[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 100 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/100.v3.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.832031 Scroll Position: 442 Active Line: 447 Video Position: 33316 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,Tekton Pro,27,&H00164894,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,-1,0,0,0,90,100,2,0,1,1.7,0,8,36,36,7,0 Style: Lyrics ENG OP,Naruto Shippuuden Openings,21,&H00FEFEFD,&H000019FF,&H00111111,&H501E0736,0,0,0,0,90,100,2,0,1,2,0,2,0,0,14,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,13,1 Style: Lyrics ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,26,&H00DFDFDF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,80,110,0,0,1,2,0,2,0,0,9,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.08,JAP TOP,,0,0,0,,(幽鬼丸)フゥ…。 Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:02.74,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)さすが 尾獣。 Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:03.18,JAP TOP,,0,0,0,,やはり 一筋縄じゃいかないか。 Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:03.95,JAP TOP,,0,0,0,,まあいい… 次の手を打つだけさ。 Dialogue: 0,00:00:10.51,00:00:15.39,JAP TOP,,0,0,0,,(麟児)ふんっ… ん~っ! Dialogue: 0,00:00:15.39,00:00:19.98,JAP TOP,,0,0,0,,(麟児)おい 無事かい?\N(鬼霧)まぁ なんとか。 Dialogue: 0,00:00:24.59,00:00:28.32,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の連中は\N近くにいねえみてえだな。 Dialogue: 0,00:00:28.32,00:00:31.21,JAP TOP,,0,0,0,,状況が さっぱりだ。 Dialogue: 0,00:00:31.21,00:00:35.08,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼霧)なぁ\Nさっきの大波は何だったんだ? Dialogue: 0,00:00:35.08,00:00:37.86,JAP TOP,,0,0,0,,それに\Nなんか鳴き声が聞こえたぜ。 Dialogue: 0,00:00:37.86,00:00:40.84,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんたちは いったい何を? Dialogue: 0,00:00:40.84,00:00:44.59,JAP TOP,,0,0,0,,たぶん\N知らねえほうが身のためだな。 Dialogue: 0,00:00:51.77,00:00:54.27,JAP TOP,,0,0,0,,おう 牛頭 生きてたか。 Dialogue: 0,00:00:54.27,00:00:57.74,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)あぁ… 紅蓮さんは? Dialogue: 0,00:00:57.74,00:01:01.20,JAP TOP,,0,0,0,,さあな。\N(牛頭)お前なら捜せるはずだ。 Dialogue: 0,00:01:01.20,00:01:03.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうしたいのは山々だが➡ Dialogue: 0,00:01:03.62,00:01:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,急に コウモリたちの反応が\N途絶えちまった。 Dialogue: 0,00:01:07.11,00:01:09.51,JAP TOP,,0,0,0,,正直 お手上げだ。 Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:08.87,Default,,0,0,0,,What an impressive Tailed Beast. Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.00,Default,,0,0,0,,The ordinary method\Ndoesn't work, after all. Dialogue: 0,00:01:12.46,00:01:14.52,JAP TOP,,0,0,0,,どこへ行く気だ? Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:16.50,Default,,0,0,0,,Well, it doesn't matter...\NI'll just move on to the next step. Dialogue: 0,00:01:14.52,00:01:17.21,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)ケガをしているかもしれない。 Dialogue: 0,00:01:17.21,00:01:21.01,JAP TOP,,0,0,0,,お前 捜すったって… おい牛頭! Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,00:01:21.01,00:01:23.31,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! チッ…。 Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:25.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,00:01:27.67,00:01:31.22,JAP TOP,,0,0,0,,やれやれ お熱なことで。 Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:31.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,00:01:31.22,00:01:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)イテテテ…。 Dialogue: 0,00:01:33.89,00:01:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! ひでえ目に遭ったってばよ。 Dialogue: 0,00:01:37.92,00:01:41.47,JAP TOP,,0,0,0,,いったい どこまで流されたんだ。 Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}explain to me this happiness Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata ga saikin taiken shita Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&} that you just got to experience? Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shiawase wa ittai nan desu ka Dialogue: 0,00:01:41.47,00:01:44.59,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ! アイツ…。 Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}or maybe you're so blessed Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}megumare sugite ite Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:49.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:49.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you can't even remember it Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:49.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:49.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}omoidasenai kamo Dialogue: 0,00:01:47.78,00:01:52.63,JAP TOP,,0,0,0,,なんでアイツ 大蛇丸の仲間なんかと\N一緒にいたんだってばよ…。 Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you stand here now Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you stand here now Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima koko ni iru koto Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that you still live and breathe Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}iki wo shite iru koto Dialogue: 0,00:01:52.63,00:01:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,((いいか ソイツに ついて行け。\Nその手を離すんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I realised that they all were miracles Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada soredake no koto ga Dialogue: 0,00:01:57.49,00:01:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,(うん)) Dialogue: 0,0:01:58.47,0:01:59.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}just by themselves Dialogue: 0,0:01:58.47,0:01:59.85,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just by themselves Dialogue: 0,0:01:58.47,0:01:59.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:01:58.47,0:01:59.85,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kiseki da to kidzuku Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you've gotta be extra careful Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mijika ni aru mono Dialogue: 0,00:02:01.65,00:02:04.77,JAP TOP,,0,0,0,,もしかして オレのせいで…!? Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:05.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:05.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with the things nearest to you Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:05.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:05.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuneni ki wo tsukete inai to Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}amari ni chika sugite Dialogue: 0,00:02:08.58,00:02:11.71,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ… こんな霧! Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatte shimai sou Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:14.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:11.58,0:02:14.86,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you know the closer you get to something Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:17.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:17.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tougher it is to see it Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:20.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:20.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:22.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:22.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's fine to say you'll never give up Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:22.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:22.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oi tsudzukete kita yume Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and to keep chasing your dreams Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akiramezu ni susumeyo nante Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but the more time you spend talking big Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto wo ieru hodo Dialogue: 0,00:02:27.52,00:02:29.62,JAP TOP,,0,0,0,,どこだ? ここ。 Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the less you get done Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:02:29.08,0:02:31.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nanimo dekicha inai kedo Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:34.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:34.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will press that handful of courage against my heart Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:34.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:34.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hito nigiri no yuuki wo mune ni Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H111111&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and with its help survive another day Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo ikinuku tame ni Dialogue: 0,00:02:37.43,00:02:40.04,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ! Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and i'll never take it for granted Dialogue: 0,00:02:40.04,00:02:42.66,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)ジャマしないでちょうだい。 Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,433)\c&HFFFFFF&\t(1687,1732,\1a&HFF&)}let's go Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,433)\4a&HFF&}let's go Dialogue: 0,00:02:42.66,00:02:45.77,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ! サスケをどうするつもりだ!? Dialogue: 0,00:02:45.77,00:02:50.58,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)フフフ…。\N転生の儀式を始めるのよ。 Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:52.65,Title,,0,0,0,,{\fad(653,556)\bord0.5\blur6\fs20\pos(577.77,361)}Inside the Mist Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:04.23,Default,,0,0,0,,Hey, are you all right? Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:06.13,Default,,0,0,0,,Yeah... more or less. Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:14.00,Default,,0,0,0,,It doesn't seem like\Nthe Leaf Ninja are nearby. Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:16.67,Default,,0,0,0,,But I can't figure out the situation. Dialogue: 0,00:03:15.16,00:03:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,何だと!? Dialogue: 0,00:03:17.27,00:03:20.74,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)それが 彼の望み。 Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:20.40,Default,,0,0,0,,Say, what was that huge wave just now? Dialogue: 0,00:03:20.74,00:03:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,彼は力を… 私は彼を手に入れる。 Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:23.13,Default,,0,0,0,,And I heard a cry of some sort... Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.13,Default,,0,0,0,,Just what are Guren-san\Nand the others doing...? Dialogue: 0,00:03:25.99,00:03:30.98,JAP TOP,,0,0,0,,んなことさせっかよ! サスケは\Nオレたちの所へ帰ってくるんだ!! Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.57,Default,,0,0,0,,It's probably better for us\Nif we don't know. Dialogue: 0,00:03:30.98,00:03:36.89,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… バカめ!\N彼は そんなこと望んでやしない。 Dialogue: 0,00:03:36.89,00:03:41.61,JAP TOP,,0,0,0,,それでも 思ってるヤツがいる所が\N帰る場所なんだ! Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:39.20,Default,,0,0,0,,Oh, Gozu... You're alive. Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:42.20,Default,,0,0,0,,Yeah... Where's Guren-san? Dialogue: 0,00:03:41.61,00:03:43.67,JAP TOP,,0,0,0,,オレは そう信じてる! Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:43.53,Default,,0,0,0,,I dunno. Dialogue: 0,00:03:43.67,00:03:46.79,JAP TOP,,0,0,0,,本当に そうかしら。 Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.70,Default,,0,0,0,,You should be able to find her! Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:51.00,Default,,0,0,0,,We'd like nothing better,\Nbut suddenly the bats stopped responding. Dialogue: 0,00:03:49.92,00:03:52.02,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ…。 Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:53.30,Default,,0,0,0,,Frankly, I'm stumped. Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:58.13,Default,,0,0,0,,Where do you think you're going? Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:00.87,Default,,0,0,0,,She may be injured... Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.67,Default,,0,0,0,,Hey, finding her is...\NHey Gozu! Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:14.03,Default,,0,0,0,,Oh, man. He's got a crush on her. Dialogue: 0,00:04:14.87,00:04:19.02,JAP TOP,,0,0,0,,あなた 後悔するわよ。 Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.70,Default,,0,0,0,,Owww... Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:20.83,Default,,0,0,0,,Damn it! I was put through hell. Dialogue: 0,00:04:19.02,00:04:22.67,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ! とぉ~っ!! Dialogue: 0,0:04:21.77,0:04:23.83,Default,,0,0,0,,How far down did I wash away? Dialogue: 0,00:04:22.67,00:04:24.90,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)やめろ ナルト! Dialogue: 0,00:04:24.90,00:04:28.39,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)うわぁ! Dialogue: 0,0:04:24.93,0:04:25.60,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:26.83,Default,,0,0,0,,Him...? Dialogue: 0,00:04:28.39,00:04:31.17,JAP TOP,,0,0,0,,フー…。 危ねえ。 Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:34.50,Default,,0,0,0,,What was he doing with\NOrochimaru's ally? Dialogue: 0,00:04:31.17,00:04:33.24,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生。 Dialogue: 0,00:04:33.24,00:04:36.21,JAP TOP,,0,0,0,,お前なぁ\Nせっかく見つけてやったのに➡ Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Now listen, follow that person!{\i0} Dialogue: 0,00:04:36.21,00:04:40.40,JAP TOP,,0,0,0,,なんてことしやがんだよ!\Nでも 今ここに大蛇丸が…。 Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:39.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't let that person go!{\i0} Dialogue: 0,00:04:40.40,00:04:44.36,JAP TOP,,0,0,0,,ああん?\N別に何も匂わねえけどな。 Dialogue: 0,0:04:40.77,0:04:41.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Uh-huh...!{\i0} Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:45.47,Default,,0,0,0,,That kid...\NCould it have been my fault...?! Dialogue: 0,00:04:44.36,00:04:47.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうやら 幻覚のようだな。 Dialogue: 0,00:04:47.14,00:04:51.33,JAP TOP,,0,0,0,,えっ そんな…。\N(赤丸)ワン! ワン! Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:52.87,Default,,0,0,0,,Damn it! This fog...! Dialogue: 0,00:04:51.33,00:04:56.02,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)大丈夫かい? ナルト。\N(カカシ)無事 全員揃ったな。 Dialogue: 0,00:04:56.02,00:05:01.72,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)だが問題がないわけじゃない。\Nん? Dialogue: 0,00:05:01.72,00:05:04.87,JAP TOP,,0,0,0,,見てくれ。 Dialogue: 0,00:05:04.87,00:05:06.95,JAP TOP,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,00:05:06.95,00:05:10.06,JAP TOP,,0,0,0,,先ほどから\N急に様子が おかしくなった。 Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:10.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Where am I?{\i0} Dialogue: 0,00:05:10.06,00:05:14.90,JAP TOP,,0,0,0,,方向感覚を やられている。\Nこれでは偵察には使えない。 Dialogue: 0,00:05:14.90,00:05:17.00,JAP TOP,,0,0,0,,おい マジかよ!? Dialogue: 0,00:05:17.00,00:05:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,この異変は\N霧が濃くなってからのようです。 Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:19.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke?!{\i0} Dialogue: 0,00:05:20.84,00:05:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)こっちも ナルトが幻覚を見た。\Nどうやら ただの霧じゃないねぇ。 Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:23.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't interfere.{\i0} Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:24.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Why you--!{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.43,0:05:26.10,Default,,0,0,0,,{\i1}What're you gonna do with Sasuke?!{\i0} Dialogue: 0,00:05:26.73,00:05:30.38,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! あの湖で何があった? Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:30.60,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to begin\N{\i1}the Reanimation Jutsu.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:32.07,Default,,0,0,0,,{\i1}What...?!{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:35.43,Default,,0,0,0,,{\i1}That is his wish.{\i0} Dialogue: 0,00:05:35.07,00:05:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,なんか すんげえ\Nでっけえカメが暴れてて➡ Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:41.10,Default,,0,0,0,,{\i1}He will attain power...\N{\i1}And I will attain him.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:39.23,00:05:43.07,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツと さっきのヤツらが戦ってた。 Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:43.00,Default,,0,0,0,,{\i1}As if I'd let you!{\i0} Dialogue: 0,00:05:43.07,00:05:46.89,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ? カメだ!? あのな お前➡ Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.70,Default,,0,0,0,,{\i1}We're gonna take Sasuke\N{\i1}back to our village!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:51.30,Default,,0,0,0,,{\i1}How silly.\N{\i1}He doesn't desire such a thing.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:46.89,00:05:50.70,JAP TOP,,0,0,0,,カメが あの でっけえチャクラの\N正体だってのかよ!? Dialogue: 0,00:05:50.70,00:05:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,うっせえな! ホントなんだから\Nしようがねえだろ!! Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:58.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Still, home is where people\N{\i1}think of you. I believe that...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:53.82,00:05:58.52,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく さっきの津波は\Nそのカメが起こしたんだってばよ! Dialogue: 0,00:05:58.52,00:06:04.95,JAP TOP,,0,0,0,,それに アイツを見た ガマ吉のヤツが\N三尾だって…。 Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:00.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I wonder if that's true...{\i0} Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:05.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Shut up...!{\i0} Dialogue: 0,00:06:04.95,00:06:10.14,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)三尾って…\Nここに尾獣が出たっていうの!? Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:09.47,Default,,0,0,0,,{\i1}You... will regret it.{\i0} Dialogue: 0,00:06:10.14,00:06:14.14,JAP TOP,,0,0,0,,たぶん… 尻尾の数まで\N見たわけじゃねえけど。 Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:11.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Shut up!{\i0} Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.53,Default,,0,0,0,,Stop! Naruto! Dialogue: 0,00:06:14.14,00:06:16.19,JAP TOP,,0,0,0,,先輩…。 Dialogue: 0,00:06:16.19,00:06:19.32,JAP TOP,,0,0,0,,やっと 連中の狙いが\N見えてきたと思ったら➡ Dialogue: 0,00:06:19.32,00:06:22.29,JAP TOP,,0,0,0,,また とんでもないものを\N引き当てたな。 Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,Phew... That was close. Dialogue: 0,00:06:22.29,00:06:26.98,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく 一度 この霧の\N届かないところまで撤退だ。 Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:23.57,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei...?! Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:28.20,Default,,0,0,0,,Look, we finally found you.\NWhat do you think you're doing?! Dialogue: 0,00:06:26.98,00:06:31.67,JAP TOP,,0,0,0,,情報を整理して\N改めて 今後の策を練る。 Dialogue: 0,0:06:28.33,0:06:30.70,Default,,0,0,0,,Huh?! But Orochimaru was right here... Dialogue: 0,0:06:30.93,0:06:34.40,Default,,0,0,0,,Huh? I don't pick up any scents. Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:36.80,Default,,0,0,0,,It seems... that was an illusion. Dialogue: 0,0:06:37.20,0:06:38.70,Default,,0,0,0,,Huh...? But... Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:43.63,Default,,0,0,0,,Are you all right, Naruto? Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:45.57,Default,,0,0,0,,We've assembled everyone. Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:48.60,Default,,0,0,0,,But it doesn't mean\Nour problems are over. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:49.63,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:51.97,Default,,0,0,0,,Look... Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:55.57,Default,,0,0,0,,This is...?! Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,They have started to act weird. Dialogue: 0,00:06:58.07,00:07:03.70,JAP TOP,,0,0,0,,((なぜ 殺さなかったの?)) Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:03.43,Default,,0,0,0,,Their sense of direction is shot.\NWe can't use them for reconnaissance. Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,Hey, hey, are you serious...? Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.90,Default,,0,0,0,,It started after the fog became thicker. Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:11.57,Default,,0,0,0,,On our side, Naruto saw an illusion. Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:14.13,Default,,0,0,0,,It seems this is no ordinary fog. Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:18.10,Default,,0,0,0,,Naruto... What happened at that lake? Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:19.27,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.87,Default,,0,0,0,,There was... this giant rampaging turtle. Dialogue: 0,0:07:27.43,0:07:30.00,Default,,0,0,0,,Those guys we fought earlier\Nwere fighting it. Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:30.83,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.00,Default,,0,0,0,,What...? A turtle...?! Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:38.13,Default,,0,0,0,,Hey... are you saying that\Ngiant Chakra was actually a turtle? Dialogue: 0,00:07:34.17,00:07:37.14,JAP TOP,,0,0,0,,《紅蓮 : なんだ? 今のは…》 Dialogue: 0,00:07:37.14,00:07:39.21,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん…! Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:41.47,Default,,0,0,0,,Shut up! I'm telling the truth! Dialogue: 0,00:07:39.21,00:07:43.39,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸…。 Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:45.33,Default,,0,0,0,,Anyway, the turtle caused\Nthat giant wave! Dialogue: 0,00:07:43.39,00:07:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,《そうか\N私は 三尾と やりあって➡ Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:49.93,Default,,0,0,0,,Gamakichi saw that thing and\Nsaid it was a Three-Tails... Dialogue: 0,00:07:47.70,00:07:51.20,JAP TOP,,0,0,0,,意識をなくしてたのか…。 Dialogue: 0,00:07:51.20,00:07:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 三尾の力が\Nこれほどまでとは…。 Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.97,Default,,0,0,0,,Three-Tails...?!\NA Tailed Beast appeared here? Dialogue: 0,00:07:55.37,00:08:00.20,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 他の連中も\Nあの激流に巻き込まれたか。 Dialogue: 0,0:07:57.23,0:08:00.33,Default,,0,0,0,,Probably... Although it's not like\Nhe saw how many tails he had... Dialogue: 0,00:08:00.20,00:08:02.65,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉が動いているとなると➡ Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:01.93,Default,,0,0,0,,Senpai... Dialogue: 0,00:08:02.65,00:08:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,早いとこ 麟児たちと\N合流しておきたいところだが➡ Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:05.57,Default,,0,0,0,,Just when I thought we figured out\Ntheir target... Dialogue: 0,00:08:05.60,00:08:08.73,JAP TOP,,0,0,0,,この霧では…》 Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.20,Default,,0,0,0,,We've come across\Nanother puzzling thing... Dialogue: 0,00:08:08.73,00:08:13.39,JAP TOP,,0,0,0,,三尾のほうは どうなった?\Nわからない。 Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:12.67,Default,,0,0,0,,In any case, we must retreat to\Nsomewhere this fog can't reach us. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:16.37,Default,,0,0,0,,We'll go through all our data\Nand plan our next strategy. Dialogue: 0,00:08:13.39,00:08:17.77,JAP TOP,,0,0,0,,あれから静かになっちゃったし。\Nそうか。 Dialogue: 0,00:08:17.77,00:08:20.20,JAP TOP,,0,0,0,,でも よかった。 Dialogue: 0,00:08:20.20,00:08:23.83,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんの目が覚めて。 Dialogue: 0,00:08:23.83,00:08:26.77,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと うなされてたんだよ。 Dialogue: 0,00:08:26.77,00:08:30.96,JAP TOP,,0,0,0,,いくら呼んでも\N全然起きてくれなくて。 Dialogue: 0,00:08:30.96,00:08:33.90,JAP TOP,,0,0,0,,《そうか…。 Dialogue: 0,00:08:33.90,00:08:38.92,JAP TOP,,0,0,0,,コイツ 私が倒れてる間 ずっと…》 Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:47.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Why didn't you kill him?{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:19.80,Default,,0,0,0,,{\i1}What was that just now...?{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:21.53,Default,,0,0,0,,Guren-san... Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:24.63,Default,,0,0,0,,Yuukimaru...? Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:32.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I see... I fought with a Three-Tails\N{\i1}and lost consciousness.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:37.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I never imagined that the Three-Tails\N{\i1}would have such power...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:42.23,Default,,0,0,0,,{\i1}That raging current probably\N{\i1}swallowed up the rest.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.97,Default,,0,0,0,,{\i1}If the Hidden Leaf are on the move,{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:48.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to join up with Rinji\N{\i1}and the others, but in this fog...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:49.57,00:09:53.08,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ\Nとっとと他のヤツらを捜すか。 Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:52.87,Default,,0,0,0,,What happened to the Three-Tails? Dialogue: 0,00:09:53.08,00:09:57.61,JAP TOP,,0,0,0,,うん でも どうかな…。\Nなんだ? Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:57.20,Default,,0,0,0,,I don't know...\NIt suddenly got quiet... Dialogue: 0,00:09:57.61,00:10:02.51,JAP TOP,,0,0,0,,なんだか ヘンなんだ。\N体に力が入らなくて…。 Dialogue: 0,0:09:58.07,0:09:58.77,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:03.60,Default,,0,0,0,,But I'm glad. That you woke up... Dialogue: 0,00:10:05.54,00:10:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,お前 また熱が! いつから? Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:07.50,Default,,0,0,0,,You were moaning the whole time... Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:09.67,Default,,0,0,0,,You wouldn't wake up, Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:11.20,Default,,0,0,0,,no matter how many times\NI called out your name... Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:13.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I get it...{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}He stayed by me\N{\i1}the whole time I was unconscious...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:10:20.17,0:10:22.80,Default,,0,0,0,,Now then. Shall we go find the others? Dialogue: 0,00:10:22.21,00:10:24.67,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)白眼! Dialogue: 0,0:10:23.50,0:10:25.73,Default,,0,0,0,,Uh-huh. But I wonder... Dialogue: 0,0:10:26.37,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:31.30,Default,,0,0,0,,It's sorta strange.\NI don't have any strength in my body... Dialogue: 0,00:10:30.93,00:10:32.98,JAP TOP,,0,0,0,,すごい! Dialogue: 0,00:10:32.98,00:10:35.43,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)何か わかりましたか? Dialogue: 0,00:10:35.43,00:10:38.05,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ 戻りましょう。 Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:38.30,Default,,0,0,0,,You have a fever again!\NSince when...? Dialogue: 0,00:10:38.05,00:10:40.45,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)はい。 Dialogue: 0,00:10:45.34,00:10:47.39,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)どうだった? Dialogue: 0,00:10:47.39,00:10:50.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)はい 確かにあれは\Nただの霧じゃありません。 Dialogue: 0,00:10:50.86,00:10:53.99,JAP TOP,,0,0,0,,中には かなりのチャクラが\N含まれています。 Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:53.03,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,00:10:53.99,00:10:57.48,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 湖を\Nまるごと包み込んでいる➡ Dialogue: 0,00:10:57.48,00:10:59.92,JAP TOP,,0,0,0,,かなりのチャクラ量です。 Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:01.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh! Amazing...!{\i0} Dialogue: 0,00:10:59.92,00:11:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,霧は 三尾が\N発生させているとみて➡ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:03.23,Default,,0,0,0,,Did you see something? Dialogue: 0,00:11:03.04,00:11:06.87,JAP TOP,,0,0,0,,間違いなさそうですね。\Nそうだな。 Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:06.03,Default,,0,0,0,,Yes. Let's go back. Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:07.23,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,00:11:06.87,00:11:11.70,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの話からすると あの霧には\N幻覚を見せる力があるようだ。 Dialogue: 0,00:11:11.70,00:11:14.83,JAP TOP,,0,0,0,,ある種の\N結界のようなものだろう。 Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:14.37,Default,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,00:11:14.83,00:11:17.29,JAP TOP,,0,0,0,,湖に近づくのは 危険ですね。 Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:18.13,Default,,0,0,0,,Yes... That is surely no ordinary fog. Dialogue: 0,00:11:17.29,00:11:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,まずいってばよ!\Nあの中に まだアイツが! Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:21.53,Default,,0,0,0,,There's quite a bit of Chakra\Ninside it. Dialogue: 0,00:11:20.77,00:11:25.27,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)アイツって?\Nサクラちゃん ほら 覚えてんだろ? Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:25.07,Default,,0,0,0,,Furthermore, it has totally\Nenveloped the lake. Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:26.80,Default,,0,0,0,,It's a considerable amount of Chakra. Dialogue: 0,00:11:25.27,00:11:29.04,JAP TOP,,0,0,0,,ここに来る途中 オレが\N知り合いに会ったって言ったこと。 Dialogue: 0,0:11:27.63,0:11:32.03,Default,,0,0,0,,I guess we're right to conclude that\Nthe fog was produced by the Three-Tails. Dialogue: 0,00:11:29.04,00:11:32.90,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば。\Nあぁ ナルトの妄想の。 Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:33.30,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,00:11:32.90,00:11:34.95,JAP TOP,,0,0,0,,って 失礼なこと言うな! Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:35.57,Default,,0,0,0,,According to what Naruto said, Dialogue: 0,00:11:34.95,00:11:37.05,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく ソイツが湖に…➡ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:38.23,Default,,0,0,0,,that fog has the power to\Nmake you hallucinate. Dialogue: 0,00:11:37.05,00:11:39.49,JAP TOP,,0,0,0,,この霧の中にいるんだってばよ! Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.97,Default,,0,0,0,,It's like a kind of barrier. Dialogue: 0,00:11:39.49,00:11:43.64,JAP TOP,,0,0,0,,湖にね…。\N頼む カカシ先生➡ Dialogue: 0,0:11:41.50,0:11:43.77,Default,,0,0,0,,It's dangerous to approach the lake. Dialogue: 0,00:11:43.64,00:11:45.74,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは 忍者じゃねえんだ。 Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:47.00,Default,,0,0,0,,That's bad!\NHe's still inside there...! Dialogue: 0,00:11:45.74,00:11:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,無事かどうか\N確かめに行かせてくれ。 Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:48.37,Default,,0,0,0,,He...? Dialogue: 0,00:11:47.81,00:11:52.36,JAP TOP,,0,0,0,,残念だが ナルト 許可はできない。\Nカカシ先生! Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:54.80,Default,,0,0,0,,Remember Sakura-chan, I told you before.\NI met him on the way here. Dialogue: 0,00:11:52.36,00:11:55.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前 さっき\N三尾の幻覚にやられ➡ Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.10,Default,,0,0,0,,Oh, that's right... Dialogue: 0,00:11:55.11,00:11:58.59,JAP TOP,,0,0,0,,もう少しで 同士討ちになるところ\Nだっただろう➡ Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:59.00,Default,,0,0,0,,Oh, when you were delirious... Dialogue: 0,00:11:58.59,00:12:01.37,JAP TOP,,0,0,0,,単独行動は 論外だ。 Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:02.60,Default,,0,0,0,,Quit being so rude!\NAnyway, he's still on the lake! Dialogue: 0,00:12:01.37,00:12:04.49,JAP TOP,,0,0,0,,それは そうだけどよ。 Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.03,Default,,0,0,0,,Inside the fog...! Dialogue: 0,00:12:04.49,00:12:06.58,JAP TOP,,0,0,0,,でもよ カカシ先生➡ Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,The lake? Dialogue: 0,00:12:06.58,00:12:09.36,JAP TOP,,0,0,0,,実際問題\Nこれから どうするんだ? Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:10.93,Default,,0,0,0,,Please, Kakashi-sensei!\NHe's not a Ninja! Dialogue: 0,00:12:09.36,00:12:12.45,JAP TOP,,0,0,0,,なりゆきとはいえ 大蛇丸の\Nアジトの探索からは➡ Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,I have to find out if he's okay... Dialogue: 0,00:12:12.45,00:12:14.92,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶん かけ離れちまったよな。 Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:15.90,Default,,0,0,0,,Sorry, Naruto. I can't allow it... Dialogue: 0,00:12:14.92,00:12:18.03,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 事が\Nここまで大きくなると➡ Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.40,Default,,0,0,0,,Kakashi-sensei! Dialogue: 0,0:12:17.43,0:12:20.33,Default,,0,0,0,,Earlier, you were ensnared\Nby the Three-Tails' illusion Dialogue: 0,00:12:18.03,00:12:21.84,JAP TOP,,0,0,0,,さすがに オレが勝手に\N判断していい問題じゃない。 Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,and almost ended up killing\Nyour comrade. Dialogue: 0,00:12:21.84,00:12:26.37,JAP TOP,,0,0,0,,ってことで すでに パックンを\N木ノ葉に走らせてある。 Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:25.73,Default,,0,0,0,,Acting on your own\Nis out of the question. Dialogue: 0,00:12:26.37,00:12:31.55,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様の指示が来るまで\Nオレたちは ここで待機だ。 Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:28.40,Default,,0,0,0,,I... I know that, but... Dialogue: 0,0:12:29.07,0:12:33.33,Default,,0,0,0,,But Kakashi-sensei...\NThe problem is... what'll we do now? Dialogue: 0,00:12:31.55,00:12:37.11,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)しばらくは 霧の外側から\N連中と三尾の動きを監視する。 Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:35.10,Default,,0,0,0,,Whatever has developed, Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:38.97,Default,,0,0,0,,we've fallen far off track from\Nsearching for Orochimaru's hideout. Dialogue: 0,00:12:37.11,00:12:39.20,JAP TOP,,0,0,0,,いいな。\Nはい。 Dialogue: 0,00:12:39.20,00:12:41.63,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)ということじゃ。 Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:45.63,Default,,0,0,0,,Well, the situation has gotten too big\Nfor me to make arbitrary decisions. Dialogue: 0,00:12:41.63,00:12:45.14,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)三尾は 先の大戦のなか➡ Dialogue: 0,00:12:45.14,00:12:47.89,JAP TOP,,0,0,0,,行方知れずになったと\N聞いていたが➡ Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:49.80,Default,,0,0,0,,And so, I've already sent Pakkun\Nback to Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:12:47.89,00:12:51.02,JAP TOP,,0,0,0,,こんな形で現れるとは。 Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:54.07,Default,,0,0,0,,We'll wait here until we get orders\Nfrom Tsunade-sama. Dialogue: 0,00:12:51.02,00:12:53.10,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)大蛇丸のヤツ➡ Dialogue: 0,00:12:53.10,00:12:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,やっかいなものに\N手を出しおったもんじゃ。 Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:58.17,Default,,0,0,0,,In the meantime, stay outside\Nthe perimeter of the fog Dialogue: 0,00:12:55.85,00:13:00.73,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)ですが 尾獣は 暁が\N血眼になって探しているはず➡ Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:00.37,Default,,0,0,0,,and keep an eye on\Nthe Three-Tails and those others. Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:01.37,Default,,0,0,0,,Understood? Dialogue: 0,00:13:00.73,00:13:05.91,JAP TOP,,0,0,0,,我々が 先に発見できたのは\N不幸中の幸いかもしれません。 Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:02.43,Default,,0,0,0,,- Yes!\N- Yes! Dialogue: 0,00:13:05.91,00:13:09.77,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな。\Nこのうえ 暁の耳に入れば➡ Dialogue: 0,00:13:09.77,00:13:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,三つ巴の\N泥仕合になることは確実。 Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:14.83,Default,,0,0,0,,That's the gist of it. Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:21.10,Default,,0,0,0,,I had heard that the Three-Tails\Ndisappeared after the last Great War. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.17,Default,,0,0,0,,But to have it reappear in this form... Dialogue: 0,0:13:25.10,0:13:29.03,Default,,0,0,0,,Orochimaru has gotten involved\Nin something troubling. Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:33.73,Default,,0,0,0,,But the Akatsuki are desperately\Nsearching for Tailed Beasts. Dialogue: 0,0:13:34.57,0:13:38.93,Default,,0,0,0,,Perhaps the fact that we discovered it\Nfirst is a blessing in disguise. Dialogue: 0,00:13:35.64,00:13:38.77,JAP TOP,,0,0,0,,誰にも 渡すわけにはいかない。 Dialogue: 0,00:13:38.77,00:13:40.87,JAP TOP,,0,0,0,,では 捕獲を? Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:42.93,Default,,0,0,0,,Yes... But if the Akatsuki get wind of this, Dialogue: 0,00:13:40.87,00:13:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,容易ではなさそうだがな。 Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:45.80,Default,,0,0,0,,it's certain to turn into tug-of-war\Nfor the Three-Tails. Dialogue: 0,00:13:43.65,00:13:47.51,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)しかし 前例がない\Nというわけでもあるまい。 Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:48.53,Default,,0,0,0,,We cannot hand it over to anyone. Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.77,Default,,0,0,0,,You'll capture it then? Dialogue: 0,00:13:51.30,00:13:54.81,JAP TOP,,0,0,0,,私は 過去の文献をあたる。 Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.27,Default,,0,0,0,,I don't think it will be easy... Dialogue: 0,0:13:54.03,0:13:57.00,Default,,0,0,0,,However, there must be\Nsome kind of precedent... Dialogue: 0,00:13:54.81,00:13:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,お前は その間に\Nそこに書いてあるメンバーを招集しろ。 Dialogue: 0,00:13:59.62,00:14:02.12,JAP TOP,,0,0,0,,了解しました。 Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:03.47,Default,,0,0,0,,I'm going to look it up in\Nour existing documents. Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:09.03,Default,,0,0,0,,I want you to summon\Nthe members I've written there. Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:10.97,Default,,0,0,0,,Understood! Dialogue: 0,00:14:11.56,00:14:13.96,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)フゥ~ 終わった。 Dialogue: 0,00:14:13.96,00:14:16.65,JAP TOP,,0,0,0,,今日は あなたが来てくれて\N助かったわ。 Dialogue: 0,00:14:16.65,00:14:21.48,JAP TOP,,0,0,0,,ホントですか?\Nええ これからも がんばってね。 Dialogue: 0,00:14:21.48,00:14:25.34,JAP TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:22.30,Default,,0,0,0,,All done... Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:25.43,Default,,0,0,0,,Thank you for your help today. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:26.93,Default,,0,0,0,,Really...?! Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:29.67,Default,,0,0,0,,Yes... Please keep up the good work. Dialogue: 0,00:14:27.50,00:14:32.00,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)ハァ ハァ これ以上はムリよ。 Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:30.90,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:14:32.00,00:14:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,これからですよ テンテン。 Dialogue: 0,00:14:34.05,00:14:36.24,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)これからが 本当の勝負です。 Dialogue: 0,00:14:36.24,00:14:39.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)よく言ったぞ リー。 ハッハッ。 Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:40.23,Default,,0,0,0,,I can't go on... Dialogue: 0,00:14:39.96,00:14:43.09,JAP TOP,,0,0,0,,青春に弱音は禁物だ テンテン。 Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:44.30,Default,,0,0,0,,We're just beginning, Tenten.\NThe real challenge begins now! Dialogue: 0,00:14:43.09,00:14:46.21,JAP TOP,,0,0,0,,そうですよ。 仲間とは 常に\Nお互いを意識し➡ Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:46.07,Default,,0,0,0,,Well said, Lee! Dialogue: 0,00:14:46.21,00:14:48.40,JAP TOP,,0,0,0,,その背中を守り合うもの。 Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:50.33,Default,,0,0,0,,Words of weakness in the midst\Nof your youth are forbidden, Tenten! Dialogue: 0,00:14:48.40,00:14:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,お互い 体術を極めた者同士➡ Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:51.27,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:14:51.53,00:14:54.64,JAP TOP,,0,0,0,,無敵のコンビネーションを\N手に入れようじゃありませんか。 Dialogue: 0,0:14:51.63,0:14:55.77,Default,,0,0,0,,To be mutually aware of one's partner\Nand to watch each other's back! Dialogue: 0,00:14:54.64,00:14:57.77,JAP TOP,,0,0,0,,だから アンタのスタンドプレーに\N振り回されて➡ Dialogue: 0,0:14:56.10,0:15:00.40,Default,,0,0,0,,To hone one's skills in Taijutsu\Nto form an unbeatable combination. Dialogue: 0,00:14:57.77,00:14:59.92,JAP TOP,,0,0,0,,疲れが倍化してんのよ。 Dialogue: 0,00:14:59.92,00:15:04.77,JAP TOP,,0,0,0,,ウム リーよ。 この修業の目的は何だ? Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,Let us do that! Dialogue: 0,0:15:02.03,0:15:06.67,Default,,0,0,0,,And trying to keep up with\Nall your showboating is wearing me out! Dialogue: 0,00:15:04.77,00:15:07.19,JAP TOP,,0,0,0,,味方同士の連携。 Dialogue: 0,0:15:07.10,0:15:10.77,Default,,0,0,0,,Hmm?! Lee, what is the purpose\Nof this training? Dialogue: 0,00:15:07.19,00:15:11.34,JAP TOP,,0,0,0,,つまり あうんの呼吸を\Nつかみ合う修業… です。 Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:11.63,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:15:11.34,00:15:16.43,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ。 だが 今 お前は\Nテンテンと呼吸が合ってると思うか? Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:17.80,Default,,0,0,0,,Coordination with one's partners.\NIt's training to build up synergy! Dialogue: 0,00:15:16.43,00:15:19.53,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。\N(テンテン)ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:18.93,Default,,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,However, do you think you are\Nin harmony with Tenten right now? Dialogue: 0,00:15:19.53,00:15:21.96,JAP TOP,,0,0,0,,《息が荒い。 しまった》 Dialogue: 0,00:15:21.96,00:15:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,わかりました ガイ先生。 Dialogue: 0,00:15:24.08,00:15:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,ボクの気持が先走りすぎたようです。 Dialogue: 0,0:15:25.47,0:15:27.50,Default,,0,0,0,,{\i1}She's breathing hard... Oh no!{\i0} Dialogue: 0,00:15:26.53,00:15:30.34,JAP TOP,,0,0,0,,さすがオレの教え子だ。\Nのみ込みが早い。 Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:29.83,Default,,0,0,0,,I understand, Sensei. Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.50,Default,,0,0,0,,It seems my feelings have\Ngotten ahead of hers. Dialogue: 0,00:15:30.34,00:15:34.65,JAP TOP,,0,0,0,,だいたい こんな調子で\N5時間ぶっ続けじゃ➡ Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:36.30,Default,,0,0,0,,That's my student!\NYou catch on quickly! Dialogue: 0,00:15:34.65,00:15:37.62,JAP TOP,,0,0,0,,いくつ体があっても\Nもたないわよ。 Dialogue: 0,00:15:37.62,00:15:40.75,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは まだまだやれますよ。\N(ガイ)よく言った リーよ。 Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:40.57,Default,,0,0,0,,Cripes, we've been at this nonstop\Nfor five hours. Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:43.10,Default,,0,0,0,,No matter how many bodies I have,\NI can't hold up. Dialogue: 0,00:15:40.75,00:15:43.87,JAP TOP,,0,0,0,,では テンテンの息が整い次第\N修業再開だ。 Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:44.93,Default,,0,0,0,,I still have a lot left in me! Dialogue: 0,00:15:43.87,00:15:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,オレの体術で\N容赦なく攻撃するから➡ Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:46.53,Default,,0,0,0,,Well said, Lee! Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:49.70,Default,,0,0,0,,As soon as Tenten has caught her breath,\Nwe'll resume training! Dialogue: 0,00:15:47.00,00:15:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,全力で回避し受け止めてみせろ。 Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.37,Default,,0,0,0,,I'm going to perform a Taijutsu attack\Nwithout holding back, Dialogue: 0,00:15:49.87,00:15:53.00,JAP TOP,,0,0,0,,オッス ガイ先生!\Nえぇ~。 Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:55.00,Default,,0,0,0,,so counter me with all your might! Dialogue: 0,00:15:53.00,00:15:55.71,JAP TOP,,0,0,0,,《ハァ 結局まだやるのか》 Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,Right, Guy-sensei! Dialogue: 0,00:15:58.00,00:16:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)ちょっと待って あれ。 Dialogue: 0,0:15:58.13,0:16:00.27,Default,,0,0,0,,{\i1}We're going to continue anyway...?{\i0} Dialogue: 0,00:16:01.03,00:16:03.46,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)招集… ですか? Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:04.73,Default,,0,0,0,,Wait, look...! Dialogue: 0,00:16:03.46,00:16:07.16,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)よし 続きは帰ってからだ。\Nいってこい 2人とも。 Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.43,Default,,0,0,0,,We're being called up? Dialogue: 0,00:16:07.16,00:16:11.35,JAP TOP,,0,0,0,,熱き血潮をたぎらせて\N修業の成果を見せつけてやれ! Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:10.20,Default,,0,0,0,,All right.\NWe'll continue after you get back! Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:16.03,Default,,0,0,0,,Go, you two! Show them the results\Nof your long, arduous training! Dialogue: 0,00:16:11.35,00:16:13.43,JAP TOP,,0,0,0,,オッス。\Nはい。 Dialogue: 0,00:16:16.09,00:16:19.19,JAP TOP,,0,0,0,,と まあ おおまかな説明は以上だ。 Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:17.47,Default,,0,0,0,,- Right!\N- Yes! Dialogue: 0,00:16:19.19,00:16:21.62,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)これより お前たちには➡ Dialogue: 0,0:16:20.23,0:16:22.93,Default,,0,0,0,,And that's the gist of the situation. Dialogue: 0,00:16:21.62,00:16:24.71,JAP TOP,,0,0,0,,先に出発したカカシたちの\Nサポートに回ってもらう。 Dialogue: 0,0:16:23.70,0:16:26.60,Default,,0,0,0,,You will go to support Kakashi\Nand the others Dialogue: 0,00:16:24.71,00:16:29.79,JAP TOP,,0,0,0,,わかっていると思うが 最優先\Nなのは三尾を封印することだ。 Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:28.33,Default,,0,0,0,,who have gone ahead of you. Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:30.47,Default,,0,0,0,,You are probably aware by now Dialogue: 0,00:16:29.79,00:16:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)封印には繊細な\Nチャクラコントロールが必要になるわ。 Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:33.30,Default,,0,0,0,,that the most critical thing is\Nto seal the Three-Tails. Dialogue: 0,0:16:33.97,0:16:37.67,Default,,0,0,0,,Sealing the Three-Tails will require\Nextremely delicate Chakra control. Dialogue: 0,00:16:34.34,00:16:37.40,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍者である 私と いの。 Dialogue: 0,00:16:37.40,00:16:41.54,JAP TOP,,0,0,0,,現地にいるサクラとヒナタで\N封印班を組む予定よ。 Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:40.63,Default,,0,0,0,,Medical Ninja consisting\Nof myself and Ino; Dialogue: 0,0:16:40.67,0:16:42.90,Default,,0,0,0,,plus Sakura and Hinata,\Nwho are already there, Dialogue: 0,00:16:41.54,00:16:43.97,JAP TOP,,0,0,0,,はい がんばります。 Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:44.50,Default,,0,0,0,,will form the Sealing unit. Dialogue: 0,00:16:43.97,00:16:48.51,JAP TOP,,0,0,0,,リーとテンテンには ヒナタとサクラが\N抜けた穴を埋めてもらいたい。 Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:46.37,Default,,0,0,0,,Right! I'll do my best! Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.43,Default,,0,0,0,,Lee and Tenten, Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:50.97,Default,,0,0,0,,I need you to fill the gap\Nthat Hinata and Sakura will be leaving. Dialogue: 0,00:16:48.51,00:16:53.67,JAP TOP,,0,0,0,,敵が三尾を狙っている以上\N戦闘は避けられんだろうからな。 Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:54.20,Default,,0,0,0,,As long as the enemy is after\Nthe Three-Tails, Dialogue: 0,00:16:53.67,00:16:58.57,JAP TOP,,0,0,0,,任せてください。\N青春フルパワーで戦ってみせますよ。 Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:56.20,Default,,0,0,0,,confrontation will be inevitable. Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:58.33,Default,,0,0,0,,You can count on us! Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:00.97,Default,,0,0,0,,We'll fight with the full power\Nof our youth! Dialogue: 0,00:16:58.57,00:17:01.28,JAP TOP,,0,0,0,,現地までは ワシが案内する。 Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:05.07,Default,,0,0,0,,I will lead you to the site.\NDon't lag behind! Dialogue: 0,00:17:01.28,00:17:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,皆 遅れるなよ! Dialogue: 0,00:17:14.90,00:17:20.11,JAP TOP,,0,0,0,,《ったく 他人の看病して 自分が\N倒れちゃ 話にならないだろ》 Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:21.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Geez, it won't do if you collapse\N{\i1}from nursing the sick.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:25.42,00:17:28.33,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツの面倒を見るのは\N2回目だな》 Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:29.53,Default,,0,0,0,,{\i1}This is my second time\N{\i1}taking care of him...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:32.59,00:17:35.64,JAP TOP,,0,0,0,,((紅蓮 : そんな量を飲ませたら…)) Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,If you give him that much medicine... Dialogue: 0,00:17:35.64,00:17:38.76,JAP TOP,,0,0,0,,《もしかしたら\Nあの薬のせいなのか?》 Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:39.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Could those pills be the cause...?{\i0} Dialogue: 0,00:17:40.97,00:17:43.13,JAP TOP,,0,0,0,,《とにかく コイツを連れて➡ Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:46.30,Default,,0,0,0,,{\i1}In any case, I must avoid a battle\N{\i1}with the enemy while I have him.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:43.13,00:17:46.01,JAP TOP,,0,0,0,,敵と戦闘になるようなことは\N避けないと》 Dialogue: 0,00:17:46.01,00:17:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,ゴホッ ゴホゴホッ。 Dialogue: 0,00:17:50.16,00:17:53.29,JAP TOP,,0,0,0,,おい 幽鬼丸 しっかりしろ! Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:52.90,Default,,0,0,0,,Hey, Yuukimaru. Wake up. Dialogue: 0,00:17:53.29,00:17:56.11,JAP TOP,,0,0,0,,あの… ね…➡ Dialogue: 0,0:17:54.80,0:18:01.17,Default,,0,0,0,,You know...\NThe place I can return to... is by you. Dialogue: 0,00:17:56.11,00:18:01.48,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんが…\Nボクの帰る場所… なんだ…。 Dialogue: 0,00:18:01.48,00:18:03.55,JAP TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:02.47,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:18:03.55,00:18:07.89,JAP TOP,,0,0,0,,やっと… 見つけた…。 Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.63,Default,,0,0,0,,I finally... found it. Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:24.53,Default,,0,0,0,,{\i1}We're supposed to be on watch\N{\i1}until the next shift. That Naruto!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:20.23,00:18:24.23,JAP TOP,,0,0,0,,《もう… みんな 交代で\N見張りしてるっていうのに➡ Dialogue: 0,00:18:24.23,00:18:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトのヤツ!》 Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:45.90,Default,,0,0,0,,Don't slack off. Dialogue: 0,00:18:46.07,00:18:48.17,JAP TOP,,0,0,0,,何さぼってんのよ。 Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:46.90,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:52.27,Default,,0,0,0,,Sakura... I've been thinking... Dialogue: 0,00:18:48.17,00:18:50.80,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,00:18:50.80,00:18:56.36,JAP TOP,,0,0,0,,オレ… ずっと考えてたんだ…。 Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:53.53,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:57.87,Default,,0,0,0,,But I can't find an answer by myself. Dialogue: 0,00:18:56.36,00:19:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,けど… 1人じゃ\N答えが見つからなくて…。 Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:04.70,Default,,0,0,0,,Back then, when I was training...\Nthe Pervy Sage said something to me. Dialogue: 0,00:19:03.10,00:19:05.54,JAP TOP,,0,0,0,,この間 修業の時…➡ Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:06.13,Default,,0,0,0,,Jiraiya-sama? Dialogue: 0,00:19:05.54,00:19:09.36,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人が言ってたんだ…。\N自来也様が? Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:10.57,Default,,0,0,0,,"Wherever someone thinks of you,\Nthat's where home is." Dialogue: 0,00:19:09.36,00:19:14.22,JAP TOP,,0,0,0,,「思っている人がいるところが\N帰る場所」なんだって…。 Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:12.97,Default,,0,0,0,,That's a nice saying. Dialogue: 0,00:19:14.22,00:19:16.29,JAP TOP,,0,0,0,,ステキな言葉…。 Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:16.93,Default,,0,0,0,,But... is that really true? Dialogue: 0,00:19:16.29,00:19:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,それって… ホントに\Nそうなのかな… って…。 Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:23.03,Default,,0,0,0,,If that's true, then if we keep\Nthinking about someone, Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:24.93,Default,,0,0,0,,that person would return, right? Dialogue: 0,00:19:23.23,00:19:26.74,JAP TOP,,0,0,0,,もし そうなら\Nこっちが思い続ければ➡ Dialogue: 0,00:19:26.74,00:19:30.28,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツは帰ってくるってことだろ…。 Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:34.53,Default,,0,0,0,,Yes... I'd like to think that. Dialogue: 0,00:19:34.70,00:19:38.87,JAP TOP,,0,0,0,,そうね… そうであってほしい\Nと思うけど…。 Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:37.60,Default,,0,0,0,,But no matter how much\Nwe think of someone, Dialogue: 0,0:19:37.63,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,there are some who won't return. Dialogue: 0,00:19:38.87,00:19:43.54,JAP TOP,,0,0,0,,どんなに思ってたって…\N帰ってこない人はいる…。 Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:44.57,Default,,0,0,0,,It's a very difficult thing...\Nto have your thoughts reach someone. Dialogue: 0,00:19:43.54,00:19:49.61,JAP TOP,,0,0,0,,思いを伝えるのって…\Nすごく難しいことだよね…。 Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:51.43,Default,,0,0,0,,Yet, if you give up... and there's no one\Nto think about that person... Dialogue: 0,00:19:49.61,00:19:53.29,JAP TOP,,0,0,0,,だからって… 伝えることを\Nあきらめちまったら…。 Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.17,Default,,0,0,0,,That's sad. Dialogue: 0,00:19:53.29,00:19:56.23,JAP TOP,,0,0,0,,思ってくれる人が\Nいなくなったら…。 Dialogue: 0,0:19:54.23,0:20:00.63,Default,,0,0,0,,Yes. If we give up, then there really\Nwon't be a place to return to. Dialogue: 0,00:19:56.23,00:19:58.30,JAP TOP,,0,0,0,,つれえよな…。 Dialogue: 0,00:19:58.30,00:20:02.99,JAP TOP,,0,0,0,,確かに… 私たちが\Nあきらめちゃったら…。 Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.20,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:06.17,Default,,0,0,0,,No matter what anyone says,\Nwe just have to keep thinking of him... Dialogue: 0,00:20:02.99,00:20:05.96,JAP TOP,,0,0,0,,本当に帰る場所が\Nなくなっちゃうものね。 Dialogue: 0,00:20:05.96,00:20:09.23,JAP TOP,,0,0,0,,そうよ! 誰がなんと言おうと➡ Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:09.10,Default,,0,0,0,,and create a place where\Nhe can return freely at any time. Dialogue: 0,00:20:09.23,00:20:11.36,JAP TOP,,0,0,0,,私たちが思い続けることで…➡ Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:11.47,Default,,0,0,0,,Sakura-chan... Dialogue: 0,00:20:11.36,00:20:14.65,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも気楽に帰れる場所を\N作っておかなくちゃ! Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:13.70,Default,,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:20:14.13,0:20:19.23,Default,,0,0,0,,You're right.\NWe just can't give up. Right! Dialogue: 0,00:20:14.65,00:20:17.24,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん…。 Dialogue: 0,00:20:17.24,00:20:19.32,JAP TOP,,0,0,0,,…なんてね。 Dialogue: 0,00:20:19.32,00:20:22.45,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよな…。 やっぱ オレたちが➡ Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:22.37,Default,,0,0,0,,I feel much better,\Nthanks to you, Sakura-chan! Dialogue: 0,00:20:22.45,00:20:25.42,JAP TOP,,0,0,0,,あきらめるわけには\Nいかねえよな… うん! Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:26.47,Default,,0,0,0,,I'm going back to my position. Dialogue: 0,00:20:25.42,00:20:29.39,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃんのおかげで\Nすっきりしたってばよ! Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:30.47,Default,,0,0,0,,In thirty minutes,\Nthe next two-man team will relieve us. Dialogue: 0,00:20:29.39,00:20:32.86,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ 私 そろそろ持ち場に戻る。 Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,So stay alert. Dialogue: 0,00:20:32.86,00:20:36.86,JAP TOP,,0,0,0,,30分もしたら\N次のツーマンセルが交代に来るから➡ Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:35.70,Default,,0,0,0,,Thank you! Sakura-chan... Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:41.03,Default,,0,0,0,,She's right... Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:48.10,Default,,0,0,0,,{\i1}So if someone is thinking about me,\N{\i1}then that's the place I go back to?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:20:49.90,0:20:53.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Yup... No matter what anyone says,\N{\i1}just keep thinking about him.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:20:56.57,0:21:00.73,Default,,0,0,0,,{\i1}But... if he really has no place to go...{\i0} Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.23,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll be the one he can come home to.{\i0} Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Oh my god{\b1}!{\b0} Oh my god{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}oh my god oh my god Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday's mistake got me discouraged, but Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kinou no shippai de kojiketatte Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Thank you{\b1}!{\b0} Thank you{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}gottsuanda gottsuanda Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:34.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:34.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}my new clothes got splashed with some sauce, wow Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:34.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:34.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}onyuu no fuku ni sousu ga hanete wao Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:37.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:37.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}don't mind, don't mind, if I stay feeling like this I'll have a tear in my eyes Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:37.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:37.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donmai donmai shizunda mama ja namida mo my eyes Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I may be hungry and angry Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna ni hangurii de angurii demo Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}but I'll grab a bowl to eat and start dancing! Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donburi kutte danshingu Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:44.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:44.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}We'll always be pals my brother! Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:44.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:44.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}orera itsumo demo nakama daro burazaa Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hit me with an upwind or strong wind or a storm I'm ready so come on{\b1}!{\b0} Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe gyarufuu kyoufuu arashi ga fuitemo bacchikoi kamon Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:51.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:51.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we may be apart but we'll still be under the same sky Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:51.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:21:48.12,0:21:51.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}hanaretetemo onaji sora no shita de Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:52.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:52.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so smile and hang on Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:52.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:52.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}saa waratte funbatte Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:55.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:55.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}lets do it do it do it do it Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:01.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:01.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even if morning doesn't come, yay yay Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:01.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:01.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}tatoe asa ga konakutatte yay yay Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:04.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:04.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:04.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:01.88,0:22:04.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we'll still watch the dream together, yay yay Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}kimi to tomo ni yume wo miru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:15.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:15.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}no matter what, don't ever, ever give up, yay yay Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:15.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:15.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nani ga nandemo aa demo kou demo akirameru na yay yay Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:18.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:18.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}Bring it, bring it baby! Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:18.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:18.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}bacchikoi bacchikoi baby Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}morning will always come after night, yay yay Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}donna yoru mo asa wa kuru ze yay yay Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:28.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:28.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,0:22:28.62,0:22:35.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\c&H000000&}nanananana Dialogue: 0,0:22:28.62,0:22:35.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fnNaruto Shippuuden Openings\4a&HFF&}nanananana Dialogue: 0,00:22:37.28,00:22:39.87,JAP TOP,,0,0,0,,アンタも しっかり見張りなさいよ。 Dialogue: 0,0:22:37.34,0:23:07.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:39.00,0:22:41.23,NEP,,0,0,0,,Sakura, I'm here to relieve you. Dialogue: 0,00:22:39.87,00:22:44.04,JAP TOP,,0,0,0,,サンキュー… サクラちゃん。 Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:43.80,NEP,,0,0,0,,Right. So far,\Nthere's been nothing unusual. Dialogue: 0,0:22:43.93,0:22:45.47,NEP,,0,0,0,,Um... Excuse me... Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:48.70,NEP,,0,0,0,,What's wrong, Sai?\NYour position is over there. Dialogue: 0,00:22:47.00,00:22:49.45,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよな…。 Dialogue: 0,0:22:48.73,0:22:50.90,NEP,,0,0,0,,Well, I don't see Naruto. Dialogue: 0,00:22:49.45,00:22:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,((じゃあ 誰かが\Nボクのことを思ってくれたら➡ Dialogue: 0,0:22:51.03,0:22:55.30,NEP,,0,0,0,,What?! Did that guy go back without\Nhaving anybody take over his position?! Dialogue: 0,00:22:52.94,00:22:56.92,JAP TOP,,0,0,0,,(そこが ボクの\N帰る場所になるんだね)) Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:58.53,NEP,,0,0,0,,If so, we would've crossed paths... Dialogue: 0,00:22:56.92,00:23:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ… 誰が なんと言おうと\N思い続ければいい》 Dialogue: 0,0:22:58.70,0:23:01.87,NEP,,0,0,0,,We're talking Naruto here.\NHe may just be sleeping somewhere. Dialogue: 0,0:23:02.03,0:23:04.13,NEP,,0,0,0,,No way... That Naruto... Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:07.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs21\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(485.227,371)}Everyone's Feelings Dialogue: 0,00:23:04.04,00:23:07.85,JAP TOP,,0,0,0,,《でもって…\Nアイツが本当に帰る場所…➡ Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:06.33,NEP,,0,0,0,,Next time: "Everyone's Feelings" Dialogue: 0,00:23:07.85,00:23:12.75,JAP TOP,,0,0,0,,ないんなら…\Nオレが帰る場所になってやる!》