[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 099 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/099.v3.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.828125 Scroll Position: 389 Active Line: 404 Video Position: 31768 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:28.56,00:00:34.04,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)あれれ 先輩!\Nあんな所に団子屋がありますよ! Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:31.00,Default,,0,0,0,,Oh, Senpai! Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:33.60,Default,,0,0,0,,Over there...\NThere's a dango shop! Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,Let's take a break. Dialogue: 0,00:00:34.04,00:00:47.03,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと休憩しましょうよ~。 Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:40.67,Default,,0,0,0,,We've been walking all day.\NI'm exhausted! Dialogue: 0,0:00:41.80,0:00:43.90,Default,,0,0,0,,You don't look exhausted at all. Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.90,Default,,0,0,0,,Why are you so easygoing? Dialogue: 0,00:00:47.03,00:00:53.38,JAP TOP,,0,0,0,,ったく のんきなヤツだ。 Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,But Senpai, we're trying to\Ncatch a Tailed Beast, Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:55.57,Default,,0,0,0,,yet we don't even know where it is. Dialogue: 0,00:00:53.38,00:00:59.01,JAP TOP,,0,0,0,,どこにいるのさえ\Nわからないんだから。 Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:57.73,Default,,0,0,0,,So let's just take it easy. Dialogue: 0,00:00:59.01,00:01:03.70,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば\N何 捕まえるんでしたっけ? Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.47,Default,,0,0,0,,By the way,\Nwhat are we going to catch again? Dialogue: 0,0:01:01.67,0:01:03.30,Default,,0,0,0,,Three-Tails! Three-Tails! Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:05.17,Default,,0,0,0,,One-Tail, Two-Tails... Dialogue: 0,00:01:03.70,00:01:07.89,JAP TOP,,0,0,0,,一尾 ニ尾 ボクはトビ! なんちって! Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:07.57,Default,,0,0,0,,And I'm Tobi! Duh! Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:13.77,Default,,0,0,0,,Here's dango for you. Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:18.90,Default,,0,0,0,,Wow! It looks yummy!\NLet's see... Dialogue: 0,00:01:14.85,00:01:20.03,JAP TOP,,0,0,0,,お~! うまそうだなぁ!\Nどれどれ~? Dialogue: 0,00:01:20.03,00:01:22.03,JAP TOP,,0,0,0,,いただきま~す! Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:22.13,Default,,0,0,0,,Munch time! Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:32.47,Default,,0,0,0,,Man, it's so good!\NThis sauce is really good. Dialogue: 0,00:01:31.03,00:01:35.36,JAP TOP,,0,0,0,,これは いいタレだ ハハッ!\N甘すぎず辛すぎず。 Dialogue: 0,0:01:33.23,0:01:37.57,Default,,0,0,0,,It's not too sweet, nor too salty.\NIt's a masterpiece! Dialogue: 0,00:01:35.36,00:01:38.33,JAP TOP,,0,0,0,,ん~! 絶品ですよ これ! Dialogue: 0,00:01:38.33,00:02:00.06,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ おいしかった。 Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:40.70,Default,,0,0,0,,Ahh... It was great. Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:44.17,Default,,0,0,0,,Oh, Senpai, Senpai. Look at that! Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:46.27,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:50.67,Default,,0,0,0,,That looks exactly like your work, doesn't it? Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:57.73,Default,,0,0,0,,Could it be that your work is...\Na rip-off? Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:01.33,Default,,0,0,0,,You...! Dialogue: 0,00:02:00.06,00:02:02.65,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)テメエ!\Nギッ! Dialogue: 0,00:02:02.65,00:02:08.96,JAP TOP,,0,0,0,,だぁ~っ! Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:07.83,Default,,0,0,0,,I'm going to kill you! Dialogue: 0,00:02:08.96,00:02:12.46,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)あ~れ~! Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:22.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:22.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:22.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:22.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:25.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:25.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:25.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:22.66,0:02:25.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.01,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:35.26,0:02:38.01,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:40.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:40.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:40.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:40.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:41.02,0:02:43.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:49.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:49.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:49.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:49.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:52.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:52.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:52.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:02:49.57,0:02:52.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:52.53,0:02:55.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:02.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:02.88,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:02.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:02.88,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:11.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:11.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:11.93,0:03:14.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:17.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:17.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:19.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:19.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:19.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:19.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:23.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:23.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:23.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:23.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:26.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:26.10,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:26.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:26.10,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:31.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.65,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.65,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:37.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:37.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:40.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:40.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:49.83,Title,,0,0,0,,{\fad(653,556)\bord0.5\blur6\fs20\pos(557.761,362)}The Rampaging Tailed Beast Dialogue: 0,00:04:02.50,00:04:05.20,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)こ… これは!? Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:05.53,Default,,0,0,0,,Th-This is... Dialogue: 0,00:04:05.20,00:04:26.98,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)現れるよ 三尾が! Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:08.13,Default,,0,0,0,,The Three-Tails is about to appear! Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:18.63,Default,,0,0,0,,What's this feeling...? Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:20.73,Default,,0,0,0,,What's the matter, Shino? Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:25.27,Default,,0,0,0,,My insects... feel a weird Chakra. Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:27.47,Default,,0,0,0,,Weird Chakra? Dialogue: 0,00:04:26.98,00:04:29.65,JAP TOP,,0,0,0,,これまでに\N感じたことがないような➡ Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:31.90,Default,,0,0,0,,They've never felt so much Chakra before. Dialogue: 0,00:04:29.65,00:04:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,膨大な量のチャクラだ。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,00:04:32.65,00:04:43.80,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら赤丸も お前の蟲と\N同じものを感じてるようだぜ! Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:37.53,Default,,0,0,0,,It looks like Akamaru feels\Nthe same thing as your insects! Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.23,Default,,0,0,0,,Then it must be there! Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:41.37,Default,,0,0,0,,Let's hurry up. Dialogue: 0,00:04:43.80,00:04:50.48,JAP TOP,,0,0,0,,(麟児)この感じ… この\Nビリビリと空気を伝うような殺気…➡ Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:50.20,Default,,0,0,0,,This feeling... It's like highly charged air\Nand a frantic feeling... Dialogue: 0,00:04:50.48,00:04:53.48,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉のヤツら… じゃねえ。 Dialogue: 0,0:04:51.07,0:04:53.90,Default,,0,0,0,,This isn't from the guys\Nfrom the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:04:59.86,00:05:03.06,JAP TOP,,0,0,0,,(麒児)何が起きてるんだ!? Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:02.80,Default,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:07.50,Default,,0,0,0,,Right there?! Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:11.13,Default,,0,0,0,,What the hell is that?\NA fog...? Dialogue: 0,00:05:14.62,00:05:18.11,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)コウモリは\Nあの霧に向かって行ったようだね。 Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:18.67,Default,,0,0,0,,It looks like the bats are flying\Ntoward the fog. Dialogue: 0,00:05:18.11,00:05:22.10,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない。 膨大なチャクラも\Nあそこから出ている。 Dialogue: 0,0:05:18.90,0:05:19.90,Default,,0,0,0,,No question about it! Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:22.63,Default,,0,0,0,,A huge amount of Chakra\Nis coming from over there. Dialogue: 0,00:05:22.10,00:05:27.77,JAP TOP,,0,0,0,,あの霧の中に いるってことか? Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:25.73,Default,,0,0,0,,Is it inside that fog? Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:28.57,Default,,0,0,0,,Yes, but we can't identify it. Dialogue: 0,00:05:27.77,00:05:30.77,JAP TOP,,0,0,0,,あそこに突っ込んでみれば\Nわかるってばよ! Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:31.53,Default,,0,0,0,,Let's dive in and find out! Dialogue: 0,00:05:30.77,00:05:35.60,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ そう焦るな…。\N覚悟を決めるか。 Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:33.60,Default,,0,0,0,,Hey, slow down. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.17,Default,,0,0,0,,Let's get ready first. Dialogue: 0,00:05:35.60,00:05:37.93,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ そうこなくっちゃ! Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:38.37,Default,,0,0,0,,Heh! That's what I wanted to hear! Dialogue: 0,00:05:37.93,00:05:41.77,JAP TOP,,0,0,0,,全員 戦闘準備!\Nしかし ムチャはするな。 Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:42.40,Default,,0,0,0,,Everyone, prepare for action!\NBut don't rush! Dialogue: 0,00:05:41.77,00:05:43.75,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ/キバ)了解!\Nワン! Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:43.43,Default,,0,0,0,,- Roger!\N- Roger! Dialogue: 0,00:05:43.75,00:05:46.05,JAP TOP,,0,0,0,,了解だってばよ! Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:45.97,Default,,0,0,0,,Understood! Dialogue: 0,0:06:00.27,0:06:02.53,Default,,0,0,0,,They're increasing in number. Dialogue: 0,00:06:03.08,00:06:06.88,JAP TOP,,0,0,0,,援軍を呼んだか? Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:05.73,Default,,0,0,0,,Did they call for reinforcements? Dialogue: 0,00:06:06.88,00:06:10.21,JAP TOP,,0,0,0,,なんか\N見つかりまくりなんだけど! Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:10.67,Default,,0,0,0,,I think they can easily see us! Dialogue: 0,00:06:10.21,00:06:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,かまわん! 一気に突っ込む! Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:12.70,Default,,0,0,0,,It doesn't matter!\NLet's drop in! Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.07,Default,,0,0,0,,We're at a disadvantage number-wise. Dialogue: 0,00:06:14.40,00:06:17.88,JAP TOP,,0,0,0,,ここは 紅蓮さんたちが戻るまで\N時間稼ぎをするぞ。 Dialogue: 0,0:06:15.53,0:06:18.60,Default,,0,0,0,,Let's buy some time until\NGuren gets here! Dialogue: 0,00:06:17.88,00:06:21.68,JAP TOP,,0,0,0,,キホウ 煙幕をはれ!\N(キホウ)あぁ 了解した。 Dialogue: 0,0:06:19.07,0:06:20.83,Default,,0,0,0,,Kihou, lay a smoke screen! Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.63,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:06:33.20,00:06:38.57,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先輩! Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:35.60,Default,,0,0,0,,Kakashi-senpai! Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,A smoke screen...\NThey're lying in wait for us. Dialogue: 0,00:06:38.57,00:06:40.86,JAP TOP,,0,0,0,,ここで時間を食えば➡ Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:41.57,Default,,0,0,0,,But if we stay here too long, Dialogue: 0,00:06:40.86,00:06:45.03,JAP TOP,,0,0,0,,湖で何が起きているのか\N探れなくなる可能性もある。 Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:45.03,Default,,0,0,0,,we won't be able to find out\Nwhat's happening at the lake. Dialogue: 0,00:06:45.03,00:06:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,二手に分かれるか…。 Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:47.53,Default,,0,0,0,,We should split into two groups... Dialogue: 0,00:06:47.70,00:07:00.68,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト お前は別行動だ。\Nえ? オレってば 戦わないのか? Dialogue: 0,0:06:48.73,0:06:50.77,Default,,0,0,0,,Naruto, you go by yourself. Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:52.83,Default,,0,0,0,,What?! I'm not attacking? Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:55.30,Default,,0,0,0,,Our main mission is to research the lake. Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:57.17,Default,,0,0,0,,Oh, that's right... Dialogue: 0,0:06:57.67,0:07:01.43,Default,,0,0,0,,We'll create a diversion and\Nyou head off to the center of the lake. Dialogue: 0,00:07:00.68,00:07:11.35,JAP TOP,,0,0,0,,だが 戦闘は禁止だ。\Nあぁ わかった! Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:03.37,Default,,0,0,0,,But don't attack. Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,Yes, understood. Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.57,Default,,0,0,0,,Are you sure? Only Naruto...? Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.07,Default,,0,0,0,,Let's show him a bit of trust. Dialogue: 0,00:07:11.35,00:07:16.00,JAP TOP,,0,0,0,,《生き抜くことに関して\Nナルトより勝負強いヤツはいない。 Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:16.43,Default,,0,0,0,,{\i1}No one is a better survivor than Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:07:16.00,00:07:27.98,JAP TOP,,0,0,0,,頼むぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Good luck, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:22.00,Default,,0,0,0,,{\i1}You're definitely\N{\i1}the Number One Unpredictable Ninja{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:07:22.03,0:07:23.73,Default,,0,0,0,,{\i1}in the Hidden Leaf.{\i0} Dialogue: 0,00:07:27.98,00:07:32.00,JAP TOP,,0,0,0,,反応がない。 誰もいないようだ。 Dialogue: 0,0:07:29.27,0:07:32.50,Default,,0,0,0,,No reaction...\NIt looks like nobody's here. Dialogue: 0,00:07:32.00,00:07:34.00,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)行くぞ! Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:33.97,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:07:38.81,00:07:42.31,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)クソッ… なんも見えねえ。 Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.80,Default,,0,0,0,,Damn it! I can't see anything. Dialogue: 0,00:07:42.31,00:07:45.31,JAP TOP,,0,0,0,,逃げたんでしょうか? Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:45.67,Default,,0,0,0,,Did they escape already? Dialogue: 0,00:07:45.31,00:07:48.96,JAP TOP,,0,0,0,,時間稼ぎかもしれん\N油断するな! Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:47.70,Default,,0,0,0,,They must be buying time. Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:49.57,Default,,0,0,0,,Keep your guard up! Dialogue: 0,00:07:48.96,00:07:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,よし このへんからなら…! Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:52.67,Default,,0,0,0,,All right, I think from here... Dialogue: 0,00:07:51.78,00:07:55.78,JAP TOP,,0,0,0,,一気に湖に突っ込むってばよ! Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,I'm going to head into\Nthe lake! Dialogue: 0,00:08:05.63,00:08:10.13,JAP TOP,,0,0,0,,突っ込みすぎた…。\N(ガマ竜)フフ おやつね。 Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.37,Default,,0,0,0,,I went in too deep... Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:10.57,Default,,0,0,0,,Snack for me. Dialogue: 0,00:08:10.13,00:08:13.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)ったく 帰ったと思ったら\N呼び出しおって! Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:14.57,Default,,0,0,0,,Hey, right after we got home,\Nyou called us over here! Dialogue: 0,00:08:13.45,00:08:20.46,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ使いが荒いのう オメエも! Dialogue: 0,0:08:14.73,0:08:17.10,Default,,0,0,0,,You're such a toad driver! Dialogue: 0,0:08:17.17,0:08:21.27,Default,,0,0,0,,Come on, I'll give you something in return. Dialogue: 0,00:08:20.46,00:08:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,しかし この強烈なチャクラ。 Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:27.37,Default,,0,0,0,,But, this intense Chakra...\NI wonder what's behind the fog? Dialogue: 0,00:08:23.85,00:08:27.44,JAP TOP,,0,0,0,,霧の向こうに\N何がおるっちゅうんじゃ…。 Dialogue: 0,00:08:42.43,00:08:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)来るぞ! Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:44.43,Default,,0,0,0,,It's coming! Dialogue: 0,00:09:01.75,00:09:05.10,JAP TOP,,0,0,0,,これが三尾…。 Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:05.73,Default,,0,0,0,,This is the Three-Tails... Dialogue: 0,00:09:05.10,00:09:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,想像以上だ。 Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:08.77,Default,,0,0,0,,It's more than we expected... Dialogue: 0,00:09:08.10,00:09:12.09,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? この威圧感…。 Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:12.83,Default,,0,0,0,,What is this? This intimidation...! Dialogue: 0,00:09:14.08,00:09:16.73,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)やった! 成功だ! Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.30,Default,,0,0,0,,We did it... It was a success. Dialogue: 0,00:09:16.73,00:09:20.23,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸が三尾をコントロールしている! Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:20.13,Default,,0,0,0,,Yuukimaru is controlling the Three-Tails! Dialogue: 0,00:09:20.23,00:09:22.71,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:09:22.71,00:09:25.06,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸! Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:25.73,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:09:25.06,00:09:27.70,JAP TOP,,0,0,0,,まずい! これ以上\N力を使い続ければ…。 Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:28.50,Default,,0,0,0,,Damn! If he keeps using his power...! Dialogue: 0,00:09:27.70,00:09:31.23,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)コイツが倒れたら\N三尾は どうなる? Dialogue: 0,0:09:29.47,0:09:31.73,Default,,0,0,0,,If he fails,\Nwhat will happen to the Three-Tails? Dialogue: 0,00:09:31.23,00:09:33.86,JAP TOP,,0,0,0,,それを抑え込むのが\Nお前の役目だ! Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:34.60,Default,,0,0,0,,Your job is to stop that from happening! Dialogue: 0,00:09:33.86,00:09:36.56,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:09:36.56,00:09:41.56,JAP TOP,,0,0,0,,《カブト : 幽鬼丸の力でも\N三尾を抑えられないのか…》 Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Even Yuukimaru's power can't control\N{\i1} the Three-Tails...!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:46.57,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:10:09.50,00:10:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,何だってばよ!? この声は。 Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:12.77,Default,,0,0,0,,What's that sound?! Dialogue: 0,00:10:41.80,00:10:44.46,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮 早く コイツの動きを封じろ! Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:45.27,Default,,0,0,0,,Guren!\NStop this beast immediately! Dialogue: 0,00:10:44.46,00:10:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,いちいち命令するな! Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:46.83,Default,,0,0,0,,Stop being so bossy! Dialogue: 0,00:10:52.15,00:10:55.14,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツ 図体のわりに\N動きが早い!》 Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:55.80,Default,,0,0,0,,{\i1}This beast!\N{\i1}Although he's huge, he's quick!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:57.11,00:10:59.13,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに! Dialogue: 0,0:10:58.03,0:10:59.57,Default,,0,0,0,,Right now! Dialogue: 0,00:10:59.13,00:11:02.78,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)牛頭!\N(牛頭)早く! Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:00.77,Default,,0,0,0,,Gozu! Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.13,Default,,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,00:11:02.78,00:11:12.76,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)うわぁ! Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:08.93,Default,,0,0,0,,Crystal Style! Divine Pathway Jutsu! Dialogue: 0,00:11:12.76,00:11:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ! Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:14.67,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,00:11:22.41,00:11:25.08,JAP TOP,,0,0,0,,私の水晶が砕けた!? Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:25.77,Default,,0,0,0,,My crystal shattered?! Dialogue: 0,00:11:25.08,00:11:30.38,JAP TOP,,0,0,0,,チッ 結晶! 巨大六角手裏剣! Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:30.70,Default,,0,0,0,,Giant! Crystal Hexagonal Shuriken! Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.10,Default,,0,0,0,,This is so hard! Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:40.70,Default,,0,0,0,,Muddy turtle! Dialogue: 0,00:11:40.10,00:11:43.06,JAP TOP,,0,0,0,,≪(カブト)紅蓮 何やってる!\N三尾を殺すつもりか!? Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:42.57,Default,,0,0,0,,Guren! What are you doing? Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:47.83,Default,,0,0,0,,Are you trying to kill the Three-Tails?!\NContain him! Or we'll all die! Dialogue: 0,00:11:43.06,00:11:47.41,JAP TOP,,0,0,0,,≪ヤツを封じ込めろ!\N出来なければ 全滅するぞ! Dialogue: 0,00:11:47.41,00:11:51.43,JAP TOP,,0,0,0,,《でかい術には それなりの\N準備ってのがいるんだよ!》 Dialogue: 0,0:11:48.03,0:11:52.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Large-scale Jutsu need preparation!{\i0} Dialogue: 0,00:12:01.88,00:12:04.40,JAP TOP,,0,0,0,,《間に合わない!》 Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:03.70,Default,,0,0,0,,{\i1}It's too late!{\i0} Dialogue: 0,00:12:08.40,00:12:18.05,JAP TOP,,0,0,0,,《牛頭!》 Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:10.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Gozu...!{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.17,0:12:12.60,Default,,0,0,0,,Hurry... Dialogue: 0,00:12:18.05,00:12:22.06,JAP TOP,,0,0,0,,晶遁! 水晶壁 八の陣! Dialogue: 0,0:12:19.57,0:12:22.83,Default,,0,0,0,,Crystal Style!\NCrystal Wall, 8th Formation! Dialogue: 0,00:12:22.06,00:12:24.36,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)食らえ! カメ野郎! Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:24.97,Default,,0,0,0,,Eat this, turtle bastard! Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:33.07,Default,,0,0,0,,She did it...! Dialogue: 0,00:12:33.68,00:12:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,《晶遁… 紅蓮に\Nここまで力があったとは》 Dialogue: 0,0:12:35.23,0:12:36.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Crystal Style...{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.07,0:12:39.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I never knew Guren\N{\i1}had this much ability...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:45.35,00:12:55.04,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)ハァ ハァ… チャクラを…\N使いすぎたか… ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:51.87,Default,,0,0,0,,I used a bit too much... Chakra... Dialogue: 0,00:12:57.33,00:13:00.33,JAP TOP,,0,0,0,,おい シノ 寄ってくんなよ。 Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.07,Default,,0,0,0,,Hey Shino,\Ndon't get too close to me! Dialogue: 0,00:13:00.33,00:13:05.35,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)別に お前に\N寄っているわけではない。 Dialogue: 0,0:13:01.27,0:13:03.53,Default,,0,0,0,,I wouldn't get too close to you. Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:06.37,Default,,0,0,0,,Then why did your shoulder brush\Nagainst me?! Dialogue: 0,00:13:05.35,00:13:10.31,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)なぜなら オレたちの円陣が\N小さくなっているからだ。 Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:10.97,Default,,0,0,0,,Because our circle is getting small. Dialogue: 0,00:13:10.31,00:13:12.33,JAP TOP,,0,0,0,,ムダ口をたたくな! Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:15.53,Default,,0,0,0,,Keep your mouth shut!\NFocus on finding the enemy. Dialogue: 0,00:13:12.33,00:13:15.00,JAP TOP,,0,0,0,,敵がどこにいるか\N集中するんだ。 Dialogue: 0,00:13:15.00,00:13:17.00,JAP TOP,,0,0,0,,でもよぉ カカシ先生! Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:17.73,Default,,0,0,0,,But, Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:13:17.00,00:13:19.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)上です 気をつけて。 Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:19.33,Default,,0,0,0,,Above us! Watch out! Dialogue: 0,00:13:22.33,00:13:24.93,JAP TOP,,0,0,0,,《奇襲は失敗か》 Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:25.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Our ambush failed!{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.68,00:13:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)カカシ先生! Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:31.07,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei! Dialogue: 0,00:13:30.66,00:13:37.65,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ サイ 助かったぞ。 Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:33.97,Default,,0,0,0,,Thanks Sakura, Sai. Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:37.50,Default,,0,0,0,,Hinata, are you better already? Dialogue: 0,00:13:37.65,00:13:39.75,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)それにしても よく…。 Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:38.60,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:40.63,Default,,0,0,0,,But still, how did she...? Dialogue: 0,00:13:42.80,00:13:45.49,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)そうか 白眼か。 Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:46.00,Default,,0,0,0,,I see, her Byakugan... Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:51.87,Default,,0,0,0,,{\i1}We'd better be careful with\N{\i1} that little girl's Jutsu.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:13:50.96,00:13:56.36,JAP TOP,,0,0,0,,煙幕のなかだろうが\Nオレたちの居場所がバレちまう クソッ》 Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:56.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if we were in a smoke screen,\N{\i1}she would find us...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:57.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,00:13:58.63,00:14:02.53,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ ここ?\N波ひとつ立っとらんのぉ。 Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:01.30,Default,,0,0,0,,What kind of place is this?! Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:06.03,Default,,0,0,0,,There's not one wave,\Nand no sign of fish. Dialogue: 0,00:14:02.53,00:14:06.33,JAP TOP,,0,0,0,,魚の気配も まったくしない。\N不気味じゃ。 Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:07.60,Default,,0,0,0,,It's really weird... Dialogue: 0,00:14:08.96,00:14:11.76,JAP TOP,,0,0,0,,何か見えてきたぞ。 Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:11.50,Default,,0,0,0,,I see something. Dialogue: 0,00:14:19.40,00:14:23.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)ああ カメさんだ。\Nカメさんがいるよ。 Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:24.20,Default,,0,0,0,,Oh! It's a turtle!\NThere's a turtle inside! Dialogue: 0,00:14:23.23,00:14:28.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)兄ちゃん\Nなんだろうね このカメさん? Dialogue: 0,0:14:25.73,0:14:29.27,Default,,0,0,0,,Brother! What kind of turtle is this? Dialogue: 0,00:14:28.30,00:14:33.66,JAP TOP,,0,0,0,,ナ ナルト コイツは尾獣じゃ。\N尾獣? Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:33.53,Default,,0,0,0,,N-Naruto, th-this is a Tailed Beast! Dialogue: 0,00:14:33.66,00:14:36.06,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)じゃけん 三尾じゃ! Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:34.97,Default,,0,0,0,,Tailed Beast? Dialogue: 0,0:14:35.13,0:14:36.90,Default,,0,0,0,,Yeah! It's the Three-Tails! Dialogue: 0,00:14:45.18,00:14:47.18,JAP TOP,,0,0,0,,ウゥ…。 Dialogue: 0,00:14:49.81,00:14:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,三尾? Dialogue: 0,0:14:51.40,0:14:52.33,Default,,0,0,0,,Three-Tails...? Dialogue: 0,00:14:57.55,00:15:00.05,JAP TOP,,0,0,0,,(三尾)オォ…。 Dialogue: 0,00:15:10.95,00:15:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,オォ~ッ! Dialogue: 0,00:15:13.80,00:15:16.83,JAP TOP,,0,0,0,,《あれだけの術でも\N止められないのか》 Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Even that huge Jutsu couldn't stop it?!{\i0} Dialogue: 0,00:15:16.83,00:15:21.43,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮 幽鬼丸を連れて逃げろ。\N牛頭 お前もだ。 Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.80,Default,,0,0,0,,Guren! Take Yuukimaru and run! Dialogue: 0,0:15:21.17,0:15:22.67,Default,,0,0,0,,Gozu! You, too! Dialogue: 0,00:15:23.85,00:15:27.24,JAP TOP,,0,0,0,,牛頭 幽鬼丸を守れ!\Nわかりました。 Dialogue: 0,0:15:25.13,0:15:26.93,Default,,0,0,0,,Gozu, protect Yuukimaru! Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:28.43,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:15:29.23,00:15:32.83,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん。 Dialogue: 0,0:15:30.47,0:15:31.30,Default,,0,0,0,,Guren...! Dialogue: 0,00:15:32.83,00:15:37.23,JAP TOP,,0,0,0,,お前の相手は 私だよ! ハアッ! Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:36.67,Default,,0,0,0,,You fight with me! Dialogue: 0,00:15:39.76,00:15:41.76,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは! Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:42.73,Default,,0,0,0,,She's...! Dialogue: 0,00:15:45.81,00:15:48.15,JAP TOP,,0,0,0,,なんで アイツが三尾と? Dialogue: 0,0:15:47.30,0:15:49.03,Default,,0,0,0,,Why is she fighting with the Three-Tails?! Dialogue: 0,00:15:48.15,00:15:50.34,JAP TOP,,0,0,0,,ヤァ~ッ! Dialogue: 0,00:15:52.46,00:15:54.80,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん! Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:54.57,Default,,0,0,0,,Guren! Dialogue: 0,00:16:01.46,00:16:04.06,JAP TOP,,0,0,0,,なんで お前がここに? Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:04.80,Default,,0,0,0,,What are you doing here...?! Dialogue: 0,00:16:08.00,00:16:10.08,JAP TOP,,0,0,0,,まさか。 Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.47,Default,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,00:16:10.08,00:16:13.95,JAP TOP,,0,0,0,,((ボクを思ってくれる人が\Nいるところが ボクの帰る場所)) Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:14.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Where there's someone thinking of me,\N{\i1}that's where I go home to.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:13.95,00:16:18.84,JAP TOP,,0,0,0,,帰るべき場所ってのは\Nアイツらのとこかよ! Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:20.13,Default,,0,0,0,,His place to return is...\Nwith them?! Dialogue: 0,00:16:21.78,00:16:24.58,JAP TOP,,0,0,0,,なめるな ドロガメ! Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.57,Default,,0,0,0,,Don't underestimate me...\NMuddy turtle! Dialogue: 0,00:16:28.13,00:16:30.33,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん! Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:30.80,Default,,0,0,0,,Guren! Dialogue: 0,00:16:37.58,00:16:40.55,JAP TOP,,0,0,0,,((紅蓮 : この椿は\N決して枯れはしない。 Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:41.07,Default,,0,0,0,,{\i1}This camellia will never wither.{\i0} Dialogue: 0,00:16:40.55,00:16:43.44,JAP TOP,,0,0,0,,(私が死なないかぎりはな)) Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:44.73,Default,,0,0,0,,{\i1}As long as I'm alive.{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:49.33,Default,,0,0,0,,Guren...san... Dialogue: 0,00:16:49.30,00:16:57.63,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)牛頭。 Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:51.30,Default,,0,0,0,,Gozu...! Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:54.37,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:58.43,Default,,0,0,0,,Take Yuukimaru and...\Nget out of here! Dialogue: 0,00:16:57.63,00:17:00.83,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん…。 Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:00.40,Default,,0,0,0,,Guren-san... Dialogue: 0,00:17:11.45,00:17:15.78,JAP TOP,,0,0,0,,ボク 帰る所が見つかったんだ。 Dialogue: 0,0:17:13.73,0:17:16.67,Default,,0,0,0,,I figured out where to return home to. Dialogue: 0,00:17:15.78,00:17:18.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前…。 Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:19.03,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:17:25.91,00:17:27.93,JAP TOP,,0,0,0,,ゴオッ! Dialogue: 0,00:17:38.23,00:17:42.08,JAP TOP,,0,0,0,,なんじゃ… 動きが止まったぞ。 Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:43.60,Default,,0,0,0,,What?! The Three-Tails\Nhas stopped moving. Dialogue: 0,00:17:42.08,00:17:44.08,JAP TOP,,0,0,0,,まさか…。 Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:44.77,Default,,0,0,0,,It can't be...! Dialogue: 0,00:17:44.08,00:17:48.06,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)\Nアイツ 三尾をコントロールできるのか!? Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:48.73,Default,,0,0,0,,He... can control the Three-Tails?! Dialogue: 0,00:18:21.81,00:18:23.71,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)何だ? Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:24.17,Default,,0,0,0,,{\i1}What?!{\i0} Dialogue: 0,00:18:23.71,00:18:25.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)カカシ先輩! Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:25.90,Default,,0,0,0,,Kakashi-senpai! Dialogue: 0,00:18:25.71,00:18:27.71,JAP TOP,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,0:18:27.40,0:18:28.13,Default,,0,0,0,,That's...! Dialogue: 0,00:18:33.20,00:18:35.19,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!? Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:35.93,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:18:41.68,00:18:45.85,JAP TOP,,0,0,0,,《紅蓮 : あれは\N三尾が現れた異空間!? Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:46.43,Default,,0,0,0,,{\i1}That's the dimension where\N{\i1} the Three-Tails appeared!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:45.85,00:18:48.74,JAP TOP,,0,0,0,,あれに飲み込まれたら…》 Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:49.20,Default,,0,0,0,,{\i1}If we're swallowed by it...!{\i0} Dialogue: 0,00:18:53.35,00:18:55.36,JAP TOP,,0,0,0,,((大丈夫か? Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you all right?{\i0} Dialogue: 0,00:18:55.36,00:18:59.06,JAP TOP,,0,0,0,,(あったかい)) Dialogue: 0,0:18:58.27,0:18:59.50,Default,,0,0,0,,{\i1}So warm...{\i0} Dialogue: 0,00:19:03.03,00:19:05.01,JAP TOP,,0,0,0,,((幽鬼丸 : はい。 Dialogue: 0,00:19:05.01,00:19:08.33,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)お前 これは…)) Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:06.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Here!{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:07.97,Default,,0,0,0,,{\i1}You... This is...!{\i0} Dialogue: 0,00:19:08.33,00:19:11.70,JAP TOP,,0,0,0,,《紅蓮 : 幽鬼丸…》 Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:11.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Yuukimaru...!{\i0} Dialogue: 0,00:19:21.66,00:19:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)\Nすべてのチャクラを この術に…。 Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:26.47,Default,,0,0,0,,{\i1}All my Chakra is going to this Jutsu...!{\i0} Dialogue: 0,00:19:57.96,00:20:02.16,JAP TOP,,0,0,0,,今度は\Nボクが手を握っててあげる…。 Dialogue: 0,0:19:59.50,0:20:02.20,Default,,0,0,0,,This time, I'll hold your hand... Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:28.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:29.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:31.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:31.45,0:20:33.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:38.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:40.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:43.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:47.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:47.13,0:20:50.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:51.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:56.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:07.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:10.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:14.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:17.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:21.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:21.33,0:21:27.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:21:27.63,0:21:33.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,00:21:36.20,00:21:38.20,JAP TOP,,0,0,0,,へ~ 知らなかった。 Dialogue: 0,0:21:36.35,0:22:06.38,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:38.07,0:21:42.27,NEP,,0,0,0,,I heard that the Three-Tails disappeared\Nafter the last Great War. Dialogue: 0,00:21:38.20,00:21:40.86,JAP TOP,,0,0,0,,サイって 私たちより\N一つ年上なのね。 Dialogue: 0,00:21:40.86,00:21:42.85,JAP TOP,,0,0,0,,ゲジマユと一緒か…。 Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:45.90,NEP,,0,0,0,,Orochimaru has gotten involved\Nwith something troubling. Dialogue: 0,00:21:42.85,00:21:46.35,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! ヤマト隊長って\Nあれで 26歳!? Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:48.67,NEP,,0,0,0,,Perhaps the fact\Nthat we discovered it first Dialogue: 0,00:21:46.35,00:21:48.85,JAP TOP,,0,0,0,,えっ! あんなオヤジ顔なのに…。 Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:50.47,NEP,,0,0,0,,is a blessing in disguise. Dialogue: 0,00:21:48.85,00:21:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,趣味は 建築関係の本を読むこと。 Dialogue: 0,0:21:50.50,0:21:53.30,NEP,,0,0,0,,Yes... We cannot hand it over to anyone. Dialogue: 0,00:21:52.20,00:21:54.18,JAP TOP,,0,0,0,,うわ… 暗えな…。 Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:54.80,NEP,,0,0,0,,We'll capture it then? Dialogue: 0,00:21:54.18,00:21:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:56.80,NEP,,0,0,0,,I don't think it will be easy... Dialogue: 0,00:21:56.18,00:22:00.00,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ! 隊長と イルカ先生って\N同い歳だぜ。 Dialogue: 0,0:21:57.30,0:21:59.10,NEP,,0,0,0,,I'm going to look it up\Nin our existing documents. Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:01.73,NEP,,0,0,0,,I want you to summon these members. Dialogue: 0,00:22:00.00,00:22:04.40,JAP TOP,,0,0,0,,ホントだ。 やだ…\N趣味は 湯治って…。 Dialogue: 0,0:22:02.07,0:22:04.17,NEP,,0,0,0,,Next Time: "Inside the Mist" Dialogue: 0,0:22:02.21,0:22:06.38,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(540.252,344)}Inside the Mist Dialogue: 0,00:22:04.40,00:22:09.53,JAP TOP,,0,0,0,,ギャハハ… まるで ジジイだな。 Dialogue: 0,0:22:07.63,0:22:12.33,Default,,0,0,0,,Huh? I didn't know...\NSai is one year older than us, huh? Dialogue: 0,00:22:09.53,00:22:12.35,JAP TOP,,0,0,0,,ところで サクラちゃん 知ってた? Dialogue: 0,00:22:12.35,00:22:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,シズネのねえちゃん 31だぜ。 Dialogue: 0,0:22:12.37,0:22:14.03,Default,,0,0,0,,That makes him the same\Nas Bushy Brow, eh? Dialogue: 0,0:22:14.07,0:22:17.20,Default,,0,0,0,,Wow! You mean Captain Yamato\Nlooks like that, and he's only 26?! Dialogue: 0,00:22:15.01,00:22:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,えっ それは… 思ったより…。 Dialogue: 0,0:22:17.23,0:22:20.17,Default,,0,0,0,,Huh?! With those old looks? Dialogue: 0,00:22:17.65,00:22:20.50,JAP TOP,,0,0,0,,だろ だろ… そうなると あの➡ Dialogue: 0,00:22:20.50,00:22:24.86,JAP TOP,,0,0,0,,アヒィ~っていうリアクション\Nムリしすぎじゃねえ? Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:23.30,Default,,0,0,0,,His hobby is\N"reading books on architecture". Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:25.50,Default,,0,0,0,,Ugh! How gloomy... Dialogue: 0,00:22:24.86,00:22:27.66,JAP TOP,,0,0,0,,シ… シズネのねえちゃん!! Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:26.80,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:22:27.66,00:22:31.50,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)今の話\Nもう一度 聞きたいな。 Dialogue: 0,0:22:28.83,0:22:31.27,Default,,0,0,0,,The Captain and Iruka-sensei\Nare the same age. Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:32.83,Default,,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,00:22:31.50,00:22:34.19,JAP TOP,,0,0,0,,フッ!\Nアヒィ~!! Dialogue: 0,0:22:33.10,0:22:35.57,Default,,0,0,0,,Oh my, says here his hobby is\N"medicinal hot spas". Dialogue: 0,0:22:37.47,0:22:38.83,Default,,0,0,0,,He's like a totally old dude. Dialogue: 0,0:22:41.20,0:22:46.23,Default,,0,0,0,,By the way, did you know, Sakura-chan?\NShizune nee-chan's 31. Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:48.77,Default,,0,0,0,,Huh? That's older than I thought... Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:50.40,Default,,0,0,0,,Right? Right? Dialogue: 0,0:22:50.90,0:22:55.53,Default,,0,0,0,,Which means that "ahii!" reaction\Nhas to be forced, right? Dialogue: 0,0:22:57.57,0:22:58.93,Default,,0,0,0,,Sh-Shizune nee-chan! Dialogue: 0,0:22:59.20,0:23:02.77,Default,,0,0,0,,I would like to hear that one more time... Dialogue: 0,0:23:04.07,0:23:05.60,Default,,0,0,0,,Ahii!