[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../093.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.212834 Scroll Position: 462 Active Line: 472 Video Position: 33499 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:05.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:05.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:05.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:05.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:14.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:14.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:14.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:14.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:24.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:00:27.01,0:00:29.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:32.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:38.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:38.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:38.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:38.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:54.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:54.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:54.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:54.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:57.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:57.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:00.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:00.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:03.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:03.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:05.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:14.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.64,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:01:17.85,0:01:20.64,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:23.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:23.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:26.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,00:01:32.66,00:01:38.65,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト : カエル… オレはカエル…》 Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:37.73,Default,,0,0,0,,{\i1} Frog... I'm a frog...{\i0} Dialogue: 0,00:01:38.65,00:01:42.15,JAP TOP,,0,0,0,,♬(ガマ吉)「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:01:39.87,0:01:43.25,Default,,0,0,0,,I can hear... the frog song. Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:43.24,Title,,0,0,0,,{\pos(559.429,357)\fad(653,0)\bord0.5\blur6\fs27}Connecting Hearts Dialogue: 0,00:01:44.14,00:01:47.14,JAP TOP,,0,0,0,,《ガマ竜の心…》 Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:47.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Gamatatsu's... mind...{\i0} Dialogue: 0,00:01:47.14,00:01:50.63,JAP TOP,,0,0,0,,♬(ガマ竜)「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:51.43,Default,,0,0,0,,I can hear... the frog song. Dialogue: 0,00:01:50.63,00:01:55.98,JAP TOP,,0,0,0,,《相手の心を読み… 応える》 Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:56.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Read his mind...\N{\i1}and respond to it...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:55.98,00:02:00.49,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「きこえてくるよ」\N♪♪「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:01:57.40,0:02:01.10,Default,,0,0,0,,- I can hear...\N- the frog song. Dialogue: 0,00:02:00.49,00:02:04.12,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「チンチロ チンチロ チンチロリン」\N♪♪「きこえてくるよ」 Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:05.30,Default,,0,0,0,,- Chinchiro chinchiro chinchirorin.\N- I can hear... Dialogue: 0,00:02:04.12,00:02:09.49,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「チンチロ チンチロ チンチロリン」\N♬(ガマ吉)「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:07.60,Default,,0,0,0,,Chinchiro chinchiro... Dialogue: 0,0:02:07.63,0:02:10.37,Default,,0,0,0,,- ...chinchirorin.\N- I can hear... Dialogue: 0,00:02:09.49,00:02:12.96,JAP TOP,,0,0,0,,♬(ガマ竜)「かえるのうたが」\N♪♪「きこえてくるよ」 Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:13.77,Default,,0,0,0,,- ...the frog song.\N- I can hear... the frog song. Dialogue: 0,00:02:12.96,00:02:16.00,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「チンチロ チンチロ チンチロリン」\N♪♪「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:17.03,Default,,0,0,0,,- Chinchiro chinchiro chinchirorin.\N- I can hear... the frog song. Dialogue: 0,00:02:16.00,00:02:19.32,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)ナルト! まだまだ\N心を開いとらんようじゃのぉ。 Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.33,Default,,0,0,0,,Naruto, you don't look like you've\Nopened up your mind yet! Dialogue: 0,00:02:19.32,00:02:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ竜の動きに踊らされとる! Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:23.20,Default,,0,0,0,,Don't get swept up by\NGamatatsu's movements! Dialogue: 0,00:02:22.66,00:02:28.30,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ竜から心のバイブスを感じ それを\Nお前流に表現すればいいんじゃ。 Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:26.80,Default,,0,0,0,,Communicate with Gamatatsu's mind, Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:29.53,Default,,0,0,0,,arrange things your way,\Nthen just express yourself! Dialogue: 0,00:02:28.30,00:02:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ! Dialogue: 0,0:02:29.80,0:02:30.43,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:02:30.32,00:02:32.32,JAP TOP,,0,0,0,,あっ!? Dialogue: 0,0:02:31.23,0:02:31.93,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:02:32.32,00:02:34.65,JAP TOP,,0,0,0,,あ… ハハハハ。 Dialogue: 0,00:02:34.65,00:02:37.64,JAP TOP,,0,0,0,,わ… わりぃ。 Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:37.97,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,00:02:37.64,00:02:47.15,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ほら ガマ吉が ないている\Nゲロゲロ ゲロゲロ ゲーロゲロ」 Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:45.03,Default,,0,0,0,,- Look Gamakichi is singing.\N- Look Gamakichi is singing. Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:48.10,Default,,0,0,0,,- Gero gero gero gero gero...\N- Gero gero gero gero gero... Dialogue: 0,00:02:47.15,00:02:53.66,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ほら ガマ竜も なきだした」 Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:53.93,Default,,0,0,0,,- Look Gamatatsu is singing too.\N- Look Gamatatsu is singing too. Dialogue: 0,00:02:53.66,00:02:56.96,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「ケロケロ ケロケロ ケーロケロ」 Dialogue: 0,0:02:54.60,0:02:57.57,Default,,0,0,0,,- Kero kero kero kero kero...\N- Kero kero kero kero kero... Dialogue: 0,00:02:56.96,00:03:00.86,JAP TOP,,0,0,0,,《ガマ竜の… 心…》 Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:02.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Gamatatsu's... mind...{\i0} Dialogue: 0,00:03:02.65,00:03:05.98,JAP TOP,,0,0,0,,あっ あの雲…➡ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:09.27,Default,,0,0,0,,Ah, that cloud...\Nlooks like a cream puff... Dialogue: 0,00:03:05.98,00:03:10.81,JAP TOP,,0,0,0,,シュークリームみたい。 おいしそう! Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:11.47,Default,,0,0,0,,It looks yummy! Dialogue: 0,00:03:10.81,00:03:15.83,JAP TOP,,0,0,0,,《やっと心が通い合ったかのぉ》 Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:16.20,Default,,0,0,0,,{\i1}They've finally reached\N{\i1}each other's mind...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:15.83,00:03:20.00,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? 今なんか\Nピーンとこなかった? なぁ ガマ竜! Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:21.13,Default,,0,0,0,,Oh? Did you feel something\Njust now, Gamatatsu? Dialogue: 0,00:03:20.00,00:03:23.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)そんなの ボクに言われても\Nわからないよ。 Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:23.80,Default,,0,0,0,,Why are you asking me this? Dialogue: 0,00:03:23.15,00:03:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)フフフフ…。 Dialogue: 0,00:03:25.82,00:03:29.32,JAP TOP,,0,0,0,,あっ チョウチョウ!\Nえ? Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:29.30,Default,,0,0,0,,A butterfly! Dialogue: 0,00:03:29.32,00:03:31.31,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ジャンケン ポン! Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:30.27,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:32.33,Default,,0,0,0,,- Rock, paper, scissors, go!\N- Rock, paper, scissors, go! Dialogue: 0,00:03:31.31,00:03:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,あいこでしょ! あいこでしょ!\Nあいこでしょ…! Dialogue: 0,0:03:32.90,0:03:34.13,Default,,0,0,0,,- Rock, paper, scissors, go!\N- Rock, paper, scissors, go! Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.03,Default,,0,0,0,,- Go!\N- Go! Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:37.53,Default,,0,0,0,,- Go!\N- Go! Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:38.60,Default,,0,0,0,,- Go!\N- Go! Dialogue: 0,0:03:38.63,0:03:41.03,Default,,0,0,0,,- Go! Go! Go!\N- Go! Go! Go! Dialogue: 0,00:03:40.82,00:03:44.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前の名前は?\N(2人)ガマ竜! Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:45.23,Default,,0,0,0,,- What's your name?\N- Gamatatsu! Dialogue: 0,00:03:44.14,00:03:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,それは\N気が合ったとは言わんじゃろ。 Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:48.67,Default,,0,0,0,,This doesn't mean\Nyou're on the same wavelength. Dialogue: 0,00:03:47.81,00:03:51.46,JAP TOP,,0,0,0,,♬(2人)「かえるのうたが」 Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:55.73,Default,,0,0,0,,- I can hear... the frog song.\N- I can hear... the frog song. Dialogue: 0,00:03:51.46,00:03:54.83,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「きこえてくるよ」 Dialogue: 0,00:03:54.83,00:03:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,♪♪「チンチロ チンチロ チンチロリン」 Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:59.13,Default,,0,0,0,,- Chinchiro chinchiro chinchirorin\N- Chinchiro chinchiro chinchirorin Dialogue: 0,00:04:05.66,00:04:11.15,JAP TOP,,0,0,0,,あ… もう 動けねえ…。 Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.87,Default,,0,0,0,,I can't move anymore... Dialogue: 0,00:04:18.82,00:04:22.64,JAP TOP,,0,0,0,,ほれ… これでも食わんか。 Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:20.57,Default,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:23.53,Default,,0,0,0,,Eat it! Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:26.53,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:04:38.48,00:04:41.78,JAP TOP,,0,0,0,,結局 皆 お前を➡ Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:45.30,Default,,0,0,0,,I think we all have to\Nacknowledge you. Dialogue: 0,00:04:41.78,00:04:46.82,JAP TOP,,0,0,0,,認めざるをえないのかもしれんな。\Nん? Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:46.97,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:04:46.82,00:04:49.15,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)ガマ竜もガマ吉も➡ Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:53.77,Default,,0,0,0,,Gamatatsu, Gamakichi,\NSakura, Tsunade... and myself... Dialogue: 0,00:04:49.15,00:04:52.97,JAP TOP,,0,0,0,,サクラや綱手 そして わしも➡ Dialogue: 0,00:04:52.97,00:04:57.26,JAP TOP,,0,0,0,,いつの間にか\Nお前の がんばりを認めてきた。 Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:57.63,Default,,0,0,0,,We all admit you've worked\Nreally hard. Dialogue: 0,00:04:57.26,00:05:00.83,JAP TOP,,0,0,0,,何が そうさせるのか。 Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.23,Default,,0,0,0,,I wonder what's pushing you forward. Dialogue: 0,00:05:00.83,00:05:03.65,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ あきらめねえ➡ Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:06.57,Default,,0,0,0,,Well, I never give up and I have guts. Dialogue: 0,00:05:03.65,00:05:05.65,JAP TOP,,0,0,0,,ド根性だってばよ。 Dialogue: 0,00:05:09.02,00:05:12.49,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは…。 Dialogue: 0,0:05:10.30,0:05:11.63,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:12.83,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,00:05:12.49,00:05:15.98,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは どうかな…。 Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:16.47,Default,,0,0,0,,I wonder if Sasuke will... Dialogue: 0,00:05:15.98,00:05:20.49,JAP TOP,,0,0,0,,オレを認めてくれてるのかな。 Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:20.43,Default,,0,0,0,,acknowledge that about me...? Dialogue: 0,00:05:20.49,00:05:24.14,JAP TOP,,0,0,0,,だと いいがな…。 Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:24.17,Default,,0,0,0,,I hope he does... Dialogue: 0,00:05:54.87,00:05:56.82,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:06:07.68,00:06:10.28,JAP TOP,,0,0,0,,なに…。 Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:09.83,Default,,0,0,0,,What...? Dialogue: 0,00:06:14.34,00:06:19.49,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツに 暁のことを\N話すわけにはいかないのう》 Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:19.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't tell him about the Akatsuki...{\i0} Dialogue: 0,00:06:19.49,00:06:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)おい お前たち。 Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.97,Default,,0,0,0,,Hey, all of you! Dialogue: 0,00:06:23.33,00:06:27.00,JAP TOP,,0,0,0,,わしは ここを\N離れなければならなくなった。 Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:27.77,Default,,0,0,0,,I have something to do,\Nso I must leave. Dialogue: 0,00:06:27.00,00:06:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,すまんが 里に帰って\N残りの修業を➡ Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:31.40,Default,,0,0,0,,Can you go back to the village Dialogue: 0,00:06:30.32,00:06:34.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前さんたちで ナルトに\Nつけてやってくれんかのう。 Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:34.97,Default,,0,0,0,,and help with the rest\Nof Naruto's training? Dialogue: 0,00:06:34.14,00:06:39.18,JAP TOP,,0,0,0,,おう 任せておけ!\Nおやつをくれたら いいよ。 Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:37.30,Default,,0,0,0,,We'll take care of it! Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:40.17,Default,,0,0,0,,I'll do it if you give me\Nsome snacks. Dialogue: 0,00:06:39.18,00:06:42.78,JAP TOP,,0,0,0,,わかった わかった。 頼むぞ。 Dialogue: 0,0:06:40.43,0:06:43.10,Default,,0,0,0,,All right, all right.\NI'm counting on you! Dialogue: 0,00:06:46.17,00:06:49.66,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト がんばれよ。 Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Good luck, Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:06:49.66,00:06:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,がんばって 本当に 火影に…》 Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:54.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Work hard and truly become...\N{\i1}the Hokage...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:58.02,00:07:04.32,JAP TOP,,0,0,0,,《あきらめねえ ド根性で\Nがんばれのう ナルト…》 Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:04.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto, good luck with\N{\i1}your never-say-die spirit...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:08.53,00:07:10.50,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)新手の敵? Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:11.37,Default,,0,0,0,,A new enemy? Dialogue: 0,00:07:10.50,00:07:15.90,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)そうらしい。 強敵のようだ。\N相当 慌てていたからな。 Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:14.40,Default,,0,0,0,,Right. The enemy seems\Nreally hard to beat. Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:16.97,Default,,0,0,0,,I saw that the team\Nwas really flustered. Dialogue: 0,00:07:15.90,00:07:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)それで これを 私に…。 Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:19.60,Default,,0,0,0,,Therefore, you're giving this to me? Dialogue: 0,00:07:18.99,00:07:22.02,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)結晶の中に\N何か入ってますね。 Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.67,Default,,0,0,0,,There's something inside the crystal. Dialogue: 0,00:07:22.02,00:07:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)敵の術に やられた\Nシノの寄壊蟲じゃ。 Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:26.50,Default,,0,0,0,,It's Shino's Parasitic Insect that was\Novercome by the enemy's Jutsu. Dialogue: 0,00:07:25.36,00:07:29.01,JAP TOP,,0,0,0,,カカシが 大至急\N分析してくれとのことだ。 Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.93,Default,,0,0,0,,Kakashi requested an\Nanalysis right away. Dialogue: 0,00:07:29.01,00:07:31.68,JAP TOP,,0,0,0,,《綱手 : これは まさか…。 Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:32.13,Default,,0,0,0,,{\i1}This can't be...{\i0} Dialogue: 0,00:07:31.68,00:07:35.17,JAP TOP,,0,0,0,,ウワサには聞いたことはあるが…》 Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I've only heard about it\N{\i1}through rumors...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:35.17,00:07:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,シズネ! これを分析班に! Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:39.30,Default,,0,0,0,,Shizune, take this to the forensics team. Dialogue: 0,00:07:38.16,00:07:40.68,JAP TOP,,0,0,0,,大至急だ!\Nはい! Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:40.63,Default,,0,0,0,,It's urgent! Dialogue: 0,00:07:40.68,00:07:44.35,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? エロ仙人が どっか消えた? Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:41.57,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:45.47,Default,,0,0,0,,What?! The Pervy Sage disappeared?! Dialogue: 0,00:07:44.35,00:07:47.67,JAP TOP,,0,0,0,,それで これを渡してくれと➡ Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.67,Default,,0,0,0,,Yeah, he asked me\Nto give this to you. Dialogue: 0,00:07:47.67,00:07:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,頼まれた。\N貸せ! Dialogue: 0,0:07:50.10,0:07:51.07,Default,,0,0,0,,Give it to me! Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:54.91,Signs,,0,0,0,,"Please take care of snacks for Gamatatsu" Dialogue: 0,00:07:54.16,00:07:59.16,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと里に帰るぞ 支度せえ!\Nガク…。 Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:58.33,Default,,0,0,0,,We're going back to our village.\NPack up! Dialogue: 0,00:08:10.62,00:08:14.53,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ん? どうした? Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:15.27,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:08:14.53,00:08:18.16,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)\N見て 今までボクたちのいた谷が➡ Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:16.77,Default,,0,0,0,,Look... Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:21.60,Default,,0,0,0,,I can see the valley\Nwhere we stayed until now. Dialogue: 0,00:08:18.16,00:08:20.76,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと見えるよ。 Dialogue: 0,00:08:34.18,00:08:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様が 待っているんだ➡ Dialogue: 0,0:08:35.40,0:08:38.83,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama is waiting.\NLet's go. Dialogue: 0,00:08:36.51,00:08:40.21,JAP TOP,,0,0,0,,行くよ。\Nあっ は はい。 Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:40.80,Default,,0,0,0,,Oh, okay! Dialogue: 0,00:08:48.53,00:08:51.23,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)どうだ? 赤丸。 Dialogue: 0,0:08:49.47,0:08:50.77,Default,,0,0,0,,Do you smell something, Akamaru? Dialogue: 0,00:08:53.16,00:08:55.52,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)何か見つかったか? キバ。 Dialogue: 0,0:08:54.33,0:08:55.97,Default,,0,0,0,,Did you find anything, Kiba? Dialogue: 0,00:08:55.52,00:08:58.87,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ダメだ 今んところ\Nなんも臭いはねえ。 Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:59.70,Default,,0,0,0,,No, we haven't picked up\Nany scents. Dialogue: 0,00:08:58.87,00:09:02.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)白眼でも 何も見えません。 Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:02.63,Default,,0,0,0,,I used Byakugan,\Nbut couldn't see anything. Dialogue: 0,00:09:02.22,00:09:06.19,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:04.50,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,00:09:06.19,00:09:08.83,JAP TOP,,0,0,0,,《ヒナタ : コウモリ…》 Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:08.70,Default,,0,0,0,,A bat? Dialogue: 0,00:09:08.83,00:09:11.83,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)気配はある。 Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:11.20,Default,,0,0,0,,There are some signs. Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,Huh? Where?! Dialogue: 0,00:09:11.83,00:09:14.84,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)どこだ!?\N(シノ)オレの蟲のことだ。 Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:18.53,Default,,0,0,0,,I'm talking about my insects.\NSo don't get so excited. Dialogue: 0,00:09:14.84,00:09:17.52,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに緊張することはない。 Dialogue: 0,00:09:17.52,00:09:20.86,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ 蟲の話か 脅かすなよ。 Dialogue: 0,0:09:19.13,0:09:21.77,Default,,0,0,0,,Your insects?\NDon't get me excited like that. Dialogue: 0,00:09:20.86,00:09:23.83,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ お前の蟲は\N何万といるんだから➡ Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:25.20,Default,,0,0,0,,Well, you had tens of thousands\Nof insects, Dialogue: 0,00:09:23.83,00:09:27.17,JAP TOP,,0,0,0,,1匹くらい生き残ってても\N不思議じゃねえだろ。 Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:28.20,Default,,0,0,0,,so I wouldn't be surprised\Nif one of them is still alive. Dialogue: 0,00:09:27.17,00:09:32.55,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)だが その 数万分の1匹が\N新しい敵と遭遇したときには➡ Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:31.67,Default,,0,0,0,,But that one insect\Nout of tens of thousands Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:35.67,Default,,0,0,0,,that managed to survive\Nbecomes an asset to us.. Dialogue: 0,00:09:32.55,00:09:34.91,JAP TOP,,0,0,0,,貴重な存在となる。 Dialogue: 0,00:09:34.91,00:09:36.86,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)貴重な存在? Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:38.03,Default,,0,0,0,,An asset to us? Dialogue: 0,00:09:36.86,00:09:39.84,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)なぜなら その蟲は\N敵の術を受けて➡ Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:42.63,Default,,0,0,0,,Because it has survived despite\Nincurring the enemy's Jutsu. Dialogue: 0,00:09:39.84,00:09:41.83,JAP TOP,,0,0,0,,生き延びているからだ。 Dialogue: 0,00:09:41.83,00:09:46.18,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)その蟲は 敵の術に\N免疫を持ったということか。 Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:47.03,Default,,0,0,0,,You mean the insects are\Nnow immune to the enemy's Jutsu... Dialogue: 0,00:09:46.18,00:09:50.84,JAP TOP,,0,0,0,,オレの蟲たちの一生は\N短いもので わずか数時間。 Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:51.87,Default,,0,0,0,,My insects' life span is only\Na few hours at most. Dialogue: 0,00:09:50.84,00:09:55.18,JAP TOP,,0,0,0,,短期間で その免疫を持った蟲を\N増やすことが出来る。 Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:56.40,Default,,0,0,0,,And the immune insect can breed\Nin a very short period. Dialogue: 0,00:09:55.18,00:09:57.50,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ すげえじゃねえかよ! Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,00:09:57.50,00:09:59.50,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)あくまで 可能性だ。 Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:02.37,Default,,0,0,0,,But it's just a possibility.\NI'm not sure if it'll be successful. Dialogue: 0,00:09:59.50,00:10:01.52,JAP TOP,,0,0,0,,上手くいくかは わからない。 Dialogue: 0,00:10:01.52,00:10:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく 生き残った蟲を\N探さなければ。 Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:05.97,Default,,0,0,0,,Anyway, I must find as many\Nsurviving insects as possible. Dialogue: 0,00:10:05.50,00:10:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,私たちも手伝うよ。\Nおう 任せとけ! Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:08.27,Default,,0,0,0,,We'll help you. Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.57,Default,,0,0,0,,Yeah! Count on us! Dialogue: 0,00:10:09.19,00:10:11.84,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)断わる。\Nなんだと!? Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:11.67,Default,,0,0,0,,There's no need. Dialogue: 0,0:10:11.70,0:10:13.10,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:10:11.84,00:10:16.18,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)なぜなら 蟲の探知は\Nオレにしかできない。 Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:16.63,Default,,0,0,0,,Only I can search for\Nthe insects. Dialogue: 0,00:10:16.18,00:10:18.20,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちにウロウロされて➡ Dialogue: 0,0:10:17.33,0:10:22.67,Default,,0,0,0,,I can't have you stepping on them\Nwhile you're searching around blindly. Dialogue: 0,00:10:18.20,00:10:20.50,JAP TOP,,0,0,0,,せっかくの蟲を\N踏み潰されたのでは➡ Dialogue: 0,00:10:20.50,00:10:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,シャレにならない。 Dialogue: 0,00:10:22.52,00:10:25.84,JAP TOP,,0,0,0,,もっと やんわりした断わり方\Nできねえのかよ。 Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:26.70,Default,,0,0,0,,Can't you refuse our help\Nwith a little more finesse? Dialogue: 0,00:10:25.84,00:10:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)事実をぼかした言い方は\N時間のムダだ。 Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:30.37,Default,,0,0,0,,I don't want to waste time\Nby being vague. Dialogue: 0,00:10:29.51,00:10:31.51,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まっ いいだろう。 Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.37,Default,,0,0,0,,That's fine. Dialogue: 0,00:10:31.51,00:10:34.52,JAP TOP,,0,0,0,,シノは 生き残った蟲を探せ。 Dialogue: 0,0:10:32.97,0:10:35.20,Default,,0,0,0,,Shino, you go find the insects\Nthat survived. Dialogue: 0,00:10:34.52,00:10:37.52,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちは 引き続き\N探索を続ける。 Dialogue: 0,0:10:35.77,0:10:38.40,Default,,0,0,0,,And we'll continue our search. Dialogue: 0,00:10:37.52,00:10:41.51,JAP TOP,,0,0,0,,よし 行くぞ 赤丸。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:41.17,Default,,0,0,0,,All right, let's go, Akamaru! Dialogue: 0,00:11:07.50,00:11:11.80,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)ヘヘッ 悪いな ピンゾロのアラシだ。 Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.80,Default,,0,0,0,,Sorry, but I've had a series\Nof snake eyes. Dialogue: 0,00:11:13.86,00:11:17.26,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)アニキ イカサマしてんじゃ\Nねえでしょうね? Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:19.40,Default,,0,0,0,,Aniki, I hope you're not cheating. Dialogue: 0,00:11:17.26,00:11:19.23,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)フン まさか。 Dialogue: 0,00:11:19.23,00:11:23.83,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)オレとお前らとじゃ\N持って生まれた運が違うのよ。 Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:21.17,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:26.00,Default,,0,0,0,,I was born lucky,\Nand I'm totally different from you. Dialogue: 0,00:11:23.83,00:11:28.20,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘ そりゃ こっちが負けるわけだ。 Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:30.03,Default,,0,0,0,,No wonder I'm losing. Dialogue: 0,00:11:28.20,00:11:31.21,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)じゃあ その運が\Nサイコロに残ってるうちに➡ Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:33.50,Default,,0,0,0,,Since your luck is so strong, Dialogue: 0,00:11:31.21,00:11:34.83,JAP TOP,,0,0,0,,オレが次 振らせてもらうぜ。\N(ゴズ)遅い。 Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:35.57,Default,,0,0,0,,let me roll the dice\Nthat you just used! Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:37.00,Default,,0,0,0,,She's late. Dialogue: 0,00:11:36.84,00:11:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,(キホウ)ああ 惜しい!\Nもうひと転がりしてくれりゃぁ。 Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:42.43,Default,,0,0,0,,Shoot! Almost!\NJust one more roll! Dialogue: 0,00:11:45.19,00:11:49.49,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)オメエもやるかい?\Nいい暇つぶしになるぜ。 Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:51.50,Default,,0,0,0,,Wanna try?\NIt's a good way to kill time. Dialogue: 0,00:11:53.68,00:11:56.56,JAP TOP,,0,0,0,,チッ 無視かよ。 まあいいや。 Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:57.30,Default,,0,0,0,,You're ignoring me? Dialogue: 0,00:11:56.56,00:11:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,だが オレには意外だったぜ。 Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:58.80,Default,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,00:11:59.58,00:12:04.58,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)オメエさんが 紅蓮さんの帰りを\Nじっと待っているとはな。 Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:01.87,Default,,0,0,0,,Fine. But I'm a little surprised... Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,That you're waiting for Guren\Nto come back. Dialogue: 0,00:12:06.76,00:12:09.79,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)どちらかというと\N反抗的だったからよ。 Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:11.63,Default,,0,0,0,,You seemed defiant to me, Dialogue: 0,00:12:09.79,00:12:12.78,JAP TOP,,0,0,0,,この機に逃げ出すと思ってたぜ。 Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,so I thought you'd take advantage\Nof this chance to escape. Dialogue: 0,00:12:12.78,00:12:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,逃げても 彼女には勝てない。 Dialogue: 0,0:12:14.83,0:12:17.47,Default,,0,0,0,,Even if I could escape,\NI couldn't beat her. Dialogue: 0,00:12:15.13,00:12:18.14,JAP TOP,,0,0,0,,ほお こりゃまた意外な答えだ。 Dialogue: 0,0:12:17.77,0:12:20.57,Default,,0,0,0,,That's a surprising answer. Dialogue: 0,00:12:18.14,00:12:22.69,JAP TOP,,0,0,0,,オメエが紅蓮さんに\N従うつもりでいたとは。 Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:24.70,Default,,0,0,0,,I didn't know you had decided\Nto obey Guren-san. Dialogue: 0,00:12:22.69,00:12:27.80,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちこそ どうなんだ?\N(リンジ)オレたち? Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:28.03,Default,,0,0,0,,How about you guys? Dialogue: 0,00:12:27.80,00:12:30.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ゴズ)\Nお前たちは最初から知っていた。 Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:29.73,Default,,0,0,0,,Us? Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:33.10,Default,,0,0,0,,You knew from the beginning... Dialogue: 0,00:12:30.82,00:12:35.02,JAP TOP,,0,0,0,,あのアジトで生き残りを懸けた\N戦いが起きることを。 Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:37.23,Default,,0,0,0,,that a fight for survival\Nwould occur in that hideout. Dialogue: 0,00:12:37.31,00:12:42.21,JAP TOP,,0,0,0,,オレには 最初から\N手を組んでいるように見えたがな。 Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:44.43,Default,,0,0,0,,I thought you had already\Njoined forces with them. Dialogue: 0,00:12:45.05,00:12:49.38,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ 鋭いね。 そのとおりだ。 Dialogue: 0,00:12:49.38,00:12:51.85,JAP TOP,,0,0,0,,だが 別に不思議なことじゃねえ。 Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:51.70,Default,,0,0,0,,You're sharp! That's right! Dialogue: 0,00:12:51.85,00:12:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,物騒なところじゃ\N仲間がいたほうが安全だろ。 Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:53.87,Default,,0,0,0,,But it's not surprising. Dialogue: 0,0:12:53.90,0:12:57.23,Default,,0,0,0,,It's better to have people who help\Neach other in dangerous situations. Dialogue: 0,00:12:54.86,00:12:58.56,JAP TOP,,0,0,0,,いざというときに\N手を組もうって約束してたのさ。 Dialogue: 0,0:12:57.33,0:13:00.77,Default,,0,0,0,,So when times get desperate,\Nwe promise to help each other. Dialogue: 0,00:13:02.50,00:13:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)自分の力におごって\Nなにも考えねえヤツは➡ Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.33,Default,,0,0,0,,Those who overestimated\Ntheir own abilities Dialogue: 0,00:13:05.50,00:13:08.50,JAP TOP,,0,0,0,,あそこで 次々とくたばった。 Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:10.50,Default,,0,0,0,,and acted thoughtlessly have died. Dialogue: 0,00:13:08.50,00:13:13.09,JAP TOP,,0,0,0,,まあ オレたちは知恵で\N生き残ったってわけだ。 Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:15.13,Default,,0,0,0,,So I say, our wisdom has\Nhelped us to survive. Dialogue: 0,00:13:13.09,00:13:16.78,JAP TOP,,0,0,0,,もっとも バトルロイヤルが途中で\N止められなかったら➡ Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:19.63,Default,,0,0,0,,Though, at the rate we were going\Nin that battle royal, Dialogue: 0,00:13:16.78,00:13:21.58,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちだって 仲間同士で\Nやり合うことになったろうがな。 Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:24.03,Default,,0,0,0,,we might've fought each other. Dialogue: 0,00:13:27.79,00:13:33.49,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)確かに あのとき オメエさんは\N1人でも 十分強かった。 Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:35.43,Default,,0,0,0,,It's true that you were really strong\Nout there all by yourself. Dialogue: 0,00:13:33.49,00:13:36.25,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)\Nオレたちがバラバラに戦ってるうちは➡ Dialogue: 0,0:13:35.97,0:13:41.60,Default,,0,0,0,,While we were fighting individually,\Nwe had to keep away from you... Dialogue: 0,00:13:36.25,00:13:39.25,JAP TOP,,0,0,0,,アンタを\Nわざわざ敬遠するくらいにな。 Dialogue: 0,00:13:39.25,00:13:42.19,JAP TOP,,0,0,0,,だが オレたちは4人だ。 Dialogue: 0,00:13:42.19,00:13:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,力を合わせれば\Nオメエにだって負けねえ。 Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:44.50,Default,,0,0,0,,But we are four here. Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:48.40,Default,,0,0,0,,We won't be beaten\Nif we stay together, not even by you. Dialogue: 0,00:13:46.99,00:13:49.99,JAP TOP,,0,0,0,,今は\N同じ紅蓮さんに仕える者同士➡ Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:52.77,Default,,0,0,0,,Now we all work for Guren-san... Dialogue: 0,00:13:49.99,00:13:54.38,JAP TOP,,0,0,0,,人付き合いは\N大切にしたほうがいいぜ。 Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:56.50,Default,,0,0,0,,You'd better socialize with the others. Dialogue: 0,00:13:57.37,00:14:01.19,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)あ~あ もうちょっとマシな\N隠れ家はなかったのかねぇ。 Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:03.40,Default,,0,0,0,,Man, why couldn't they find\Na better hideout? Dialogue: 0,00:14:01.19,00:14:04.19,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)紅蓮さんも人が悪いや。 Dialogue: 0,00:14:04.19,00:14:07.39,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)こんなボロ家に\Nオレたち置いてけぼりとは。 Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:09.87,Default,,0,0,0,,Guren-san isn't nice to us.\NShe left us in this old shack. Dialogue: 0,00:14:13.22,00:14:15.54,JAP TOP,,0,0,0,,あ~あ。 Dialogue: 0,00:14:15.54,00:14:18.37,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)見回りに行ってくる。 Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:20.20,Default,,0,0,0,,I'm going on patrol. Dialogue: 0,00:14:55.19,00:14:58.49,JAP TOP,,0,0,0,,何か わかったか? Dialogue: 0,0:14:58.13,0:14:59.43,Default,,0,0,0,,Did you find something? Dialogue: 0,00:15:06.20,00:15:08.20,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? 赤丸! Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.10,Default,,0,0,0,,What's wrong, Akamaru?! Dialogue: 0,00:15:10.56,00:15:13.88,JAP TOP,,0,0,0,,この情報を急いで届けてくれ。 Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:15.63,Default,,0,0,0,,Deliver this information quickly. Dialogue: 0,00:15:29.54,00:15:33.16,JAP TOP,,0,0,0,,見回りに\N行くんじゃなかったのか? Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:34.97,Default,,0,0,0,,I thought you were out\Non patrol. Dialogue: 0,00:15:33.16,00:15:35.55,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと考えごとがあってな。 Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:39.60,Default,,0,0,0,,I had something to think about.\NI'm just setting out. Dialogue: 0,00:15:35.55,00:15:38.54,JAP TOP,,0,0,0,,今 行こうとしてたところだ。 Dialogue: 0,00:15:38.54,00:15:43.01,JAP TOP,,0,0,0,,オレもついて行こう…。 Dialogue: 0,0:15:41.50,0:15:43.50,Default,,0,0,0,,I'll go with you. Dialogue: 0,00:15:43.01,00:15:48.51,JAP TOP,,0,0,0,,それは… さっきのオレの助言を\N受け入れたってことかな? Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:49.97,Default,,0,0,0,,Does that mean...\Nyou're heeding my advice? Dialogue: 0,00:15:51.20,00:15:53.70,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)犬笛?\N(キバ)あぁ。 Dialogue: 0,00:15:53.70,00:15:56.54,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸が確かに聞こえた\Nって言ってる。 Dialogue: 0,0:15:53.83,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,A dog whistle? Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:58.50,Default,,0,0,0,,Right. Akamaru said\Nhe definitely heard it. Dialogue: 0,00:15:56.54,00:15:59.84,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ\N相手にも犬がいるってこと? Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:01.77,Default,,0,0,0,,Do you think the enemy\Nhas a dog? Dialogue: 0,00:15:59.84,00:16:01.86,JAP TOP,,0,0,0,,それは どうかな? Dialogue: 0,00:16:01.86,00:16:04.20,JAP TOP,,0,0,0,,犬のにおいを完全に消すことは➡ Dialogue: 0,0:16:01.93,0:16:03.83,Default,,0,0,0,,I doubt it, Dialogue: 0,0:16:03.97,0:16:08.43,Default,,0,0,0,,because it's more difficult to remove\Ndog odors than human odors. Dialogue: 0,00:16:04.20,00:16:06.53,JAP TOP,,0,0,0,,人間より はるかに難しいからな。 Dialogue: 0,00:16:06.53,00:16:10.85,JAP TOP,,0,0,0,,犬なら オレも赤丸も\Nとっくに嗅ぎつけているはずだ。 Dialogue: 0,0:16:09.37,0:16:10.70,Default,,0,0,0,,And if they have a dog, Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:13.07,Default,,0,0,0,,Akamaru and I would've\Ncaught its scent long ago. Dialogue: 0,00:16:10.85,00:16:13.54,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ… どうして犬笛を? Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:15.57,Default,,0,0,0,,Then... why the dog whistle? Dialogue: 0,00:16:13.54,00:16:16.86,JAP TOP,,0,0,0,,わからねえ…。\N方角はわかるか? Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.27,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,00:16:16.86,00:16:18.86,JAP TOP,,0,0,0,,いいや… だが➡ Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:18.80,Default,,0,0,0,,Do you know which direction\Nit came from? Dialogue: 0,00:16:18.86,00:16:21.86,JAP TOP,,0,0,0,,そう遠くないところにいるのは\N間違いねえだろ。 Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:23.30,Default,,0,0,0,,No, but I'm sure they're not far away. Dialogue: 0,00:16:25.20,00:16:28.55,JAP TOP,,0,0,0,,やっと着いたぁ…。 Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:29.77,Default,,0,0,0,,We've finally arrived... Dialogue: 0,00:16:28.55,00:16:32.54,JAP TOP,,0,0,0,,まずは 一楽のラーメンで\N疲れを吹き飛ばして➡ Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:34.83,Default,,0,0,0,,First of all, I'm going to have ramen\Nat Ichiraku to refresh myself! Dialogue: 0,00:16:32.54,00:16:35.69,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに修業を再開だってばよ。 Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:37.67,Default,,0,0,0,,Then let's resume my training! Dialogue: 0,00:16:35.69,00:16:38.51,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)ナルトにいちゃん! Dialogue: 0,0:16:38.27,0:16:39.87,Default,,0,0,0,,Naruto nii-chan! Dialogue: 0,00:16:38.51,00:16:43.02,JAP TOP,,0,0,0,,新しい修業って 温泉で\Nよからぬ術をあみ出したとみた! Dialogue: 0,0:16:39.90,0:16:40.63,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:44.97,Default,,0,0,0,,I guess you created a naughty technique\Nat the hot springs during training, right? Dialogue: 0,00:16:43.02,00:16:47.04,JAP TOP,,0,0,0,,ならば お色気の術 ニューバージョン! Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:48.10,Default,,0,0,0,,So, I'll do the new version\Nof Sexy Jutsu! Dialogue: 0,00:16:47.04,00:16:50.54,JAP TOP,,0,0,0,,わっ コラッ 木ノ葉丸! Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:51.50,Default,,0,0,0,,Whoa! Hey, Konohamaru! Dialogue: 0,00:16:50.54,00:16:52.54,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)イテーッ! Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:54.07,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,00:16:54.90,00:16:56.85,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)思いっきり\N殴ったお詫びが➡ Dialogue: 0,00:16:56.85,00:16:58.87,JAP TOP,,0,0,0,,一楽のラーメン 1杯か? Dialogue: 0,0:16:57.17,0:16:59.20,Default,,0,0,0,,So buying me one bowl\Nof ramen is your way of apologizing Dialogue: 0,00:16:58.87,00:17:03.35,JAP TOP,,0,0,0,,お前が時と場所を考えずに\Nあの術を使ったからだろ! Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:00.83,Default,,0,0,0,,for hitting me that hard? Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.93,Default,,0,0,0,,It's because you used\Nthat technique thoughtlessly, Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,without caring about the time or place! Dialogue: 0,00:17:03.35,00:17:06.55,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:17:06.80,0:17:08.13,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:17:09.88,00:17:13.20,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ これがナルトにいちゃんの\N口寄せかコレ! Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:15.43,Default,,0,0,0,,Oh! This is Naruto nii-chan's Summoning! Dialogue: 0,00:17:13.20,00:17:16.50,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ ホントは もっとデカいヤツを\N呼べるけどよ➡ Dialogue: 0,0:17:15.47,0:17:21.03,Default,,0,0,0,,I can call for bigger guys,\Nbut these brats are enough for today. Dialogue: 0,00:17:16.50,00:17:19.20,JAP TOP,,0,0,0,,今日は コイツらで十分だってばよ。 Dialogue: 0,00:17:19.20,00:17:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,わっ!\Nコイツらじゃと? Dialogue: 0,00:17:21.47,00:17:24.54,JAP TOP,,0,0,0,,オヤジの子分って立場\N忘れとるんか? Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:23.50,Default,,0,0,0,,You called us brats? Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:26.53,Default,,0,0,0,,Have you forgotten you're\Nour dad's henchman? Dialogue: 0,00:17:24.54,00:17:28.86,JAP TOP,,0,0,0,,まぁまぁ 今日は後輩の前だから\Nいい格好させてくれよ。 Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:30.93,Default,,0,0,0,,Come on, please let me play cool\Nin front of him today. Dialogue: 0,00:17:28.86,00:17:32.22,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ 修業の続き 始めるぜ。 Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:34.07,Default,,0,0,0,,Then let's start training again! Dialogue: 0,00:17:32.22,00:17:37.62,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃん 今日のおやつ\N何かな~? Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:38.60,Default,,0,0,0,,Brother, I wonder what\Ntoday's snack is. Dialogue: 0,00:17:37.62,00:17:40.06,JAP TOP,,0,0,0,,楽しみだな~。 Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:39.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Uh-oh...{\i0} Dialogue: 0,0:17:39.73,0:17:41.87,Default,,0,0,0,,I'm looking forward to it. Dialogue: 0,00:17:40.06,00:17:42.03,JAP TOP,,0,0,0,,《チッ… そうだった。 Dialogue: 0,00:17:42.03,00:17:45.03,JAP TOP,,0,0,0,,おやつのこと\Nすっかり忘れてたってばよ》 Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:46.30,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right. I completely forgot\N{\i1}about the snacks.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:45.03,00:17:49.17,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ おやつは その…\N修業のあとで ゆっくり… とな。 Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:51.17,Default,,0,0,0,,Well, we'll have snacks\Nafter our training. Dialogue: 0,00:17:49.17,00:17:52.54,JAP TOP,,0,0,0,,え~! 今日 おやつないの? Dialogue: 0,0:17:51.20,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,What?! You don't have\Nany snacks for us? Dialogue: 0,00:17:52.54,00:17:55.47,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃん ボク帰る。 Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:57.70,Default,,0,0,0,,Nii-chan, I'm going home. Dialogue: 0,00:17:55.47,00:17:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~ わかった わかった!\Nおやつ おやつ! Dialogue: 0,0:17:57.73,0:18:00.80,Default,,0,0,0,,Okay, okay! Snack! Snack! Dialogue: 0,00:17:59.79,00:18:03.45,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸 これで 何かおやつ\N買ってきてくれねえか? Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:05.80,Default,,0,0,0,,Konohamaru,\Ncan you buy some snacks? Dialogue: 0,00:18:03.45,00:18:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)わかったぞ コレ。 Dialogue: 0,00:18:05.55,00:18:09.87,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)わ~い! おやつ おやつ。 Dialogue: 0,0:18:06.10,0:18:07.23,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:12.07,Default,,0,0,0,,Yahoo! Snack! Snack! Dialogue: 0,00:18:09.87,00:18:13.21,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ お金が いくらあっても\N足りねえってばよ。 Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:15.03,Default,,0,0,0,,I'll never have any money\Nif I keep doing this. Dialogue: 0,00:18:13.21,00:18:16.59,JAP TOP,,0,0,0,,ん!? お前 もう全部 食ったのか! Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:16.33,Default,,0,0,0,,Oh?! Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:18.43,Default,,0,0,0,,Did you finish all\Nyour snacks already? Dialogue: 0,00:18:16.59,00:18:20.08,JAP TOP,,0,0,0,,ぐえっ…。 Dialogue: 0,00:18:20.08,00:18:24.67,JAP TOP,,0,0,0,,お~! 器用だな コレ!\N気持わりぃ…。 Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:24.80,Default,,0,0,0,,Oh! He's very skillful! Dialogue: 0,00:18:24.67,00:18:28.36,JAP TOP,,0,0,0,,よし ガマ竜! ビシッと修業に\Nつきあってくれれば➡ Dialogue: 0,0:18:25.03,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,How disgusting! Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:28.20,Default,,0,0,0,,Listen, Gamatatsu! Dialogue: 0,00:18:28.36,00:18:31.24,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人が 食いきれないほど\Nおやつを くれるそうだから➡ Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:30.47,Default,,0,0,0,,If you help me train really well, Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:33.33,Default,,0,0,0,,Pervy Sage will give you more snacks\Nthan you can possibly eat. Dialogue: 0,00:18:31.24,00:18:33.21,JAP TOP,,0,0,0,,気合いを入れて やるぞ! Dialogue: 0,00:18:33.21,00:18:36.01,JAP TOP,,0,0,0,,わ~い! …で? Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:35.10,Default,,0,0,0,,So let's work hard! Dialogue: 0,0:18:35.13,0:18:36.47,Default,,0,0,0,,Yahoo! Dialogue: 0,00:18:36.01,00:18:39.58,JAP TOP,,0,0,0,,こないだは タイミングを\N取るところまでやったから➡ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:37.83,Default,,0,0,0,,So? Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:41.63,Default,,0,0,0,,Last time, we worked on how\Nto find the right timing. Dialogue: 0,00:18:39.58,00:18:42.90,JAP TOP,,0,0,0,,今日は そのあとを やるってばよ。\Nそのあとって? Dialogue: 0,0:18:41.83,0:18:43.50,Default,,0,0,0,,So today,\Nlet's start where we left off. Dialogue: 0,00:18:42.90,00:18:45.22,JAP TOP,,0,0,0,,お前が 水を吐き出したところに➡ Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:44.93,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,00:18:45.22,00:18:48.22,JAP TOP,,0,0,0,,タイミングを合わせ\Nオレが チャクラを流し込む。 Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.43,Default,,0,0,0,,When you spit out the water, Dialogue: 0,0:18:47.47,0:18:50.20,Default,,0,0,0,,I find the right timing,\Nand I pour in my Chakra! Dialogue: 0,00:18:50.19,00:18:52.78,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 : はぁ!!)) Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:53.07,Default,,0,0,0,,{\i1}There!{\i0} Dialogue: 0,00:18:52.78,00:18:55.95,JAP TOP,,0,0,0,,オレが タイミングを合わせるから➡ Dialogue: 0,00:18:55.95,00:18:58.60,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 水鉄砲を撃つだけで\Nいいってばよ。 Dialogue: 0,0:18:56.33,0:19:00.63,Default,,0,0,0,,I'll find the perfect timing,\Nso you just shoot your water pistol. Dialogue: 0,00:18:58.60,00:19:03.57,JAP TOP,,0,0,0,,水鉄砲… 水鉄砲って 何? Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:02.73,Default,,0,0,0,,Water pistol... Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:05.33,Default,,0,0,0,,What's a water pistol? Dialogue: 0,00:19:03.57,00:19:07.96,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ 口から水遁の術で\Nピュ~ッと水を吐き出してだな…。 Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:09.93,Default,,0,0,0,,Blast water out from your mouth\Nusing Water Style Jutsu... Dialogue: 0,00:19:07.96,00:19:10.68,JAP TOP,,0,0,0,,水遁?\Nえ? Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:11.73,Default,,0,0,0,,Water Style? Dialogue: 0,00:19:10.68,00:19:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃん\Nボク そんなこと できないよ~。 Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:12.63,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:17.40,Default,,0,0,0,,Brother, I can't do\Nthat kind of thing. Dialogue: 0,00:19:15.30,00:19:18.34,JAP TOP,,0,0,0,,なに言ってんだよ!\Nカエルなんだから水遁くらい…。 Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:18.93,Default,,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,00:19:18.34,00:19:22.09,JAP TOP,,0,0,0,,いや たしかに コイツは\N水遁の術はできん。 Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:20.53,Default,,0,0,0,,You're a frog, so it's easy\Nfor you to do Water Style. Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:24.03,Default,,0,0,0,,He's right.\NHe can't do Water Style Jutsu. Dialogue: 0,00:19:22.09,00:19:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,ウソだろ!? じゃ 何のために\Nここまで修業してきたんだよ! Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:25.43,Default,,0,0,0,,You must be kidding! Dialogue: 0,0:19:25.63,0:19:28.03,Default,,0,0,0,,Why have we trained together\Nup until now?! Dialogue: 0,00:19:25.90,00:19:28.75,JAP TOP,,0,0,0,,そんな どなったって\Nできんもんは できんのじゃ!! Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:29.47,Default,,0,0,0,,Even if you yell at him, Dialogue: 0,00:19:28.75,00:19:32.55,JAP TOP,,0,0,0,,なら ガマ吉 お前がやれよ。 Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:30.97,Default,,0,0,0,,he can't do\Nsomething he doesn't know! Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.33,Default,,0,0,0,,Then, Gamakichi, you do it. Dialogue: 0,00:19:32.55,00:19:36.49,JAP TOP,,0,0,0,,なんだよ! それくらい\N協力してくれたって いいだろ! Dialogue: 0,0:19:34.93,0:19:38.23,Default,,0,0,0,,Why? Can't you help us out? Dialogue: 0,00:19:36.49,00:19:38.93,JAP TOP,,0,0,0,,ダメじゃ…。 Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:41.03,Default,,0,0,0,,N-No, I can't... Dialogue: 0,00:19:38.93,00:19:42.05,JAP TOP,,0,0,0,,なんでだよ!! Dialogue: 0,0:19:41.53,0:19:42.73,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,00:19:42.05,00:19:44.08,JAP TOP,,0,0,0,,え!?\Nちょっと…。 Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:44.17,Default,,0,0,0,,Come here for a bit. Dialogue: 0,00:19:44.08,00:19:46.08,JAP TOP,,0,0,0,,なんだってばよ…。 Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:45.97,Default,,0,0,0,,- What...?\N- Come here. Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:47.57,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,00:19:48.07,00:19:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,え? 何? Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:51.93,Default,,0,0,0,,Say what? Dialogue: 0,00:19:51.41,00:19:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,だから…。\Nはぁ? 聞こえねえってばよ。 Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:54.60,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:56.97,Default,,0,0,0,,Huh? I can't hear you. Dialogue: 0,00:19:54.88,00:19:57.53,JAP TOP,,0,0,0,,水遁… だからだ…。 Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:59.77,Default,,0,0,0,,Because it's Water Style Jutsu... Dialogue: 0,00:19:57.53,00:19:59.53,JAP TOP,,0,0,0,,じれったいから\Nはっきり しゃべれ! Dialogue: 0,00:19:59.53,00:20:02.20,JAP TOP,,0,0,0,,オレは 水遁のスキルは ないんじゃ~!! Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.90,Default,,0,0,0,,You're irritating me.\NJust speak clearly! Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:04.63,Default,,0,0,0,,I don't have skill for\NWater Style Jutsu! Dialogue: 0,00:20:02.20,00:20:04.20,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ~っ!! Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:06.07,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.96,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.96,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.96,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.96,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:34.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:34.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:34.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:34.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:39.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:39.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:39.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:39.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:44.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:44.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:44.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:44.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:48.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:48.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:48.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:48.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:55.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:55.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:04.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:04.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:04.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:04.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:08.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:08.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:08.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:08.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:11.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:15.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:15.47,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:15.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:15.47,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.17,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.17,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:18.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:22.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:22.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:22.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:22.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:28.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:28.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:34.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:34.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:37.33,0:22:07.38,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:40.83,NEP,,0,0,0,,How did it go? Find anything? Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:42.37,NEP,,0,0,0,,No, nothing. Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:43.70,NEP,,0,0,0,,I didn't find anything either. Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:46.27,NEP,,0,0,0,,The weather is making it hard\Nto track by scent. Dialogue: 0,0:21:46.30,0:21:48.53,NEP,,0,0,0,,Well, it's understandable\Nin this pouring rain... Dialogue: 0,0:21:48.60,0:21:51.87,NEP,,0,0,0,,Look, even the bats are\Ntaking cover from the rain-- Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:53.70,NEP,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:55.10,NEP,,0,0,0,,What's wrong, Kiba-kun? Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:58.80,NEP,,0,0,0,,So that's the mystery behind\Nthat dog whistle! Dialogue: 0,0:21:59.07,0:22:00.77,NEP,,0,0,0,,Kakashi Sensei, if that's the case, Dialogue: 0,0:22:00.80,0:22:03.70,NEP,,0,0,0,,our movements may be detected\Nby the enemy. Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:07.38,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs30\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(573.602,331)}A Night of Rain Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:06.27,NEP,,0,0,0,,Next Time: "A Night of Rain" Dialogue: 0,00:22:07.93,00:22:10.90,JAP TOP,,0,0,0,,お前 どうして\Nガマ力さんが嫌いなんじゃ? Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:12.93,Default,,0,0,0,,Why don't you like Gamariki-san? Dialogue: 0,00:22:10.90,00:22:13.76,JAP TOP,,0,0,0,,アイツとは 初めから ウマが合わねえ。 Dialogue: 0,0:22:13.07,0:22:15.60,Default,,0,0,0,,We haven't gotten along\Nfrom the first time we met. Dialogue: 0,00:22:13.76,00:22:17.21,JAP TOP,,0,0,0,,((コラボ忍術 教官の ガマ力さんだ。 Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:19.25,Default,,0,0,0,,Gamariki-san is a teacher\Nof Collaboration Jutsu. Dialogue: 0,00:22:17.21,00:22:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ力)よろしくね ナルトちゃん! Dialogue: 0,0:22:19.53,0:22:22.63,Default,,0,0,0,,Nice to meet you... Naruto-chan. Dialogue: 0,00:22:22.78,00:22:24.87,JAP TOP,,0,0,0,,何すんだってばよ! Dialogue: 0,00:22:24.87,00:22:29.47,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ 修業開始よ! 一心同体よ! Dialogue: 0,0:22:25.23,0:22:26.97,Default,,0,0,0,,What's the big idea?! Dialogue: 0,0:22:27.27,0:22:29.37,Default,,0,0,0,,All right, let's begin training! Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:31.37,Default,,0,0,0,,One heart, one body! Dialogue: 0,00:22:29.47,00:22:31.56,JAP TOP,,0,0,0,,もっと腰入れなさい! Dialogue: 0,00:22:31.56,00:22:33.53,JAP TOP,,0,0,0,,全然 ダメよ!\Nギャ~! Dialogue: 0,0:22:31.67,0:22:33.58,Default,,0,0,0,,Use your hips! Dialogue: 0,00:22:33.53,00:22:35.54,JAP TOP,,0,0,0,,おしおきよ~ん。 Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:35.03,Default,,0,0,0,,Terrible! Dialogue: 0,00:22:35.54,00:22:37.55,JAP TOP,,0,0,0,,冗談じゃねえ! Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:37.25,Default,,0,0,0,,I'll punish you! Dialogue: 0,00:22:37.55,00:22:39.83,JAP TOP,,0,0,0,,こんなんじゃ\N身が もたねえってばよ! Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:39.21,Default,,0,0,0,,Cripes! This is ridiculous! Dialogue: 0,0:22:39.67,0:22:41.68,Default,,0,0,0,,There's no way I can endure this! Dialogue: 0,00:22:39.83,00:22:42.58,JAP TOP,,0,0,0,,アンタ 弱音吐くってわけ? Dialogue: 0,0:22:42.07,0:22:44.47,Default,,0,0,0,,Are you giving up? Dialogue: 0,00:22:42.58,00:22:44.57,JAP TOP,,0,0,0,,弱音とか\Nそういう問題じゃねえだろ! Dialogue: 0,00:22:44.57,00:22:47.42,JAP TOP,,0,0,0,,おだまり!! コラボ忍術\Nなめてんじゃないわよ! Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:46.65,Default,,0,0,0,,It's not about being weak\Nor whatever! Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:49.57,Default,,0,0,0,,Quiet! You must not take\Nthe Collaboration Jutsu lightly! Dialogue: 0,00:22:47.42,00:22:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,そっちこそ 少しは\Nまともな修業 考えろってばよ! Dialogue: 0,0:22:49.57,0:22:52.20,Default,,0,0,0,,Then get serious and train me properly! Dialogue: 0,00:22:50.21,00:22:53.21,JAP TOP,,0,0,0,,なによ\N口ごたえすんじゃないわよ! Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:53.70,Default,,0,0,0,,Don't talk back! Dialogue: 0,00:22:53.21,00:22:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ… お前には\Nまだ この修業は早いようだのう。 Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.67,Default,,0,0,0,,- Quiet! Quiet! Quiet!\N- Training! Training! Training! Dialogue: 0,0:22:56.67,0:23:00.11,Default,,0,0,0,,You're not ready for\Nthis training yet. Dialogue: 0,00:22:58.13,00:23:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,(もう つきあいきれないわ!)) Dialogue: 0,0:23:00.47,0:23:02.23,Default,,0,0,0,,I can't put up with this anymore! Dialogue: 0,00:23:01.44,00:23:04.44,JAP TOP,,0,0,0,,いい人なんじゃがのう…。 Dialogue: 0,0:23:04.32,0:23:06.71,Default,,0,0,0,,He's a really nice guy...