[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../103.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.833313 Scroll Position: 431 Active Line: 449 Video Position: 31797 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Kakumin Pro H,24,&H00AEECEF,&H000019FF,&H00002F5C,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0.5,0,1,1.4,0,8,36,36,6,0 Style: Lyrics ENG OP,Bahnschrift Condensed,31,&H00FFFFE4,&H000019FF,&H00AC660C,&H501E0736,0,0,0,0,84,75,0.5,0,1,1.5,0,2,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,22,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.3,0,8,36,36,6,1 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,80,100,0.8,0,1,1.8,0,2,0,0,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:18.04,00:00:20.34,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)では 作戦を開始する。 Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:20.03,Default,,0,0,0,,All right, let's begin. Dialogue: 0,00:00:20.34,00:00:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,全員 配置につけ。 Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:21.67,Default,,0,0,0,,Everyone, in your positions! Dialogue: 0,00:00:23.01,00:00:26.53,JAP TOP,,0,0,0,,散! Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:00:26.53,00:00:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)さぁ 私たちも始めるわよ。 Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:28.87,Default,,0,0,0,,Well, we'll get started too! Dialogue: 0,00:00:41.35,00:00:45.00,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)なに\Nしょぼくれたツラしてんだよ。 Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.30,Default,,0,0,0,,Why do you look so depressed? Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:00:45.00,00:00:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)べつに\Nしょぼくれてなんか…。 Dialogue: 0,0:00:45.43,0:00:47.03,Default,,0,0,0,,I'm not depressed... Dialogue: 0,00:00:47.32,00:00:51.16,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 晶遁使いという\N凄腕の忍と戦うチームに➡ Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:49.60,Default,,0,0,0,,Just disappointed that\NI'm not on the team Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:53.40,Default,,0,0,0,,that's going to battle\Nthis amazing Crystal Style user. Dialogue: 0,00:00:51.16,00:00:53.16,JAP TOP,,0,0,0,,入れなかったのが\N残念なだけです。 Dialogue: 0,00:00:53.16,00:00:56.68,JAP TOP,,0,0,0,,おいおい\Nオレら もう中忍だぜ。 Dialogue: 0,0:00:53.70,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,Hey hey... We're Chunin now. Dialogue: 0,00:00:56.68,00:00:59.35,JAP TOP,,0,0,0,,強いのとやりたいって\N気持もわかるが➡ Dialogue: 0,0:00:57.23,0:00:59.77,Default,,0,0,0,,I understand you wanting\Nto fight someone strong, Dialogue: 0,00:00:59.35,00:01:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,わがまま言ってる場合じゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:01.60,Default,,0,0,0,,but this isn't the time to be selfish. Dialogue: 0,00:01:01.83,00:01:05.20,JAP TOP,,0,0,0,,それによ\N晶遁使いの手下の連中だって➡ Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:07.67,Default,,0,0,0,,And besides,\Nher henchmen are ridiculously strong too. Dialogue: 0,00:01:05.20,00:01:08.86,JAP TOP,,0,0,0,,とんでもねえヤツらばっかなんだぜ。\N本当ですか!? Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:08.93,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,00:01:08.86,00:01:11.34,JAP TOP,,0,0,0,,もっと もっと詳しく\Nお願いします。 Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:11.53,Default,,0,0,0,,Please tell me all the details! Dialogue: 0,00:01:11.34,00:01:15.18,JAP TOP,,0,0,0,,おう…。\Nこれがまた厄介なヤツらでよ。 Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:12.73,Default,,0,0,0,,Y-Yeah sure. Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:15.30,Default,,0,0,0,,They were a ton of trouble... Dialogue: 0,00:01:15.18,00:01:17.87,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)私にも聞かせて。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.00,Default,,0,0,0,,Can I listen in? Dialogue: 0,0:01:17.23,0:01:21.67,Default,,0,0,0,,Sure... Anyway, they lay a smoke screen,\Nwhich is a real pain. Dialogue: 0,00:01:17.87,00:01:21.52,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく 面倒なのは\Nヤツらの使う煙幕だ。 Dialogue: 0,00:01:21.52,00:01:24.19,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)煙幕ですか?\N毒ですか? それとも まさか…。 Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:22.67,Default,,0,0,0,,A smoke screen? Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:24.43,Default,,0,0,0,,Is it toxic? Or... Dialogue: 0,00:01:24.19,00:01:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)まぁ 最後まで聞けって。 Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:26.10,Default,,0,0,0,,Just listen until the end. Dialogue: 0,0:01:26.13,0:01:27.83,Default,,0,0,0,,Then will you just get on with it? Dialogue: 0,00:01:26.19,00:01:28.49,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)なに\Nもったいぶってんのよ。 Dialogue: 0,00:01:34.18,00:01:36.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ん? Dialogue: 0,00:01:36.49,00:01:40.17,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ そっか\Nお前ら 初対面か。 Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.93,Default,,0,0,0,,Oh, right.\NYou two have never met before. Dialogue: 0,00:01:40.17,00:01:43.01,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)よく気づいたものだな\Nナルト。 Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.93,Default,,0,0,0,,Sharp of you to notice, Naruto. Dialogue: 0,00:01:43.01,00:01:46.36,JAP TOP,,0,0,0,,こっちは サイっていうんだ。 Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:45.27,Default,,0,0,0,,This here is Sai. Dialogue: 0,00:01:46.36,00:01:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,暗部出身で\N陰気で空気を読めねえってか➡ Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:50.67,Default,,0,0,0,,He came from the Anbu Black Ops\Nand he's sorta gloomy and depressing... Dialogue: 0,00:01:50.72,00:01:52.67,JAP TOP,,0,0,0,,人間味に欠けるっちゅうか➡ Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:52.63,Default,,0,0,0,,like he's missing something... Dialogue: 0,00:01:52.67,00:01:56.20,JAP TOP,,0,0,0,,本ばっか読んでる変なヤツ。\N(サイ)ナルト…。 Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:55.13,Default,,0,0,0,,Just a weird guy who's\Nconstantly reading books. Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:56.43,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:01:56.20,00:01:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,でも 絵がうまい。 Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:58.00,Default,,0,0,0,,But he draws great! Dialogue: 0,00:01:58.51,00:02:02.03,JAP TOP,,0,0,0,,それに なかなか強いんだぜ。 Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:00.70,Default,,0,0,0,,And he's pretty strong! Dialogue: 0,00:02:02.03,00:02:06.85,JAP TOP,,0,0,0,,で こっちは シノ\Nえっと シノは…。 Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:03.70,Default,,0,0,0,,And this guy is Shino. Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:05.97,Default,,0,0,0,,Umm... Shino is... Dialogue: 0,00:02:06.85,00:02:11.17,JAP TOP,,0,0,0,,シノだってばよ。 Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.70,Default,,0,0,0,,well, Shino. Dialogue: 0,00:02:11.17,00:02:13.49,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)油女シノ君だよね? Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:12.67,Default,,0,0,0,,You're Aburame Shino. Dialogue: 0,00:02:13.49,00:02:19.01,JAP TOP,,0,0,0,,油女シビさんの息子で\N戦闘 防御 探索 捕獲➡ Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:16.10,Default,,0,0,0,,You're the son of Aburame Shibi. Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:18.50,Default,,0,0,0,,You have participated in\Nnumerous missions Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:21.37,Default,,0,0,0,,relying on your skill in combat,\Nas a bodyguard, and in search and seizure. Dialogue: 0,00:02:19.01,00:02:21.35,JAP TOP,,0,0,0,,あらゆる任務に対応する➡ Dialogue: 0,00:02:21.35,00:02:27.52,JAP TOP,,0,0,0,,万能にして有能な寄壊蟲を操る\N秘伝術のスペシャリストだよね。 Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:25.87,Default,,0,0,0,,You're a specialist in the Secret Jutsu\Nof manipulating Parasitic Insects. Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:27.40,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,00:02:27.52,00:02:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,なんだよ サイ\Nお前 ずいぶん詳しく知ってんな。 Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:31.50,Default,,0,0,0,,Hey, Sai. How come you know so much? Dialogue: 0,00:02:31.54,00:02:33.68,JAP TOP,,0,0,0,,よく調べたものだな。 Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:35.67,Default,,0,0,0,,You've done your research.\NBut I guess that goes without saying. Dialogue: 0,00:02:33.68,00:02:36.53,JAP TOP,,0,0,0,,だが それは 当然というべきか。 Dialogue: 0,00:02:36.53,00:02:39.85,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 彼は 元暗部だからだ。 Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.40,Default,,0,0,0,,After all, you're a former\NAnbu Black Ops member. Dialogue: 0,00:02:39.85,00:02:44.02,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん まぁ これで\Nお互いのことはわかったし➡ Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:45.70,Default,,0,0,0,,Well, now that you know each other,\Nwe can be a team. Dialogue: 0,00:02:44.02,00:02:46.52,JAP TOP,,0,0,0,,チームとしてやっていけるわけだ。 Dialogue: 0,00:02:46.52,00:02:49.51,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト オレの好きな食べものは➡ Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:47.43,Default,,0,0,0,,Naruto. Dialogue: 0,0:02:48.07,0:02:51.27,Default,,0,0,0,,My favorite foods are wild grass salad\Nand winter melon. Dialogue: 0,00:02:49.51,00:02:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,野草サラダと冬瓜だ。\Nは? Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:52.07,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:02:52.01,00:02:55.33,JAP TOP,,0,0,0,,嫌いな食べものは\Nにおいの強いものだな。 Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:55.10,Default,,0,0,0,,I don't like...\Nfoods that have a strong odor. Dialogue: 0,00:02:55.33,00:03:00.02,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。\Nだから何だってんだ? Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:56.33,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:02:57.30,0:02:58.57,Default,,0,0,0,,So what of it? Dialogue: 0,00:03:00.02,00:03:04.52,JAP TOP,,0,0,0,,同じチームとして 仲間のことは\N知っておいたほうがいいだろう。 Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:04.40,Default,,0,0,0,,Since we're on the same team,\Nwe should know about each other. Dialogue: 0,00:03:04.52,00:03:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,それが チームワークにつながるからだ。\Nシノ…。 Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:07.03,Default,,0,0,0,,It affects our teamwork. Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:08.23,Default,,0,0,0,,Shino... Dialogue: 0,00:03:09.01,00:03:12.86,JAP TOP,,0,0,0,,べつに メシの好みなんて\Nどうだっていいってばよ。 Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:12.67,Default,,0,0,0,,It really doesn't matter\Nwhat kind of foods you like. Dialogue: 0,00:03:12.86,00:03:15.86,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? な なんだ? Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.67,Default,,0,0,0,,Wh-What? Dialogue: 0,00:03:18.22,00:03:23.21,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト お前は もっと\Nオレのことを知る必要がある。 Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,Naruto... You really need to\Nknow more about me. Dialogue: 0,00:03:23.21,00:03:26.56,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 旧友よりも\N新たな仲間のほうが➡ Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.60,Default,,0,0,0,,Because it would be strange Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:29.70,Default,,0,0,0,,if a newcomer knows more\Nabout me than an old friend. Dialogue: 0,00:03:26.56,00:03:29.68,JAP TOP,,0,0,0,,オレのことに詳しいのは\Nおかしなことだからな。 Dialogue: 0,00:03:29.68,00:03:33.85,JAP TOP,,0,0,0,,あ… ハハハ。 Dialogue: 0,00:03:33.85,00:03:38.35,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり オレ\Nお前ら 苦手だってばよ。 Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,I guess I'm just not on\Nthe same wavelength as you guys. Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:42.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:46.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:50.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:50.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:50.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:46.54,0:03:50.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&HAC660C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&H002F5C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:04.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:04.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:04.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:04.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:10.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:10.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:10.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:10.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:21.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:21.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:21.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:21.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:24.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:29.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:29.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:29.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:29.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:33.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:33.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:33.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:33.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:36.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:40.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:43.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:46.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:46.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:46.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:04:43.60,0:04:46.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:52.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:52.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:52.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:52.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:56.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:56.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:56.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:56.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:03.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:03.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:03.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:03.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:13.20,Title,,0,0,0,,{\fad(646,597)\bord0.5\blur6\fs20\pos(542.754,360)}Four-Corner Sealing Barrier Dialogue: 0,00:05:20.63,00:05:22.58,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)牛頭。 Dialogue: 0,0:05:22.33,0:05:23.13,Default,,0,0,0,,Gozu... Dialogue: 0,00:05:22.58,00:05:26.05,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)へい。\Nカブトのヤツを どう思う? Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:24.70,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:05:24.77,0:05:26.23,Default,,0,0,0,,What do you think about Kabuto? Dialogue: 0,00:05:26.05,00:05:29.05,JAP TOP,,0,0,0,,どうも気に入らないんだよ 私は。 Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:29.40,Default,,0,0,0,,I just don't like the guy... Dialogue: 0,00:05:32.59,00:05:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,まあ いいさ。 Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:34.77,Default,,0,0,0,,Well, forget it. Dialogue: 0,00:05:35.41,00:05:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉をやった後で\Nアイツの尻尾をつかんで…。 Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:39.57,Default,,0,0,0,,After I get rid of the Leaf,\NI can grab his ponytail and... Dialogue: 0,00:05:43.10,00:05:46.90,JAP TOP,,0,0,0,,((カブト : 幽鬼丸は 三尾を\N操作するためだけの道具)) Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:46.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Yuukimaru is simply a tool\N{\i1}to control the Three-Tails.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:46.90,00:05:50.27,JAP TOP,,0,0,0,,なんだってんだ! このイライラは! Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:51.50,Default,,0,0,0,,Why the hell am I feeling\Nso irritated! Damn it! Dialogue: 0,00:05:50.27,00:05:53.89,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ!! Dialogue: 0,00:05:53.89,00:05:57.41,JAP TOP,,0,0,0,,行くよ! Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:55.87,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:05:57.41,00:06:00.58,JAP TOP,,0,0,0,,自分は 紅蓮さんに\Nついて行きます。 Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:02.33,Default,,0,0,0,,I will accompany you,\Nno matter where you go... Dialogue: 0,00:06:00.58,00:06:02.58,JAP TOP,,0,0,0,,どこへでも。 Dialogue: 0,00:06:18.73,00:06:22.33,JAP TOP,,0,0,0,,(濡羅吏)出ても 大丈夫。 Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:22.53,Default,,0,0,0,,It's all clear. Dialogue: 0,00:06:29.41,00:06:31.40,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼霧)チッ ズブ濡れだぜ。 Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:31.70,Default,,0,0,0,,Damn! I'm soaking wet! Dialogue: 0,00:06:31.40,00:06:34.73,JAP TOP,,0,0,0,,濡れないお前は いいよな 濡羅吏。 Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:34.80,Default,,0,0,0,,You're lucky you don't get wet, Nurari! Dialogue: 0,00:06:34.73,00:06:37.59,JAP TOP,,0,0,0,,うん? 何だ それ テメエのペットか? Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:38.47,Default,,0,0,0,,What is that? Your pet? Dialogue: 0,00:06:37.59,00:06:39.59,JAP TOP,,0,0,0,,ごくろうさま。 Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:40.00,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,00:06:41.61,00:06:47.00,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鳳)さて 今回も\Nいつもの作戦でいきますかい? Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:46.23,Default,,0,0,0,,All right... Shall we go\Nwith the usual strategy? Dialogue: 0,00:06:47.00,00:06:48.70,JAP TOP,,0,0,0,,アニキ? Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:49.20,Default,,0,0,0,,Bro...? Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:54.33,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:06:53.90,00:06:56.60,JAP TOP,,0,0,0,,(鱗児)そうだな。\Nいつもどおりでいこう。 Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:57.27,Default,,0,0,0,,Yeah... Let's do it the usual way. Dialogue: 0,00:07:06.75,00:07:10.74,JAP TOP,,0,0,0,,これから行うのは\N結界四方封陣というもの。 Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:11.20,Default,,0,0,0,,We will proceed with\Nthe Four-Corner Sealing Barrier. Dialogue: 0,00:07:10.74,00:07:15.41,JAP TOP,,0,0,0,,まず 三尾を探し当て\N続いて 封印術へと移行する。 Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:15.73,Default,,0,0,0,,First, we'll locate the Three-Tails\Nand then move on to the Sealing Jutsu. Dialogue: 0,00:07:15.41,00:07:19.71,JAP TOP,,0,0,0,,印は さっき教えたとおり。\Nいくわよ! Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:19.27,Default,,0,0,0,,I've already shown you\Nthe hand signs. Ready? Dialogue: 0,00:07:23.10,00:07:25.77,JAP TOP,,0,0,0,,結界四方封陣 探! Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.20,Default,,0,0,0,,Four-Corner Sealing Barrier... Search! Dialogue: 0,00:07:37.91,00:07:42.23,JAP TOP,,0,0,0,,よし\Nこのまま術式を持ち上げるわよ! Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:42.40,Default,,0,0,0,,All right, let's go right\Ninto the Jutsu. Dialogue: 0,00:07:42.23,00:07:44.09,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:07:57.27,00:08:00.60,JAP TOP,,0,0,0,,はあ ひとまず\Nこれでいいわ。 Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.87,Default,,0,0,0,,This should do for now. Dialogue: 0,00:08:00.60,00:08:04.97,JAP TOP,,0,0,0,,このチャクラバランスを保ったまま\N徐々に 間隔を広げていく。 Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:05.33,Default,,0,0,0,,We'll maintain this Chakra balance,\Nand slowly enlarge the opening. Dialogue: 0,00:08:04.97,00:08:08.43,JAP TOP,,0,0,0,,結界の下に\N三尾が入れば反応が出るはず。 Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:07.60,Default,,0,0,0,,If the Three-Tails is\Nbelow the barrier, Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.33,Default,,0,0,0,,we'll get a reaction. Dialogue: 0,00:08:08.43,00:08:11.76,JAP TOP,,0,0,0,,いくわよ。\N(サクラ)ちょっと待ってください! Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:10.57,Default,,0,0,0,,Ready? Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:11.97,Default,,0,0,0,,Please wait a minute! Dialogue: 0,00:08:11.76,00:08:14.75,JAP TOP,,0,0,0,,こんな繊細な\Nチャクラコントロールを続けていたら➡ Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:15.27,Default,,0,0,0,,If we continue with\Nsuch delicate Chakra Control... Dialogue: 0,00:08:14.75,00:08:17.57,JAP TOP,,0,0,0,,敵が現れても対処できません。 Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.63,Default,,0,0,0,,and the enemy appears... Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:18.23,Default,,0,0,0,,We won't be able to oppose them. Dialogue: 0,00:08:17.57,00:08:20.57,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)対処しなくていい。\Nえっ? Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:19.80,Default,,0,0,0,,We won't have to fight back. Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:21.10,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:08:20.57,00:08:24.43,JAP TOP,,0,0,0,,あなたたちは\Nチャクラコントロールにのみ集中するの。 Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,You just concentrate on\Nyour Chakra Control. Dialogue: 0,00:08:24.43,00:08:27.41,JAP TOP,,0,0,0,,敵のことは 仲間を信じればいい。 Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.73,Default,,0,0,0,,And believe that your comrades\Nwill take care of the enemy. Dialogue: 0,00:08:27.41,00:08:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,わかりました。 Dialogue: 0,0:08:29.07,0:08:30.00,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,00:08:33.80,00:08:37.30,JAP TOP,,0,0,0,,いの! 大丈夫? Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:36.13,Default,,0,0,0,,- Ino!\N- Oh! Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:37.53,Default,,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,00:08:39.57,00:08:42.09,JAP TOP,,0,0,0,,《いの :\N敵を警戒するどころじゃない。 Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:42.57,Default,,0,0,0,,{\i1}How can I stay alert for the enemy?{\i0} Dialogue: 0,00:08:42.09,00:08:45.56,JAP TOP,,0,0,0,,こんな チャクラコントロールを\N続けられるわけが…》 Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.97,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't even know if I can maintain\N{\i1}this level of Chakra Control...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:45.56,00:08:47.92,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫よ いの。 Dialogue: 0,0:08:46.13,0:08:47.37,Default,,0,0,0,,You'll be fine, Ino. Dialogue: 0,00:08:47.92,00:08:50.90,JAP TOP,,0,0,0,,アンタならやれる。\Nサクラ。 Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,I know you can do this... Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:51.17,Default,,0,0,0,,Sakura... Dialogue: 0,00:08:50.90,00:08:54.60,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラコントロールは\N私たちの基本。 でしょ? Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.23,Default,,0,0,0,,Chakra Control is basic to us, right? Dialogue: 0,00:09:02.35,00:09:04.23,JAP TOP,,0,0,0,,((サクラ : 大丈夫よ いの。 Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.57,Default,,0,0,0,,{\i1}You'll be fine, Ino!{\i0} Dialogue: 0,00:09:04.23,00:09:06.27,JAP TOP,,0,0,0,,アンタならできるって。 Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:06.77,Default,,0,0,0,,{\i1}You can do it,\N{\i1}I'm telling you!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:06.27,00:09:10.11,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラコントロールは\N医療忍術の基礎中の基礎よ。 Dialogue: 0,0:09:07.37,0:09:10.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Chakra Control is the foundation\N{\i1}of Medical Ninjutsu.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:10.11,00:09:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,さっ もう一度。 Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:11.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, let's try again.{\i0} Dialogue: 0,00:09:14.58,00:09:19.75,JAP TOP,,0,0,0,,(もっと間隔を一定に\Nもっと繊細に 緻密に)) Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Get a fix on the opening!{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:19.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Gently... Keep it very fine...{\i0} Dialogue: 0,00:09:19.75,00:09:23.92,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)\Nアンタだって 努力してきたんだから。 Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.73,Default,,0,0,0,,You've persevered too... Dialogue: 0,00:09:23.92,00:09:29.42,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ バカにしないでよね このくらい。 Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:27.93,Default,,0,0,0,,Hah, don't belittle me! Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:30.00,Default,,0,0,0,,Of course, I... Dialogue: 0,00:09:29.42,00:09:33.42,JAP TOP,,0,0,0,,できて当然よ! Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:32.83,Default,,0,0,0,,can do this! Dialogue: 0,00:09:45.62,00:09:47.96,JAP TOP,,0,0,0,,わかったって オメエ何が。 Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:49.67,Default,,0,0,0,,You got it? What do you-? Dialogue: 0,00:09:47.96,00:09:50.30,JAP TOP,,0,0,0,,もちろん 敵の攻略法です。 Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:51.90,Default,,0,0,0,,The strategy to capture\Nthe enemy, of course! Dialogue: 0,00:09:50.30,00:09:52.28,JAP TOP,,0,0,0,,さっきも言っただろ。 Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.73,Default,,0,0,0,,Like I told you earlier... Dialogue: 0,00:09:52.28,00:09:54.98,JAP TOP,,0,0,0,,あの煙幕の中じゃ\N視界はほとんどゼロだ。 Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:56.50,Default,,0,0,0,,In that smoke screen,\Nvisibility is almost zero... Dialogue: 0,00:09:54.98,00:09:58.32,JAP TOP,,0,0,0,,悔しいが 赤丸の鼻もきかねえ! Dialogue: 0,0:09:57.37,0:09:59.77,Default,,0,0,0,,And as much as I hate to admit it,\Neven Akamaru's nose is useless... Dialogue: 0,00:09:58.32,00:10:01.97,JAP TOP,,0,0,0,,だが敵は その煙幕の中でも\Nこちらの位置がわかり➡ Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:05.70,Default,,0,0,0,,Yet the enemy knows our position\Nand keeps attacking... Dialogue: 0,00:10:01.97,00:10:04.64,JAP TOP,,0,0,0,,連続攻撃をしかけてくる。 Dialogue: 0,00:10:04.64,00:10:09.98,JAP TOP,,0,0,0,,基本的には 煙幕の中での戦闘を\N避けるってのが セオリーだろうが。 Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:11.37,Default,,0,0,0,,Basically, we should avoid fighting\Ninside the smoke screen, but... Dialogue: 0,00:10:09.98,00:10:13.82,JAP TOP,,0,0,0,,ダメです! それでは敵から\N逃げながら戦うことになり➡ Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.30,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:15.63,Default,,0,0,0,,That's just running away\Nfrom the enemy, Dialogue: 0,00:10:13.82,00:10:16.17,JAP TOP,,0,0,0,,敵を倒すのは 難しいでしょう。 Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.67,Default,,0,0,0,,and will only make it harder\Nto defeat them. Dialogue: 0,00:10:16.17,00:10:18.47,JAP TOP,,0,0,0,,だから 厄介な敵だって。 Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:19.60,Default,,0,0,0,,That's why I said they're a nuisance-- Dialogue: 0,00:10:18.47,00:10:20.64,JAP TOP,,0,0,0,,その方法が\Nわかったと言ったんです! Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:22.37,Default,,0,0,0,,And I'm saying I figured out a way! Dialogue: 0,00:10:20.64,00:10:23.16,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)へぇ~ リーも中忍になって➡ Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:26.73,Default,,0,0,0,,Lee, now that you're a Chunin,\Nyou're using your brain as well. Dialogue: 0,00:10:23.16,00:10:25.50,JAP TOP,,0,0,0,,少しは頭を使うようになったのね。 Dialogue: 0,00:10:25.50,00:10:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,ただの修業バカじゃなかったんだ。 Dialogue: 0,0:10:26.97,0:10:28.87,Default,,0,0,0,,You're not just a workout addict. Dialogue: 0,00:10:27.48,00:10:31.29,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)たいしたもんだね。 その方法\N聞かせてもらえないかい? Dialogue: 0,0:10:29.23,0:10:32.90,Default,,0,0,0,,Good job...\NWell then, why don't you tell us your plan? Dialogue: 0,00:10:31.29,00:10:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 その攻略法とは。 Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.83,Default,,0,0,0,,All right, the strategy is... Dialogue: 0,00:10:34.32,00:10:37.31,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)その攻略法とは? Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:38.40,Default,,0,0,0,,- The strategy is...?\N- The strategy is...? Dialogue: 0,00:10:37.31,00:10:41.63,JAP TOP,,0,0,0,,攻略法とは。\Nとは? Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.07,Default,,0,0,0,,The strategy is... Dialogue: 0,00:10:41.63,00:10:44.63,JAP TOP,,0,0,0,,それは…。 Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:42.77,Default,,0,0,0,,Is...? Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:44.33,Default,,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,00:10:46.65,00:10:49.29,JAP TOP,,0,0,0,,ガッツです! ガッツで当たれば➡ Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:52.93,Default,,0,0,0,,Guts! If we have the guts,\Nthere's no enemy we can't beat! Dialogue: 0,00:10:49.29,00:10:51.32,JAP TOP,,0,0,0,,倒せない敵なんて ありません! Dialogue: 0,00:10:51.32,00:10:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,って あれ?\N皆さんどうしたんです? Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:56.10,Default,,0,0,0,,Huh?\NWhat's the matter, everyone? Dialogue: 0,00:10:54.66,00:10:58.31,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ!\N散々もったいつけやがって➡ Dialogue: 0,0:10:57.20,0:11:00.17,Default,,0,0,0,,Why you--!\NKeeping us in suspense! Dialogue: 0,00:10:58.31,00:11:00.30,JAP TOP,,0,0,0,,何だそりゃ! ざけんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.13,Default,,0,0,0,,And that's all you have? Dialogue: 0,00:11:00.30,00:11:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,何です。\Nボクが何をしたと言うんです? Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:02.93,Default,,0,0,0,,- Quit fooling around!\N- Wh-What? Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.90,Default,,0,0,0,,What did I do?! Dialogue: 0,00:11:03.30,00:11:06.70,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ やっぱただの修業バカだ。 Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:08.27,Default,,0,0,0,,I take it back.\NHe's just a workout addict, after all. Dialogue: 0,00:11:16.00,00:11:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,よし 行くぞ!\Nああ。 Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.40,Default,,0,0,0,,All right! Let's go! Dialogue: 0,00:11:18.48,00:11:21.34,JAP TOP,,0,0,0,,シノ そっちはどうだ? Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:20.23,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:11:21.34,00:11:24.69,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し時間がかかる。 Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:22.77,Default,,0,0,0,,Shino, how's it going over there? Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:26.20,Default,,0,0,0,,I need a little more time... Dialogue: 0,00:11:24.69,00:11:28.14,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。\Nサイ 基本的なフォーメーションは➡ Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:27.43,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:30.27,Default,,0,0,0,,Sai. Basically, we'll keep\Nthe same formation... Dialogue: 0,00:11:28.14,00:11:31.30,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトが隊長を務めたときと\N同じだと思っていい。 Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:33.03,Default,,0,0,0,,that Yamato used when he was captain. Dialogue: 0,00:11:31.30,00:11:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,はい 先輩。\Nん? あぁ…。 Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:34.67,Default,,0,0,0,,Yes... Senpai. Dialogue: 0,00:11:34.80,00:11:39.30,JAP TOP,,0,0,0,,お前も あっちの出だったな。\Nあっちって? Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:36.43,Default,,0,0,0,,Huh? Oh right. Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.47,Default,,0,0,0,,You also came from there. Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:40.47,Default,,0,0,0,,Huh? There? Dialogue: 0,00:11:39.30,00:11:42.99,JAP TOP,,0,0,0,,暗部だよ。\Nまぁ あっちの戦い方じゃ➡ Dialogue: 0,0:11:41.50,0:11:42.40,Default,,0,0,0,,Anbu Black Ops. Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:45.10,Default,,0,0,0,,The way they fight, Dialogue: 0,00:11:42.99,00:11:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を守るなんて方程式は\Nないだろうが。 Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:47.87,Default,,0,0,0,,they have no protocol to protect\Ntheir comrades. Dialogue: 0,00:11:46.33,00:11:50.70,JAP TOP,,0,0,0,,今回は仲間の一撃を\N最大限に活かすための戦いだ。 Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:52.30,Default,,0,0,0,,But this time, we're fighting to protect\Nour comrades at all cost. Dialogue: 0,00:11:50.70,00:11:53.80,JAP TOP,,0,0,0,,そこんところは くれぐれも…。\N大丈夫ですよ。 Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:54.57,Default,,0,0,0,,I want you to keep that in mind... Dialogue: 0,00:11:53.80,00:11:56.81,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\N仲間を信じる力。 Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:55.53,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:11:56.81,00:12:00.31,JAP TOP,,0,0,0,,ボクは それを信じて\N今ここにいるんですから。 Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.63,Default,,0,0,0,,Having faith in my comrades... Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:02.03,Default,,0,0,0,,I'm here because\Nthat's something I believe in now. Dialogue: 0,00:12:00.31,00:12:04.71,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ!\Nオメエも わかってきたじゃねえか。 Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.50,Default,,0,0,0,,Hey, you're beginning to understand... Dialogue: 0,00:12:07.15,00:12:09.48,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 :\N思っているヤツがいる所が➡ Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:11.57,Default,,0,0,0,,The place where someone\Nthinks of you, Dialogue: 0,00:12:09.48,00:12:12.49,JAP TOP,,0,0,0,,(帰ってくる所だって\N言うからのぅ)) Dialogue: 0,0:12:11.60,0:12:14.30,Default,,0,0,0,,that's the place you go back to... Dialogue: 0,00:12:12.49,00:12:18.33,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ 仲間が思ってくれるから\Nそこに帰れるんだ。 Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:18.33,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right.\N{\i1}There are friends thinking of you.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:18.33,00:12:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,信じてる仲間がいるから\Nそこに…》 Dialogue: 0,0:12:18.37,0:12:19.97,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why you can return to them...{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:23.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Friends who have faith in you...{\i0} Dialogue: 0,00:12:21.66,00:12:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,((幽鬼丸 : やっと帰る場所が\N見つかったんだよ。 Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:27.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I finally found the place...\Nwhere I can go back to.{\i0} Dialogue: 0,00:12:25.48,00:12:27.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ね! 紅蓮さん)) Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:28.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Right, Guren-san?{\i0} Dialogue: 0,00:12:27.82,00:12:30.12,JAP TOP,,0,0,0,,《アイツは まだ➡ Dialogue: 0,00:12:30.12,00:12:32.67,JAP TOP,,0,0,0,,本当に自分のことを\N思ってくれるってことが➡ Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:35.97,Default,,0,0,0,,{\i1}He still doesn't understand the true\N{\i1}meaning of thinking about someone.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:32.67,00:12:35.49,JAP TOP,,0,0,0,,わかってねえんだ。\Nアイツに騙されて…》 Dialogue: 0,00:12:35.49,00:12:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)来るぞ! Dialogue: 0,0:12:36.13,0:12:37.47,Default,,0,0,0,,{\i1}She is tricking him...{\i0} Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:38.10,Default,,0,0,0,,They're coming! Dialogue: 0,00:12:40.30,00:12:43.30,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく シノから離れて…。 Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.90,Default,,0,0,0,,Anyway, I need to keep\Nmy distance from Shino... Dialogue: 0,00:12:59.65,00:13:03.49,JAP TOP,,0,0,0,,今度は逃がしゃしないよ。 Dialogue: 0,0:13:02.67,0:13:04.60,Default,,0,0,0,,You won't get away this time. Dialogue: 0,00:13:03.49,00:13:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ! Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:07.40,Default,,0,0,0,,Why you--! Dialogue: 0,00:13:06.34,00:13:11.00,JAP TOP,,0,0,0,,((ボク やっと帰る場所が\N見つかったんだよ)) Dialogue: 0,0:13:08.90,0:13:12.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I finally found the place\N{\i1}where I can go back to.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:13:11.00,00:13:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,テメエが幽鬼丸を\N仲間だと騙したんだ! Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:16.13,Default,,0,0,0,,You've tricked Yuukimaru into\Nbelieving you're a friend! Dialogue: 0,00:13:14.35,00:13:16.75,JAP TOP,,0,0,0,,うるさい! Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:18.50,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,00:13:20.32,00:13:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,あまい! Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.10,Default,,0,0,0,,Too easy! Dialogue: 0,00:13:22.66,00:13:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:25.70,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:13:30.01,00:13:32.32,JAP TOP,,0,0,0,,始まったか。 Dialogue: 0,00:13:32.32,00:13:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,こっちも来るぞ! Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:33.87,Default,,0,0,0,,It's begun... Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:35.27,Default,,0,0,0,,Here they come! Dialogue: 0,00:13:39.34,00:13:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長 煙幕の野郎だぜ! Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.43,Default,,0,0,0,,Captain Yamato!\NIt's the smoke-screen guy! Dialogue: 0,00:13:42.68,00:13:45.68,JAP TOP,,0,0,0,,《アイツが先兵か。 ならば…》 Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:46.53,Default,,0,0,0,,So he's the vanguard... Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:47.63,Default,,0,0,0,,Well then...! Dialogue: 0,00:13:47.68,00:13:51.02,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:13:51.02,00:13:53.69,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ナイスです ヤマト隊長! Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:55.37,Default,,0,0,0,,Nice, Captain Yamato! Dialogue: 0,00:13:53.69,00:13:55.66,JAP TOP,,0,0,0,,待て リー! Dialogue: 0,00:13:55.66,00:13:58.26,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉烈風! Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.07,Default,,0,0,0,,Wait, Lee! Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:00.33,Default,,0,0,0,,Leaf... Whirlwind! Dialogue: 0,00:14:01.03,00:14:02.98,JAP TOP,,0,0,0,,何です!? Dialogue: 0,00:14:02.98,00:14:06.67,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:04.43,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:14:06.67,00:14:09.82,JAP TOP,,0,0,0,,くらえ 滅臭煙牢! Dialogue: 0,0:14:08.77,0:14:11.20,Default,,0,0,0,,Eat this! Vanishing Smoke Prison! Dialogue: 0,00:14:09.82,00:14:12.14,JAP TOP,,0,0,0,,まずい…。\Nいわんこっちゃねえ! Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:13.83,Default,,0,0,0,,- This is bad...\N- I told you! Dialogue: 0,00:14:12.14,00:14:16.14,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)リーの援護に向かうわ!\N(ヤマト)ダメだ 相打ちの可能性がある。 Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:15.33,Default,,0,0,0,,I'm going to backup Lee! Dialogue: 0,0:14:15.37,0:14:17.80,Default,,0,0,0,,No! You may end up\Nattacking each other... Dialogue: 0,00:14:20.68,00:14:23.69,JAP TOP,,0,0,0,,《これが\Nキバ君の言っていた煙幕…。 Dialogue: 0,0:14:22.93,0:14:25.43,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the smoke screen\N{\i1}Kiba-kun talked about...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:23.69,00:14:26.84,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど\Nちょっと先も見えそうにない。 Dialogue: 0,0:14:25.57,0:14:29.70,Default,,0,0,0,,{\i1}He was right.\N{\i1}I can't see in front of me. Then...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:26.84,00:14:28.84,JAP TOP,,0,0,0,,ならば…》 Dialogue: 0,00:14:36.23,00:14:39.65,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鳳)鱗児さん。\Nこっちは いつでもオーケーですぜ。 Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:42.73,Default,,0,0,0,,Rinji-san, we're ready anytime.\NHow's his position? Dialogue: 0,00:14:39.65,00:14:42.67,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの位置は? 鱗児さん? Dialogue: 0,00:14:42.67,00:14:45.02,JAP TOP,,0,0,0,,オレには やるべきことができた。 Dialogue: 0,0:14:43.87,0:14:44.80,Default,,0,0,0,,Rinji-san? Dialogue: 0,00:14:45.02,00:14:47.02,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ!? ちょっ 鱗児さん!? Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:47.13,Default,,0,0,0,,There's something I must do... Dialogue: 0,0:14:47.17,0:14:49.00,Default,,0,0,0,,Huh? Hey, Rinji-san? Dialogue: 0,00:14:49.19,00:14:53.18,JAP TOP,,0,0,0,,《クッ! 相手の気配が\Nまったくわからない。 Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:54.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't sense anyone's presence...{\i0} Dialogue: 0,00:14:53.18,00:14:56.99,JAP TOP,,0,0,0,,煙の範囲は みんなも巻き込まれて\Nいるんでしょうか。 Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.77,Default,,0,0,0,,{\i1}How far does the smoke spread?\N{\i1}Is everyone else caught up in it?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:56.99,00:14:59.80,JAP TOP,,0,0,0,,クッ どうすれば!?》 Dialogue: 0,00:14:59.80,00:15:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,((ガイ : リーよ。 Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.37,Default,,0,0,0,,{\i1}What should I do?{\i0} Dialogue: 0,00:15:01.82,00:15:03.83,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)忍びたるもの➡ Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:03.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Lee...{\i0} Dialogue: 0,00:15:03.83,00:15:06.16,JAP TOP,,0,0,0,,例え 五感のすべてを\N奪われようとも➡ Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,{\i1}A Ninja never gives up,\N{\i1}even if all his senses are shut down.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:06.16,00:15:09.16,JAP TOP,,0,0,0,,諦めてはならぬ。\Nはい ガイ先生! Dialogue: 0,00:15:09.16,00:15:13.67,JAP TOP,,0,0,0,,つらい修業の日々を思い出せば\Nこんなのは些細なことだ。 Dialogue: 0,0:15:09.57,0:15:11.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, Guy-sensei...{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:15.43,Default,,0,0,0,,{\i1}If you recall your days of harsh training,\N{\i1}this is nothing.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:13.67,00:15:17.01,JAP TOP,,0,0,0,,オレたちには五感を超えた\N心の目がある! Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:17.60,Default,,0,0,0,,{\i1}We have something stronger\N{\i1}than the five senses,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:17.01,00:15:19.34,JAP TOP,,0,0,0,,《心の目!?》 Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:18.73,Default,,0,0,0,,{\i1}the vision of the heart.{\i0} Dialogue: 0,00:15:19.34,00:15:22.34,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ! たゆまぬ努力と根性で\N手に入れた➡ Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:20.87,Default,,0,0,0,,{\i1}The vision of the heart...{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.90,0:15:21.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Right!{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:24.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Seize the enemy with\N{\i1}your Spirit sensor{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:22.34,00:15:24.68,JAP TOP,,0,0,0,,(ガッツセンサーで敵を捉えるのだ!)) Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:26.80,Default,,0,0,0,,{\i1}which you developed through\N{\i1}unceasing diligence and determination!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:24.68,00:15:26.51,JAP TOP,,0,0,0,,《リー : ガッツセンサー! Dialogue: 0,00:15:26.51,00:15:29.50,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ~っ!\Nナイスネーミングです ガイ先生! Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:28.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Spirit sensor!{\i0} Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:31.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Wise words, Guy-sensei!{\i0} Dialogue: 0,00:15:29.50,00:15:33.17,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し ガッツセンサー オン!》 Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.70,Default,,0,0,0,,{\i1}All right! Spirit sensor... On!{\i0} Dialogue: 0,00:15:33.17,00:15:37.19,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鳳)鱗児さん 作戦変更なんて\N聞いてないっすよ! Dialogue: 0,0:15:35.27,0:15:38.77,Default,,0,0,0,,Rinji! How can you change\Nthe strategy now?! Dialogue: 0,00:15:37.19,00:15:39.64,JAP TOP,,0,0,0,,ガッツセンサーに反応ありです! Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:41.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I've got something through\N{\i1}my Spirit sensor!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:15:39.64,00:15:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,鱗児さんの能力なしじゃ\Nこの作戦は…。 Dialogue: 0,0:15:41.60,0:15:44.07,Default,,0,0,0,,Without Rinji's power,\Nthis strategy won't... Dialogue: 0,00:15:42.00,00:15:44.00,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:15:45.83,00:15:49.67,JAP TOP,,0,0,0,,何! 何なの!?\Nどうした鬼鳳!? おい! Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:49.27,Default,,0,0,0,,What? What is that? Dialogue: 0,0:15:49.43,0:15:51.27,Default,,0,0,0,,What happened, Kihou?! Hey! Dialogue: 0,00:15:49.67,00:15:54.18,JAP TOP,,0,0,0,,クッ クソッ! どこだ!? Dialogue: 0,0:15:53.77,0:15:55.67,Default,,0,0,0,,Damn... Where the hell is he...? Dialogue: 0,00:15:54.18,00:15:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,うっ!! Dialogue: 0,00:16:00.00,00:16:04.34,JAP TOP,,0,0,0,,影舞葉! 木ノ葉大旋風!\N(キバ)やったぜ! Dialogue: 0,0:16:02.07,0:16:03.20,Default,,0,0,0,,Shadow Dance! Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:05.07,Default,,0,0,0,,Severe Leaf Hurricane! Dialogue: 0,00:16:04.34,00:16:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,これで終わりです! Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:06.03,Default,,0,0,0,,He did it! Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.40,Default,,0,0,0,,It's over! Dialogue: 0,00:16:11.33,00:16:15.00,JAP TOP,,0,0,0,,あの野郎 心配かけやがって!\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:16:13.37,0:16:16.00,Default,,0,0,0,,That guy! Making us worry. Dialogue: 0,00:16:15.00,00:16:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,って ことは! Dialogue: 0,00:16:18.65,00:16:22.15,JAP TOP,,0,0,0,,今なら あの煙幕のなかは\N敵だけってことよね。 Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:20.27,Default,,0,0,0,,That means... Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:23.97,Default,,0,0,0,,Only the enemy is in\Nthat smoke screen now. Dialogue: 0,00:16:26.19,00:16:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,操昇竜! Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:29.40,Default,,0,0,0,,Rising Dragon Control! Dialogue: 0,00:16:32.70,00:16:35.85,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ!! Dialogue: 0,00:16:35.85,00:16:37.82,JAP TOP,,0,0,0,,どうなってんだよ!? Dialogue: 0,0:16:37.73,0:16:39.57,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,00:16:37.82,00:16:39.82,JAP TOP,,0,0,0,,ヒィ~!! Dialogue: 0,00:16:42.21,00:16:45.68,JAP TOP,,0,0,0,,チクショウ! これじゃ\Nまるっきり立場が逆だぜ! Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:47.30,Default,,0,0,0,,Damn it!\NOur positions are totally reversed! Dialogue: 0,00:16:45.68,00:16:48.50,JAP TOP,,0,0,0,,こんな煙幕\Nさっさと取っ払っちまいなよ! Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:50.17,Default,,0,0,0,,Just get rid of\Nthis damned smoke screen! Dialogue: 0,00:16:48.50,00:16:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,ヒィ!!\Nまだまだ ハッ! Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:52.97,Default,,0,0,0,,It's not over yet... Dialogue: 0,00:16:52.92,00:16:54.92,JAP TOP,,0,0,0,,確かにこれじゃ\N見えないほうが不利だな。 Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,Right now,\Nit's worse if we can't see. Dialogue: 0,00:17:00.69,00:17:03.68,JAP TOP,,0,0,0,,(濡羅吏/鬼霧)グワーッ!! Dialogue: 0,00:17:03.68,00:17:06.68,JAP TOP,,0,0,0,,ど どうなってんだ!? Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:10.63,Default,,0,0,0,,Wh-What's happening?\NWere these guys this weak? Dialogue: 0,00:17:06.68,00:17:10.20,JAP TOP,,0,0,0,,コイツら こんな弱かったのか!? Dialogue: 0,00:17:10.20,00:17:12.65,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)どうってことない連中ね。 Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:14.03,Default,,0,0,0,,They're not much, these guys. Dialogue: 0,00:17:12.65,00:17:15.17,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)もう少し やりがいがあると\N思ったんですが。 Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:16.60,Default,,0,0,0,,I expected more of a fight. Dialogue: 0,00:17:15.17,00:17:17.53,JAP TOP,,0,0,0,,《このままじゃ➡ Dialogue: 0,00:17:17.53,00:17:20.01,JAP TOP,,0,0,0,,オレが ダメ忍者扱い\Nされちまうじゃねえか!》 Dialogue: 0,0:17:18.13,0:17:21.47,Default,,0,0,0,,{\i1}If this keeps up,\N{\i1}I'll be treated like a useless Ninja.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:20.01,00:17:22.68,JAP TOP,,0,0,0,,((晶遁使いの手下の連中だって➡ Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:26.73,Default,,0,0,0,,And besides, her henchmen\Nare ridiculously strong too. Dialogue: 0,00:17:22.68,00:17:25.20,JAP TOP,,0,0,0,,(とんでもねえヤツらばっか\Nなんだぜ!)) Dialogue: 0,00:17:25.20,00:17:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,こうしちゃいられねえぞ 赤丸。\Nワン! Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:29.90,Default,,0,0,0,,We can't stay like this, Akamaru... Dialogue: 0,00:17:31.02,00:17:32.99,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ!! Dialogue: 0,00:17:32.99,00:17:35.01,JAP TOP,,0,0,0,,や… やばい!\N逃げるぞ! Dialogue: 0,00:17:35.01,00:17:37.35,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸!\Nワン! Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:36.80,Default,,0,0,0,,- Th-This is bad!\N- Let's run! Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:37.83,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:17:37.35,00:17:39.68,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ダイナミック マーキング! Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:41.07,Default,,0,0,0,,Dynamic Marking! Dialogue: 0,00:17:39.68,00:17:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ!\N何よ これ? 臭い! Dialogue: 0,00:17:42.00,00:17:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,ニオイなら消してやる。 減臭煙牢! Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:44.13,Default,,0,0,0,,Wh-What is this?! It stinks! Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:47.20,Default,,0,0,0,,I can erase the smell!\NVanishing Smoke Prison! Dialogue: 0,00:17:45.35,00:17:47.35,JAP TOP,,0,0,0,,いったん退くぞ! Dialogue: 0,0:17:47.53,0:17:48.70,Default,,0,0,0,,Everyone, retreat! Dialogue: 0,00:17:52.33,00:17:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ オレたちの位置がわかる? Dialogue: 0,00:17:54.66,00:17:57.67,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸のダイナミック マーキングは特別だ。 Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:56.97,Default,,0,0,0,,How did you know our position?! Dialogue: 0,0:17:57.03,0:18:00.03,Default,,0,0,0,,Akamaru's Dynamic Marking is special. Dialogue: 0,00:17:57.67,00:18:01.35,JAP TOP,,0,0,0,,テメエのガスでも ニオイは消せねえ。 Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.87,Default,,0,0,0,,Even your gas cannot eliminate the smell. Dialogue: 0,00:18:01.35,00:18:04.02,JAP TOP,,0,0,0,,テメエらには コケにされたぜ…。 Dialogue: 0,00:18:04.02,00:18:06.02,JAP TOP,,0,0,0,,くらえ!! Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:06.37,Default,,0,0,0,,You guys made a fool out of me... Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:07.63,Default,,0,0,0,,Eat this! Dialogue: 0,00:18:08.01,00:18:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~っ! Dialogue: 0,00:18:10.03,00:18:12.00,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)牙通牙! Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:13.27,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:18:12.00,00:18:14.30,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~っ! Dialogue: 0,00:18:16.35,00:18:18.72,JAP TOP,,0,0,0,,へっ! Dialogue: 0,00:18:18.72,00:18:20.71,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)やりましたね!\N(テンテン)やったわね! Dialogue: 0,00:18:20.71,00:18:25.08,JAP TOP,,0,0,0,,なんと まあ…\Nボクの出る幕は なかったようだね。 Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:22.13,Default,,0,0,0,,You did it! Dialogue: 0,0:18:22.17,0:18:23.53,Default,,0,0,0,,- We did it!\N- Oh well... Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:25.97,Default,,0,0,0,,It seems there was role for me to play. Dialogue: 0,00:18:25.08,00:18:29.01,JAP TOP,,0,0,0,,《こっちは 晶遁使いに\N戦力を集中させないための陽動…。 Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I was a diversion so that\N{\i1}he couldn't accumulate fighting power...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:29.01,00:18:32.02,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先輩の読みは正しかった。 Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Kakashi Senpai read\N{\i1}the situation perfectly.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:18:32.02,00:18:36.00,JAP TOP,,0,0,0,,だが 対晶遁班… 果たして…》 Dialogue: 0,0:18:34.70,0:18:37.40,Default,,0,0,0,,{\i1}But this Crystal Style Counter team...{\i0} Dialogue: 0,00:18:36.00,00:18:38.30,JAP TOP,,0,0,0,,(牛頭)うお~っ!! Dialogue: 0,00:18:42.18,00:18:45.00,JAP TOP,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,00:18:45.00,00:18:47.01,JAP TOP,,0,0,0,,くるぞ! Dialogue: 0,00:18:47.01,00:18:49.01,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:48.60,Default,,0,0,0,,They're coming! Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:50.33,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:18:53.02,00:18:55.17,JAP TOP,,0,0,0,,ザコは 引っ込んでな! Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:56.90,Default,,0,0,0,,The small fry can stay out of this! Dialogue: 0,00:18:55.17,00:18:57.17,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:18:59.19,00:19:01.21,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:19:01.21,00:19:03.18,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生! Dialogue: 0,00:19:03.18,00:19:05.83,JAP TOP,,0,0,0,,全力で きな! 写輪眼のカカシ! Dialogue: 0,0:19:03.37,0:19:04.23,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei! Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:07.97,Default,,0,0,0,,Come at me with all your might!\NSharingan Kakashi! Dialogue: 0,00:19:05.83,00:19:09.43,JAP TOP,,0,0,0,,あいにく オレは\N熱血派じゃないんでね。 Dialogue: 0,0:19:08.03,0:19:11.10,Default,,0,0,0,,Unfortunately,\NI'm not the hot-blooded type. Dialogue: 0,00:19:16.83,00:19:19.68,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸を どこへ隠した! Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:21.37,Default,,0,0,0,,Where'd you hide Yuukimaru?! Dialogue: 0,00:19:19.68,00:19:22.00,JAP TOP,,0,0,0,,お前には関係ない。 Dialogue: 0,00:19:22.00,00:19:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは オレのせいで➡ Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:23.90,Default,,0,0,0,,That's none of your business! Dialogue: 0,00:19:23.85,00:19:26.17,JAP TOP,,0,0,0,,お前らのところに\N行っちまったんだ。 Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:27.47,Default,,0,0,0,,It's my fault that he went over\Nto you guys! Dialogue: 0,00:19:26.17,00:19:29.52,JAP TOP,,0,0,0,,アイツを 道具みてえに使うのは\N許せねえ!! Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:31.27,Default,,0,0,0,,I won't let you use him\Nlike some kind of tool! Dialogue: 0,00:19:29.52,00:19:32.53,JAP TOP,,0,0,0,,オレは お前を倒して\N幽鬼丸を助ける! Dialogue: 0,0:19:31.80,0:19:34.73,Default,,0,0,0,,I'm gonna beat you\Nand rescue Yuukimaru! Dialogue: 0,00:19:32.53,00:19:34.51,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)黙れ! Dialogue: 0,00:19:34.51,00:19:38.51,JAP TOP,,0,0,0,,キサマに何がわかるってんだ!! Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:35.40,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:19:36.47,0:19:39.40,Default,,0,0,0,,As if... you understand! Dialogue: 0,00:19:40.03,00:19:42.33,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! クソ! Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:43.50,Default,,0,0,0,,Damn! Damn it! Dialogue: 0,00:19:44.37,00:19:46.37,JAP TOP,,0,0,0,,《まだか…》 Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:47.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Not yet?{\i0} Dialogue: 0,00:19:48.68,00:19:54.70,JAP TOP,,0,0,0,,コイツらは 普通の寄壊蟲よりも\N多くのチャクラを必要とする。 Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:55.70,Default,,0,0,0,,These guys require more Chakra\Nthan the usual Parasitic Insects. Dialogue: 0,00:19:54.70,00:19:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 晶遁使いのアイツを\N倒すためだ! Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:57.77,Default,,0,0,0,,And that's... Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:01.40,Default,,0,0,0,,in order to bring down\Nthe Crystal Style user! Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:13.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:13.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:13.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:13.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:19.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:19.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:19.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:19.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:24.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:24.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:24.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukeru Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:24.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukeru Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:28.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}in a series of moments Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:28.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}in a series of moments Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:28.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:28.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:40.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}beyond a great number of promises Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:40.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}beyond a great number of promises Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:40.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}ikutsu mono yakusoku no sono ue ni tatte wa Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:40.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}ikutsu mono yakusoku no sono ue ni tatte wa Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:46.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}are the words that spilled over from the day as I reflect upon them Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:46.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}are the words that spilled over from the day as I reflect upon them Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:46.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:46.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:51.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}it's as though I made a vow which expresses these feelings into words Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:51.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}it's as though I made a vow which expresses these feelings into words Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:51.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}komerareta omoi wa chikai no you de Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:51.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}komerareta omoi wa chikai no you de Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:55.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}then it would link the befinning with the present day Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:55.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}then it would link the befinning with the present day Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:55.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:55.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:03.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}it's not in my dreams Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:03.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}it's not in my dreams Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:03.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}yume de wa nakute Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:03.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}yume de wa nakute Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:11.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}that place doesn't exist in a fantasy world either Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:11.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}that place doesn't exist in a fantasy world either Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:11.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}esoragoto no sekai de mo nai basho de sa Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:11.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}esoragoto no sekai de mo nai basho de sa Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:17.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:17.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:17.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:17.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:22.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:22.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:22.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:22.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:27.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:27.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:27.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukete Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:27.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukete Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:32.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}embracing the long path ahead Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:32.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}embracing the long path ahead Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:32.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sono zutto saki wo toraeru Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:32.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sono zutto saki wo toraeru Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:36.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}in a series of moments Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:36.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}in a series of moments Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:36.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:36.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:21:38.31,0:22:08.39,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:40.10,0:21:43.97,NEP,,0,0,0,,That was really close.\NSo, are they ready? Dialogue: 0,00:21:42.96,00:21:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)お待たせ! Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:46.10,NEP,,0,0,0,,If they weren't, I wouldn't have come. Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:49.00,NEP,,0,0,0,,Humph... If it isn't the Insect user. Dialogue: 0,00:21:46.33,00:21:49.95,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ また シナモンロール食ったのか? Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:52.27,NEP,,0,0,0,,Your Jutsu is useless against me. Dialogue: 0,00:21:49.95,00:21:51.97,JAP TOP,,0,0,0,,な… なんで わかったの? Dialogue: 0,00:21:51.97,00:21:55.95,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)最近 オレの鼻 ムチャクチャ\Nきくようになってきてよ。 Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:54.57,NEP,,0,0,0,,Your Jutsu won't work against me. Dialogue: 0,0:21:54.93,0:21:58.63,NEP,,0,0,0,,And that's because my insects are\Nnow resistant to your Crystal Style. Dialogue: 0,00:21:55.95,00:21:59.46,JAP TOP,,0,0,0,,そ… そうなんだ すごいね キバ君! Dialogue: 0,0:21:58.90,0:21:59.97,NEP,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:21:59.46,00:22:02.46,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)それが いいことばかりじゃ\Nねえんだよな! Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:01.40,NEP,,0,0,0,,Now the tables have turned. Dialogue: 0,0:22:01.43,0:22:04.87,NEP,,0,0,0,,Get ready.\NI won't let you get away now! Dialogue: 0,00:22:02.46,00:22:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,悩みがあるなら聞いてやろう。\Nなぜなら…。 Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:08.39,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs30\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(559.429,347)}Breaking the\NCrystal Style Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:07.43,NEP,,0,0,0,,Next time: "Breaking the Crystal Style" Dialogue: 0,00:22:05.61,00:22:08.47,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)実際 そのせいで\Nいろいろ支障があってよ➡ Dialogue: 0,00:22:08.47,00:22:13.95,JAP TOP,,0,0,0,,街を歩きゃ 香水のにおいで\N気持悪くなっちまうし➡ Dialogue: 0,0:22:10.27,0:22:11.27,Default,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting. Dialogue: 0,0:22:13.17,0:22:16.10,Default,,0,0,0,,Hinata, have you been eating\Ncinnamon rolls again? Dialogue: 0,00:22:13.95,00:22:18.09,JAP TOP,,0,0,0,,数キロ離れた焼肉屋のにおいで\N腹は減るし…。 Dialogue: 0,0:22:16.13,0:22:18.47,Default,,0,0,0,,H-How do you know? Dialogue: 0,00:22:18.09,00:22:22.11,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 優秀すぎる能力ってのは\N諸刃の剣だな! Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:22.60,Default,,0,0,0,,My sense of smell has become\Noutrageously keen lately. Dialogue: 0,00:22:22.11,00:22:24.63,JAP TOP,,0,0,0,,天才ならではの\N悩みっつうかよ! Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:25.83,Default,,0,0,0,,I-Is that so?\NYou're amazing, Kiba-kun. Dialogue: 0,00:22:24.63,00:22:27.10,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)キバ! Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:28.93,Default,,0,0,0,,But that's not always a good thing. Dialogue: 0,00:22:27.10,00:22:29.80,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあっ… これは! Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:30.97,Default,,0,0,0,,If something's troubling you,\Nyou can talk to me. Dialogue: 0,00:22:29.80,00:22:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,くさやだ さっき\N無視された お返しだ。 Dialogue: 0,0:22:31.53,0:22:35.03,Default,,0,0,0,,- That's what a team is for...\N- In fact, it's caused me some problems. Dialogue: 0,00:22:33.34,00:22:35.98,JAP TOP,,0,0,0,,テ… テメエ。 Dialogue: 0,0:22:35.37,0:22:39.60,Default,,0,0,0,,When walking around town,\Nthe smell of perfume makes me nauseous... Dialogue: 0,00:22:35.98,00:22:37.96,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君 大丈夫!? Dialogue: 0,00:22:37.96,00:22:40.96,JAP TOP,,0,0,0,,意外なところに\N弱点があったものだ。 Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:43.03,Default,,0,0,0,,A barbecue place could be\Nseveral kilometers away, Dialogue: 0,0:22:43.07,0:22:44.87,Default,,0,0,0,,but the smell makes me hungry... Dialogue: 0,0:22:44.90,0:22:48.57,Default,,0,0,0,,Anyway, possessing a superior power\Nis like a double-edged sword. Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:51.23,Default,,0,0,0,,Other geniuses can\Nunderstand this problem... Dialogue: 0,0:22:51.27,0:22:52.00,Default,,0,0,0,,Kiba... Dialogue: 0,0:22:52.03,0:22:52.70,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:22:54.93,0:22:56.43,Default,,0,0,0,,That's...! Dialogue: 0,0:22:56.73,0:22:59.67,Default,,0,0,0,,It's a kusaya. My payback for\Nthe way you ignored me earlier. Dialogue: 0,0:22:59.83,0:23:01.57,Default,,0,0,0,,Wh-Why you...! Dialogue: 0,0:23:02.47,0:23:04.00,Default,,0,0,0,,K-Kiba-kun, are you alright? Dialogue: 0,0:23:04.77,0:23:07.20,Default,,0,0,0,,I found a weakness\Nin the most unexpected place.