[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../095.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.995354 Scroll Position: 507 Active Line: 520 Video Position: 32953 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:01.87,Default,,0,0,0,,Ohh! Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.13,Default,,0,0,0,,Nii-chan, I can't drink anymore! Dialogue: 0,00:00:07.41,00:00:11.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)兄ちゃん くっ… 苦しい\Nもう 飲めないよ~…。 Dialogue: 0,0:00:11.30,0:00:12.90,Default,,0,0,0,,You're doing well. Dialogue: 0,00:00:11.73,00:00:15.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)それでいいんじゃ\Nそのまま 一気に気張って~! Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:15.30,Default,,0,0,0,,Hang in there and\Nkeep yourself together! Dialogue: 0,00:00:15.79,00:00:19.26,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/木ノ葉丸)おぉ~!! Dialogue: 0,00:00:19.26,00:00:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)すごいぞコレ。 Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:20.77,Default,,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:24.53,Default,,0,0,0,,Now! Spit! Dialogue: 0,00:00:23.10,00:00:25.10,JAP TOP,,0,0,0,,今じゃ! 吐き出せ~! Dialogue: 0,00:00:30.49,00:00:33.91,JAP TOP,,0,0,0,,いいか 腹ん中でチャクラを練り上げ➡ Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:31.50,Default,,0,0,0,,Listen! Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:35.93,Default,,0,0,0,,Mold Chakra in your stomach\Nand inhale through your nose! Dialogue: 0,00:00:33.91,00:00:36.41,JAP TOP,,0,0,0,,鼻から 思いっきり息を吸う! Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:42.50,Default,,0,0,0,,Hold it in your chest for a moment...\Nthen exhale it all at once. Dialogue: 0,00:00:38.43,00:00:41.25,JAP TOP,,0,0,0,,それを胸のあたりに\Nいったん ためて…➡ Dialogue: 0,00:00:41.25,00:00:43.27,JAP TOP,,0,0,0,,一気に吐き出す! Dialogue: 0,0:00:42.90,0:00:44.97,Default,,0,0,0,,- All at once!\N- All at once! Dialogue: 0,00:00:43.27,00:00:45.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)一気に!\N一気だコレ! Dialogue: 0,00:00:45.90,00:00:47.90,JAP TOP,,0,0,0,,オェ…。 Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:52.77,Default,,0,0,0,,Mold Chakra in your stomach... Dialogue: 0,00:00:50.41,00:00:52.93,JAP TOP,,0,0,0,,腹ん中でチャクラを練って➡ Dialogue: 0,00:00:52.93,00:00:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん…。\N次に鼻から思いっきり息を吸う! Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:56.87,Default,,0,0,0,,Then inhale through your nose... Dialogue: 0,00:00:57.76,00:01:00.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)胸のあたりでためて➡ Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:01.27,Default,,0,0,0,,Hold it in your chest,\Nthen exhale all at once! Dialogue: 0,00:01:00.10,00:01:02.40,JAP TOP,,0,0,0,,一気に吐き出す!\N(ガマ竜)オェ~…。 Dialogue: 0,00:01:02.40,00:01:05.92,JAP TOP,,0,0,0,,この調子じゃあ しばらく\Nできそうにないぞコレ。 Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:05.50,Default,,0,0,0,,At this rate,\Nthings are going to take a while. Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:07.00,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:01:05.92,00:01:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,00:01:07.92,00:01:11.29,JAP TOP,,0,0,0,,こうなりゃ\N奥の手を使うしかねえな。 Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:10.77,Default,,0,0,0,,I guess I'll have to\Npull out the big guns. Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.53,Default,,0,0,0,,Hold it in your chest for a moment,\Nand then exhale all at once... Dialogue: 0,00:01:11.29,00:01:13.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)胸のあたりで よくためて➡ Dialogue: 0,00:01:13.60,00:01:16.75,JAP TOP,,0,0,0,,一気に吐き出す!\N一気に吐き出すってのは➡ Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:17.97,Default,,0,0,0,,I'll show you how to\Nexhale all at once! Look! Dialogue: 0,00:01:16.75,00:01:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,こうすんだってばよ! Dialogue: 0,00:01:26.29,00:01:28.93,JAP TOP,,0,0,0,,わあっ! Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:29.67,Default,,0,0,0,,Ohh! Dialogue: 0,00:01:28.93,00:01:30.93,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ! Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:34.50,Default,,0,0,0,,I-I did it... Dialogue: 0,00:01:33.10,00:01:35.10,JAP TOP,,0,0,0,,で… できた。 Dialogue: 0,00:01:35.10,00:01:39.45,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃん できたよ~! Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:37.30,Default,,0,0,0,,Brother, I was able to do it! Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:39.43,Default,,0,0,0,,Yay! I did it! I did it! Dialogue: 0,00:01:39.45,00:01:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,おう よくやったぞ! ガマ竜! Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:42.27,Default,,0,0,0,,Great job, Gamatatsu! Dialogue: 0,00:01:44.41,00:01:46.41,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ… やったってばよ! Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:46.27,Default,,0,0,0,,He did it! Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:52.38,0:01:55.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:01.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:01.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:01.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:58.51,0:02:01.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.02,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.02,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:13.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:13.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:13.94,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:13.94,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:16.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:22.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:25.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:25.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:25.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:25.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:28.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:29.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:29.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:29.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:29.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:44.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:47.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:47.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:56.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:56.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:56.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:56.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:04.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:04.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:04.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:04.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:04.87,0:03:07.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:21.59,Title,,0,0,0,,{\fad(653,556)\bord0.5\blur6\fs27\pos(545.256,362)}The Two Charms Dialogue: 0,00:03:26.79,00:03:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:03:30.66,00:03:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,あれは? Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:31.93,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,00:03:32.65,00:03:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)裏切ってなけりゃ➡ Dialogue: 0,0:03:33.03,0:03:34.67,Default,,0,0,0,,If they hadn't betrayed me, Dialogue: 0,00:03:34.66,00:03:37.80,JAP TOP,,0,0,0,,私の留守を\N守ってるヤツらがいるはずだ。 Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:37.53,Default,,0,0,0,,there would be someone\Nholding down the fort. Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:38.57,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,00:03:37.80,00:03:39.80,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん…。 Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:47.97,Default,,0,0,0,,Hey... Where are you returning to?\NIs there anybody waiting for you? Dialogue: 0,00:03:43.29,00:03:45.99,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ キミはどこに帰るの? Dialogue: 0,00:03:45.99,00:03:48.81,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり 誰かが待ってるの? Dialogue: 0,00:03:48.81,00:03:51.31,JAP TOP,,0,0,0,,おい 行くぞ 幽鬼丸! Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:50.70,Default,,0,0,0,,Hey, let's go, Yuukimaru! Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:54.50,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,00:03:53.98,00:03:56.82,JAP TOP,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,00:03:56.82,00:04:01.81,JAP TOP,,0,0,0,,ねえ 思ってくれる人がいる所が\N帰る場所なんだよね? Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:59.97,Default,,0,0,0,,Hey... If there was a place where\Nsomeone was thinking about you, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.43,Default,,0,0,0,,that would be home, right? Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:02.57,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:04:01.81,00:04:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,は?\Nウフフ… フフフ…。 Dialogue: 0,00:04:10.98,00:04:12.98,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ…。 Dialogue: 0,00:04:20.41,00:04:23.76,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)自分だけ任務から\N外されたんですから➡ Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:23.53,Default,,0,0,0,,Since he's the only one\Nwho got cut from the mission, Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:26.70,Default,,0,0,0,,sooner or later\Nhe'll come over to complain... Dialogue: 0,00:04:23.76,00:04:27.13,JAP TOP,,0,0,0,,遅かれ早かれ\N何か言ってくるでしょうね。 Dialogue: 0,00:04:27.13,00:04:30.43,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ナルトのことか?\Nはい。 Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:28.63,Default,,0,0,0,,This is about Naruto, right? Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:29.67,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:04:33.16,00:04:35.17,JAP TOP,,0,0,0,,仕方なかろう。 Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:34.43,Default,,0,0,0,,We had no choice. Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:37.30,Default,,0,0,0,,Yamato and the others will be\Nthe best reinforcements Dialogue: 0,00:04:35.17,00:04:39.68,JAP TOP,,0,0,0,,カカシたちとの連携を考えると\N増援は ヤマトたちが最適。 Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:39.27,Default,,0,0,0,,for Kakashi and the other members. Dialogue: 0,00:04:39.68,00:04:43.33,JAP TOP,,0,0,0,,だが その任務に\N大蛇丸が絡んでいるとなると➡ Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:43.10,Default,,0,0,0,,But Orochimaru is involved\Nin this mission... Dialogue: 0,00:04:43.33,00:04:47.83,JAP TOP,,0,0,0,,アイツのことだ… どんなムチャをするか\Nわからんしな。 Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:47.17,Default,,0,0,0,,Knowing him,\NI'm afraid that he'll push things too far. Dialogue: 0,0:04:51.03,0:04:51.93,Default,,0,0,0,,Gama? Dialogue: 0,00:04:51.11,00:04:53.41,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ガマ? Dialogue: 0,00:04:53.41,00:04:55.39,JAP TOP,,0,0,0,,プハ~! Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:57.63,Default,,0,0,0,,Milk is the best after training! Dialogue: 0,00:04:55.39,00:04:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ\N修業のあとは 牛乳だってばよ。 Dialogue: 0,0:04:58.13,0:04:58.67,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,00:04:58.40,00:05:01.90,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\N≪まいど どうも。 Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:00.27,Default,,0,0,0,,Thank you, come again. Dialogue: 0,00:05:01.90,00:05:04.45,JAP TOP,,0,0,0,,サイ!\N(サイ)ナルト…。 Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.03,Default,,0,0,0,,Sai! Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:04.17,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:06.57,Default,,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,00:05:04.45,00:05:06.89,JAP TOP,,0,0,0,,お前 こんなところで\N何してるんだ? Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:09.10,Default,,0,0,0,,I just ran out of Ninja Tool Ink... Dialogue: 0,00:05:06.89,00:05:09.61,JAP TOP,,0,0,0,,ちょうど\N忍具の墨が切れてしまって。 Dialogue: 0,00:05:09.61,00:05:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,ここの墨は ボクのチャクラを\N練り込むのに 相性がいいんだ。 Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:13.13,Default,,0,0,0,,This store's ink works really well\Nfor molding my Chakra. Dialogue: 0,00:05:13.48,00:05:15.50,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ… ん? Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:14.93,Default,,0,0,0,,I see... Oh? Dialogue: 0,00:05:15.50,00:05:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,でも 忍具の補充って\N何か新しい任務でも入ったのか? Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:17.57,Default,,0,0,0,,But if you need a refill of ink,\Nthat means... Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:19.63,Default,,0,0,0,,Did you get a new mission? Dialogue: 0,00:05:22.12,00:05:25.57,JAP TOP,,0,0,0,,《今日の任務\Nナルトには秘密なんだっけ…。 Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:24.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Today's mission is supposed\N{\i1}to be a secret.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:25.57,00:05:29.45,JAP TOP,,0,0,0,,たしか 人は ウソをつくとき\N目をそらすんだったよな。 Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:28.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I think that when a person tells a lie,\N{\i1}they avert their eyes...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:30.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Then I'll do the opposite...{\i0} Dialogue: 0,00:05:29.45,00:05:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 逆に…》 Dialogue: 0,00:05:32.08,00:05:35.99,JAP TOP,,0,0,0,,別に 新しい任務なんか\N入っていない。 Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:32.63,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:35.43,Default,,0,0,0,,I didn't get a new mission. Dialogue: 0,00:05:35.99,00:05:39.41,JAP TOP,,0,0,0,,だから ナルトは\N安心して修業するといいよ。 Dialogue: 0,0:05:36.07,0:05:38.87,Default,,0,0,0,,So continue your training\Nwithout worrying. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.13,Default,,0,0,0,,O-Oh... Dialogue: 0,00:05:39.41,00:05:42.76,JAP TOP,,0,0,0,,あ あぁ… ていうか\Nなんで そんなこと わざわざ…。 Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:42.47,Default,,0,0,0,,But why are you telling me\Nthat all of a sudden?! Dialogue: 0,00:05:42.76,00:05:46.43,JAP TOP,,0,0,0,,ん!? もしかして 何か隠してる? Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:45.90,Default,,0,0,0,,By any chance...\NAre you hiding something from me? Dialogue: 0,00:05:46.43,00:05:49.10,JAP TOP,,0,0,0,,いや 別に…。\Nフフ~。 Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:48.03,Default,,0,0,0,,Well... Not really... Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:51.37,Default,,0,0,0,,Really?! Are you sure? Dialogue: 0,00:05:49.10,00:05:51.82,JAP TOP,,0,0,0,,いいや なんか怪しいってばよ。 Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:52.50,Default,,0,0,0,,N-Nothing like that... Dialogue: 0,00:05:51.82,00:05:56.62,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことは…。\N『ウソも方便』? Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:55.77,Default,,0,0,0,,"Practical use of a lie"? Dialogue: 0,0:05:54.33,0:05:55.77,Signs,,0,0,0,,PRACTICAL USE OF A LIE Dialogue: 0,0:05:59.40,0:05:59.83,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,00:05:59.54,00:06:04.16,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)チッ… やっぱ 雨のせいで\Nニオイが流れちまってるぜ。 Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:03.07,Default,,0,0,0,,It looks like the rain\Nwashed away the scent. Dialogue: 0,00:06:04.16,00:06:07.15,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まぁ 悲観することもないさ。 Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,Don't be so pessimistic!\NThey're using bats to observe us. Dialogue: 0,00:06:07.15,00:06:09.77,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)相手が\Nコウモリで監視してるとなると➡ Dialogue: 0,00:06:09.77,00:06:12.52,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく\N近くに拠点をもっているか➡ Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:12.33,Default,,0,0,0,,We know that their base is around here, Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:15.87,Default,,0,0,0,,or they were forced to stay here\Nfor some reason. Dialogue: 0,00:06:12.52,00:06:16.43,JAP TOP,,0,0,0,,なんらかの事情で 足を\N止めていると考えるのが妥当だ。 Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:20.80,Default,,0,0,0,,You mean, there's a possibility\Nwe'll have to face them? Dialogue: 0,00:06:16.43,00:06:21.56,JAP TOP,,0,0,0,,つまり 今まで以上に\N接触の可能性も高いってことか。 Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:21.87,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:06:21.56,00:06:24.16,JAP TOP,,0,0,0,,うむ… ん? 戻ったか。 Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:23.43,Default,,0,0,0,,Oh, you're back... Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:34.63,Default,,0,0,0,,Oh! You were able to find it! Dialogue: 0,00:06:32.66,00:06:35.06,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おぉ 見つかったのか。 Dialogue: 0,00:06:35.06,00:06:37.43,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)オレたちは ラッキーだった。 Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:36.63,Default,,0,0,0,,We're really lucky. Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:40.63,Default,,0,0,0,,I found a female insect that\Nsurvived with her eggs. Dialogue: 0,00:06:37.43,00:06:41.15,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)生き残ったのは メスの蟲で\N卵を持っていた。 Dialogue: 0,00:06:41.15,00:06:44.20,JAP TOP,,0,0,0,,つい先ほど その卵がかえった。 Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:45.63,Default,,0,0,0,,And they just hatched.\NIt's the next-generation of insects. Dialogue: 0,00:06:44.20,00:06:46.49,JAP TOP,,0,0,0,,次世代の蟲だ。 Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:49.27,Default,,0,0,0,,This insect is resistant to {\i1}that{\i0} Jutsu? Dialogue: 0,00:06:46.49,00:06:49.71,JAP TOP,,0,0,0,,この蟲なら\Nあの術に対抗できるのか! Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:52.57,Default,,0,0,0,,There's a good possibility that\Nit has a high tolerance. Dialogue: 0,00:06:49.71,00:06:54.75,JAP TOP,,0,0,0,,ある程度の耐性を\N持っている可能性は高い。 だが…。 Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:53.63,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.30,Default,,0,0,0,,The problem is, how many... Dialogue: 0,00:06:54.75,00:06:57.57,JAP TOP,,0,0,0,,問題は数か。\N(シノ)そうだ。 Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:57.13,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:06:57.57,00:07:02.04,JAP TOP,,0,0,0,,チッ… せっかく対抗策が\Nできたと思ったのによ。 Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:01.67,Default,,0,0,0,,I thought you had some\Ngreat countermeasure against them. Dialogue: 0,00:07:02.04,00:07:06.06,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)カカシ先生\Nもう少し時間をもらいたい。 Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:05.67,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei, we need more time. Dialogue: 0,00:07:06.06,00:07:09.06,JAP TOP,,0,0,0,,どうする気だ? Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:07.10,Default,,0,0,0,,What are you going to do? Dialogue: 0,00:07:09.06,00:07:12.41,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)この蟲を 一気に増やす。 Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.87,Default,,0,0,0,,I'm going to increase the number\Nof these insects... all at once. Dialogue: 0,00:07:12.41,00:07:14.85,JAP TOP,,0,0,0,,…わかった。 Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:14.30,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:07:14.85,00:07:18.17,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)敵への対抗策は\N一刻も早く必要だ。 Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.77,Default,,0,0,0,,We need to have a countermeasure\Nas soon as possible. Dialogue: 0,00:07:18.17,00:07:21.51,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに かかってくれ。\N了解した。 Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:19.13,Default,,0,0,0,,Get on it right away. Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:20.57,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:07:21.51,00:07:25.31,JAP TOP,,0,0,0,,さて 問題は オレたちだな。 Dialogue: 0,0:07:21.57,0:07:22.40,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.37,Default,,0,0,0,,What about us? Dialogue: 0,00:07:25.31,00:07:28.31,JAP TOP,,0,0,0,,敵は すでに\Nこっちの存在に気づいている。 Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:27.53,Default,,0,0,0,,The enemy already knows about us. Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,They could take action\Nat any moment. Dialogue: 0,00:07:28.31,00:07:31.65,JAP TOP,,0,0,0,,いつ動き出しても\Nおかしくない状況だ。 Dialogue: 0,00:07:31.65,00:07:33.95,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)考えられる敵の動きは➡ Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:33.47,Default,,0,0,0,,It's possible they'd leave Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,to avoid wasting time contacting us\Nor provoking a fight... Dialogue: 0,00:07:33.95,00:07:38.36,JAP TOP,,0,0,0,,ムダな接触を避け 逃走するか\N仕掛けてくるか…。 Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.27,Default,,0,0,0,,In either case, Dialogue: 0,00:07:38.36,00:07:40.79,JAP TOP,,0,0,0,,どっちにせよ オレたちの任務は➡ Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:43.47,Default,,0,0,0,,our mission is to capture the enemy\Nand obtain information. Dialogue: 0,00:07:40.79,00:07:44.10,JAP TOP,,0,0,0,,相手を捕獲し\N情報を入手することだぜ。 Dialogue: 0,00:07:44.10,00:07:47.27,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)万一 相手を\N見失うようなことがあれば➡ Dialogue: 0,0:07:44.23,0:07:47.07,Default,,0,0,0,,If we lose track of the enemy, Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:50.43,Default,,0,0,0,,they may pose a\Nthreat to the Hidden Leaf later. Dialogue: 0,00:07:47.27,00:07:51.05,JAP TOP,,0,0,0,,それは 後々\N木ノ葉のリスクになるかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:52.30,Default,,0,0,0,,We'll keep searching for the enemy. Dialogue: 0,00:07:51.05,00:07:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)索敵を続けます。\N(カカシ)そうだな。 Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:53.93,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:55.93,Default,,0,0,0,,It is time to leave. Dialogue: 0,00:07:54.66,00:07:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)それじゃあ 行くか! Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:58.40,Default,,0,0,0,,Shino, try to catch up with me\Nvery soon, okay? Dialogue: 0,00:07:56.69,00:07:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,シノ 早めに追いついてくれよ。\N(シノ)当然だ。 Dialogue: 0,0:07:58.47,0:07:59.40,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.83,Default,,0,0,0,,Good luck, Shino-kun! Dialogue: 0,00:07:59.70,00:08:01.68,JAP TOP,,0,0,0,,がんばって シノ君。 Dialogue: 0,00:08:11.04,00:08:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)秘術 蟲繭。 Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:12.90,Default,,0,0,0,,Secret Jutsu: Insect Cocoon. Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:26.17,Default,,0,0,0,,I'm back. Dialogue: 0,00:08:25.35,00:08:28.02,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)戻ったよ。\N(リンジ)紅蓮さん。 Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.47,Default,,0,0,0,,Guren! Dialogue: 0,00:08:28.02,00:08:33.00,JAP TOP,,0,0,0,,フン… 寄せ集めのお前たちが\Nよく裏切らなかったじゃないか。 Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,I am surprised ragtag people\Nlike you guys didn't betray me... Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:34.33,Default,,0,0,0,,You know us better than that. Dialogue: 0,00:08:33.00,00:08:35.01,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)何を今さら…。 Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:39.43,Default,,0,0,0,,We decided to follow you\Nwhen we left the hideout. Dialogue: 0,00:08:35.01,00:08:37.35,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちは\Nアジトを出た あの時から➡ Dialogue: 0,00:08:37.35,00:08:40.35,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんに ついていく\Nって決めてるんですぜ。 Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:43.73,Default,,0,0,0,,Hey, which do you like better,\Na red camellia or a white camellia? Dialogue: 0,00:08:40.35,00:08:44.16,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ 赤い椿と白い椿\Nどっちが好き? Dialogue: 0,00:08:44.16,00:08:46.18,JAP TOP,,0,0,0,,コイツは? Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:45.47,Default,,0,0,0,,Who is he? Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:46.93,Default,,0,0,0,,He's Yuukimaru, Dialogue: 0,00:08:46.18,00:08:50.20,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸。 大蛇丸様からの\N大事な預かり物だ。 Dialogue: 0,0:08:46.97,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,the one Orochimaru-sama asked us\Nto take good care of. Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:51.70,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama said that? Dialogue: 0,00:08:50.20,00:08:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様からの? Dialogue: 0,00:08:54.37,00:08:56.34,JAP TOP,,0,0,0,,よく聞きな 野郎ども! Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.10,Default,,0,0,0,,Listen, guys! Dialogue: 0,00:08:56.34,00:09:00.01,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様から\Nありがたい任務を賜ったよ。 Dialogue: 0,0:08:56.43,0:08:59.57,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama gave us\Nan important mission. Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:03.63,Default,,0,0,0,,That is, we're responsible for\Ndelivering him safely to the lake. Dialogue: 0,00:09:00.01,00:09:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,コイツを無事\Nある湖まで送り届けること。 Dialogue: 0,00:09:03.84,00:09:06.85,JAP TOP,,0,0,0,,絶対に失敗は許されないよ! Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.03,Default,,0,0,0,,We can't afford to fail! Dialogue: 0,00:09:06.85,00:09:12.18,JAP TOP,,0,0,0,,だが 妙な連中が\Nアジトから追ってきてるようだな。 Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:12.00,Default,,0,0,0,,But... I know some strangers\Nare following us from the hideout. Dialogue: 0,00:09:12.18,00:09:16.84,JAP TOP,,0,0,0,,いや~ さすがは紅蓮さん。\Nすでに ご存じとはな。 Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,That's just what\NI'd expect from you, Guren-san. Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:16.47,Default,,0,0,0,,You're already aware of them. Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:18.73,Default,,0,0,0,,We've done some investigating too. Dialogue: 0,00:09:16.84,00:09:20.34,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちのほうでも調べてみました。\N(紅蓮)聞かせろ! Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.07,Default,,0,0,0,,Tell me! Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:20.97,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:09:20.34,00:09:24.18,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 敵は4人プラス 忍犬が1匹。 Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:23.90,Default,,0,0,0,,The enemy has four people\Nand one Ninja Hound. Dialogue: 0,00:09:24.18,00:09:28.87,JAP TOP,,0,0,0,,オレとゴズは\N忍犬の足跡を確認してます。 Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:27.17,Default,,0,0,0,,Gozu and I identified\NNinja Hound paw prints. Dialogue: 0,00:09:28.87,00:09:32.34,JAP TOP,,0,0,0,,現在3人と1匹が 数キロ先の森を➡ Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:32.63,Default,,0,0,0,,Currently three people and one dog\Nare a couple of kilometers away, Dialogue: 0,00:09:32.34,00:09:36.01,JAP TOP,,0,0,0,,ゆっくりではありますが\Nこちらに向かっているようです。 Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.33,Default,,0,0,0,,and they're slowly heading towards us. Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:38.57,Default,,0,0,0,,What?! What's wrong with Kihou's Jutsu? Dialogue: 0,00:09:36.01,00:09:39.01,JAP TOP,,0,0,0,,何だって!?\N鬼鳳の術は どうした!? Dialogue: 0,0:09:38.67,0:09:43.50,Default,,0,0,0,,I'm sure Kihou's Jutsu made\Nthe Ninja Hound's nose ineffective. Dialogue: 0,00:09:39.01,00:09:41.35,JAP TOP,,0,0,0,,(リンジ)いや 鬼鳳の術は確実に➡ Dialogue: 0,00:09:41.35,00:09:44.02,JAP TOP,,0,0,0,,忍犬の鼻を\N無効化しているはずです。 Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:45.17,Default,,0,0,0,,Because of that, Dialogue: 0,00:09:44.02,00:09:48.52,JAP TOP,,0,0,0,,となると 木ノ葉は\Nかなり索敵能力の高い連中を➡ Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:50.00,Default,,0,0,0,,the Hidden Leaf Village sent guys with\Nhigh-level tracking skills after the enemy. Dialogue: 0,00:09:48.52,00:09:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,送り込んできたことになるな。 Dialogue: 0,00:09:50.52,00:09:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,やはり 敵は木ノ葉ですか。\Nどうします? Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:53.17,Default,,0,0,0,,As we expected,\Nthe Hidden Leaf Village is our enemy... Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.70,Default,,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,00:09:55.21,00:09:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,決まってる。 そんな連中に➡ Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:57.97,Default,,0,0,0,,I know just the thing. Dialogue: 0,0:09:58.13,0:10:02.07,Default,,0,0,0,,I don't want them to\Nfollow us anymore. Dialogue: 0,00:09:59.68,00:10:02.67,JAP TOP,,0,0,0,,いつまでも ついてこられちゃ\Nたまらないからな。 Dialogue: 0,00:10:02.67,00:10:06.17,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらを捜せ! ここで潰しておく! Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:05.90,Default,,0,0,0,,Find them! I'll defeat them here! Dialogue: 0,00:10:10.86,00:10:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ 騒がしい。\N任務の話 聞いたぞ ばあちゃん! Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.40,Default,,0,0,0,,What's going on here?! Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:14.90,Default,,0,0,0,,I heard about the mission, Grandma! Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:16.00,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,00:10:15.36,00:10:17.68,JAP TOP,,0,0,0,,そうか。\Nなぁ 頼む! Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:19.27,Default,,0,0,0,,Please! Let me join this mission! Dialogue: 0,00:10:17.68,00:10:19.69,JAP TOP,,0,0,0,,今回の任務 オレも行かせてくれ! Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:23.13,Default,,0,0,0,,Naruto-kun, we didn't tell you\Nbecause we were worried about you. Dialogue: 0,00:10:19.69,00:10:23.34,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)ナルト君 これは\Nキミのためを思っての処置なのよ。 Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:23.83,Default,,0,0,0,,But...! Dialogue: 0,00:10:23.34,00:10:26.34,JAP TOP,,0,0,0,,でも…。\N今のキミが サスケ君に会っても➡ Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,I understand how you feel, but even if\Nyou manage to find Sasuke-kun, Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:28.13,Default,,0,0,0,,you're not skilled enough\Nto bring him back. Dialogue: 0,00:10:26.34,00:10:28.84,JAP TOP,,0,0,0,,彼を連れ戻すことはできないわ。 Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:32.00,Default,,0,0,0,,Besides, if you use that new Jutsu... Dialogue: 0,00:10:28.84,00:10:32.35,JAP TOP,,0,0,0,,それに また あの新術を\N使うようなことがあれば…。 Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.53,Default,,0,0,0,,I won't use that Jutsu...\NWind Style: Rasen Shuriken. Dialogue: 0,00:10:32.35,00:10:36.00,JAP TOP,,0,0,0,,あの術…\N風遁螺旋手裏剣は使わねえ。 Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:38.13,Default,,0,0,0,,I know more about\Nmy body than anyone. Dialogue: 0,00:10:36.00,00:10:38.82,JAP TOP,,0,0,0,,自分の体のことは\Nちゃんと わかってる。 Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:39.70,Default,,0,0,0,,- Then...\N- Naruto! Dialogue: 0,00:10:38.82,00:10:40.87,JAP TOP,,0,0,0,,だったら…。\Nナルト! Dialogue: 0,0:10:40.73,0:10:43.97,Default,,0,0,0,,Can you tell me\Nwhy you applied for this mission? Dialogue: 0,00:10:40.87,00:10:46.85,JAP TOP,,0,0,0,,お前が この任務に志願するのは\N何のためだ?\Nそれは…。 Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:45.33,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,00:10:46.85,00:10:51.52,JAP TOP,,0,0,0,,確かに 今のオレの力じゃ\Nサスケを連れ戻すことはできねえ。 Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:51.10,Default,,0,0,0,,I know I'm not strong enough\Nto bring back Sasuke... Dialogue: 0,00:10:51.52,00:10:55.50,JAP TOP,,0,0,0,,でも\Nエロ仙人が言ったとき 思ったんだ。 Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:54.60,Default,,0,0,0,,But when Pervy Sage said something,\NI thought... Dialogue: 0,00:10:55.50,00:10:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 : 思っているヤツが\Nいる所が➡ Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:58.13,Default,,0,0,0,,{\i1}The place where someone\N{\i1}still thinks of you,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:10:58.17,0:11:00.83,Default,,0,0,0,,{\i1}that's called home...{\i0} Dialogue: 0,00:10:58.51,00:11:02.03,JAP TOP,,0,0,0,,(帰ってくる所だ\Nっていうからのぉ)) Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:03.93,Default,,0,0,0,,I believe that\Nif you think about someone, Dialogue: 0,00:11:02.03,00:11:06.37,JAP TOP,,0,0,0,,一生懸命 思っていれば\N気持は伝わる。 Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,you'll reach them... Dialogue: 0,00:11:06.37,00:11:09.02,JAP TOP,,0,0,0,,オレは アイツに\N教えてやりたいんだ。 Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,I want to tell him... Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:12.83,Default,,0,0,0,,that this is the place...\Nwhere he can return. Dialogue: 0,00:11:09.02,00:11:11.69,JAP TOP,,0,0,0,,ここが… オレたちのいる場所が➡ Dialogue: 0,00:11:11.69,00:11:15.04,JAP TOP,,0,0,0,,帰る場所なんだって。 Dialogue: 0,00:11:22.70,00:11:25.22,JAP TOP,,0,0,0,,フッ 好きにしろ。\Nえっ!? Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:24.60,Default,,0,0,0,,Do whatever you want. Dialogue: 0,0:11:25.13,0:11:27.00,Default,,0,0,0,,Yes! That's the spirit! Dialogue: 0,00:11:25.22,00:11:29.22,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ! そうこなくっちゃな!\N(綱手)任務の概要は…。 Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:28.80,Default,,0,0,0,,An outline of the mission is... Dialogue: 0,00:11:32.02,00:11:34.18,JAP TOP,,0,0,0,,いいんですか? 綱手様。 Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.87,Default,,0,0,0,,Is this all right with you,\NTsunade-sama? Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:37.80,Default,,0,0,0,,That Jiraiya...\Nhe knew this would happen. Dialogue: 0,00:11:34.18,00:11:36.53,JAP TOP,,0,0,0,,まったく 自来也のヤツ➡ Dialogue: 0,00:11:36.53,00:11:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,用意のいいことだ。\Nえ? Dialogue: 0,00:11:41.87,00:11:44.17,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)「すまん 綱手。 Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:43.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorry, Tsunade!{\i0} Dialogue: 0,00:11:44.17,00:11:48.19,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの修業の途中だが\N急な情報が入った。 Dialogue: 0,0:11:44.23,0:11:47.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto is still in training,\N{\i1}but I received some urgent information.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:50.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll keep track\N{\i1}of the information.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:48.19,00:11:53.03,JAP TOP,,0,0,0,,わしは このまま 情報を追う。\Nあとは頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:52.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm counting on you.{\i0} Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:57.10,Default,,0,0,0,,{\i1}But... Naruto is still an idiot.{\i0} Dialogue: 0,00:11:53.03,00:11:57.67,JAP TOP,,0,0,0,,しかし ナルトは\N相変わらず バカだのう。 Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.43,Default,,0,0,0,,{\i1}But he has a power\N{\i1}to change people.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:57.67,00:12:01.04,JAP TOP,,0,0,0,,だが アイツには\N人を変えていく力がある。 Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:06.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Someday, he'll change\N{\i1}into something bigger.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:01.04,00:12:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,そのうち 何か\Nもっと どでかいものを➡ Dialogue: 0,00:12:04.36,00:12:08.03,JAP TOP,,0,0,0,,変える日が来るかもしれんな。 Dialogue: 0,00:12:08.03,00:12:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ 綱手よ…。 Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:13.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Tsunade, a person grows up\N{\i1}when he's able to overcome hardships.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:10.33,00:12:13.88,JAP TOP,,0,0,0,,人は 試練を乗り越えて\N大きくなるものだ。 Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:15.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Protection is important,{\i0} Dialogue: 0,00:12:13.88,00:12:16.19,JAP TOP,,0,0,0,,守ってやるのも大事だが➡ Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.30,Default,,0,0,0,,{\i1}but there are some things\N{\i1}that a person must learn on his own.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:16.19,00:12:18.85,JAP TOP,,0,0,0,,実戦でしか\N身につかないこともある。 Dialogue: 0,00:12:18.85,00:12:21.86,JAP TOP,,0,0,0,,な~に ド根性だけは わし譲り。 Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:21.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't worry,\N{\i1}he got his guts from me...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:26.10,Default,,0,0,0,,{\i1}So I hope you'll trust him\N{\i1}when the time comes...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:21.86,00:12:27.06,JAP TOP,,0,0,0,,そのときは ひとつ\Nアイツを信じてやってくれんかのう」 Dialogue: 0,00:12:29.83,00:12:31.85,JAP TOP,,0,0,0,,自来也様…。 Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.40,Default,,0,0,0,,Jiraiya-sama... Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:32.73,Default,,0,0,0,,In this mission... Dialogue: 0,00:12:31.85,00:12:35.85,JAP TOP,,0,0,0,,任務には ヤマトとカカシもついてる。 Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:34.63,Default,,0,0,0,,Yamato and Kakashi are\Nalso team members. Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:42.10,Default,,0,0,0,,And... he's not just a kid anymore... Dialogue: 0,00:12:38.36,00:12:42.64,JAP TOP,,0,0,0,,それに アイツも\Nいつまでも ガキじゃないしな。 Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:45.97,Default,,0,0,0,,I really need to use\Nthat Jutsu for this mission! Dialogue: 0,00:12:42.64,00:12:47.18,JAP TOP,,0,0,0,,今回の任務には どうしても\Nあの術がいるんだってばよ! Dialogue: 0,00:12:55.19,00:12:59.39,JAP TOP,,0,0,0,,帰る場所… か。 Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:58.10,Default,,0,0,0,,A place to return to... Dialogue: 0,00:13:03.33,00:13:06.18,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ?\N(キバ)ダメだ 見つからねえ。 Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:04.37,Default,,0,0,0,,Did you find anything? Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:06.10,Default,,0,0,0,,No. I didn't find anything. Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:07.10,Default,,0,0,0,,Me neither. Dialogue: 0,00:13:06.18,00:13:10.02,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)こっちも…。\Nさて どうするか…。 Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:09.63,Default,,0,0,0,,Well... What should we do now? Dialogue: 0,00:13:10.02,00:13:13.86,JAP TOP,,0,0,0,,ここで 敵を\N見失うわけにはいかない。 Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.97,Default,,0,0,0,,We can't lose track of our enemy. Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:17.27,Default,,0,0,0,,There's no guarantee we'll find them\Nafter we lose track of them. Dialogue: 0,00:13:13.86,00:13:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,一度 見失えば また\N見つけだせる保証はないからな。 Dialogue: 0,00:13:17.70,00:13:20.52,JAP TOP,,0,0,0,,こちらの存在を\N気づかれている今➡ Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:20.27,Default,,0,0,0,,Since they know about us, Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:22.77,Default,,0,0,0,,the chances of\Na confrontation increase dramatically. Dialogue: 0,00:13:20.52,00:13:23.17,JAP TOP,,0,0,0,,戦闘の危険は\Nグンと跳ね上がります。 Dialogue: 0,00:13:23.17,00:13:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,だが 現段階での戦闘は\N避けたいところだ。 Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:27.17,Default,,0,0,0,,But it's better not to fight at this point. Dialogue: 0,00:13:27.84,00:13:31.84,JAP TOP,,0,0,0,,そのためには 先に相手を\N見つける必要があるのによ…。 Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:31.30,Default,,0,0,0,,That's why we had better\Nfind them first. Dialogue: 0,00:13:37.03,00:13:40.02,JAP TOP,,0,0,0,,キバ… お前 コウモリのニオイを➡ Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:41.00,Default,,0,0,0,,Kiba, can you sniff out the bats' scent? Dialogue: 0,00:13:40.02,00:13:42.72,JAP TOP,,0,0,0,,かぎ分けられるか?\Nはい? Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:42.00,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:13:49.03,00:13:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:13:51.51,00:13:53.83,JAP TOP,,0,0,0,,ウフフフ! Dialogue: 0,00:13:53.83,00:13:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ 今ね… あっ! Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:55.07,Default,,0,0,0,,Say, just now...! Dialogue: 0,00:13:56.10,00:14:00.84,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと ヤボ用ができた。\Nここで待ってろ。 Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,I have something to take care of.\NYou stay here and wait for me. Dialogue: 0,00:14:00.84,00:14:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,用が済んだら迎えにくるからな。 Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:03.27,Default,,0,0,0,,I'll come back here when I'm done. Dialogue: 0,00:14:03.84,00:14:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,ウロチョロすんなよ。\Nお前は 大蛇丸様から預かった…。 Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:05.63,Default,,0,0,0,,Don't run around... Dialogue: 0,0:14:06.03,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama asked me\Nto take care of you... Dialogue: 0,00:14:09.01,00:14:13.19,JAP TOP,,0,0,0,,((待っていなさい。\N必ず迎えにくるわ)) Dialogue: 0,0:14:09.13,0:14:12.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Stay here and wait for me...\N{\i1}I'll come back to pick you up.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:27.97,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:14:27.37,00:14:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,でも 母さまは\N帰ってこなかったよ。 Dialogue: 0,0:14:28.87,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,my mother never returned. Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:32.13,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:14:31.34,00:14:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:35.93,Default,,0,0,0,,I wanted to see a red camellia... Dialogue: 0,00:14:33.34,00:14:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)\Nボクね 赤い椿が見たかったんだ。 Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:38.20,Default,,0,0,0,,But that was not the right one... Dialogue: 0,00:14:36.69,00:14:39.04,JAP TOP,,0,0,0,,でも あれは違った。 Dialogue: 0,00:14:39.04,00:14:42.01,JAP TOP,,0,0,0,,本当は 白い椿だったんだ。 Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:41.37,Default,,0,0,0,,That was a white camellia, in fact. Dialogue: 0,00:14:42.01,00:14:44.68,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)\Nみんな いなくなっちゃった。 Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:43.77,Default,,0,0,0,,Everyone has left. Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Is he talking about his hometown?{\i0} Dialogue: 0,00:14:44.68,00:14:47.98,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツの 故郷の話か?》 Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:51.57,Default,,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,00:14:51.11,00:14:54.46,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)はい。\N(紅蓮)お前 これは…。 Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:53.50,Default,,0,0,0,,You... This is...! Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:55.77,Default,,0,0,0,,I have this, so... Dialogue: 0,00:14:54.46,00:14:57.80,JAP TOP,,0,0,0,,もう これがあるから。\Nあのなぁ。 Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:57.33,Default,,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.40,Default,,0,0,0,,This one is for you, Guren-san. Dialogue: 0,00:14:57.80,00:15:01.15,JAP TOP,,0,0,0,,だから こっちは紅蓮さんに。 Dialogue: 0,00:15:01.15,00:15:05.15,JAP TOP,,0,0,0,,交換ってわけか わかったよ。 Dialogue: 0,0:15:01.57,0:15:02.90,Default,,0,0,0,,You want to exchange it, right? Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:04.17,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:10.90,Default,,0,0,0,,You want to master\Na new Jutsu right now? Dialogue: 0,00:15:08.02,00:15:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,新術を\N今すぐ完成させたいじゃと? Dialogue: 0,00:15:11.03,00:15:13.33,JAP TOP,,0,0,0,,お前 そりゃ\Nムチャっていうもんじゃ。 Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:13.27,Default,,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,00:15:13.33,00:15:16.37,JAP TOP,,0,0,0,,ムチャでもなんでも\Nやるっきゃねえんだって。 Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.87,Default,,0,0,0,,I don't care! I have to do it! Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:18.27,Default,,0,0,0,,It's crazy.\NLet's go home, Gamatatsu. Dialogue: 0,00:15:16.37,00:15:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,アホらしい 帰るぞ ガマ竜。 Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:19.87,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,00:15:19.03,00:15:21.02,JAP TOP,,0,0,0,,待ってくれってばよ! Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:24.37,Default,,0,0,0,,Please! I really have\Nto join this mission. Dialogue: 0,00:15:21.02,00:15:24.71,JAP TOP,,0,0,0,,頼む オレってば この任務に\Nどうしても行かなきゃなんねえ。 Dialogue: 0,00:15:24.71,00:15:27.34,JAP TOP,,0,0,0,,そのためには この術が…➡ Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:29.23,Default,,0,0,0,,And I need this Jutsu for it.\NI really need your help! Dialogue: 0,00:15:27.34,00:15:29.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前らの協力が必要なんだ! Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Good grief... He's serious.{\i0} Dialogue: 0,00:15:31.70,00:15:34.70,JAP TOP,,0,0,0,,《やれやれ 本気か》 Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:36.23,Default,,0,0,0,,But you'll owe us. Dialogue: 0,00:15:34.70,00:15:37.04,JAP TOP,,0,0,0,,貸しは高くつくぞ。 Dialogue: 0,00:15:37.04,00:15:40.69,JAP TOP,,0,0,0,,おう!\Nさすが オヤビンの息子だぜ! Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:39.90,Default,,0,0,0,,Right! That's the son of The Chief Toad! Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:44.20,Default,,0,0,0,,Um... Now I'm not sure how...\Nin such a short period... Dialogue: 0,00:15:40.69,00:15:44.68,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん とは言ったものの\Nそんな短時間にのう。 Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:45.67,Default,,0,0,0,,We can work it out! Dialogue: 0,00:15:44.68,00:15:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,なんとかなるって。 Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:48.77,Default,,0,0,0,,My Wind Chakra and Gamatatsu's water. Dialogue: 0,00:15:46.70,00:15:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,オレの風のチャクラと ガマ竜の水\N材料は揃ってる。 Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:50.27,Default,,0,0,0,,That's all we need! Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:53.73,Default,,0,0,0,,Right. What we have to do\Nis just collaborate on our Jutsu, but... Dialogue: 0,00:15:50.72,00:15:56.72,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 確かに あとは\N術を合わせるだけじゃが う~ん。 Dialogue: 0,00:15:56.72,00:16:00.71,JAP TOP,,0,0,0,,よし ちと荒療治になるが\N試してみるか。 Dialogue: 0,0:15:56.80,0:16:00.43,Default,,0,0,0,,All right. These will be somewhat\Nharsh measures, but let's try. Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:02.70,Default,,0,0,0,,Oh! Do you have any ideas? Dialogue: 0,00:16:00.71,00:16:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ~ なんか作戦があるのか? Dialogue: 0,00:16:03.04,00:16:06.01,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)オメエ ガマ竜の口ん中に入れ。 Dialogue: 0,0:16:03.07,0:16:05.43,Default,,0,0,0,,You get into Gamatatsu's mouth. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.40,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:16:06.01,00:16:08.01,JAP TOP,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:12.63,Default,,0,0,0,,- What?!\N- What?! Dialogue: 0,00:16:11.39,00:16:13.34,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/ガマ竜)え~っ!? Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:14.20,Default,,0,0,0,,W-Wait! Dialogue: 0,00:16:13.34,00:16:16.34,JAP TOP,,0,0,0,,ま ま 待てよ! なんでオレが\Nコイツの口の中に!? Dialogue: 0,0:16:14.23,0:16:16.00,Default,,0,0,0,,Why do I have to go\Ninto his mouth?! Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:19.23,Default,,0,0,0,,I don't want to have something\Nbad tasting in my mouth. Dialogue: 0,00:16:16.34,00:16:19.69,JAP TOP,,0,0,0,,ボク こんなまずそうなの\N口に入れたくないよ。 Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:20.17,Default,,0,0,0,,Say that again?! Dialogue: 0,00:16:19.69,00:16:21.68,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!?\Nしかたなかろう➡ Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:23.50,Default,,0,0,0,,It doesn't matter.\NWe have to do it to master the Jutsu. Dialogue: 0,00:16:21.68,00:16:24.02,JAP TOP,,0,0,0,,術の完成のためじゃ。 Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:27.97,Default,,0,0,0,,Besides, you didn't work for\Nyour snacks the other day. Dialogue: 0,00:16:24.02,00:16:28.34,JAP TOP,,0,0,0,,第一 オメエ まだ おやつの分\N働いとらんじゃろうが。 Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.13,Default,,0,0,0,,Where's your sense\Nof honor and obligation? Dialogue: 0,00:16:28.34,00:16:30.37,JAP TOP,,0,0,0,,仁義は大事じゃぞ。 Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:32.13,Default,,0,0,0,,Oh... honor and obligation? Dialogue: 0,00:16:30.37,00:16:34.73,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん 仁義か…\Nなら しかたないね。 Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.17,Default,,0,0,0,,Then I guess I have to do it. Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:36.27,Default,,0,0,0,,But why in his mouth?! Dialogue: 0,00:16:34.73,00:16:37.05,JAP TOP,,0,0,0,,だからって なんで口の中へ!? Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:38.10,Default,,0,0,0,,No time to explain! Dialogue: 0,00:16:37.05,00:16:39.41,JAP TOP,,0,0,0,,説明は あとじゃ! Dialogue: 0,0:16:39.23,0:16:42.33,Default,,0,0,0,,{\i1}It's really unpleasant...{\i0} Dialogue: 0,00:16:39.41,00:16:42.71,JAP TOP,,0,0,0,,《なんか ものすご~くイヤな感じ》 Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:45.10,Default,,0,0,0,,Are you ready? Dialogue: 0,00:16:44.75,00:16:46.71,JAP TOP,,0,0,0,,準備できたか? Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.90,Default,,0,0,0,,What kind of training is this?! Dialogue: 0,00:16:46.71,00:16:49.34,JAP TOP,,0,0,0,,これって\Nどういう修業なんだってばよ? Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:52.33,Default,,0,0,0,,You two have to collaborate on\Nyour Jutsu under these conditions. Dialogue: 0,00:16:49.34,00:16:52.69,JAP TOP,,0,0,0,,オメエたちは その状態で\N術を合わせるんじゃ。 Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:53.13,Default,,0,0,0,,These conditions?! Dialogue: 0,00:16:52.69,00:16:55.05,JAP TOP,,0,0,0,,これで!?\Nその状態なら➡ Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:57.50,Default,,0,0,0,,Right. It'll force you\Nto be aware of each other. Dialogue: 0,00:16:55.05,00:16:58.03,JAP TOP,,0,0,0,,いやおうなしに 互いを\N意識せざるをえん。 Dialogue: 0,0:16:57.73,0:16:58.90,Default,,0,0,0,,It's like... Dialogue: 0,00:16:58.03,00:17:01.37,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)まっ ガマ口に入らずんば\Nコラボ忍術を得ず➡ Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:02.43,Default,,0,0,0,,"you can't master Collaboration Ninjutsu\Nunless you get into Gamatatsu's mouth." Dialogue: 0,00:17:01.37,00:17:03.36,JAP TOP,,0,0,0,,と言ったところかの。 Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:05.53,Default,,0,0,0,,I wonder if he's making this up? Dialogue: 0,00:17:03.36,00:17:06.02,JAP TOP,,0,0,0,,なんか 行き当たりばったり\Nっぽいし…。 Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:08.80,Default,,0,0,0,,And I don't think Gamatatsu\Nhas a Jutsu... Dialogue: 0,00:17:06.02,00:17:09.38,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも ガマ竜のは\N術でもねえだろうが。 Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:12.70,Default,,0,0,0,,Hey! The time goes by quickly\Nwhen you're complaining! Dialogue: 0,00:17:09.38,00:17:13.05,JAP TOP,,0,0,0,,ほれ! ボヤいてる間にも\N時間は過ぎていくぞ! Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:14.33,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,00:17:13.05,00:17:15.02,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ わかったってばよ。 Dialogue: 0,00:17:15.02,00:17:17.02,JAP TOP,,0,0,0,,それ 集中! Dialogue: 0,0:17:15.47,0:17:16.77,Default,,0,0,0,,Concentrate! Dialogue: 0,0:17:25.03,0:17:28.47,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei, I smelled something\Nat our two o'clock. Dialogue: 0,00:17:25.04,00:17:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)カカシ先生 2時の方向に\Nいくつかニオイがあるぜ。 Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:31.63,Default,,0,0,0,,All right. We'll take a detour. Dialogue: 0,00:17:29.03,00:17:31.70,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)わかった。\Nでは 迂回ルートをとる。 Dialogue: 0,00:17:31.70,00:17:34.37,JAP TOP,,0,0,0,,了解。 Dialogue: 0,0:17:31.87,0:17:32.53,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:17:34.37,00:17:38.04,JAP TOP,,0,0,0,,しかし コウモリの配置をぬって\N動くとはな。 Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:37.67,Default,,0,0,0,,But I never thought we'd have\Nto slip past the bats' formation... Dialogue: 0,00:17:38.04,00:17:41.69,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)コウモリの感知距離にも\N限界はあるからね。 Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:41.10,Default,,0,0,0,,There's a limit on how far away\Na bat can sense something. Dialogue: 0,00:17:41.69,00:17:43.70,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)遮蔽物の多い森の中なら➡ Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:44.10,Default,,0,0,0,,There're many things to\Nshield us in the woods, Dialogue: 0,00:17:43.70,00:17:46.05,JAP TOP,,0,0,0,,ある程度 距離を保てば➡ Dialogue: 0,0:17:44.13,0:17:48.60,Default,,0,0,0,,so if we keep a certain distance,\Nit won't be easy for them to find us. Dialogue: 0,00:17:46.05,00:17:48.68,JAP TOP,,0,0,0,,こちらの情報は\Nつかみにくくなるはずだ。 Dialogue: 0,00:17:48.68,00:17:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:17:48.97,0:17:49.87,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,But we can't get completely out\Nof their search area... Dialogue: 0,00:17:50.72,00:17:54.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まあ 完全に相手の\N探索範囲から外れることは➡ Dialogue: 0,00:17:54.14,00:17:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,難しいかもしれないが。\N(赤丸)ウゥ~! Dialogue: 0,00:18:30.51,00:18:32.81,JAP TOP,,0,0,0,,フッ 縁起でもない。 Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:34.63,Default,,0,0,0,,It's bad luck to say that.\NYou think I'll die? Dialogue: 0,00:18:32.81,00:18:35.21,JAP TOP,,0,0,0,,私が死ぬとでも思ってんのか? Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:43.07,Default,,0,0,0,,Now, Naruto has found out... Dialogue: 0,00:18:40.70,00:18:43.71,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)結局 ナルトにバレちゃったのね。 Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:44.43,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,00:18:43.71,00:18:46.71,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)すみません。\N(サクラ)まあ しようがないわよ。 Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:48.60,Default,,0,0,0,,That's all right.\NI didn't think we'd be able to hide it. Dialogue: 0,00:18:46.71,00:18:49.11,JAP TOP,,0,0,0,,もともとムリがあった気もするし。 Dialogue: 0,00:18:49.11,00:18:51.93,JAP TOP,,0,0,0,,火影様に直談判までするなんて。 Dialogue: 0,0:18:49.13,0:18:51.83,Default,,0,0,0,,I was surprised that he negotiated\Nwith the Hokage personally... Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:55.03,Default,,0,0,0,,But Tsunade-sama is not\Na person who gives in to pressure. Dialogue: 0,00:18:51.93,00:18:55.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)綱手様は力押しに\N折れるような方じゃないよ。 Dialogue: 0,00:18:55.70,00:18:58.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)最終的に\N任務を許可したってことは➡ Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:58.20,Default,,0,0,0,,She made a final decision to\Nallow him to join the mission. Dialogue: 0,0:18:58.23,0:18:59.90,Default,,0,0,0,,So don't worry. Dialogue: 0,00:18:58.70,00:19:01.22,JAP TOP,,0,0,0,,心配はいらないってことさ。\Nそうよ。 Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:04.83,Default,,0,0,0,,Right. And with everyone on board,\Nit'll be easier to communicate. Dialogue: 0,00:19:01.22,00:19:05.13,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり全員揃ったほうが\Nいろいろ連携もしやすいしね。 Dialogue: 0,00:19:05.13,00:19:11.02,JAP TOP,,0,0,0,,に しても 遅いわね ナルトのヤツ。\Nなにやってんのかしら? Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:08.97,Default,,0,0,0,,Still... Naruto is late. Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:10.67,Default,,0,0,0,,I wonder what he's doing? Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.07,Default,,0,0,0,,Here we go! Dialogue: 0,00:19:11.02,00:19:14.00,JAP TOP,,0,0,0,,いくぜ! グエッ! Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:15.77,Default,,0,0,0,,You two need to communicate better! Dialogue: 0,00:19:14.00,00:19:16.05,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)もっと心を通わすんじゃ! Dialogue: 0,00:19:16.05,00:19:18.32,JAP TOP,,0,0,0,,ンガ! Dialogue: 0,00:19:18.32,00:19:21.89,JAP TOP,,0,0,0,,ん~ ボヘッ。 Dialogue: 0,00:19:21.89,00:19:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:23.33,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:19:23.90,0:19:26.87,Default,,0,0,0,,I don't think my body\Nwill make it if I keep this up. Dialogue: 0,00:19:23.91,00:19:26.92,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ 体がもたないってばよ。 Dialogue: 0,00:19:26.92,00:19:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,じゃが 最初に比べたら\Nずいぶんマシになったぞ。 Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:30.60,Default,,0,0,0,,But you're improving a lot. Dialogue: 0,0:19:30.63,0:19:31.63,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,00:19:30.84,00:19:32.89,JAP TOP,,0,0,0,,ホントか? Dialogue: 0,0:19:31.80,0:19:35.10,Default,,0,0,0,,It seems this is\Nthe right way to do it! Dialogue: 0,00:19:32.89,00:19:35.72,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)どうやら この方法は\N間違っていないようじゃのぉ。 Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:36.40,Default,,0,0,0,,Let's keep going! Dialogue: 0,00:19:35.72,00:19:37.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)いけるぞ! Dialogue: 0,0:19:37.47,0:19:40.23,Default,,0,0,0,,All right!\NKeep practicing, Gamatatsu! Dialogue: 0,00:19:37.71,00:19:41.01,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し どんどんいくぞ ガマ竜!\Nうん。 Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:41.00,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:19:43.23,00:19:46.23,JAP TOP,,0,0,0,,ウゥ…。\Nああ 間違いねえ。 Dialogue: 0,0:19:44.33,0:19:45.87,Default,,0,0,0,,Oh, yeah... I have no doubt. Dialogue: 0,00:19:46.23,00:19:49.05,JAP TOP,,0,0,0,,この先に複数のニオイがある。 Dialogue: 0,0:19:46.73,0:19:48.77,Default,,0,0,0,,There're a couple of scents ahead... Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.10,Default,,0,0,0,,Okay, Hinata. Dialogue: 0,00:19:49.05,00:19:52.21,JAP TOP,,0,0,0,,よし ヒナタ。\Nはい 白眼。 Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:51.10,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:52.27,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:00.43,Default,,0,0,0,,I caught it! Dialogue: 0,00:19:59.73,00:20:04.33,JAP TOP,,0,0,0,,とらえました。\Nこのチャクラの感じ 忍です! Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:04.07,Default,,0,0,0,,This is... Shinobi Chakra! Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:36.40,0:22:06.42,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:41.50,NEP,,0,0,0,,They must be the guys\Nwho were in that hideout. Dialogue: 0,0:21:41.60,0:21:44.23,NEP,,0,0,0,,We're against three people.\NWhat should we do, Kiba? Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:48.03,NEP,,0,0,0,,We've got to defeat one of them first\Nto reduce their numbers! Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:49.03,NEP,,0,0,0,,And after that? Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:51.33,NEP,,0,0,0,,It would be good if we could\Ndefeat them by ourselves, Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:55.33,NEP,,0,0,0,,but we should extend the battle\Nuntil Kakashi-sensei comes. Dialogue: 0,0:21:55.47,0:21:58.93,NEP,,0,0,0,,Roger. We will attack\None of the two head-on. Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:01.57,NEP,,0,0,0,,All right, let's go, Akamaru! Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:06.42,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs30\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(542.754,347)}The Unseeing Enemy Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.07,NEP,,0,0,0,,Next time: "The Unseeing Enemy" Dialogue: 0,00:22:07.31,00:22:12.73,JAP TOP,,0,0,0,,忍チャンピオン 大食い選手権\N出場者は この方たちです。 Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:10.83,Default,,0,0,0,,Ninja Champion Eating Contest! Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:12.93,Default,,0,0,0,,And here are today's contestants. Dialogue: 0,00:22:12.73,00:22:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,やってやるぜ!\Nどうも。\Nイエーイ。 Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:14.27,Default,,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:15.57,Default,,0,0,0,,- How you doing?\N- Yeah! Dialogue: 0,00:22:15.35,00:22:19.80,JAP TOP,,0,0,0,,今回 挑戦してもらうのは\N「一楽」のミソチャーシューです。 Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:20.07,Default,,0,0,0,,Today, the challenge is...\Npork roast ramen from Ichiraku! Dialogue: 0,00:22:19.80,00:22:24.12,JAP TOP,,0,0,0,,制限時間は30分。\Nそれでは スタート。 Dialogue: 0,0:22:20.43,0:22:24.43,Default,,0,0,0,,The time limit is 30 minutes.\NLet's... start! Dialogue: 0,00:22:24.12,00:22:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ナルト選手 すごいスタートダッシュだ。\Nおかわり! Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.13,Default,,0,0,0,,Naruto's off to an awesome start! Dialogue: 0,00:22:27.08,00:22:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,キバ選手も これに続く。\Nこっちも! Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:28.87,Default,,0,0,0,,- Next!\N- Kiba is following him! Dialogue: 0,0:22:28.90,0:22:29.63,Default,,0,0,0,,Me too! Dialogue: 0,00:22:29.34,00:22:32.30,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)他の選手は\N自分のペースを守っています。 Dialogue: 0,0:22:29.67,0:22:32.10,Default,,0,0,0,,Other participants are\Nkeeping their own pace. Dialogue: 0,00:22:32.30,00:22:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)10分経過。 Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:34.30,Default,,0,0,0,,10 minutes past! Dialogue: 0,00:22:34.75,00:22:38.24,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)20分経過。\Nも もう食えねえ。 Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:36.27,Default,,0,0,0,,20 minutes past! Dialogue: 0,0:22:36.60,0:22:38.50,Default,,0,0,0,,I-I can't eat anymore! Dialogue: 0,00:22:38.24,00:22:41.14,JAP TOP,,0,0,0,,さあ いよいよ残り1分です。 Dialogue: 0,0:22:39.57,0:22:41.60,Default,,0,0,0,,There's one minute to go! Dialogue: 0,00:22:41.14,00:22:43.17,JAP TOP,,0,0,0,,く 苦しい。 Dialogue: 0,0:22:42.03,0:22:42.97,Default,,0,0,0,,I-I'm so full... Dialogue: 0,00:22:43.17,00:22:46.21,JAP TOP,,0,0,0,,これだけ食えば。\N(ヤマト)ごちそうさま。 Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:45.77,Default,,0,0,0,,Th-This should make me the winner... Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:47.63,Default,,0,0,0,,- I'm done.\N- What?! Dialogue: 0,00:22:46.21,00:22:49.56,JAP TOP,,0,0,0,,ええ!?\N(カカシ)おおっと\Nヤマト選手 31杯完食! Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:50.70,Default,,0,0,0,,Wow! Yamato completed 31 bowls! Dialogue: 0,00:22:49.56,00:22:51.92,JAP TOP,,0,0,0,,余裕。 Dialogue: 0,0:22:50.73,0:22:51.67,Default,,0,0,0,,Piece of cake! Dialogue: 0,00:22:51.92,00:22:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,ここでタイムアップ!\Nクッソ~ 負けた。 Dialogue: 0,0:22:51.93,0:22:53.89,Signs,,0,0,0,,{\pos(221.22,265.55)\c&H8D7895&\3c&HF8F1A4&\3a&H8D&}GAME OVER Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:54.17,Default,,0,0,0,,Time is up! Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:55.63,Default,,0,0,0,,Damn it! I lost! Dialogue: 0,00:22:54.85,00:22:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,残念だったね。\N(カカシ)と いうことで優勝は➡ Dialogue: 0,0:22:55.63,0:22:57.20,Default,,0,0,0,,- Nice try, though.\N- And the winner is... Dialogue: 0,00:22:57.14,00:22:59.06,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ選手!\N(2人)ええっ!? Dialogue: 0,0:22:57.23,0:22:58.30,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,0:22:58.33,0:22:59.20,Default,,0,0,0,,- What?!\N- What?! Dialogue: 0,00:22:59.06,00:23:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,ごちそうさまでした。 Dialogue: 0,0:22:59.73,0:23:01.10,Default,,0,0,0,,Thank you for the meal. Dialogue: 0,00:23:01.03,00:23:05.33,JAP TOP,,0,0,0,,ま まさか。\N(シノ)とんだ伏兵がいたものだ。 Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:03.57,Default,,0,0,0,,Wh-Who would've thought... Dialogue: 0,0:23:03.63,0:23:05.53,Default,,0,0,0,,Talk about unexpected...