{\i1}with the same regret for three years\N{\i1}without giving up{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:37.69,00:09:39.85,JAP TOP,,0,0,0,,友を…。 Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:39.60,Default,,0,0,0,,{\i1}on his friend...{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.63,0:09:42.90,Default,,0,0,0,,{\i1}He has never forgotten Sasuke\N{\i1}and has continued to train...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:39.85,00:09:43.34,JAP TOP,,0,0,0,,サスケのことを思い続けて\N修業を続けてきた。 Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:46.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Earnest in his desire to bring\N{\i1}Sasuke back home to Hidden Leaf Village.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:43.34,00:09:47.03,JAP TOP,,0,0,0,,ただ ひたすら\N木ノ葉に連れて帰ろうと。 Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:49.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if his own body is battered...{\i0} Dialogue: 0,00:09:47.03,00:09:49.33,JAP TOP,,0,0,0,,テメエの体をボロボロにしながら…》 Dialogue: 0,00:09:51.42,00:09:56.01,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! バカはバカなりに\N成長したと認めてやるわい! Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:55.37,Default,,0,0,0,,The idiot has matured in his idiot way.\NI'll acknowledge that. Dialogue: 0,0:09:55.97,0:09:57.93,Default,,0,0,0,,Just a little bit. Dialogue: 0,00:09:56.01,00:09:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,ちょびっとだがな。 Dialogue: 0,0:09:58.03,0:09:59.13,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,00:09:58.54,00:10:01.84,JAP TOP,,0,0,0,,そっか?\Nでも アイツを連れ戻すには➡ Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:03.03,Default,,0,0,0,,But in order to bring him back,\NI've gotta get much stronger. Dialogue: 0,00:10:01.84,00:10:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,もっともっと\N強くなんねえとな。\Nフッ! Dialogue: 0,00:10:04.36,00:10:08.02,JAP TOP,,0,0,0,,《コヤツなら…》 Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:06.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Maybe he can...{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:10.20,Default,,0,0,0,,They say, "a place where\Nsomeone still thinks of you; Dialogue: 0,00:10:08.02,00:10:10.34,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)\N思っているヤツがいるところが➡ Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.47,Default,,0,0,0,,that's a place you can call home." Dialogue: 0,00:10:10.34,00:10:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,帰ってくる場所だって\Nいうからのう。 Dialogue: 0,00:10:12.90,00:10:16.56,JAP TOP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:10:16.27,0:10:17.27,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:10:16.56,00:10:18.56,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:25.50,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,00:10:24.95,00:10:27.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)これが\N情報を寄こした暗部の…。 Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.50,Default,,0,0,0,,the Anbu Black Ops who\Nsent the message... Dialogue: 0,0:10:30.17,0:10:32.30,Default,,0,0,0,,What is it? You sense something? Dialogue: 0,00:10:30.45,00:10:32.94,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? 何か感じたのか!? Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:35.27,Default,,0,0,0,,This is more than just a sense,\Nright, Akamaru? Dialogue: 0,00:10:32.94,00:10:34.96,JAP TOP,,0,0,0,,感じるなんてもんじゃねえよな! Dialogue: 0,00:10:34.96,00:10:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸。\Nワン! Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:37.50,Default,,0,0,0,,The smell of death. Dialogue: 0,00:10:36.98,00:10:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,死臭だ! この先に\Nかなりの数の死体があるぜ! Dialogue: 0,0:10:37.77,0:10:40.13,Default,,0,0,0,,There're quite a few dead bodies\Nup ahead. Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:44.43,Default,,0,0,0,,My nose is pretty sharp,\Nbut... which way? Dialogue: 0,00:10:40.82,00:10:43.81,JAP TOP,,0,0,0,,オレの鼻も\N結構 効くつもりなんだけどね。 Dialogue: 0,00:10:43.81,00:10:46.21,JAP TOP,,0,0,0,,どっちだ?\Nこっちだ! Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:45.93,Default,,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,00:10:57.30,00:10:59.67,JAP TOP,,0,0,0,,慎重にいくぞ。 Dialogue: 0,0:10:57.50,0:10:58.80,Default,,0,0,0,,Proceed with caution. Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:09.30,Default,,0,0,0,,This is...! Dialogue: 0,00:11:08.51,00:11:10.48,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)これは…! Dialogue: 0,00:11:10.48,00:11:15.51,JAP TOP,,0,0,0,,うああっ… 助けて…。 Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:14.37,Default,,0,0,0,,H-Help... Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:16.47,Default,,0,0,0,,A Curse Mark! Dialogue: 0,00:11:15.51,00:11:17.78,JAP TOP,,0,0,0,,呪印だ! Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:20.57,Default,,0,0,0,,This guy has Orochimaru's Curse Mark! Dialogue: 0,00:11:17.78,00:11:21.38,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)コイツ…\N大蛇丸の呪印を受けたんだ。 Dialogue: 0,00:11:23.34,00:11:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ : ここが\N大蛇丸のアジトであることは➡ Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:27.07,Default,,0,0,0,,Without a doubt,\Nthis is Orochimaru's hideout. Dialogue: 0,00:11:26.16,00:11:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,まず間違いないだろう。 だが…\Nいったい何があったんだ…?》 Dialogue: 0,0:11:27.77,0:11:30.67,Default,,0,0,0,,However...\NWhat happened here?! Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:32.93,Default,,0,0,0,,Faint traces of Chakra! Dialogue: 0,00:11:31.54,00:11:34.18,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)消え入りそうなチャクラが…➡ Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:36.83,Default,,0,0,0,,One... two... There are so many! Dialogue: 0,00:11:34.18,00:11:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,1つ… 2つ… 大勢いるわ。 Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:38.67,Default,,0,0,0,,Let's go, Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:11:37.18,00:11:39.47,JAP TOP,,0,0,0,,いくぜ カカシ先生! Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:40.90,Default,,0,0,0,,We have no time to waste. Dialogue: 0,00:11:39.47,00:11:42.83,JAP TOP,,0,0,0,,時をムダにすべきではない。 Dialogue: 0,0:11:42.67,0:11:44.90,Default,,0,0,0,,Be wary of traps. Let's go. Dialogue: 0,00:11:42.83,00:11:46.13,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)\Nトラップに警戒しろよ。 行くぞ! Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:53.20,Default,,0,0,0,,How terrible... Dialogue: 0,00:11:52.35,00:11:55.05,JAP TOP,,0,0,0,,ひどい…。\N(キバ)何だ? こりゃ…。 Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:54.67,Default,,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:11:54.97,0:11:57.93,Default,,0,0,0,,Looks like they fought each other. Dialogue: 0,00:11:55.05,00:11:58.21,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)状況から見て お互い\Nやり合ったようだな。 Dialogue: 0,0:11:58.10,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,A split in the ranks? Dialogue: 0,00:11:58.21,00:12:00.21,JAP TOP,,0,0,0,,仲間割れか? Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:02.37,Default,,0,0,0,,We'd better find out from them. Dialogue: 0,00:12:00.21,00:12:03.55,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)それは 連中から\N聞いてみるとするか。 Dialogue: 0,00:12:03.55,00:12:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.07,Default,,0,0,0,,What's the matter, Akamaru?! Dialogue: 0,00:12:05.39,00:12:07.39,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? 赤丸。 Dialogue: 0,0:12:06.63,0:12:07.47,Default,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,00:12:07.39,00:12:09.40,JAP TOP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:19.27,Default,,0,0,0,,We'd have been in big trouble if Dialogue: 0,00:12:18.06,00:12:20.74,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)赤丸が脱出路を\N見つけてくれなければ➡ Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:21.17,Default,,0,0,0,,Akamaru hadn't found\Nan escape route. Dialogue: 0,00:12:20.74,00:12:23.07,JAP TOP,,0,0,0,,危なかった…。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:25.23,Default,,0,0,0,,Heh heh, Good boy, Akamaru! Dialogue: 0,00:12:23.07,00:12:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ヘヘ よくやったぞ 赤丸。 Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:29.13,Default,,0,0,0,,But to think they laid a trap. Dialogue: 0,00:12:26.73,00:12:29.74,JAP TOP,,0,0,0,,だが ワナを張ってやがったとはな。 Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:30.87,Default,,0,0,0,,I don't think so. Dialogue: 0,00:12:29.74,00:12:32.41,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)そうとは思えないな。\N(キバ)うん? Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:35.67,Default,,0,0,0,,I don't think the enemy\Nknew that we were close. Dialogue: 0,00:12:32.41,00:12:36.43,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)オレたちの接近を 敵が\N気づいていたとは考えられない。 Dialogue: 0,00:12:36.43,00:12:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,あのトラップは 情報を残さないよう\Nアジトそのものを消去するため…。 Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:39.60,Default,,0,0,0,,That trap was set to\Ndestroy any evidence; Dialogue: 0,0:12:39.63,0:12:41.93,Default,,0,0,0,,to destroy the hideout itself. Dialogue: 0,0:12:42.33,0:12:44.20,Default,,0,0,0,,But there were survivors...! Dialogue: 0,00:12:42.45,00:12:44.93,JAP TOP,,0,0,0,,まだ生きている人もいたのに! Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:46.43,Default,,0,0,0,,Yeah... what a cruel thing to do. Dialogue: 0,00:12:44.93,00:12:47.42,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… ひどいやり方だ。 Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:49.47,Default,,0,0,0,,I can't forgive him,\Nthat Orochimaru! Dialogue: 0,00:12:47.42,00:12:50.09,JAP TOP,,0,0,0,,許せねえな 大蛇丸の野郎…。 Dialogue: 0,00:12:50.09,00:12:52.10,JAP TOP,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.13,Default,,0,0,0,,Quit wasting time! Dialogue: 0,00:12:54.10,00:12:56.41,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)グズグズしてんじゃないよ! Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:02.43,Default,,0,0,0,,We've succeeded in our mission\Nto locate Orochimaru's hideout, but... Dialogue: 0,00:12:58.45,00:13:01.12,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)大蛇丸のアジトを\N突き止める という任務は➡ Dialogue: 0,00:13:01.12,00:13:03.47,JAP TOP,,0,0,0,,一応 達成できたんだが…。 Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.07,Default,,0,0,0,,We can't say we succeeded. Dialogue: 0,00:13:03.47,00:13:05.96,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)任務が達成できた\Nとはいえない。 Dialogue: 0,00:13:05.96,00:13:07.96,JAP TOP,,0,0,0,,ほう? Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,Because we can't return\Nto the village Dialogue: 0,00:13:07.96,00:13:12.77,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 大蛇丸の情報なしには\N里に戻るわけにはいかないからだ。 Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:12.33,Default,,0,0,0,,without any information\Nabout Orochimaru. Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:14.40,Default,,0,0,0,,He's right, Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:13:12.77,00:13:15.11,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)そのとおりだぜ カカシ先生! Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:17.83,Default,,0,0,0,,Um... We can still gather information. Dialogue: 0,00:13:15.11,00:13:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)あの… 情報なら\Nまだ途切れていません。 Dialogue: 0,00:13:19.47,00:13:23.80,JAP TOP,,0,0,0,,敵は 時限装置を仕掛けた…。\Nつまり ここから➡ Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:21.63,Default,,0,0,0,,The enemy set a time device here... Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:25.50,Default,,0,0,0,,In other words, there are people\Nwho left this site. Dialogue: 0,00:13:23.80,00:13:26.80,JAP TOP,,0,0,0,,出て行った人たちがいる\Nということです。 Dialogue: 0,0:13:29.27,0:13:33.13,Default,,0,0,0,,You're right. The enemy who\Nhas information is still close by. Dialogue: 0,00:13:29.66,00:13:31.63,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことだな。 Dialogue: 0,00:13:31.63,00:13:33.98,JAP TOP,,0,0,0,,情報を持った敵は\Nまだ近くにいる。 Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:35.77,Default,,0,0,0,,Then it's decided!\NLet's pursue them. Dialogue: 0,00:13:33.98,00:13:36.50,JAP TOP,,0,0,0,,なら 決まりだ。\Nソイツらを追うぜ! Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.63,Default,,0,0,0,,Leave the enemy search to me. Dialogue: 0,00:13:36.50,00:13:38.81,JAP TOP,,0,0,0,,索敵なら任せろ。 Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:42.00,Default,,0,0,0,,This is a specialty of\Nmy Parasitic Insects. Dialogue: 0,00:13:38.81,00:13:42.50,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら オレの寄壊蟲の\N得意とするところだからだ。 Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:46.43,Default,,0,0,0,,Hey! Don't forget\Nmy Akamaru's sharp nose! Dialogue: 0,00:13:42.50,00:13:45.84,JAP TOP,,0,0,0,,んだと? オレと\N赤丸の鼻を忘れてもらっちゃ➡ Dialogue: 0,00:13:45.84,00:13:47.83,JAP TOP,,0,0,0,,困るぜ!\Nワン! Dialogue: 0,0:13:46.87,0:13:48.57,Default,,0,0,0,,E-Even I...! Dialogue: 0,00:13:47.83,00:13:49.83,JAP TOP,,0,0,0,,わ… 私だって…。 Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.97,Default,,0,0,0,,Where are we headed? Dialogue: 0,00:13:56.26,00:13:58.85,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちは どこへ\N向かっているんだろうな? Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:01.13,Default,,0,0,0,,Heh, isn't it Orochimaru's hideout? Dialogue: 0,00:13:58.85,00:14:01.34,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ! 大蛇丸のアジトだろうが。 Dialogue: 0,00:14:01.34,00:14:03.63,JAP TOP,,0,0,0,,お前 それが\Nどういう意味だか➡ Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,Do you understand what\Nthat means? Dialogue: 0,00:14:03.63,00:14:05.51,JAP TOP,,0,0,0,,わかっているのか? Dialogue: 0,00:14:05.51,00:14:08.03,JAP TOP,,0,0,0,,((大蛇丸 : フフフフフフ…。 Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,S-Stop... Please stop! Dialogue: 0,00:14:08.03,00:14:10.36,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ… やめてくれ!! Dialogue: 0,00:14:10.36,00:14:12.84,JAP TOP,,0,0,0,,(フフフフフフフ…)) Dialogue: 0,0:14:14.33,0:14:15.97,Default,,0,0,0,,There's no guarantee\Nwe're safe Dialogue: 0,00:14:14.85,00:14:18.54,JAP TOP,,0,0,0,,アイツに 体 いじくられて\N次も助かるって保証はねえ。 Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0,0,0,,if he messes around\Nwith our bodies again. Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,That's for sure... Dialogue: 0,00:14:18.54,00:14:20.53,JAP TOP,,0,0,0,,確かに…。 Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:24.37,Default,,0,0,0,,B-But I'm scared of Orochimaru...\NI can't defy him... Dialogue: 0,00:14:20.53,00:14:25.87,JAP TOP,,0,0,0,,で… でも 大蛇丸 怖い…。\Nさ… 逆らえない…。 Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:26.80,Default,,0,0,0,,Right now, it's only that woman. Dialogue: 0,00:14:25.87,00:14:27.87,JAP TOP,,0,0,0,,今は あの女だけだ。 Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:29.93,Default,,0,0,0,,Y-You're right... Dialogue: 0,00:14:29.89,00:14:34.55,JAP TOP,,0,0,0,,そうだぜ。 あの女1人\Nやっちまえば オレたちゃ自由よ。 Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:33.63,Default,,0,0,0,,If we kill that one woman,\Nwe'll be free! Dialogue: 0,0:14:34.17,0:14:34.93,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:14:34.55,00:14:37.89,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ!\Nやっちまおうぜ! Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:36.40,Default,,0,0,0,,Let's kill her! Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:38.97,Default,,0,0,0,,Who said you can take a break? Dialogue: 0,00:14:37.89,00:14:40.23,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)誰が休んでいいと言った。 Dialogue: 0,00:14:40.23,00:14:43.56,JAP TOP,,0,0,0,,オレだ! Dialogue: 0,0:14:41.23,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,I did! Dialogue: 0,00:14:43.56,00:14:48.55,JAP TOP,,0,0,0,,ひぃ ふぅ みぃ…。\Nもうテメエには したがわねえぜ。 Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,One, two, three... Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.73,Default,,0,0,0,,We won't listen to you anymore. Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:52.57,Default,,0,0,0,,We'll kill you and go free!\NIt's decided! Dialogue: 0,00:14:48.55,00:14:51.22,JAP TOP,,0,0,0,,テメエをぶっ殺して自由になる。 Dialogue: 0,00:14:51.22,00:14:53.56,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちゃ そう決めたのよ! Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:58.50,Default,,0,0,0,,Ten, eleven, twelve... sixteen of you. Dialogue: 0,00:14:53.56,00:14:59.24,JAP TOP,,0,0,0,,10… 11… 12… 16人てとこか。 Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,Are you scared...?!\NWell, are you? Dialogue: 0,00:14:59.24,00:15:02.93,JAP TOP,,0,0,0,,びびったか?\Nフシシシッ… びびったか? Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:03.97,Default,,0,0,0,,Fool. Dialogue: 0,00:15:02.93,00:15:04.91,JAP TOP,,0,0,0,,バーカ! Dialogue: 0,0:15:04.23,0:15:08.53,Default,,0,0,0,,You think you can beat\Nall of us here?! Woman! Dialogue: 0,00:15:04.91,00:15:09.42,JAP TOP,,0,0,0,,これだけの人数相手に\N勝てるつもりか? 女! Dialogue: 0,00:15:09.42,00:15:16.53,JAP TOP,,0,0,0,,…ったく 悲しいね。 相手の\N力量を計れないってのはさ! Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:15.70,Default,,0,0,0,,How pitiful! You're not able to\Njudge your opponent's strength! Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:19.63,Default,,0,0,0,,Crystal Style! Dialogue: 0,00:15:19.28,00:15:23.28,JAP TOP,,0,0,0,,晶遁 結晶五角牢。 Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:21.77,Default,,0,0,0,,Crystal Prison! Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:29.00,Default,,0,0,0,,My insects have detected the enemy. Dialogue: 0,00:15:28.28,00:15:30.28,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)蟲が敵を捉えた。 Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,Geez, they couldn't even figure out Dialogue: 0,00:15:32.27,00:15:36.09,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)あ~あ 戦って勝てる\N相手かどうかもわからねえとは➡ Dialogue: 0,0:15:33.67,0:15:35.60,Default,,0,0,0,,if they had a chance to\Nbeat their opponent... Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.40,Default,,0,0,0,,They're not only weak; they're stupid. Dialogue: 0,00:15:36.09,00:15:40.42,JAP TOP,,0,0,0,,アイツら 体だけじゃねえ\N頭もいかれてるぜ。 Dialogue: 0,00:15:40.42,00:15:45.12,JAP TOP,,0,0,0,,フフフッ… 自分は\N賢いって言いたいのかい? Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.03,Default,,0,0,0,,Are you trying to say you're smarter? Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.17,Default,,0,0,0,,What will you do? Are you coming? Dialogue: 0,00:15:50.62,00:15:53.29,JAP TOP,,0,0,0,,どうする? ついてくるかい? Dialogue: 0,0:15:52.37,0:15:53.50,Default,,0,0,0,,I-I... Dialogue: 0,00:15:53.29,00:15:56.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ゴズ)オ オレは…。\N(リンジ)もちろん いきますぜ! Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:55.47,Default,,0,0,0,,Of course! We're coming. Dialogue: 0,0:15:56.03,0:16:01.43,Default,,0,0,0,,We didn't run away...\NWe just wanted to avoid a fight. Dialogue: 0,00:15:56.30,00:15:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちは逃げたんじゃない。 Dialogue: 0,00:15:58.97,00:16:02.48,JAP TOP,,0,0,0,,戦いを避けたかっただけでしてね。 Dialogue: 0,0:16:06.53,0:16:11.03,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't face Orochimaru-sama\N{\i1}if I don't have any henchmen.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:06.99,00:16:12.33,JAP TOP,,0,0,0,,《部下が1人もいないんじゃ\N大蛇丸様に顔向けできないか…》 Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:14.00,Default,,0,0,0,,I pledge my loyalty. Dialogue: 0,00:16:12.33,00:16:15.00,JAP TOP,,0,0,0,,忠誠を誓いますぜ。 Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:17.53,Default,,0,0,0,,No need to.\NIf you betray me, you'll just die. Dialogue: 0,00:16:15.00,00:16:19.01,JAP TOP,,0,0,0,,いらないよ。 裏切れば死ぬだけさ。 Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:26.83,Default,,0,0,0,,A Jutsu that ensnares\Nthe enemy in green crystal? Dialogue: 0,00:16:25.41,00:16:28.01,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)翠晶に閉じ込める術? Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,Earth Style? Dialogue: 0,00:16:28.01,00:16:31.82,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)土遁か?\N(ヒナタ)こんなの見たことないけど。 Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:30.47,Default,,0,0,0,,I've never seen anything\Nlike it before... Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:33.70,Default,,0,0,0,,My parasitic insects have been\Ndestroyed in the same way. Dialogue: 0,00:16:31.82,00:16:34.82,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)\N寄壊蟲も同じ術にやられたようだ。 Dialogue: 0,0:16:42.77,0:16:44.67,Default,,0,0,0,,{\i1}This couldn't be...{\i0} Dialogue: 0,00:16:43.03,00:16:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,《まさか これは…》 Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:50.73,Default,,0,0,0,,Well now, shall we begin training? Dialogue: 0,00:16:48.71,00:16:51.71,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)さて\N修業を始めるとするかの! Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.83,Default,,0,0,0,,Yeah! I'm ready! Dialogue: 0,00:16:51.71,00:16:54.02,JAP TOP,,0,0,0,,オッス! よろしくっす! Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:58.03,Default,,0,0,0,,Maybe we'll do a simple Jutsu using\Nyour Wind Chakra this time. Dialogue: 0,00:16:54.02,00:16:56.37,JAP TOP,,0,0,0,,今回は\Nお主の風のチャクラを利用した➡ Dialogue: 0,00:16:56.37,00:16:59.04,JAP TOP,,0,0,0,,簡単な術を伝授しようかの。 Dialogue: 0,0:16:58.10,0:16:59.70,Default,,0,0,0,,A simple Jutsu?! Dialogue: 0,00:16:59.04,00:17:01.01,JAP TOP,,0,0,0,,はっ 簡単な術? Dialogue: 0,00:17:01.01,00:17:06.54,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 お主 前回の修業の\N旅でやったことを覚えておるか? Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:05.40,Default,,0,0,0,,Do you remember the training\Nwe did during our last journey? Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:09.50,Default,,0,0,0,,I remember doing all kinds of things... Dialogue: 0,00:17:06.54,00:17:10.72,JAP TOP,,0,0,0,,ん~ 何かいろんなこと\Nやったのは覚えてるけど…。 Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:12.43,Default,,0,0,0,,Remember,\Nyou trained with the toad? Dialogue: 0,00:17:10.72,00:17:13.39,JAP TOP,,0,0,0,,ほれ ガマと修業したろうが! Dialogue: 0,00:17:13.39,00:17:15.38,JAP TOP,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,00:17:24.74,00:17:30.39,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! どうも\Nヤツだけは苦手だったってばよ。 Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:29.07,Default,,0,0,0,,Th-That's the one character\NI couldn't handle. Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:31.07,Default,,0,0,0,,You remember? Dialogue: 0,00:17:30.39,00:17:34.41,JAP TOP,,0,0,0,,思い出したか? あのときは\Nまだ早いと思ったが➡ Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:33.53,Default,,0,0,0,,I figured it was a bit\Ntoo early back then, Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:34.93,Default,,0,0,0,,but you can do it now. Dialogue: 0,00:17:34.41,00:17:36.70,JAP TOP,,0,0,0,,今ならやれるじゃろう。 Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:38.63,Default,,0,0,0,,It's a Collaboration Ninjutsu with a toad! Dialogue: 0,00:17:36.70,00:17:39.76,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\Nガマとのコラボ忍術じゃ。 Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,Combining two Jutsu to transform them\Ninto one stronger Jutsu Dialogue: 0,00:17:39.76,00:17:41.93,JAP TOP,,0,0,0,,術と術とを組み合わせ➡ Dialogue: 0,00:17:41.93,00:17:46.10,JAP TOP,,0,0,0,,より強力な術へと\N変化させるのがコラボ忍術じゃ。 Dialogue: 0,0:17:43.53,0:17:44.80,Default,,0,0,0,,is known as a Collaboration Jutsu. Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:47.43,Default,,0,0,0,,Hey, I know that! Dialogue: 0,00:17:46.10,00:17:48.59,JAP TOP,,0,0,0,,あ~! それ 知ってるってばよ! Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:50.57,Default,,0,0,0,,When we beat that Akatsuki fellow, Dialogue: 0,00:17:48.59,00:17:53.10,JAP TOP,,0,0,0,,暁のヤツを倒したとき\Nヤマト隊長の水遁と➡ Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:54.27,Default,,0,0,0,,Captain Yamato combined\Nhis Water Style with my Wind Style Dialogue: 0,00:17:53.10,00:17:55.26,JAP TOP,,0,0,0,,オレの風遁を組み合わせて➡ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:57.13,Default,,0,0,0,,to form the Hurricane Vortex Jutsu. Dialogue: 0,00:17:55.26,00:17:58.08,JAP TOP,,0,0,0,,颶風水渦の術ってのを\Nやったんだ。 Dialogue: 0,0:17:57.17,0:17:59.50,Default,,0,0,0,,Good, that makes it easier. Dialogue: 0,00:17:58.08,00:18:00.38,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)うむ。 なら 話が早い。 Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:03.20,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:18:02.44,00:18:04.44,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:18:05.70,0:18:07.87,Default,,0,0,0,,Oh Jira-chan... it's been so long. Dialogue: 0,00:18:06.43,00:18:09.80,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ力)あ~ら ジラちゃん おひさ!\Nぎゃっ! Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:11.90,Default,,0,0,0,,Gamariki-san, sorry to make you\Ncome so far. Dialogue: 0,00:18:09.80,00:18:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ力さん 遠いとこ すまんな。 Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:16.73,Default,,0,0,0,,Oh, don't mention it.\NYou and I are old friends. Dialogue: 0,00:18:12.81,00:18:17.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ力)なによ 水くさい。\Nアタシと ジラちゃんの仲じゃない。 Dialogue: 0,00:18:17.97,00:18:21.44,JAP TOP,,0,0,0,,のわ~っ!\Nなんで!? なんで ガマ力さんが!? Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:20.20,Default,,0,0,0,,Why... Why is Gamariki-san here...?! Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:23.07,Default,,0,0,0,,Oh, Naruto. You're here too? Dialogue: 0,00:18:21.44,00:18:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,あら ナルトもいたの? フン! Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:29.53,Default,,0,0,0,,Unless the Ninja duo is completely\Nin sync, Dialogue: 0,00:18:27.97,00:18:30.64,JAP TOP,,0,0,0,,術者の息が\Nぴったり合ってなければ➡ Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:31.30,Default,,0,0,0,,a Combination Ninjutsu is impossible. Dialogue: 0,00:18:30.64,00:18:33.95,JAP TOP,,0,0,0,,コラボ忍術はできん。\N颶風水渦の術は➡ Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:35.67,Default,,0,0,0,,Yamato must have had perfect timing\Nwith his Hurricane Vortex Jutsu. Dialogue: 0,00:18:33.95,00:18:36.47,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトが\Nタイミングを合わせたんだろうのぉ。 Dialogue: 0,0:18:35.83,0:18:37.40,Default,,0,0,0,,Oh, then it's useless. Dialogue: 0,00:18:36.47,00:18:38.81,JAP TOP,,0,0,0,,それなら ムリムリ! Dialogue: 0,0:18:37.77,0:18:41.47,Default,,0,0,0,,Not him... there's no way\Nhe can synchronize with me. Dialogue: 0,00:18:38.81,00:18:42.47,JAP TOP,,0,0,0,,アイツが アタシに合わせるなんて\Nできるわけないわよ。 Dialogue: 0,0:18:41.50,0:18:45.27,Default,,0,0,0,,Shut up! Shut up!\NIf we can't, then it's your fault! Dialogue: 0,00:18:42.47,00:18:44.82,JAP TOP,,0,0,0,,うっせ~! うっせ~!\N合わねえとしたら➡ Dialogue: 0,00:18:44.82,00:18:48.14,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ力さんのせいだってばよ!\Nだいたい なんで オレが➡ Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:49.10,Default,,0,0,0,,Besides, why do I have to sync up\Nwith Gamariki-san?! Dialogue: 0,00:18:48.14,00:18:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ力さんに\N合わせなきゃならねえんだ! Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:52.40,Default,,0,0,0,,To perfect a new Jutsu, right? Dialogue: 0,00:18:50.52,00:18:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,お前の新術のためじゃろうが。\Nう…。 Dialogue: 0,0:18:53.37,0:18:54.80,Default,,0,0,0,,From this moment on, Dialogue: 0,00:18:54.31,00:18:57.85,JAP TOP,,0,0,0,,これより お主は\Nガマ力さんと行動を共にし➡ Dialogue: 0,0:18:54.83,0:19:01.80,Default,,0,0,0,,you will train to synch your timing\Nwith Gamariki-san's timing. Dialogue: 0,00:18:57.85,00:19:03.25,JAP TOP,,0,0,0,,己がリズムと ガマ力さんのリズムが\Nピターッと合うように修業するのだ。 Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:07.40,Default,,0,0,0,,Well, I guess if you insist,\NJiraiya, I have no choice... Dialogue: 0,00:19:05.21,00:19:08.35,JAP TOP,,0,0,0,,ジラちゃんが言うなら\Nしかたないわね…。 Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:12.83,Default,,0,0,0,,B-But! Don't you think it'll be\Nan even greater Combination Ninjutsu Dialogue: 0,00:19:08.35,00:19:12.21,JAP TOP,,0,0,0,,で… でもさ! そんなら\Nエロ仙人と オレとで➡ Dialogue: 0,00:19:12.21,00:19:15.18,JAP TOP,,0,0,0,,コラボ忍術したほうが\Nすっげ~術になるんじゃね? Dialogue: 0,0:19:12.87,0:19:14.33,Default,,0,0,0,,if you and I did it, Pervy Sage? Dialogue: 0,0:19:14.47,0:19:16.53,Default,,0,0,0,,I can't be with you all the time. Dialogue: 0,00:19:15.18,00:19:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,ガマならば 口寄せできるが➡ Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:19.63,Default,,0,0,0,,But you can summon the toad. Dialogue: 0,00:19:17.70,00:19:20.71,JAP TOP,,0,0,0,,わしは お前と\Nずっと一緒というわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:25.67,Default,,0,0,0,,But, you know...\Nis this Jutsu really strong? Dialogue: 0,00:19:20.71,00:19:26.71,JAP TOP,,0,0,0,,う~ でも… え~とさ…\Nその術 ホントに つえ~の? Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:29.97,Default,,0,0,0,,Gamariki-san... Dialogue: 0,00:19:28.69,00:19:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,ふぅ… ガマ力さん。 Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:32.93,Default,,0,0,0,,Watch carefully. Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:34.27,Default,,0,0,0,,Be gentle, okay? Dialogue: 0,00:19:33.02,00:19:35.42,JAP TOP,,0,0,0,,よく 見ておけ。\Nやさしくしてねん。 Dialogue: 0,00:19:37.23,00:19:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:44.93,Default,,0,0,0,,Wow... I didn't know you were\Nso strong, Gamariki-san. Dialogue: 0,00:19:41.57,00:19:43.55,JAP TOP,,0,0,0,,すっげぇ…。 Dialogue: 0,00:19:43.55,00:19:46.19,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ力さんって\Nこんなに強かったのかよ!? Dialogue: 0,00:19:46.19,00:19:49.90,JAP TOP,,0,0,0,,フフーン。\Nガマ力さんの水鉄砲に➡ Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:51.60,Default,,0,0,0,,With perfect timing, my Chakra flowed\Ninto Gamariki-san's Water Pistol. Dialogue: 0,00:19:49.90,00:19:52.90,JAP TOP,,0,0,0,,タイミングよく\Nわしのチャクラを流し込んだんじゃ。 Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:57.57,Default,,0,0,0,,Your Wind Chakra will go well\Nwith the Water. Dialogue: 0,00:19:54.91,00:19:58.75,JAP TOP,,0,0,0,,お主の風属性のチャクラなら\N水との相性もいい。 Dialogue: 0,0:19:57.60,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,If you practice, you'll be able to perfect\Nan even stronger Jutsu. Dialogue: 0,00:19:58.75,00:20:01.57,JAP TOP,,0,0,0,,習得すれば\Nより強力な術となろう。 Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:02.73,Default,,0,0,0,,An even stronger Jutsu... Dialogue: 0,00:20:01.57,00:20:04.91,JAP TOP,,0,0,0,,より強力な…。 Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:07.13,Default,,0,0,0,,All right! I'll do it! Just bring it on! Dialogue: 0,00:20:04.91,00:20:08.27,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! やってやるぜ!\Nなんでもこいってんだ! Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:09.17,Default,,0,0,0,,First comes special rhythm training. Dialogue: 0,00:20:08.27,00:20:12.26,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)まずは リズム特訓じゃ。\Nリズム特訓? Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:11.17,Default,,0,0,0,,S-Special rhythm training? Dialogue: 0,0:20:11.57,0:20:13.87,Default,,0,0,0,,- One, two, one, two...\N- One, two, one, two... Dialogue: 0,00:20:12.26,00:20:16.57,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/ガマ力)ワン ツー ワン ツー。 Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:16.40,Default,,0,0,0,,- One, two, one, two...\N- One, two, one, two... Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:19.90,Default,,0,0,0,,- One, two, one, two...\N- One, two, one, two... Dialogue: 0,00:20:18.61,00:20:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/ガマ力)ワン ツー ワン ツー。 Dialogue: 0,0:20:20.83,0:20:23.13,Default,,0,0,0,,- One, two, one-!\N- One, two, one-! Dialogue: 0,00:20:22.60,00:20:24.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/ガマ力)ワン ツー ワン…! Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:26.50,Default,,0,0,0,,Gamariki-san and I... Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:27.83,Default,,0,0,0,,Naruto and I... Dialogue: 0,00:20:26.59,00:20:28.93,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ力さんとは…。\Nナルトとは…。 Dialogue: 0,0:20:28.03,0:20:30.37,Default,,0,0,0,,- aren't compatible!\N- aren't compatible! Dialogue: 0,00:20:28.93,00:20:31.75,JAP TOP,,0,0,0,,相性悪いってばよ!\N相性悪いわよ! Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:33.47,Default,,0,0,0,,Maybe it's not possible. Dialogue: 0,00:20:31.75,00:20:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃあ ムリかもしれんのぉ…。 Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:43.13,Default,,0,0,0,,You called? Dialogue: 0,00:20:42.96,00:20:44.94,JAP TOP,,0,0,0,,呼んだか? Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:49.87,Default,,0,0,0,,I thought I'd test you to see\Nthe level of your power. Dialogue: 0,00:20:44.94,00:20:48.60,JAP TOP,,0,0,0,,あなたの力…\Nどの程度まで きたのか➡ Dialogue: 0,00:20:48.60,00:20:53.11,JAP TOP,,0,0,0,,試しておこうと思ってね。\Nそういうことか。 Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:51.83,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:20:53.11,00:20:56.45,JAP TOP,,0,0,0,,フフ… 動じないのね。 Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:55.07,Default,,0,0,0,,You didn't even flinch. Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:59.07,Default,,0,0,0,,You're very confident taking me\Non like that. Dialogue: 0,00:20:56.45,00:21:00.29,JAP TOP,,0,0,0,,私と やりあおうとは\Nたいした自信だこと。 Dialogue: 0,0:20:59.37,0:21:01.83,Default,,0,0,0,,I'm ready on my side. Dialogue: 0,00:21:00.29,00:21:03.15,JAP TOP,,0,0,0,,こっちの準備はできている。 Dialogue: 0,0:21:02.43,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,Anytime... Dialogue: 0,00:21:03.15,00:21:05.35,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも…。 Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:27.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:27.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:27.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:27.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:28.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:28.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:28.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:28.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:30.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:37.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:37.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:37.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:37.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:39.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:39.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:39.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:39.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:42.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:42.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:42.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:42.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:46.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:46.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:46.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:46.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:49.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:49.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:49.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:21:46.12,0:21:49.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:53.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:21:50.96,0:21:53.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:55.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:55.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:55.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:55.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:59.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:59.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:59.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:59.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:02.68,0:22:06.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:22:02.68,0:22:06.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:22:02.68,0:22:06.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:02.68,0:22:06.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:09.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:13.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:13.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:13.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:13.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:20.32,0:22:26.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:22:20.32,0:22:26.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:22:26.62,0:22:33.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:22:26.62,0:22:33.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:22:35.33,0:23:05.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:37.67,0:22:39.40,NEP,,0,0,0,,"Loving smack" my butt! Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:41.83,NEP,,0,0,0,,I've had enough training\Nwith Gamariki-san! Dialogue: 0,0:22:41.87,0:22:45.03,NEP,,0,0,0,,Come on! Combination with a toad\Nis the most important element Dialogue: 0,0:22:45.07,0:22:48.03,NEP,,0,0,0,,for the Collaboration Ninjutsu\Nusing Wind Style and Water Style! Dialogue: 0,0:22:48.07,0:22:50.60,NEP,,0,0,0,,Even so. What can't be done,\Ncan't be done! Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:52.97,NEP,,0,0,0,,It'll be much faster to find someone\Nwho is more compatible with me! Dialogue: 0,0:22:53.17,0:22:56.77,NEP,,0,0,0,,Fool! You can't summon anyone\Nwith that arm! Dialogue: 0,0:22:56.80,0:23:01.03,NEP,,0,0,0,,Hah! You haven't forgotten how fast\NI can heal, have you, Pervy Sage? Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:05.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs24\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(582.773,337)}Encounter Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:03.37,NEP,,0,0,0,,Next episode: "Encounter"