[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 094 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/094.v3.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.981417 Scroll Position: 400 Active Line: 415 Video Position: 31721 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.27,00:00:04.59,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)それで? Dialogue: 0,0:00:02.82,0:00:04.03,Default,,0,0,0,,And...? Dialogue: 0,00:00:04.59,00:00:08.51,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)はい\N幽鬼丸の力に問題はないでしょう。 Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:08.16,Default,,0,0,0,,Yes, there should be no problem\Nwith Yuukimaru's strength. Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:10.83,Default,,0,0,0,,All that remains is\Nto modify the drug. Dialogue: 0,00:00:08.51,00:00:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,あとは 薬を調整するだけです。 Dialogue: 0,00:00:11.21,00:00:13.55,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)いつ完成するの? Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:13.29,Default,,0,0,0,,When will that be completed? Dialogue: 0,00:00:13.55,00:00:15.95,JAP TOP,,0,0,0,,そう時間は かかりませんよ。 Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:15.71,Default,,0,0,0,,It won't take very long. Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:20.54,Default,,0,0,0,,Then order Guren and Yuukimaru\Nto set out ahead. Dialogue: 0,00:00:15.95,00:00:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)なら 紅蓮と幽鬼丸を\N先に出発させなさい。 Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:24.67,Default,,0,0,0,,I know I've asked before,\Nbut are you sure about that woman? Dialogue: 0,00:00:20.84,00:00:25.01,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)以前も言いましたが\N大丈夫ですか あの女? Dialogue: 0,00:00:25.01,00:00:28.11,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… しかたないのよ。 Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:28.18,Default,,0,0,0,,We have no choice. Dialogue: 0,00:00:28.11,00:00:33.45,JAP TOP,,0,0,0,,これは\N紅蓮にしかできないことだから。 Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:31.51,Default,,0,0,0,,This is something\Nonly Guren can do. Dialogue: 0,00:00:33.45,00:00:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮と幽鬼丸の力が\N一つになって➡ Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:37.03,Default,,0,0,0,,This strategy will bear fruit Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:41.07,Default,,0,0,0,,once Guren and Yuukimaru's powers\Nbecome one. Dialogue: 0,00:00:37.49,00:00:41.39,JAP TOP,,0,0,0,,初めて この作戦は実を結ぶのよ。 Dialogue: 0,00:00:52.62,00:00:54.62,JAP TOP,,0,0,0,,フッ…。 Dialogue: 0,00:00:57.41,00:01:00.51,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)\Nいつまで私を待たせる気だ! Dialogue: 0,0:00:57.71,0:00:59.67,Default,,0,0,0,,How long are you going\Nto make me wait? Dialogue: 0,00:01:00.51,00:01:03.08,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… もう待たなくてもいい。 Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:02.92,Default,,0,0,0,,No more waiting. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:05.01,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama has given his order. Dialogue: 0,00:01:03.08,00:01:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様の命令が出た。 Dialogue: 0,00:01:05.36,00:01:07.32,JAP TOP,,0,0,0,,本当か! Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:06.47,Default,,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,00:01:07.32,00:01:09.92,JAP TOP,,0,0,0,,《単純なヤツめ》 Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:09.26,Default,,0,0,0,,{\i1}So naïve.{\i0} Dialogue: 0,00:01:18.81,00:01:20.81,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸! Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:19.81,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:01:24.45,00:01:28.44,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)どこかに帰るの?\Nそこは ボクの帰る場所? Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:28.15,Default,,0,0,0,,Are we returning somewhere?\NWill that be my home? Dialogue: 0,00:01:28.44,00:01:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ コイツは? Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,Who is this kid? Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:33.30,Default,,0,0,0,,You're taking him.\NThis boy. Dialogue: 0,00:01:30.42,00:01:34.03,JAP TOP,,0,0,0,,お前が連れていくのは この子だ。 Dialogue: 0,00:01:34.03,00:01:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,私に ガキのお守りを\Nしろってのかよ! Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:36.50,Default,,0,0,0,,You expect me to babysit? Dialogue: 0,00:01:36.78,00:01:40.32,JAP TOP,,0,0,0,,フン… さっそく文句か。 Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:40.12,Default,,0,0,0,,Already complaining? Dialogue: 0,00:01:40.32,00:01:43.69,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様への忠誠は\Nウソなのか? Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:43.21,Default,,0,0,0,,Were you lying about being loyal\Nto Orochimaru-sama? Dialogue: 0,0:01:43.21,0:01:47.55,Default,,0,0,0,,Although, with that attitude,\Nno child will take to you. Dialogue: 0,00:01:43.69,00:01:47.89,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ お前の がさつさでは\N子供に好かれはしまいがな。 Dialogue: 0,00:02:00.75,00:02:04.96,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様のそばに仕えてるだけで\N調子に乗るな。 Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:04.82,Default,,0,0,0,,Don't act smug just because\Nyou're Orochimaru-sama's aide. Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:07.28,Default,,0,0,0,,I can kill you anytime. Dialogue: 0,00:02:04.96,00:02:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,キサマなど いつでも殺せるんだ。 Dialogue: 0,00:02:07.63,00:02:12.96,JAP TOP,,0,0,0,,《なるほど\N手近にある物質を 瞬時に結晶化。 Dialogue: 0,0:02:07.82,0:02:12.24,Default,,0,0,0,,{\i1}I see. She's able to instantly\N{\i1}crystallize anything that's nearby.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:16.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Although she looks unarmed,\N{\i1}everything around her is a weapon.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:12.96,00:02:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,丸腰に見えて コイツの周りは\N武器だらけってことか。 Dialogue: 0,00:02:16.89,00:02:19.20,JAP TOP,,0,0,0,,これが 晶遁…。 Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.45,Default,,0,0,0,,{\i1}So that is the Crystal Style.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.04,0:02:21.71,Default,,0,0,0,,{\i1}No wonder she caught\N{\i1}Orochimaru-sama's eye.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:19.20,00:02:22.06,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様も 一目置くわけだな》 Dialogue: 0,00:02:22.06,00:02:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,きっと ボクが死んだら➡ Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:27.67,Default,,0,0,0,,If I die, your reincarnation\Nwon't go well. Dialogue: 0,00:02:25.18,00:02:28.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前の転生も\Nうまくはいかないぞ。 Dialogue: 0,00:02:28.53,00:02:31.73,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)大蛇丸様と\Nひとつになりたいんだろう? Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:31.63,Default,,0,0,0,,You want to become one\Nwith Orochimaru-sama, don't you? Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:38.93,Default,,0,0,0,,So pretty! Dialogue: 0,00:02:37.77,00:02:40.08,JAP TOP,,0,0,0,,きれい…。 Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:42.14,Default,,0,0,0,,What're you saying? Dialogue: 0,00:02:40.08,00:02:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)お前 何言ってんだ? Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:45.06,Default,,0,0,0,,Isn't it going to rain more? Dialogue: 0,00:02:43.45,00:02:48.57,JAP TOP,,0,0,0,,もっと降らないのかな?\Nワケのわかんねえヤツだ。 Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:48.28,Default,,0,0,0,,Humph, what a weird kid. Dialogue: 0,00:02:48.57,00:02:51.45,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… いいコンビだな。 Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:51.03,Default,,0,0,0,,You make a nice pair. Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:52.36,Default,,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,00:02:51.45,00:02:56.83,JAP TOP,,0,0,0,,おっと ボクは すぐに追いつく。\N幽鬼丸と先に出発してくれ。 Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:56.58,Default,,0,0,0,,I'll catch up right away.\NSo go on ahead with Yuukimaru. Dialogue: 0,00:02:56.83,00:02:58.89,JAP TOP,,0,0,0,,チッ… まあいい。 Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:58.70,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:02:58.70,0:03:02.00,Default,,0,0,0,,But if he gets wise with me,\NI'll let 'im have it. Dialogue: 0,00:02:58.89,00:03:02.38,JAP TOP,,0,0,0,,だが 私に ふざけた態度を取ると\N許さないよ。 Dialogue: 0,0:03:02.29,0:03:05.96,Default,,0,0,0,,Be careful. Someone's approaching\Nfrom over that way. Dialogue: 0,00:03:02.38,00:03:06.45,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろ。 あの辺りに\N何者かが近づいている。 Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:09.17,Default,,0,0,0,,What?! How would you know that? Dialogue: 0,00:03:06.45,00:03:09.79,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!?\Nなぜ お前がそんなことを? Dialogue: 0,0:03:09.51,0:03:11.10,Default,,0,0,0,,I didn't tell you, did I? Dialogue: 0,00:03:09.79,00:03:13.81,JAP TOP,,0,0,0,,言ってなかったかな?\Nお前のアジトに向かう途中➡ Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:14.80,Default,,0,0,0,,On the way to your hideout,\NI took care of an Anbu Black Ops Dialogue: 0,00:03:13.81,00:03:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,あの辺りを探っていた\N木ノ葉の暗部を1人 始末した。 Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:17.39,Default,,0,0,0,,from the Hidden Leaf Village\Nwho was checking out the area Dialogue: 0,00:03:17.80,00:03:20.32,JAP TOP,,0,0,0,,すでに木ノ葉が動いているはずだ。 Dialogue: 0,0:03:17.85,0:03:19.60,Default,,0,0,0,,The Leaf Village is sure\Nto be on the move. Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.02,Default,,0,0,0,,You don't want to get involved\Nwith them. Dialogue: 0,00:03:20.32,00:03:23.47,JAP TOP,,0,0,0,,相手にするのは厄介だ。\N適当に撒くといい。 Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:23.39,Default,,0,0,0,,Make sure you give them the slip. Dialogue: 0,00:03:23.47,00:03:28.47,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことは私が決める。\N(カブト)幽鬼丸の任務に失敗すれば➡ Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:25.44,Default,,0,0,0,,I'll be the judge of that. Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.44,Default,,0,0,0,,Remember, if you fail\Nin this mission with Yuukimaru, Dialogue: 0,0:03:28.44,0:03:31.94,Default,,0,0,0,,all discussion of\Nyour reincarnation ends. Dialogue: 0,00:03:28.47,00:03:32.37,JAP TOP,,0,0,0,,お前の転生の話も\Nなくなることを忘れるな。 Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:43.37,0:03:46.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:49.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:02.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:04:02.10,0:04:04.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:07.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:07.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:07.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:07.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:16.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:16.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:16.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:16.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:19.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:20.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:20.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:20.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:04:19.45,0:04:20.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:23.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:23.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:29.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:29.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:29.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:29.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:32.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:32.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:32.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:32.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:41.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:41.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:47.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:47.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:47.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:47.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:50.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:50.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:50.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:50.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:55.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:55.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:55.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:55.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:13.58,Title,,0,0,0,,{\fad(653,0)\bord0.5\blur6\fs27\pos(595.279,359)}A Night of Rain Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:18.16,Default,,0,0,0,,{\i1}The Hidden Leaf...{\i0} Dialogue: 0,00:05:16.67,00:05:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,《木ノ葉か…》 Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:25.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Those guys! They'd better not betray me\N{\i1}and run to the Hidden Leaf!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:21.53,00:05:26.33,JAP TOP,,0,0,0,,《まさか あの連中 木ノ葉に\N寝返ったりしないだろうね》 Dialogue: 0,00:05:26.33,00:05:30.67,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは帰れるのかな…。 Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.55,Default,,0,0,0,,Am I going home? Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:32.30,Default,,0,0,0,,I hope I can return home... Dialogue: 0,00:05:30.67,00:05:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,帰れるといいなぁ。 Dialogue: 0,0:05:34.19,0:05:37.94,Default,,0,0,0,,But is there a place I can return to? Dialogue: 0,00:05:34.68,00:05:39.35,JAP TOP,,0,0,0,,でも ボクには\N帰る場所があるのかな…。 Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:42.73,Default,,0,0,0,,{\i1}A place where someone thinks of you,\N{\i1}that's where home is.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:39.35,00:05:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,((ナルト : 思ってるヤツがいる所が\N帰ってくる場所なんだ!)) Dialogue: 0,00:05:44.33,00:05:46.43,JAP TOP,,0,0,0,,きっと あるよね。 Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:46.10,Default,,0,0,0,,I'm sure there is. Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:05.46,Default,,0,0,0,,Look over here.\NThese are dog tracks. Dialogue: 0,00:06:01.52,00:06:07.34,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)これを見ろ。\Nコイツは犬の爪跡だ。 Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:08.76,Default,,0,0,0,,A dog... Dialogue: 0,00:06:07.34,00:06:09.36,JAP TOP,,0,0,0,,犬か…。 Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:10.63,Default,,0,0,0,,{\i1}That was a bad move.{\i0} Dialogue: 0,00:06:09.36,00:06:11.36,JAP TOP,,0,0,0,,《まずったな》 Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:28.98,Default,,0,0,0,,They've become so weak,\NI can't feel their response. Dialogue: 0,00:06:26.36,00:06:29.33,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)反応が感じとれないくらい\N弱くなっている。 Dialogue: 0,00:06:55.37,00:06:57.47,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)見つけた。 Dialogue: 0,0:06:55.74,0:06:56.61,Default,,0,0,0,,Found one! Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.61,Default,,0,0,0,,All right! It's got eggs. Dialogue: 0,00:07:13.67,00:07:16.53,JAP TOP,,0,0,0,,よし 卵を持っている。 Dialogue: 0,00:07:16.53,00:07:18.55,JAP TOP,,0,0,0,,孵化できれば…。 Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:17.93,Default,,0,0,0,,If I can make them hatch... Dialogue: 0,00:07:27.35,00:07:31.02,JAP TOP,,0,0,0,,だいたいよぉ\Nガマオヤビンの息子なのに➡ Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,I don't get it! Dialogue: 0,0:07:29.43,0:07:32.93,Default,,0,0,0,,Why can't the son of\Nthe Chief Toad use Water Style?! Dialogue: 0,00:07:31.02,00:07:33.36,JAP TOP,,0,0,0,,どうして\N水遁が できねえんだってばよ! Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:34.47,Default,,0,0,0,,The Chief Toad! Dialogue: 0,00:07:33.36,00:07:35.36,JAP TOP,,0,0,0,,ガマオヤビンてば! Dialogue: 0,0:07:34.99,0:07:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Liquid Bullets!{\i0} Dialogue: 0,00:07:35.36,00:07:37.86,JAP TOP,,0,0,0,,((ガマ文太 : 鉄砲玉!)) Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:42.35,Default,,0,0,0,,He uses Water Style amazingly! Dialogue: 0,00:07:39.87,00:07:42.87,JAP TOP,,0,0,0,,って すんげえ\N水遁の使い手じゃねえかよ! Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:46.48,Default,,0,0,0,,Well, if I can't do it,\NI can't do it. Dialogue: 0,00:07:42.87,00:07:44.87,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)んなこと言ったって➡ Dialogue: 0,00:07:44.87,00:07:46.86,JAP TOP,,0,0,0,,できねえもんは\Nできねえんじゃけん。 Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:47.89,Default,,0,0,0,,So quit harping about that! Dialogue: 0,00:07:46.86,00:07:49.38,JAP TOP,,0,0,0,,ウダウダ言うな。\N何だ それ!? Dialogue: 0,0:07:48.07,0:07:51.07,Default,,0,0,0,,- What?!\N- Don't say, "what"! Dialogue: 0,00:07:49.38,00:07:53.36,JAP TOP,,0,0,0,,何じゃい!\N(木ノ葉丸)まぁまぁ ナルト兄ちゃん。 Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.20,Default,,0,0,0,,Oh come on, Naruto nii-chan. Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.62,Default,,0,0,0,,You'll just have to make do with\NGamatatsu-san's way of training. Dialogue: 0,00:07:53.36,00:07:56.88,JAP TOP,,0,0,0,,ここは ガマ竜さんの修業から\Nやるしかないぞ コレ! Dialogue: 0,0:07:56.62,0:07:59.78,Default,,0,0,0,,Boy, now there's a kid\Nwho understands. Dialogue: 0,00:07:56.88,00:08:00.35,JAP TOP,,0,0,0,,小僧!\Nオメエ よう物事わかっとるのぉ。 Dialogue: 0,00:08:00.35,00:08:03.17,JAP TOP,,0,0,0,,…って そんなヒマ\Nあるわけねえだろ! Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:02.96,Default,,0,0,0,,I don't have that kind of time! Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:06.67,Default,,0,0,0,,Well, if you're not interested,\Nthen I'll quit training you! Dialogue: 0,00:08:03.17,00:08:07.03,JAP TOP,,0,0,0,,イヤなら こっちも オメエの修業に\N付き合うのは やめじゃ。 Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:09.46,Default,,0,0,0,,Ask Gamariki-san to help you. Dialogue: 0,00:08:07.03,00:08:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,また ガマ力さんに\N手伝ってもらうんじゃのう。 Dialogue: 0,00:08:12.22,00:08:17.37,JAP TOP,,0,0,0,,((ガマ力 : イヤ~ン ウッフ~ン)) Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.39,Default,,0,0,0,,Oh no...! Dialogue: 0,00:08:17.37,00:08:20.22,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。\Nやっぱり ガマ竜の修業に➡ Dialogue: 0,0:08:17.39,0:08:21.68,Default,,0,0,0,,Got it... I'll train with Gamatatsu,\Nafter all. Dialogue: 0,00:08:20.22,00:08:22.21,JAP TOP,,0,0,0,,オレも付き合うってばよ。 Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:25.64,Default,,0,0,0,,Okay. As long as you understand. Dialogue: 0,00:08:22.21,00:08:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,おうか。 まぁ わかれば\Nいいんじゃけん。 わかれば。 Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:28.97,Default,,0,0,0,,So how do you start\NWater Style Jutsu? Dialogue: 0,00:08:26.23,00:08:29.55,JAP TOP,,0,0,0,,で 水遁の術って\N何からやるんだ? Dialogue: 0,00:08:29.55,00:08:32.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)あ…。\N改めて言われれば➡ Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:34.11,Default,,0,0,0,,Well, frankly, I'm not sure... Dialogue: 0,00:08:32.37,00:08:35.37,JAP TOP,,0,0,0,,どうやっていいのか\Nわからんのう。 Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:38.62,Default,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,00:08:37.71,00:08:40.06,JAP TOP,,0,0,0,,あ そうか!\N水遁だから とりあえず➡ Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:41.74,Default,,0,0,0,,It's Water Style, so we should start\Nby drinking water. Dialogue: 0,00:08:40.06,00:08:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,水を飲めばいいんじゃねえか? Dialogue: 0,0:08:41.84,0:08:43.41,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:08:42.18,00:08:44.20,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.23,Default,,0,0,0,,Oh! Yes, I see! Dialogue: 0,00:08:44.20,00:08:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ そうじゃのう。\Nえ~!? Dialogue: 0,00:09:11.61,00:09:13.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ヌラリ)\N敵が うろついてるって 本当? Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:13.56,Default,,0,0,0,,Is it true the enemy\Nis prowling around? Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,I'm sure of it.\NThey're hiding in this mountain. Dialogue: 0,00:09:13.93,00:09:17.05,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない。\Nこの山に潜伏している。 Dialogue: 0,00:09:17.05,00:09:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)いったい 誰なんです? Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:18.65,Default,,0,0,0,,Just who are they? Dialogue: 0,00:09:19.03,00:09:23.37,JAP TOP,,0,0,0,,わからん。 大蛇丸のアジトを\N探していたとなると➡ Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:19.93,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:23.14,Default,,0,0,0,,But if they're searching for\NOrochimaru's hideout... Dialogue: 0,00:09:23.37,00:09:26.22,JAP TOP,,0,0,0,,暁か… 木ノ葉か…。 Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.81,Default,,0,0,0,,Either the Akatsuki...\Nor the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:28.37,Default,,0,0,0,,What'll we do? Should we attack? Dialogue: 0,00:09:26.22,00:09:28.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ヌラリ)どうする?\Nこっちから仕掛ける? Dialogue: 0,00:09:28.71,00:09:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんが いないとなると➡ Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:33.33,Default,,0,0,0,,Without Guren, there's no guarantee\Nthat we can pull it off. Dialogue: 0,00:09:30.84,00:09:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,こっちも\N無事で済むという保証はない。 Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,I was wrong... Dialogue: 0,00:09:33.70,00:09:37.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ゴズ)意外だな。\N(リンジ)ん? 何がだ? Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:36.57,Default,,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:42.03,Default,,0,0,0,,I figured this was your chance...\Nto make a run for it. Dialogue: 0,00:09:37.00,00:09:39.30,JAP TOP,,0,0,0,,てっきり オレは 今こそ➡ Dialogue: 0,00:09:39.30,00:09:42.04,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちが逃げ出すかと\N思っていた。 Dialogue: 0,00:09:42.04,00:09:44.04,JAP TOP,,0,0,0,,逃げ出すだと? Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:43.51,Default,,0,0,0,,A run for it? Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:46.41,Default,,0,0,0,,Your chance to run over\Nto the Hidden Leaf's side Dialogue: 0,00:09:44.04,00:09:46.54,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸の情報を手土産に➡ Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.60,Default,,0,0,0,,with information\Nabout Orochimaru as a gift. Dialogue: 0,00:09:46.54,00:09:49.03,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉に取り入る チャンスだ。 Dialogue: 0,00:09:49.03,00:09:51.37,JAP TOP,,0,0,0,,フン… なるほどね。 Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:55.04,Default,,0,0,0,,I see. Well, I never gave it\Na thought... Dialogue: 0,00:09:51.37,00:09:55.35,JAP TOP,,0,0,0,,そんな考えは これっぽっちも\N思いつかなかった。 Dialogue: 0,00:09:55.35,00:09:59.21,JAP TOP,,0,0,0,,フッ そうか オメエさん\N木ノ葉に投降したいのか。 Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:58.81,Default,,0,0,0,,I get it. You wanna turn yourself in\Nto the Hidden Leaf? Dialogue: 0,00:09:59.21,00:10:01.69,JAP TOP,,0,0,0,,そんなつもりは毛頭ない。 Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:01.36,Default,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:05.11,Default,,0,0,0,,Then what's your reason\Nfor sticking with Guren-san? Dialogue: 0,00:10:01.69,00:10:05.53,JAP TOP,,0,0,0,,なら オメエさんが\N紅蓮さんに従う理由は何だ? Dialogue: 0,00:10:05.53,00:10:08.87,JAP TOP,,0,0,0,,個人的な理由だ。 Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:08.57,Default,,0,0,0,,It's personal. Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:09.81,Default,,0,0,0,,Hmm...? Dialogue: 0,00:10:08.87,00:10:10.87,JAP TOP,,0,0,0,,ほう。 Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:19.07,Default,,0,0,0,,Cripes... Dialogue: 0,00:10:17.86,00:10:20.53,JAP TOP,,0,0,0,,ったく 私一人なら➡ Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:23.20,Default,,0,0,0,,If I were alone, I would have\Nalready reached my destination. Dialogue: 0,00:10:20.53,00:10:24.53,JAP TOP,,0,0,0,,とっくに 目的地に\N着いてるってのに…。 Dialogue: 0,00:10:28.03,00:10:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)ボク あそこは\Nもう行きたくない。 Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:30.81,Default,,0,0,0,,I don't want to go there anymore. Dialogue: 0,00:10:31.34,00:10:38.04,JAP TOP,,0,0,0,,頭痛くなるし…。\Nイヤだな 帰りたい。 Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:36.77,Default,,0,0,0,,I get headaches...\NNo, I want to go back. Dialogue: 0,00:10:38.04,00:10:41.72,JAP TOP,,0,0,0,,でも ボクの帰るところ\Nないんだった。 Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:41.23,Default,,0,0,0,,But I don't have a place to return to. Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,Oh... but that person said... Dialogue: 0,00:10:41.72,00:10:44.53,JAP TOP,,0,0,0,,あ でも この前会った人は➡ Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:51.06,Default,,0,0,0,,If someone is thinking about me...\Nthat's the place to go home to. Dialogue: 0,00:10:44.53,00:10:47.54,JAP TOP,,0,0,0,,誰かが\Nボクのことを思ってくれたとき➡ Dialogue: 0,00:10:47.54,00:10:52.54,JAP TOP,,0,0,0,,そこが ボクの帰る場所になるんだ\Nって言ってて…。 Dialogue: 0,00:10:54.54,00:10:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,けど ボクのことを\N思ってくれる人は➡ Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:59.67,Default,,0,0,0,,But how do I go about getting\Nsomeone to think about me? Dialogue: 0,00:10:58.22,00:11:00.20,JAP TOP,,0,0,0,,どうやって つくるのかな? Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:03.57,Default,,0,0,0,,Can't you quit babbling\Nand start walking faster? Dialogue: 0,00:11:00.20,00:11:04.22,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)ベラベラしゃべってないで\Nもっと速く歩けないのか! Dialogue: 0,00:11:04.22,00:11:08.06,JAP TOP,,0,0,0,,《ったく なんだ このガキは…》 Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Cripes! Just what's with this kid?{\i0} Dialogue: 0,00:11:27.71,00:11:32.01,JAP TOP,,0,0,0,,赤い椿か 白い椿\Nどっちが好き? Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:31.12,Default,,0,0,0,,A red camellia or a white one.\NWhich do you prefer? Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:35.49,Default,,0,0,0,,A camellia... Dialogue: 0,00:11:35.12,00:11:38.72,JAP TOP,,0,0,0,,椿。\N椿? Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:37.36,Default,,0,0,0,,Camellia? Dialogue: 0,00:11:38.72,00:11:41.02,JAP TOP,,0,0,0,,それ。 Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:40.46,Default,,0,0,0,,That... Dialogue: 0,00:11:44.39,00:11:48.38,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 確かに これは椿だ。 Dialogue: 0,0:11:44.49,0:11:46.92,Default,,0,0,0,,Oh. Yes, this is a camellia, all right. Dialogue: 0,0:11:48.32,0:11:49.83,Default,,0,0,0,,Do you like camellias? Dialogue: 0,00:11:48.38,00:11:53.72,JAP TOP,,0,0,0,,椿が好き?\N椿…。 Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:50.95,Default,,0,0,0,,Camellias... Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,I don't like camellias. Dialogue: 0,00:11:53.72,00:11:56.72,JAP TOP,,0,0,0,,椿なんて 好きじゃない。 Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:57.35,Default,,0,0,0,,This is just coincidence. Dialogue: 0,00:11:56.72,00:11:58.72,JAP TOP,,0,0,0,,たまたまだ。 Dialogue: 0,00:12:02.36,00:12:06.05,JAP TOP,,0,0,0,,あっ おい! Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:05.40,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,What's the matter?! Dialogue: 0,00:12:06.05,00:12:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,どうした!?\Nハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:12:11.72,00:12:15.72,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:22.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn!{\i0} Dialogue: 0,00:12:21.75,00:12:24.45,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ…。 Dialogue: 0,0:12:34.07,0:12:38.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn! There's no way we can go back\N{\i1}to the hideout in this rain.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:34.43,00:12:39.43,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ この雨じゃ アジトに\N引き返すわけにもいかないし。 Dialogue: 0,00:12:41.80,00:12:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)うぅ… 寒い。 Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.72,Default,,0,0,0,,I-It's cold. Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:47.87,Default,,0,0,0,,What? You're cold? Dialogue: 0,00:12:46.46,00:12:48.76,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? 寒いのか? Dialogue: 0,00:12:52.10,00:12:55.10,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 熱が! Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.09,Default,,0,0,0,,A fever...! Dialogue: 0,00:13:13.10,00:13:15.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)お呼びでしょうか。 Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:14.40,Default,,0,0,0,,You summoned me? Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:18.38,Default,,0,0,0,,Yamato, I want you to go\Nand assist Team Kakashi. Dialogue: 0,00:13:15.10,00:13:18.77,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ヤマト。 カカシ班の\N援護に向かってもらいたい。 Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.03,Default,,0,0,0,,Kakashi-senpai? Dialogue: 0,00:13:18.77,00:13:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)カカシ先輩の? Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:22.59,Default,,0,0,0,,I heard it was just a scouting mission. Dialogue: 0,00:13:20.77,00:13:22.79,JAP TOP,,0,0,0,,ただの探索だと聞いていますが➡ Dialogue: 0,0:13:22.59,0:13:23.93,Default,,0,0,0,,Has something happened? Dialogue: 0,00:13:22.79,00:13:26.15,JAP TOP,,0,0,0,,何かあったんですか?\N(綱手)敵とニアミスしたらしい。 Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:27.79,Default,,0,0,0,,The problem is that\Nthey had a run-in with the enemy. Dialogue: 0,00:13:26.15,00:13:28.45,JAP TOP,,0,0,0,,ただ その敵が問題だ。 Dialogue: 0,00:13:28.45,00:13:31.10,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)これまで\N見たこともない術を使う。 Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:30.64,Default,,0,0,0,,This foe uses a Jutsu\Nwe've never seen before. Dialogue: 0,00:13:31.10,00:13:33.44,JAP TOP,,0,0,0,,見たことのない術…。 Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:32.80,Default,,0,0,0,,A Jutsu we've never seen before? Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:35.23,Default,,0,0,0,,We don't understand everything\Nabout it yet. Dialogue: 0,00:13:33.44,00:13:35.77,JAP TOP,,0,0,0,,まだ はっきりしたことは\N言えない。 Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:40.26,Default,,0,0,0,,I'm having the sample Kakashi sent\Nanalyzed right away. Dialogue: 0,00:13:35.77,00:13:38.44,JAP TOP,,0,0,0,,今 カカシが送ってきたサンプルを➡ Dialogue: 0,00:13:38.44,00:13:41.11,JAP TOP,,0,0,0,,急いで分析させているところだ。 Dialogue: 0,0:13:40.78,0:13:42.22,Default,,0,0,0,,Who shall I take? Dialogue: 0,00:13:41.11,00:13:43.10,JAP TOP,,0,0,0,,誰を連れて行きます? Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:48.67,Default,,0,0,0,,Sai who can search from the sky,\Nand Sakura in case anyone is injured. Dialogue: 0,00:13:43.10,00:13:45.43,JAP TOP,,0,0,0,,空からの索敵のために サイ➡ Dialogue: 0,00:13:45.43,00:13:49.10,JAP TOP,,0,0,0,,ケガ人が出たときのために\Nサクラを同行しろ。 Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:52.06,Default,,0,0,0,,But Sakura has gone on\Nan errand for me. Dialogue: 0,00:13:49.10,00:13:52.46,JAP TOP,,0,0,0,,そのサクラだが 私の仕事で\N出ている。 Dialogue: 0,00:13:52.46,00:13:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,明朝 戻ってくる予定だ。 Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:54.46,Default,,0,0,0,,She's to return at dawn. Dialogue: 0,0:13:54.79,0:13:56.90,Default,,0,0,0,,Set out as soon as\NSakura comes back. Dialogue: 0,00:13:55.09,00:13:57.44,JAP TOP,,0,0,0,,サクラが戻りしだい 出発しろ。 Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:58.42,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:13:57.44,00:14:00.76,JAP TOP,,0,0,0,,わかりました。\Nでも 大蛇丸がらみだと➡ Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:02.58,Default,,0,0,0,,But if this involves Orochimaru,\Nwon't Naruto want to go too? Dialogue: 0,00:14:00.76,00:14:03.10,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは 行きたがるでしょうね。 Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:06.45,Default,,0,0,0,,Now listen! Naruto must absolutely\N {\i1}not{\i0} find about about this. Dialogue: 0,00:14:03.10,00:14:06.80,JAP TOP,,0,0,0,,いいか このことは\N絶対に ナルトに知らせるな! Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:16.02,Default,,0,0,0,,How did it go? Find anything? Dialogue: 0,00:14:14.11,00:14:16.78,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうだ 何か見つかったか? Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,No, nothing... Dialogue: 0,00:14:16.78,00:14:18.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ダメです 何も。 Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:20.19,Default,,0,0,0,,I came up with nothing too. Dialogue: 0,00:14:18.77,00:14:20.78,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)こっちも まるでダメだ。 Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:22.18,Default,,0,0,0,,Especially when it rains, Dialogue: 0,00:14:20.78,00:14:22.75,JAP TOP,,0,0,0,,特に 雨に降られちゃ➡ Dialogue: 0,0:14:22.18,0:14:24.93,Default,,0,0,0,,these conditions make it impossible\Nto catch any scents. Dialogue: 0,00:14:22.75,00:14:25.76,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちの鼻には\N不利な条件が重なるぜ。 Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:27.50,Default,,0,0,0,,So... no progress at all. Dialogue: 0,00:14:25.76,00:14:28.76,JAP TOP,,0,0,0,,進展なしか…。 Dialogue: 0,00:14:28.76,00:14:31.46,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:29.87,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:33.31,Default,,0,0,0,,Even the bats are inside... Dialogue: 0,00:14:31.46,00:14:34.46,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)コウモリも雨宿りか…。 Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:35.82,Default,,0,0,0,,Huh? Bats?! Dialogue: 0,00:14:34.46,00:14:39.20,JAP TOP,,0,0,0,,コウモリ。\N(ヒナタ)\N私 もう一度 探索に行ってきます。 Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.54,Default,,0,0,0,,I'll go out and search once more. Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:40.57,Default,,0,0,0,,No wait! Don't move. Dialogue: 0,00:14:39.20,00:14:41.66,JAP TOP,,0,0,0,,いや 待て。 動くな。\Nえ? Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.78,Default,,0,0,0,,What's the matter, Kiba? Dialogue: 0,00:14:41.66,00:14:43.72,JAP TOP,,0,0,0,,どうした キバ? Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:45.63,Default,,0,0,0,,Well, I've been thinking about it\Nthis whole time... Dialogue: 0,00:14:43.72,00:14:47.73,JAP TOP,,0,0,0,,いや ずっと考えてたんだ。\N犬笛の謎をな。 Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:47.24,Default,,0,0,0,,About that mysterious\Ndog whistle. Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.30,Default,,0,0,0,,The mysterious dog whistle? Dialogue: 0,00:14:47.73,00:14:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,犬笛の謎? Dialogue: 0,0:14:49.30,0:14:52.10,Default,,0,0,0,,Yeah... There's an animal that uses\Nultrasonic waves Dialogue: 0,00:14:50.03,00:14:54.42,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 犬笛の周波数と同じ\N超音波を使う動物がいる。 Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.31,Default,,0,0,0,,with the same frequency\Nas a dog whistle... Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:54.96,Default,,0,0,0,,These guys here. Dialogue: 0,00:14:54.42,00:14:56.49,JAP TOP,,0,0,0,,コイツだ。 Dialogue: 0,00:14:56.49,00:14:59.31,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:14:57.27,0:14:58.44,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:14:59.31,00:15:03.38,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらは\Nコウモリを操っているというんだな。 Dialogue: 0,0:15:00.19,0:15:03.11,Default,,0,0,0,,You're saying the enemy\Nis manipulating a bat? Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:04.76,Default,,0,0,0,,But which bat? Dialogue: 0,00:15:03.38,00:15:05.43,JAP TOP,,0,0,0,,でも どのコウモリが? Dialogue: 0,0:15:04.94,0:15:07.95,Default,,0,0,0,,Well, I don't know that. Dialogue: 0,00:15:05.43,00:15:09.38,JAP TOP,,0,0,0,,さあな そこまでは わからねえが\N闇雲に動けば➡ Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:09.57,Default,,0,0,0,,The more we move in the shadows, Dialogue: 0,00:15:09.38,00:15:12.39,JAP TOP,,0,0,0,,余計にヤツらに\N居場所を知られることになる。 Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:12.23,Default,,0,0,0,,the greater the chance\Nof our being detected. Dialogue: 0,00:15:12.39,00:15:15.39,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)いや\Nすでに監視されてるかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:15:13.31,0:15:15.19,Default,,0,0,0,,In fact, they may already\Nhave spotted us. Dialogue: 0,00:15:15.39,00:15:19.13,JAP TOP,,0,0,0,,里で分析してもらっている\N結晶の結果さえ出れば➡ Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:19.50,Default,,0,0,0,,Once the crystal sample\Nwe sent to the village is analyzed, Dialogue: 0,00:15:19.13,00:15:22.13,JAP TOP,,0,0,0,,なにか手段を講じられるが…。 Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:21.70,Default,,0,0,0,,we'll know what steps\Ncan be taken next. Dialogue: 0,00:15:22.13,00:15:26.13,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ここは シノの蟲に\N期待するしかないか。 Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:25.55,Default,,0,0,0,,Right now, we have to place\Nour hopes on Shino's insects. Dialogue: 0,00:15:41.13,00:15:44.25,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:15:44.25,00:15:48.54,JAP TOP,,0,0,0,,《紅蓮 : 大蛇丸様に吉報を\N届けなきゃならないってのに。 Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:47.75,Default,,0,0,0,,I have to deliver good news\Nto Orochimaru-sama...! Dialogue: 0,00:15:48.54,00:15:53.19,JAP TOP,,0,0,0,,今 コイツに死なれちゃ困るんだ。\Nいいか 死ぬなよ》 Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:51.07,Default,,0,0,0,,I can't have you die right now! Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:52.94,Default,,0,0,0,,You got that? Don't die! Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:04.32,Default,,0,0,0,,She's late!\NWhen's she coming back? Dialogue: 0,00:16:01.92,00:16:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,(キギリ)遅えな まだかよ。 Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:07.99,Default,,0,0,0,,Yeah, she should have returned by now. Dialogue: 0,00:16:04.92,00:16:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)\N確かに もう戻ってもいい頃だな。 Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:17.14,Default,,0,0,0,,{\i1}I should've brought Rinji and Gozu.{\i0} Dialogue: 0,00:16:13.95,00:16:17.85,JAP TOP,,0,0,0,,《リンジとゴズも\N連れてくるんだったな》 Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:21.51,Default,,0,0,0,,Be careful. Someone's approaching\Nfrom over that way. Dialogue: 0,00:16:17.85,00:16:21.72,JAP TOP,,0,0,0,,((気をつけろ。 あの辺りに\N何者かが近づいている)) Dialogue: 0,00:16:21.72,00:16:25.62,JAP TOP,,0,0,0,,《こんなところで グズグズしてる\Nわけにはいかないってのに》 Dialogue: 0,0:16:22.27,0:16:25.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't waste time\N{\i1} in a place like this...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:38.61,00:16:41.61,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:39.89,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,00:16:41.61,00:16:44.61,JAP TOP,,0,0,0,,あったかい。 Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:43.54,Default,,0,0,0,,So warm. Dialogue: 0,00:17:45.54,00:17:47.54,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)しまった! Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:46.80,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,00:17:52.11,00:18:38.11,JAP TOP,,0,0,0,,♬(笹笛) Dialogue: 0,00:18:38.11,00:18:39.98,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)何をしている? Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:39.49,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,00:18:39.98,00:18:41.95,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん…。 Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:40.94,Default,,0,0,0,,Guren... Dialogue: 0,00:18:41.95,00:18:45.25,JAP TOP,,0,0,0,,もう 具合はいいのか? Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:44.90,Default,,0,0,0,,Are you feeling better? Dialogue: 0,00:18:47.32,00:18:50.80,JAP TOP,,0,0,0,,お前に いなくなられちゃ\N困るからな。 Dialogue: 0,0:18:47.50,0:18:50.32,Default,,0,0,0,,I can't have you disappearing\Nlike that. Dialogue: 0,00:18:50.80,00:18:55.10,JAP TOP,,0,0,0,,お前は大蛇丸様からの\N大事な預かりものだ。 Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:54.38,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama entrusted you to me. Dialogue: 0,00:18:59.30,00:19:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)それは? Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:00.56,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,00:19:05.13,00:19:07.12,JAP TOP,,0,0,0,,かあさまに…。 Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:06.22,Default,,0,0,0,,My mom... Dialogue: 0,00:19:07.12,00:19:11.44,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば お前 家族は? Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:11.23,Default,,0,0,0,,By the way, where's... your family? Dialogue: 0,0:19:11.23,0:19:14.44,Default,,0,0,0,,My mother... didn't return... Dialogue: 0,00:19:11.44,00:19:15.46,JAP TOP,,0,0,0,,かあさまは…\N帰ってこなかった…。 Dialogue: 0,00:19:15.46,00:19:19.63,JAP TOP,,0,0,0,,だから… ボクの帰る場所は…。 Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:19.18,Default,,0,0,0,,So... I don't have anywhere to go. Dialogue: 0,00:19:37.30,00:19:40.30,JAP TOP,,0,0,0,,椿… 好きなんだろう? Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:39.70,Default,,0,0,0,,Camellias... You like them, right? Dialogue: 0,00:19:40.30,00:19:44.66,JAP TOP,,0,0,0,,この椿は決して枯れはしない。 Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.94,Default,,0,0,0,,This camellia will never wither. Dialogue: 0,00:19:44.66,00:19:47.86,JAP TOP,,0,0,0,,私が死なないかぎりはな。 Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:46.63,Default,,0,0,0,,As long as I'm alive. Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:51.09,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:19:50.15,00:19:52.13,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)行くぞ。 Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:36.36,0:22:06.38,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:36.73,00:21:38.74,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ… いいこだぞ~ 赤丸! Dialogue: 0,0:21:37.78,0:21:40.82,NEP,,0,0,0,,Is this the newly hatched insect\Nyou were talking about? Dialogue: 0,00:21:38.74,00:21:42.10,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 赤丸ってば\Nホント デカくなったよなぁ…。 Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:42.13,NEP,,0,0,0,,With this insect, Dialogue: 0,00:21:42.10,00:21:46.49,JAP TOP,,0,0,0,,そうかぁ?\Nお前さ ホントに赤丸の成長とか➡ Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:44.43,NEP,,0,0,0,,we can go up against\Nthat Crystal Style Jutsu, right? Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:48.46,NEP,,0,0,0,,There's a good chance\Nit has a high resistance level, however... Dialogue: 0,00:21:46.49,00:21:48.40,JAP TOP,,0,0,0,,全然 気づかなかったのかよ? Dialogue: 0,00:21:48.40,00:21:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,ん~ そうだな 言われてみれば…。 Dialogue: 0,0:21:48.46,0:21:50.83,NEP,,0,0,0,,There's not enough to use\Nin actual combat... Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:54.54,NEP,,0,0,0,,Damn! And I thought we had\Ncounter measures to fight them... Dialogue: 0,00:21:51.41,00:21:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? かゆいところはないか?\N赤丸。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:57.33,NEP,,0,0,0,,No, it's too early to give up. Dialogue: 0,00:21:54.91,00:21:57.40,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)若干 シャンプーの減りが…➡ Dialogue: 0,0:21:57.33,0:21:59.46,NEP,,0,0,0,,- Huh?\N- You have a plan? Dialogue: 0,00:21:57.40,00:22:00.55,JAP TOP,,0,0,0,,早くなった気はしたな…\Nそれに…。 Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:02.43,NEP,,0,0,0,,Yes, give me some time. Dialogue: 0,00:22:00.55,00:22:03.55,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? 気持いいか? 赤丸。\Nワンッ! Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:06.39,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs34\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(516.909,352)}The Two Charms Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:05.20,NEP,,0,0,0,,Next time: "The Two Charms" Dialogue: 0,00:22:03.55,00:22:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,ブラッシングで取れる毛の量が\N増えた気もするような…。 Dialogue: 0,0:22:07.47,0:22:09.35,Default,,0,0,0,,Good boy, Akamaru! Dialogue: 0,00:22:07.92,00:22:09.91,JAP TOP,,0,0,0,,あとは…。 Dialogue: 0,0:22:09.35,0:22:12.76,Default,,0,0,0,,Gee Akamaru,\Nyou sure have grown... Dialogue: 0,00:22:09.91,00:22:12.54,JAP TOP,,0,0,0,,さぁこい 赤丸! 散歩にいくぞ! Dialogue: 0,00:22:12.54,00:22:14.56,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)赤丸を頭に乗せた途端➡ Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:14.22,Default,,0,0,0,,Think so? Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:19.05,Default,,0,0,0,,You haven't noticed\Nhow big he's gotten? Not at all? Dialogue: 0,00:22:14.56,00:22:17.42,JAP TOP,,0,0,0,,急に意識が ぶっ飛んだことが\Nあったっけ…。 Dialogue: 0,00:22:17.42,00:22:21.75,JAP TOP,,0,0,0,,でも まぁ 些細なことだしな。\Nんなワケ ねえだろ! Dialogue: 0,0:22:19.05,0:22:22.06,Default,,0,0,0,,Hmm, well... I guess now\Nthat you mention it... Dialogue: 0,00:22:21.75,00:22:25.91,JAP TOP,,0,0,0,,だって 昔から 白いし\Nフカフカだし 鼻黒いし…。 Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.02,Default,,0,0,0,,{\i1}How does it feel?\NGot any place that itches, Akamaru?{\i0} Dialogue: 0,00:22:25.91,00:22:28.39,JAP TOP,,0,0,0,,ワン!\Nこれで気づけ\Nって言われても➡ Dialogue: 0,0:22:26.05,0:22:31.19,Default,,0,0,0,,I guess, he started to need\Nmore shampoo. And... Dialogue: 0,00:22:28.39,00:22:30.40,JAP TOP,,0,0,0,,困るよな? 赤丸!\Nワン! Dialogue: 0,00:22:30.40,00:22:32.41,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 何か もう…➡ Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:33.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Well? Feels good, huh, Akamaru?{\i0} Dialogue: 0,00:22:32.41,00:22:34.81,JAP TOP,,0,0,0,,どうでもいいってばよ。 Dialogue: 0,0:22:34.54,0:22:38.61,Default,,0,0,0,,When I brushed him,\Nmore fur was left on the brush... Dialogue: 0,0:22:38.61,0:22:39.57,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:22:40.33,0:22:42.54,Default,,0,0,0,,{\i1}All right, come along, Akamaru!\NWe're going for a walk!{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.23,0:22:48.00,Default,,0,0,0,,Once when I put Akamaru on my head,\NI suddenly lost consciousness. Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:50.80,Default,,0,0,0,,But that was pretty minor. Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:52.34,Default,,0,0,0,,Are you kidding?! Dialogue: 0,0:22:52.34,0:22:57.05,Default,,0,0,0,,I mean, he's still white and fluffy\Nand his nose is black. Right? Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:01.10,Default,,0,0,0,,So how am I supposed\Nto notice, right? Akamaru? Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:05.20,Default,,0,0,0,,Oh well... whatever...