[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 111 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/111.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.952311 Scroll Position: 348 Active Line: 356 Video Position: 33211 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Kakumin Pro H,24,&H00AEECEF,&H000019FF,&H00002F5C,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0.5,0,1,1.4,0,8,36,36,6,0 Style: Lyrics ENG OP,Bahnschrift Condensed,31,&H00FFFFE4,&H000019FF,&H00AC660C,&H501E0736,0,0,0,0,84,75,0.5,0,1,1.5,0,2,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,DeschTypeMercurius-Medium,22,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1.3,0,8,36,36,6,1 Style: Lyrics ENG ED,DeschTypeMercurius-Medium,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,80,100,0.8,0,1,1.8,0,2,0,0,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:21.72,Default,,0,0,0,,Everyone... The seal will\Nbe complete very shortly. Dialogue: 0,00:00:19.18,00:00:22.17,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)みんな… もう少しで\N封印は完了する! Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.35,Default,,0,0,0,,Maintain your focus until it's over! Dialogue: 0,00:00:22.17,00:00:24.97,JAP TOP,,0,0,0,,最後まで集中して!\N(3人)はい! Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,00:00:27.69,00:00:30.51,JAP TOP,,0,0,0,,(三尾)グォー! Dialogue: 0,00:00:30.51,00:00:32.51,JAP TOP,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,00:00:34.83,00:00:36.67,JAP TOP,,0,0,0,,フッ! Dialogue: 0,00:00:53.02,00:00:55.72,JAP TOP,,0,0,0,,グオー! Dialogue: 0,00:01:07.52,00:01:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)ん? あっ あぁ!? Dialogue: 0,0:01:09.45,0:01:10.55,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:01:09.85,00:01:12.34,JAP TOP,,0,0,0,,何です!? これは! あぁ~!! Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:14.35,Default,,0,0,0,,Tenten! There's a monster behind us! Dialogue: 0,00:01:12.34,00:01:15.34,JAP TOP,,0,0,0,,テンテン! 後ろにバケモノです!\N(テンテン)あっ!? Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:15.65,Default,,0,0,0,,- Huh?!\N- Huh?! Dialogue: 0,00:01:15.34,00:01:18.34,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)んっ!?\N(テンテン)何これ~! Dialogue: 0,0:01:15.95,0:01:17.75,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:01:24.77,00:01:28.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)カカシ先輩 あれは!\N(カカシ)しつこいヤツらだ。 Dialogue: 0,0:01:24.78,0:01:26.38,Default,,0,0,0,,Kakashi-senpai! Is that...? Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:28.25,Default,,0,0,0,,What a persistent bunch. Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:30.48,Default,,0,0,0,,It's my turn to pay them back for earlier! Dialogue: 0,00:01:28.69,00:01:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,ここは ボクが今までのお返しを! Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.55,Default,,0,0,0,,Lee, physical attacks\Nwon't work on that slime. Dialogue: 0,00:01:30.71,00:01:34.03,JAP TOP,,0,0,0,,リー あの粘液じゃ\N物理攻撃は きかないわ! Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:35.58,Default,,0,0,0,,Neither will my insects... Dialogue: 0,00:01:34.03,00:01:36.04,JAP TOP,,0,0,0,,ああ オレの蟲もな。 Dialogue: 0,00:01:36.04,00:01:39.20,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)厄介なヤツらだぜ!\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:37.85,Default,,0,0,0,,Cripes, what a nuisance. Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.38,Default,,0,0,0,,Perhaps it's better to leave them\Nto the two Jonin... Dialogue: 0,00:01:39.20,00:01:42.70,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)ここは\N上忍のお二人に任せたほうが…。 Dialogue: 0,00:01:48.07,00:01:50.07,JAP TOP,,0,0,0,,(濡羅吏)フフッ…。 Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:54.42,Default,,0,0,0,,I wonder if this is what you'd call "gross". Dialogue: 0,00:01:52.01,00:01:55.33,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)キモイというのは\Nこういうのを言うのかな。 Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,- We'll torment you...!\N- We'll torment you...! Dialogue: 0,00:01:55.33,00:01:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)いじめてやる~! Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:02.68,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:02:01.72,00:02:04.42,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)あっ!\Nワン!\Nうわぁ~!! Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:12.25,Default,,0,0,0,,They sure are... Gross. Dialogue: 0,00:02:10.36,00:02:12.36,JAP TOP,,0,0,0,,…にしても キモイな。 Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:17.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:17.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:17.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:17.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:21.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:21.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:21.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:21.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:25.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:29.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&HAC660C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:29.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:29.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&H002F5C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:29.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:45.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:45.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:45.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:45.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:48.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:56.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:56.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:56.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:56.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:59.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:04.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:04.87,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:04.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:04.87,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:11.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:11.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:11.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:11.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:11.96,0:03:15.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:21.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:24.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:24.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:24.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:24.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:27.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:27.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:27.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:27.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:31.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:31.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:31.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:31.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:38.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:38.82,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:38.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:38.82,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:49.00,Title,,0,0,0,,{\fad(689,517)\bord0.5\blur6\fs22\pos(556.095,366)}Shattered Promise Dialogue: 0,00:03:51.95,00:03:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)鱗児は どうした!? Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:54.07,Default,,0,0,0,,What happened to Rinji?! Dialogue: 0,00:03:54.31,00:03:57.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ボクのコレクションに\Nなってもらったよ とっくにね。 Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:58.70,Default,,0,0,0,,Rinji became part of\Nmy collection, long ago. Dialogue: 0,00:03:57.96,00:04:01.26,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なに!?\N(カブト)ムダに しつこいヤツだった。 Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:00.07,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.97,Default,,0,0,0,,He was such a nuisance... Dialogue: 0,00:04:03.33,00:04:05.97,JAP TOP,,0,0,0,,((鱗児 : 引き続き… か? Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:05.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Continue... eh?{\i0} Dialogue: 0,00:04:05.97,00:04:11.12,JAP TOP,,0,0,0,,オレが 大蛇丸様への連絡役を\Nやってもいいんですけどね。 Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:11.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd be happy to be the one\N{\i1}reporting to Orochimaru-sama...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:11.12,00:04:13.98,JAP TOP,,0,0,0,,お前が? Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:13.53,Default,,0,0,0,,{\i1}You?{\i0} Dialogue: 0,00:04:13.98,00:04:17.98,JAP TOP,,0,0,0,,(オレは アンタの草として\Nずいぶん働いてきた)) Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:18.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I've done many things\N{\i1}for you as your spy.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:20.65,00:04:25.14,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様のお世話をするのは\Nボク一人で十分だ。 Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:25.27,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama doesn't need\Nanyone besides me to serve him. Dialogue: 0,00:04:25.14,00:04:29.27,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! 全部 テメエの\N計算どおりってわけか! Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:29.80,Default,,0,0,0,,Damn it! So it's all going\Nas you planned... Dialogue: 0,00:04:29.27,00:04:33.59,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 大蛇丸様は\Nやはり優れたお方だ。 Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:33.90,Default,,0,0,0,,Yes... Orochimaru-sama is\Nan amazing man. Dialogue: 0,00:04:33.59,00:04:37.80,JAP TOP,,0,0,0,,すべては 大蛇丸様の\N予想したとおりに ことが運び➡ Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:38.33,Default,,0,0,0,,Everything has gone as he predicted. Dialogue: 0,00:04:37.80,00:04:40.28,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮と幽鬼丸の心は➡ Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:42.73,Default,,0,0,0,,Guren and Yuukimaru's hearts\Nhave become linked so strongly Dialogue: 0,00:04:40.28,00:04:45.31,JAP TOP,,0,0,0,,互いを帰るべき場所だと\N思うほどの信頼で結ばれた。 Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:45.17,Default,,0,0,0,,that they trust each other\Nto be the place to return to. Dialogue: 0,00:04:45.31,00:04:49.48,JAP TOP,,0,0,0,,そこに2人を繋ぐ\N宿命的な関係をぶつければ➡ Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:50.60,Default,,0,0,0,,Now, if this close bond is\Nshattered by their fatal relations Dialogue: 0,00:04:49.48,00:04:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,怒りで幽鬼丸は 爆発的な力を\N発揮する… はずだった。 Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:54.10,Default,,0,0,0,,Yuukimaru's anger will\Nrelease an explosive force. Dialogue: 0,0:04:55.13,0:04:56.50,Default,,0,0,0,,That was {\i1}supposed{\i0} to be the case... Dialogue: 0,00:04:56.10,00:05:00.61,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 母親を殺したのが\N紅蓮だと告げても➡ Dialogue: 0,0:04:57.40,0:05:01.40,Default,,0,0,0,,However, even when he learned that\NGuren killed his mother... Dialogue: 0,00:05:00.61,00:05:04.29,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸の怒りが\N爆発することはなかった。 Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:04.47,Default,,0,0,0,,Yuukimaru's anger did not explode. Dialogue: 0,00:05:04.29,00:05:06.31,JAP TOP,,0,0,0,,なぜだ? Dialogue: 0,0:05:05.73,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,Why...? Why is that?! Dialogue: 0,00:05:06.31,00:05:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,なぜだ!? Dialogue: 0,00:05:10.30,00:05:12.30,JAP TOP,,0,0,0,,クククク…。 Dialogue: 0,00:05:14.29,00:05:18.31,JAP TOP,,0,0,0,,人間の心とは\Nなんと不思議なものなんだろうね。 Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:18.87,Default,,0,0,0,,The human heart is\Nsuch a strange thing, isn't it? Dialogue: 0,00:05:18.31,00:05:21.31,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ! 許さねえ!! Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,You... are unforgivable! Dialogue: 0,00:05:25.98,00:05:29.62,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸と 紅蓮の気持を\N何だと思ってんだ! Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:29.77,Default,,0,0,0,,What the hell are you doing with\NGuren and Yuukimaru's feelings?! Dialogue: 0,00:05:29.62,00:05:32.10,JAP TOP,,0,0,0,,人の気持は\Nお前らのおもちゃじゃねえ! Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:32.90,Default,,0,0,0,,You don't play with people's feelings! Dialogue: 0,00:05:32.10,00:05:34.10,JAP TOP,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,00:05:38.49,00:05:40.83,JAP TOP,,0,0,0,,お前らの目的はなんだ? Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:41.47,Default,,0,0,0,,Just what are you guys aiming to do?! Dialogue: 0,00:05:40.83,00:05:44.17,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉と 暁だけではない。 Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:45.47,Default,,0,0,0,,It's not only the Hidden Leaf\Nand the Akatsuki... Dialogue: 0,00:05:44.17,00:05:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,各隠れ里はこれから\N長く激しくぶつかり合う。 Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:50.70,Default,,0,0,0,,but all the Hidden Villages will soon\Nengage in long, fierce clashes. Dialogue: 0,00:05:59.28,00:06:03.63,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様は その乱世となる未来を\N見通しておられる。 Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:04.53,Default,,0,0,0,,Orochimaru-sama has his eyes\Non that violent future... Dialogue: 0,00:06:03.63,00:06:07.43,JAP TOP,,0,0,0,,そのための三尾であり\N幽鬼丸だったんだ。 Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:08.17,Default,,0,0,0,,That was the reason for\Nthe Three-Tails... for Yuukimaru. Dialogue: 0,00:06:10.44,00:06:12.98,JAP TOP,,0,0,0,,わけわかんねえこと\N言いやがって! Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.90,Default,,0,0,0,,That's all gibberish to me. Dialogue: 0,00:06:12.98,00:06:14.98,JAP TOP,,0,0,0,,クックックック! Dialogue: 0,00:06:14.98,00:06:17.98,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮! Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.17,Default,,0,0,0,,Guren! Dialogue: 0,00:06:17.98,00:06:21.34,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸と行け!\N絶対守ってみせろ! Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:21.93,Default,,0,0,0,,Go with Yuukimaru!\NShow me you can protect him! Dialogue: 0,00:06:21.34,00:06:24.04,JAP TOP,,0,0,0,,(紅蓮)ああ 命に代えてもな! Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.67,Default,,0,0,0,,I will! I'll protect him with my life! Dialogue: 0,00:06:26.96,00:06:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,ここは通さねえ\Nお前は オレがぶっとばす! Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:31.40,Default,,0,0,0,,I won't let you pass.\NI'm gonna kick your butt! Dialogue: 0,00:06:30.80,00:06:34.15,JAP TOP,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,00:06:34.15,00:06:36.15,JAP TOP,,0,0,0,,死魂の術! Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:36.90,Default,,0,0,0,,Dead Soul Jutsu! Dialogue: 0,00:06:46.96,00:06:51.26,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮。\N鱗児。 Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,Guren... Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:52.10,Default,,0,0,0,,Rinji! Dialogue: 0,00:06:59.96,00:07:04.16,JAP TOP,,0,0,0,,約束だ 絶対にお前を守る。 Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:04.30,Default,,0,0,0,,I promise I'll protect you. I will not fail. Dialogue: 0,00:07:10.12,00:07:12.14,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん! Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:12.83,Default,,0,0,0,,Guren-san! Dialogue: 0,00:07:12.14,00:07:14.34,JAP TOP,,0,0,0,,晶遁 紅の果実。 Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:15.03,Default,,0,0,0,,Crystal Style: Crimson Fruit! Dialogue: 0,00:07:17.14,00:07:19.13,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん! Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:20.13,Default,,0,0,0,,Guren-san! Dialogue: 0,00:07:19.13,00:07:22.13,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫 すぐに戻ってくるから。 Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:23.73,Default,,0,0,0,,Don't worry. I'll be right back,\Nso you wait here. Dialogue: 0,00:07:22.13,00:07:24.47,JAP TOP,,0,0,0,,そこで待ってろ。\Nえっ。 Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:25.40,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:07:24.47,00:07:27.50,JAP TOP,,0,0,0,,((待っていなさい)) Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:27.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait here.{\i0} Dialogue: 0,00:07:27.50,00:07:30.14,JAP TOP,,0,0,0,,必ず むかえに来る。 Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:30.40,Default,,0,0,0,,I will come back for you no matter what. Dialogue: 0,00:07:30.14,00:07:32.96,JAP TOP,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,00:07:32.96,00:07:35.81,JAP TOP,,0,0,0,,行かないで\Nボクの帰るところは➡ Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:38.33,Default,,0,0,0,,Don't go! Guren-san, you're the only one\NI have to return to! Dialogue: 0,00:07:35.81,00:07:37.81,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さんのところしか\Nないんだ! Dialogue: 0,00:07:37.81,00:07:41.11,JAP TOP,,0,0,0,,心配するな 私は死なない。 Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:41.70,Default,,0,0,0,,Do not worry. I {\i1}won't{\i0} die. Dialogue: 0,00:07:46.64,00:07:48.64,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,00:07:48.64,00:07:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ ムダなことだ。 Dialogue: 0,0:07:48.67,0:07:49.67,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:52.60,Default,,0,0,0,,It's useless. Dialogue: 0,00:07:52.01,00:07:55.96,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも 結晶とは\N同一の多面体の物質同士が➡ Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:54.47,Default,,0,0,0,,Crystals are formed when Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:59.70,Default,,0,0,0,,identical polyhedrons\Nare aligned in a uniform pattern. Dialogue: 0,00:07:55.96,00:07:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,均一に整列したときに\N生じるものだ。 Dialogue: 0,00:07:58.97,00:08:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,結晶化するときに\Nコウモリが発する超音波で➡ Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:03.07,Default,,0,0,0,,I can stop the crystals from forming Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:08.33,Default,,0,0,0,,by vibrating the air\Nwith the bats' ultrasonic waves. Dialogue: 0,00:08:03.14,00:08:07.94,JAP TOP,,0,0,0,,空気を振動させれば\Nそれを防ぐことができるのさ。 Dialogue: 0,00:08:09.98,00:08:14.68,JAP TOP,,0,0,0,,そう はなから お前の晶遁は\Nオレの敵ではない。 Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:15.43,Default,,0,0,0,,Yes... Your Crystal Style\Nwas never a threat to me. Dialogue: 0,00:08:18.97,00:08:21.32,JAP TOP,,0,0,0,,(鱗児)ムダと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:21.47,Default,,0,0,0,,Didn't I tell you it's useless? Dialogue: 0,00:08:21.32,00:08:23.62,JAP TOP,,0,0,0,,死んでも 厄介なヤツ。 Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:24.17,Default,,0,0,0,,You're troublesome\Neven when you're dead. Dialogue: 0,00:08:31.82,00:08:33.80,JAP TOP,,0,0,0,,フッフッフ…。 Dialogue: 0,00:08:33.80,00:08:37.50,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮の次は お前だ 幽鬼丸。 Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:37.87,Default,,0,0,0,,After Guren,\Nit's you... Yuukimaru. Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.30,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:08:40.98,00:08:43.28,JAP TOP,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ! Dialogue: 0,00:08:48.15,00:08:50.15,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:08:52.14,00:08:56.31,JAP TOP,,0,0,0,,させない!\N幽鬼丸は 命に代えても守る! Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:54.13,Default,,0,0,0,,No you don't! Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.10,Default,,0,0,0,,I will protect Yuukimaru with my life! Dialogue: 0,00:08:56.31,00:08:58.31,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮さん! Dialogue: 0,0:08:57.80,0:08:58.87,Default,,0,0,0,,Guren-san! Dialogue: 0,00:08:58.31,00:09:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,フッ お前の晶遁は\Nもう通じない。 Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:02.60,Default,,0,0,0,,Your Crystal Style...\Nwon't work anymore. Dialogue: 0,00:09:01.83,00:09:04.13,JAP TOP,,0,0,0,,死人に何をしても ムダなことだ。 Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:05.20,Default,,0,0,0,,Nothing works against the dead. Dialogue: 0,00:09:06.17,00:09:08.67,JAP TOP,,0,0,0,,これで コウモリは操れないだろ。 Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:09.30,Default,,0,0,0,,Now you can't manipulate\Nyour bats, can you? Dialogue: 0,00:09:08.67,00:09:11.37,JAP TOP,,0,0,0,,ぐ…。\N晶遁。 Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:12.53,Default,,0,0,0,,Crystal Style! Dialogue: 0,00:09:13.31,00:09:15.33,JAP TOP,,0,0,0,,なにっ? Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:15.77,Default,,0,0,0,,What--?! Dialogue: 0,00:09:15.33,00:09:17.66,JAP TOP,,0,0,0,,おとなしく\N黄泉の世界に戻るがいいさ。 Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.47,Default,,0,0,0,,Return to the underworld quietly! Dialogue: 0,00:09:17.66,00:09:20.00,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:09:20.00,00:09:22.00,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:09:24.35,00:09:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮! Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:26.47,Default,,0,0,0,,Guren! Dialogue: 0,00:09:33.74,00:09:36.05,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ! Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:36.13,Default,,0,0,0,,No...! Dialogue: 0,00:09:36.05,00:09:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:09:52.31,00:09:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:10:00.99,00:10:04.69,JAP TOP,,0,0,0,,いかないで! Dialogue: 0,0:10:03.20,0:10:05.37,Default,,0,0,0,,Don't go! Dialogue: 0,00:10:25.00,00:10:26.96,JAP TOP,,0,0,0,,術が破れたか。 Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:27.43,Default,,0,0,0,,The Jutsu is broken! Dialogue: 0,00:10:26.96,00:10:29.97,JAP TOP,,0,0,0,,そんな… ウソだろ? Dialogue: 0,0:10:28.43,0:10:35.73,Default,,0,0,0,,That... can't be...! You said you'd...\NYou said you'd protect Yuukimaru...! Dialogue: 0,00:10:29.97,00:10:35.34,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと ずっと幽鬼丸を\N守るんじゃなかったのかよ! Dialogue: 0,00:10:35.34,00:10:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… うわ~っ! Dialogue: 0,00:10:44.32,00:10:46.32,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸! Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:47.27,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:10:52.42,00:10:55.38,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ 三尾も疲れてくる頃。 Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:56.73,Default,,0,0,0,,The Three-Tails will be\Ngetting tired soon... Dialogue: 0,00:10:55.38,00:10:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,一気に決めるわよ! Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:58.47,Default,,0,0,0,,Then we'll finish it at once. Dialogue: 0,00:10:58.36,00:11:04.03,JAP TOP,,0,0,0,,なんなの? Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.13,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:11:04.03,00:11:07.71,JAP TOP,,0,0,0,,いったい 三尾のどこに\Nまだこんな力が あるっていうの? Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:09.23,Default,,0,0,0,,Where is the Three-Tails\Nfinding this kind of strength? Dialogue: 0,00:11:07.71,00:11:11.91,JAP TOP,,0,0,0,,(カツユ)わかりません。 ただ急に\Nチャクラの量が増えたようです。 Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:13.47,Default,,0,0,0,,I'm not sure, but it seems\Nhis Chakra suddenly increased. Dialogue: 0,00:11:20.15,00:11:24.45,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:11:33.68,00:11:35.68,JAP TOP,,0,0,0,,あっ あ…。 Dialogue: 0,00:11:45.69,00:11:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト 木遁で牽制しろ!\Nオレがとどめをさす! Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:49.33,Default,,0,0,0,,Yamato, use your Wood Style\Nto restrain it. Dialogue: 0,00:11:49.53,00:11:51.68,JAP TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:51.10,Default,,0,0,0,,I will deliver the finishing blow. Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:51.73,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:12:02.16,00:12:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,雷切! Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:04.47,Default,,0,0,0,,Lightning Blade! Dialogue: 0,00:12:27.80,00:12:30.69,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先輩。\Nああ。 Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:31.10,Default,,0,0,0,,Kakashi-senpai. Dialogue: 0,00:12:30.69,00:12:35.38,JAP TOP,,0,0,0,,封印班を捜索。 救出しろ。 Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:32.17,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.60,Default,,0,0,0,,Find the Sealing Team\Nand rescue them! Dialogue: 0,00:12:35.38,00:12:37.38,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)はい! Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:37.83,Default,,0,0,0,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,00:12:48.39,00:12:50.39,JAP TOP,,0,0,0,,三尾!! Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:50.97,Default,,0,0,0,,Three-Tails! Dialogue: 0,00:12:58.38,00:13:02.07,JAP TOP,,0,0,0,,強い絆でつながった\N紅蓮を失った今➡ Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:03.73,Default,,0,0,0,,The moment he lost Guren,\Nwith whom he shared a strong bond... Dialogue: 0,00:13:02.07,00:13:05.71,JAP TOP,,0,0,0,,遂に 幽鬼丸は\N眠っていた力を発揮した。 Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,the latent power in Yuukimaru\Nwas released. Dialogue: 0,00:13:05.71,00:13:10.53,JAP TOP,,0,0,0,,帰るべき場所を失った悲しみが\Nこれほどに 大きかったとはね。 Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:09.97,Default,,0,0,0,,To think that the sadness of losing\Nthe place he should return to Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:11.90,Default,,0,0,0,,would be so great... Dialogue: 0,00:13:10.53,00:13:14.06,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸 やめろ! Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:14.67,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Stop...! Dialogue: 0,00:13:14.06,00:13:16.05,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:13:16.05,00:13:18.72,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ! 痛っ…。 Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:18.50,Default,,0,0,0,,It's no good! Dialogue: 0,00:13:18.72,00:13:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸 聞こえるか? 幽鬼丸! Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:22.57,Default,,0,0,0,,Huh?! Yuukimaru! Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:25.77,Default,,0,0,0,,Can you hear me, Yuukimaru?! Dialogue: 0,00:13:24.09,00:13:27.44,JAP TOP,,0,0,0,,オレだ! ナルトだ! Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:28.60,Default,,0,0,0,,It's me! Naruto! Dialogue: 0,00:13:27.44,00:13:31.90,JAP TOP,,0,0,0,,頼む 気づいてくれ! 幽鬼丸! Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:31.07,Default,,0,0,0,,Please notice me! Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:32.50,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:13:31.90,00:13:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,クッ…! Dialogue: 0,00:13:35.04,00:13:38.56,JAP TOP,,0,0,0,,うおぉ!! Dialogue: 0,00:13:38.56,00:13:41.91,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! 落ち着け…! Dialogue: 0,0:13:40.03,0:13:41.30,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:13:41.91,00:13:43.89,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ!! Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:43.07,Default,,0,0,0,,Calm down! Dialogue: 0,00:13:43.89,00:13:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…! Dialogue: 0,00:13:47.38,00:13:49.38,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸…。 Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.33,Default,,0,0,0,,Yuukimaru... Dialogue: 0,00:14:10.05,00:14:13.89,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ハッハッハッハッ!\N全部壊してしまえ! Dialogue: 0,0:14:13.60,0:14:16.90,Default,,0,0,0,,Kill them all! Destroy them! Dialogue: 0,00:14:13.89,00:14:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,壊してしまえ! ハッハッハッハッ…! Dialogue: 0,00:14:35.05,00:14:37.90,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:14:37.90,00:14:41.39,JAP TOP,,0,0,0,,クッ… オレが止めるしかねえ。 Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:42.37,Default,,0,0,0,,I'll have to stop it. Dialogue: 0,00:14:41.39,00:14:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:44.87,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:14:44.37,00:14:46.87,JAP TOP,,0,0,0,,行くぜ!\Nうおぉ~!! Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:46.90,Default,,0,0,0,,Let's do it! Dialogue: 0,00:14:48.88,00:14:50.88,JAP TOP,,0,0,0,,うおぉ~!! Dialogue: 0,00:14:53.23,00:14:56.43,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ!! Dialogue: 0,00:14:59.89,00:15:03.22,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! 螺旋丸が効かねえ! Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.70,Default,,0,0,0,,Damn it! My Rasengan doesn't work! Dialogue: 0,00:15:03.22,00:15:06.52,JAP TOP,,0,0,0,,けど 風遁螺旋手裏剣は使えねえ。 Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:07.93,Default,,0,0,0,,And yet, I can't use\Nthe Wind Style: Rasen Shuriken. Dialogue: 0,00:15:09.21,00:15:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,だったら オレにできんのは…! Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.07,Default,,0,0,0,,But what I can do... Dialogue: 0,00:15:15.07,00:15:17.40,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:18.07,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:15:21.73,00:15:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ竜)うわぁ 兄ちゃん!\Nあれ三尾だよね!? Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:26.67,Default,,0,0,0,,Bro! That's the Three-Tails, right? Dialogue: 0,00:15:25.90,00:15:27.88,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ吉)はぁ やっぱり\Nめんどくさそうなことに➡ Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:31.20,Default,,0,0,0,,It seems things have\Ngotten out of hand. Dialogue: 0,00:15:27.88,00:15:29.88,JAP TOP,,0,0,0,,なっとるようじゃのう! Dialogue: 0,00:15:29.88,00:15:33.40,JAP TOP,,0,0,0,,じゃなきゃ お前たち呼んだり\Nしねえってばよ! Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:34.33,Default,,0,0,0,,I wouldn't call you guys otherwise. Dialogue: 0,00:15:33.40,00:15:35.74,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ竜! ガマ鉄砲の準備だ! Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:37.13,Default,,0,0,0,,Gamatatsu, get ready for\Nthe Toad Water Pistol! Dialogue: 0,00:15:35.74,00:15:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,了解!\N待て ガマ竜! Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:38.03,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:15:38.06,00:15:40.89,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\N何だよ!? 急いでんだよ! Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:39.23,Default,,0,0,0,,Wait, Gamatatsu! Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:40.20,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:42.37,Default,,0,0,0,,What is it?! We're in a hurry here! Dialogue: 0,00:15:40.89,00:15:44.20,JAP TOP,,0,0,0,,よく考えてみろ! 相手は尾獣。 Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:48.93,Default,,0,0,0,,Think hard. The opponent is\Na turtle-like beast that lives in the lake. Dialogue: 0,00:15:44.20,00:15:47.23,JAP TOP,,0,0,0,,湖に住む\N巨大なカメのバケモノじゃろうが! Dialogue: 0,00:15:47.23,00:15:50.24,JAP TOP,,0,0,0,,風遁で 威力をあげてるとはいえ➡ Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:51.63,Default,,0,0,0,,Even if you increase the power\Nwith the Wind Style, Dialogue: 0,00:15:50.24,00:15:55.24,JAP TOP,,0,0,0,,水遁のガマ鉄砲が どんだけ相手に\N効くっちゅうんじゃ!? Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.40,Default,,0,0,0,,what will be the effect of using\Nthe Toad Water Pistol, Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:55.47,Default,,0,0,0,,which is a Water Style Justu? Dialogue: 0,00:15:55.24,00:15:58.04,JAP TOP,,0,0,0,,水遁に勝つには\N土遁が必要なんじゃ! Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:59.77,Default,,0,0,0,,To beat a Water Style,\Nyou need the Earth Style. Dialogue: 0,00:16:02.90,00:16:06.89,JAP TOP,,0,0,0,,だけど!\Nグズグズしてるひまはねえんだ! Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:08.53,Default,,0,0,0,,If we keep stalling,\Nthe terrain around here will change! Dialogue: 0,00:16:06.89,00:16:09.41,JAP TOP,,0,0,0,,オレには風遁しかねえんだから\Nしかたね…! Dialogue: 0,0:16:08.77,0:16:11.10,Default,,0,0,0,,I only have the Wind Style\Nso we have no choice--! Dialogue: 0,00:16:09.41,00:16:11.89,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! 風遁!? Dialogue: 0,00:16:11.89,00:16:16.06,JAP TOP,,0,0,0,,((オレってば サスケとの相性\Nよかったんだな。 Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.13,Default,,0,0,0,,Wind Style?! Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:17.80,Default,,0,0,0,,{\i1}So I'm a good match\N{\i1}with Sasuke, huh?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:16.06,00:16:19.42,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)ああ。\N雷に勝てるのは風だけだ! Dialogue: 0,0:16:18.03,0:16:21.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, only wind can defeat lightning.{\i0} Dialogue: 0,00:16:19.42,00:16:23.39,JAP TOP,,0,0,0,,いや そっちじゃなくて。\Nえ? Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:23.40,Default,,0,0,0,,{\i1}No, that's not what I meant.{\i0} Dialogue: 0,00:16:23.39,00:16:26.89,JAP TOP,,0,0,0,,火を助けて\Nさらに大きな力にできるのは➡ Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:27.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I mean only the power of wind\N{\i1}can help fire{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:26.89,00:16:29.19,JAP TOP,,0,0,0,,(風の力だけだってことだ)) Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:30.83,Default,,0,0,0,,{\i1}by making it\N{\i1}an even larger power.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:31.40,00:16:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,火遁だったら?\N火遁が どうした!? Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.20,Default,,0,0,0,,Fire Style. Dialogue: 0,00:16:34.75,00:16:39.22,JAP TOP,,0,0,0,,火遁だったらオレの風で…。\Nワシ 使えるぞ! Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:35.97,Default,,0,0,0,,What about the Fire Style? Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:38.77,Default,,0,0,0,,If we had Fire Style, my wind could... Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:40.60,Default,,0,0,0,,I can use it. Dialogue: 0,00:16:39.22,00:16:43.57,JAP TOP,,0,0,0,,えっ お前 火遁できんのか!?\Nおお! できるとも! Dialogue: 0,0:16:40.77,0:16:43.10,Default,,0,0,0,,Huh...?! You can use Fire Style?! Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:44.90,Default,,0,0,0,,Yeah, I can! Dialogue: 0,00:16:43.57,00:16:46.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前なんで\Nそれ早く言わねえんだよ!! Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:47.77,Default,,0,0,0,,Why didn't you say that sooner?! Dialogue: 0,00:16:46.39,00:16:50.56,JAP TOP,,0,0,0,,聞かんかったろうが!!\Nで 火遁がどうした? Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.97,Default,,0,0,0,,You didn't ask! Dialogue: 0,0:16:50.20,0:16:51.93,Default,,0,0,0,,And? What about the Fire Style? Dialogue: 0,00:16:50.56,00:16:55.22,JAP TOP,,0,0,0,,ああ! 火遁なら… あっ! Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:53.93,Default,,0,0,0,,Oh, Fire Style! Dialogue: 0,00:16:55.22,00:16:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,もう なんじゃ? どうした!? Dialogue: 0,0:16:57.03,0:16:59.10,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:16:57.70,00:17:01.07,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! いい考えだと思ったのに! Dialogue: 0,0:16:59.43,0:17:02.73,Default,,0,0,0,,Damn it! I thought it was\Na good idea... Dialogue: 0,00:17:01.07,00:17:04.43,JAP TOP,,0,0,0,,じゃけえ 何がどうした\Nいいよるんじゃ!? Dialogue: 0,0:17:03.03,0:17:06.00,Default,,0,0,0,,So just tell me what's going on. Dialogue: 0,00:17:04.43,00:17:08.78,JAP TOP,,0,0,0,,いや… 火を助けて\Nさらに大きな力にできんのは➡ Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:08.87,Default,,0,0,0,,No... I thought we could\Nhelp the "Fire" Dialogue: 0,00:17:08.78,00:17:11.72,JAP TOP,,0,0,0,,オレの風しかねえと\N思ったんだけど➡ Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:12.77,Default,,0,0,0,,and make it stronger with my wind. Dialogue: 0,00:17:11.72,00:17:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,火は 水に弱いんだったよな…。 Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:16.00,Default,,0,0,0,,But fire is weak against water. Dialogue: 0,00:17:14.76,00:17:18.89,JAP TOP,,0,0,0,,ほうか! なら 水遁を上回る\Nさらに強力な炎で➡ Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:19.87,Default,,0,0,0,,I see! If the Water Style is\Nstronger than the fire, Dialogue: 0,00:17:18.89,00:17:21.60,JAP TOP,,0,0,0,,水を蒸発させりゃええんじゃ! Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:23.57,Default,,0,0,0,,we'll create an even stronger fire,\Nwhich will make the water evaporate. Dialogue: 0,00:17:21.60,00:17:23.56,JAP TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,00:17:23.56,00:17:26.08,JAP TOP,,0,0,0,,おい ガマ竜。\N何? 兄ちゃん。 Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:24.80,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:26.37,Default,,0,0,0,,Hey, Gamatatsu! Dialogue: 0,00:17:26.08,00:17:30.44,JAP TOP,,0,0,0,,急いで里に帰って ガマの油を\Nたっぷり飲んで戻ってこい。 Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:27.73,Default,,0,0,0,,What is it, Nii-chan? Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:32.17,Default,,0,0,0,,Go back to the village and drink\Nall the Toad oil you can! Dialogue: 0,00:17:30.44,00:17:33.41,JAP TOP,,0,0,0,,ええか? タイムリミットは 1分じゃ。 Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:37.97,Default,,0,0,0,,Okay? You have one minute!\NI will summon you back in one minute. Dialogue: 0,00:17:33.41,00:17:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,1分 経ったら 呼び戻すけんの。 Dialogue: 0,00:17:36.08,00:17:38.08,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。 Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:38.90,Default,,0,0,0,,Gotcha! Dialogue: 0,00:17:41.90,00:17:46.22,JAP TOP,,0,0,0,,そうか! 水の代わりに\N油で ガマ鉄砲を発射すりゃ➡ Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,I get it! If you use oil instead of\Nwater to fire the Toad Water Pistol, Dialogue: 0,00:17:46.22,00:17:48.74,JAP TOP,,0,0,0,,一面に油が広がる。 Dialogue: 0,0:17:48.27,0:17:50.13,Default,,0,0,0,,the oil will spread everywhere... Dialogue: 0,00:17:48.74,00:17:52.41,JAP TOP,,0,0,0,,そこに ガマ吉の火遁で\N油に火をつける!! Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:54.03,Default,,0,0,0,,Then you'll set the oil on fire\Nwith your Fire Style. Dialogue: 0,00:17:52.41,00:17:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ。 これなら\Nガマ鉄砲と同じタイミングで発射できる。 Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:55.40,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:59.03,Default,,0,0,0,,We can use the same timing\Nas the Toad Water Pistol Dialogue: 0,00:17:56.73,00:17:59.10,JAP TOP,,0,0,0,,練習もいらん。 Dialogue: 0,00:17:59.10,00:18:01.40,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! いけるぞ!! Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:00.57,Default,,0,0,0,,and we won't need to practice first! Dialogue: 0,0:18:00.90,0:18:02.50,Default,,0,0,0,,All right! This'll work! Dialogue: 0,00:18:01.40,00:18:03.40,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸! Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:04.67,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:18:07.07,00:18:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,紅蓮… お前が守れなかった約束\N必ず オレが守ってやる。 Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:12.20,Default,,0,0,0,,Guren... That promise\Nyou couldn't keep... Dialogue: 0,00:18:12.90,00:18:15.57,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! 1分 経ったぞ。 Dialogue: 0,0:18:12.97,0:18:14.67,Default,,0,0,0,,I swear I'll keep it for you! Dialogue: 0,0:18:15.33,0:18:17.43,Default,,0,0,0,,Naruto! It's one minute! Dialogue: 0,00:18:15.57,00:18:17.57,JAP TOP,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,00:18:17.57,00:18:19.92,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:18:17.80,0:18:18.50,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:20.63,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:18:19.92,00:18:22.91,JAP TOP,,0,0,0,,間に合ったか?\Nうん。 Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:23.23,Default,,0,0,0,,Did you have enough time? Dialogue: 0,00:18:22.91,00:18:25.41,JAP TOP,,0,0,0,,なんとかね。 Dialogue: 0,0:18:23.53,0:18:24.37,Default,,0,0,0,,Uh-huh. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:25.90,Default,,0,0,0,,Just about. Dialogue: 0,00:18:25.41,00:18:29.41,JAP TOP,,0,0,0,,うむ 準備はええぞ ナルト。\Nああ! Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:30.00,Default,,0,0,0,,Mmm, we're ready, Naruto! Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:30.77,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:18:34.25,00:18:41.05,JAP TOP,,0,0,0,,いいか? この新コラボ忍術で\Nアイツの顔を焼く。 弱点は目だ。 Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:39.10,Default,,0,0,0,,All right! We'll use\Nthis new Collaboration Jutsu... Dialogue: 0,0:18:39.33,0:18:40.93,Default,,0,0,0,,and burn off its face! Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,Its weak point is the eyes! Dialogue: 0,00:18:47.75,00:18:50.40,JAP TOP,,0,0,0,,よし! 準備は いいか? Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:51.77,Default,,0,0,0,,All right, are we set?! Dialogue: 0,00:18:50.40,00:18:53.79,JAP TOP,,0,0,0,,ぶっつけ本番じゃけ\N失敗は許されんで! Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:55.57,Default,,0,0,0,,It's do-or-die!\NFailure is not an option. Dialogue: 0,00:18:53.79,00:18:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,うん 兄ちゃん。 Dialogue: 0,0:18:55.93,0:18:57.23,Default,,0,0,0,,Right, Nii-chan. Dialogue: 0,00:18:58.74,00:19:00.71,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ ガマ竜。 Dialogue: 0,00:19:00.71,00:19:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,オーケー。 Dialogue: 0,0:19:01.27,0:19:02.60,Default,,0,0,0,,Let's do it, Gamatatsu! Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:03.93,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:19:04.73,00:19:08.03,JAP TOP,,0,0,0,,コラボ忍法 風遁 ガマ油炎弾! Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:09.50,Default,,0,0,0,,Collaboration Jutsu!\NWind Style: Toad Flame Bombs! Dialogue: 0,00:19:12.76,00:19:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,今だ!! Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:15.70,Default,,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,00:19:18.75,00:19:27.45,JAP TOP,,0,0,0,,グオ~ッ!! Dialogue: 0,00:19:31.22,00:19:35.55,JAP TOP,,0,0,0,,フゥ… やった…\Nやったよ 兄ちゃん! Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:37.23,Default,,0,0,0,,We did it! It worked, Nii-chan. Dialogue: 0,00:19:35.55,00:19:38.92,JAP TOP,,0,0,0,,ああ ようやった。 Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:39.73,Default,,0,0,0,,Yeah... You did a good job. Dialogue: 0,00:19:38.92,00:19:45.91,JAP TOP,,0,0,0,,グオ~ッ…。 Dialogue: 0,00:19:58.92,00:20:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,ひとまず 終わったみてぇだな。 Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:03.37,Default,,0,0,0,,Looks like it's over for now. Dialogue: 0,00:20:01.92,00:20:05.58,JAP TOP,,0,0,0,,なら ワシらは帰るけん。\Nああ サンキュー。 Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:05.90,Default,,0,0,0,,Well then, we'll be going. Dialogue: 0,00:20:05.58,00:20:07.78,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあね。 Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:07.63,Default,,0,0,0,,Yeah... Thanks. Dialogue: 0,0:20:08.07,0:20:08.80,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,00:20:10.60,00:20:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸…。 Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:13.57,Default,,0,0,0,,Yuukimaru! Dialogue: 0,00:20:23.58,00:20:25.58,JAP TOP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,00:20:49.42,00:20:51.42,JAP TOP,,0,0,0,,幽鬼丸…。 Dialogue: 0,00:20:51.42,00:20:54.42,JAP TOP,,0,0,0,,一緒に… 帰ろう。 Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:52.57,Default,,0,0,0,,Yuukimaru... Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:55.33,Default,,0,0,0,,Let's go home together. Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:13.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:13.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:13.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:13.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu wo mae ni Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:19.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:19.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:19.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:19.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:24.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:24.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:24.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukeru Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:24.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukeru Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}in a series of moments Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}in a series of moments Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:40.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}beyond a great number of promises Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:40.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}beyond a great number of promises Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:40.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}ikutsu mono yakusoku no sono ue ni tatte wa Dialogue: 0,0:21:35.18,0:21:40.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}ikutsu mono yakusoku no sono ue ni tatte wa Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}are the words that spilled over from the day as I reflect upon them Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}are the words that spilled over from the day as I reflect upon them Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:51.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}it's as though I made a vow which expresses these feelings into words Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:51.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}it's as though I made a vow which expresses these feelings into words Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:51.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}komerareta omoi wa chikai no you de Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:51.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}komerareta omoi wa chikai no you de Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:55.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}then it would link the befinning with the present day Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:55.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}then it would link the befinning with the present day Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:55.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu Dialogue: 0,0:21:51.45,0:21:55.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:03.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}it's not in my dreams Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:03.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}it's not in my dreams Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:03.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}yume de wa nakute Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:03.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}yume de wa nakute Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:10.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}that place doesn't exist in a fantasy world either Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:10.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}that place doesn't exist in a fantasy world either Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:10.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}esoragoto no sekai de mo nai basho de sa Dialogue: 0,0:22:04.38,0:22:10.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}esoragoto no sekai de mo nai basho de sa Dialogue: 0,0:22:12.01,0:22:17.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:22:12.01,0:22:17.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}before the reality of a deep breath Dialogue: 0,0:22:12.01,0:22:17.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni Dialogue: 0,0:22:12.01,0:22:17.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:22.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:22.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}my gaze my very existence tries to challenge it Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:22.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:22:17.35,0:22:22.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}idomou to suru shisen wa Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}mistakes are made and in the confusion of it all everything burns into my mind Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukete Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}machigai mo tomadoi mo zenbu yaki tsukete Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:32.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}embracing the long path ahead Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:32.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}embracing the long path ahead Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:32.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}sono zutto saki wo toraeru Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:32.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}sono zutto saki wo toraeru Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H000000&}in a series of moments Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\4a&HFF&}in a series of moments Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fnCalifornian FB\3c&H676BDD&\c&H676BDD&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:36.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fnCalifornian FB\c&H01071A&\4a&HFF&}isshun no renzoku no naka de Dialogue: 0,0:22:38.33,0:23:08.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:40.07,0:22:44.23,NEP,,0,0,0,,I'm sorry. It was not part of my plan\Nto have the Hidden Leaf interfere. Dialogue: 0,0:22:44.60,0:22:47.07,NEP,,0,0,0,,So, is Guren dead? Dialogue: 0,0:22:47.17,0:22:50.97,NEP,,0,0,0,,Unfortunately.\NShe had an interesting ability... Dialogue: 0,0:22:51.93,0:22:53.90,NEP,,0,0,0,,You don't mean it.\NYou're just saying that. Dialogue: 0,0:22:54.07,0:22:55.93,NEP,,0,0,0,,And about Yuukimaru... Dialogue: 0,0:22:56.03,0:22:57.27,NEP,,0,0,0,,Leave it. Dialogue: 0,0:22:57.73,0:23:01.77,NEP,,0,0,0,,It doesn't matter\Nonce I have {\i1}his{\i0} body... Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:05.15,NEP,,0,0,0,,Next time: "A Place to Return to" Dialogue: 0,0:23:03.36,0:23:08.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs30\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(536.086,351)}A Place to Return to