[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/1 - R2J DVD audio declipped(1-151)/[JySzE] Naruto Shippuden - 125 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.flac Video File: ../../Downloads/Videos/2 - 54 - 151 With Timestamps (Nov - 9 - 2021)/125.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.485285 Scroll Position: 359 Active Line: 374 Video Position: 33177 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Kakumin Pro H,24,&H00AEECEF,&H000019FF,&H00002F5C,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0.5,0,1,1.4,0,8,36,36,6,0 Style: Lyrics ENG OP,Bahnschrift Condensed,31,&H00FFFFE4,&H000019FF,&H00AC660C,&H501E0736,0,0,0,0,84,75,0.5,0,1,1.5,0,2,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Shin Go Pr6N R,26,&H00DEF5EF,&H000019FF,&H00323734,&H501E0736,0,0,0,0,100,110,0.5,0,1,1.5,0,8,36,36,5,0 Style: Lyrics ENG ED,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,26,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,90,110,1,0,1,1.3,0,2,0,0,7,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.27,0:00:04.87,Default,,0,0,0,,This is my ultimate art...! Dialogue: 0,00:00:02.38,00:00:05.62,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)オイラの究極芸術だ。 Dialogue: 0,00:00:05.62,00:00:08.52,JAP TOP,,0,0,0,,これから オイラは自爆する。 Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:07.93,Default,,0,0,0,,Now I will detonate myself. Dialogue: 0,00:00:08.52,00:00:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ : コイツ…》 Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:09.80,Default,,0,0,0,,{\i1}He's...!{\i0} Dialogue: 0,00:00:10.49,00:00:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,死んで オイラは芸術になる。 Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:13.47,Default,,0,0,0,,With death, I will become art. Dialogue: 0,0:00:13.50,0:00:15.53,Default,,0,0,0,,This never-before-seen explosion\Nwill leave Dialogue: 0,00:00:13.80,00:00:19.43,JAP TOP,,0,0,0,,今までにない爆発は この地に\N今までにない傷跡を残し➡ Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:19.13,Default,,0,0,0,,a never-before-seen scar\Non this land. Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:24.43,Default,,0,0,0,,And...! My art will win\Nnever-before-seen admiration! Dialogue: 0,00:00:19.43,00:00:25.11,JAP TOP,,0,0,0,,そして オイラの芸術は\N今までにない称賛を受けるだろう。 Dialogue: 0,00:00:25.11,00:00:29.11,JAP TOP,,0,0,0,,《トビ… 悪いな》 Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:28.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorry, Tobi...{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.20,0:00:28.97,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:00:29.10,0:00:33.13,Default,,0,0,0,,In the midst of my admiration,\Nyou will definitely die!! Dialogue: 0,00:00:29.11,00:00:33.31,JAP TOP,,0,0,0,,オイラの称賛のなか\Nテメエは確実に死ぬ! Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:37.77,Default,,0,0,0,,An explosion that will cover\Na ten-kilometer radius... Dialogue: 0,00:00:35.45,00:00:38.02,JAP TOP,,0,0,0,,半径10キロが爆発範囲だ。 Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.77,Default,,0,0,0,,You won't be able to get away! Dialogue: 0,00:00:38.02,00:00:40.92,JAP TOP,,0,0,0,,逃げきれやしねえぜ うん! Dialogue: 0,00:00:40.92,00:00:47.63,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ 怯えろ…\N驚嘆しろ! 絶望しろ!! Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:43.47,Default,,0,0,0,,Now, tremble with fear! Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.57,Default,,0,0,0,,Be in awe! Despair! Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:48.83,Default,,0,0,0,,Scream! Dialogue: 0,00:00:47.63,00:00:51.23,JAP TOP,,0,0,0,,泣きわめけ! オイラの芸術は…。 Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:50.53,Default,,0,0,0,,My art is... Dialogue: 0,00:01:01.44,00:01:05.54,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)喝! 爆発だ!! Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:05.17,Default,,0,0,0,,An explosion! Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:40.73,Default,,0,0,0,,Wha--?! Dialogue: 0,00:01:39.82,00:01:41.82,JAP TOP,,0,0,0,,(トビ)なっ! Dialogue: 0,00:01:44.69,00:01:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,何だ あれは!? Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:46.07,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:01:58.50,00:02:00.50,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)何だ!? Dialogue: 0,0:01:58.80,0:01:59.97,Default,,0,0,0,,What the--?! Dialogue: 0,00:02:04.27,00:02:06.61,JAP TOP,,0,0,0,,(パックン)カカシ あれは? Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:06.07,Default,,0,0,0,,Kakashi, what is that? Dialogue: 0,00:02:06.61,00:02:10.81,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)この感じ…\Nあのチャクラは 暁の…。 Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:10.07,Default,,0,0,0,,This chakra...\NIt's that Akatsuki member... Dialogue: 0,00:02:15.75,00:02:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)な 何だろう…。 Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:17.50,Default,,0,0,0,,Wh-What could it be? Dialogue: 0,00:02:18.12,00:02:21.62,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)行ってみるってばよ。\N(ヤマト)あぁ。 Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.03,Default,,0,0,0,,Let's go check it out! Dialogue: 0,0:02:20.60,0:02:21.10,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:27.40,Default,,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,00:02:30.30,00:02:34.30,JAP TOP,,0,0,0,,《香燐 : サスケ… まさか…》 Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke... It can't be...!{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.87,0:02:42.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't sense Sasuke's chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:02:39.98,00:02:42.91,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケのチャクラが感じられない!》 Dialogue: 0,0:02:42.90,0:02:45.57,Default,,0,0,0,,That's near our rendezvous point... Dialogue: 0,00:02:42.91,00:02:45.88,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)あの辺りは集合場所だ。 Dialogue: 0,00:02:45.88,00:02:47.98,JAP TOP,,0,0,0,,まさか!? Dialogue: 0,0:02:46.17,0:02:47.27,Default,,0,0,0,,Don't tell me he's...! Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:54.37,Default,,0,0,0,,Damn! It's just as I feared! Dialogue: 0,00:02:52.49,00:02:55.16,JAP TOP,,0,0,0,,って! その まさかじゃないか!! Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:58.87,Default,,0,0,0,,That Deidara...\NHe blew himself up. Dialogue: 0,00:02:55.16,00:02:59.16,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)デイダラのヤツ 自爆したな。 Dialogue: 0,00:02:59.16,00:03:01.96,JAP TOP,,0,0,0,,トビは どこかな? Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:01.17,Default,,0,0,0,,Where's Tobi? Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:08.87,Default,,0,0,0,,Probably dead...\NHe was within the blast range... Dialogue: 0,00:03:04.27,00:03:09.57,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)巻き添えだな\Nあの爆発の中にいただろうから。 Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:22.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:26.48,0:03:30.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&HAC660C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&H002F5C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:34.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:44.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:44.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:44.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:44.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.84,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.84,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:03:53.96,0:04:01.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:03:53.96,0:04:01.05,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:03:53.96,0:04:01.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:03:53.96,0:04:01.05,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:04.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:04.14,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:04.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:04.14,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:09.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:09.90,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:09.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:09.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:16.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:16.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:16.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:16.93,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:20.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:29.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:29.79,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:29.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:29.79,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.00,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:33.00,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:36.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:36.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:36.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:36.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:43.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:43.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:43.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:43.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:53.64,Title,,0,0,0,,{\fad(617,517)\bord0.5\blur6\fs20\pos(608.619,366)}Disappearance Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:54.90,Default,,0,0,0,,Deidara is dead. Dialogue: 0,00:04:53.07,00:04:55.57,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)デイダラが死んだ。 Dialogue: 0,0:04:54.93,0:04:58.00,Default,,0,0,0,,In the end, he went out with a bang. Dialogue: 0,00:04:55.57,00:04:58.48,JAP TOP,,0,0,0,,最後は己で大爆発だ。 Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:02.30,Default,,0,0,0,,Oh dear.\NAnother member has been lost... Dialogue: 0,00:04:58.48,00:05:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)あらら\Nまたメンバーが減っちゃいましたね。 Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:05.70,Default,,0,0,0,,And I thought he was\Npretty strong. Dialogue: 0,00:05:02.71,00:05:06.42,JAP TOP,,0,0,0,,彼は 結構 強かったと思いますが。 Dialogue: 0,00:05:06.42,00:05:10.16,JAP TOP,,0,0,0,,で どっちにやられたんです? Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.47,Default,,0,0,0,,So? Which one did him in? Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.57,Default,,0,0,0,,Sasuke? Or the Nine-Tails' Jinchuriki? Dialogue: 0,00:05:10.16,00:05:14.03,JAP TOP,,0,0,0,,サスケか 九尾の人柱力か? Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:15.40,Default,,0,0,0,,It was Sasuke. Dialogue: 0,00:05:14.03,00:05:18.70,JAP TOP,,0,0,0,,サスケだ。 ただしね…➡ Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.10,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,00:05:18.70,00:05:21.90,JAP TOP,,0,0,0,,サスケも死んだみたいだよ。 Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.10,Default,,0,0,0,,It looks like Sasuke is dead too. Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:26.23,Default,,0,0,0,,Deidara took Sasuke down\Nwith him, huh...? Dialogue: 0,00:05:24.27,00:05:27.11,JAP TOP,,0,0,0,,道連れですか…。 Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:29.07,Default,,0,0,0,,You should feel grateful, Itachi. Dialogue: 0,00:05:27.11,00:05:32.91,JAP TOP,,0,0,0,,(ペイン)感謝するんだな イタチ。\Nデイダラが厄介払いをしてくれたんだ。 Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:32.03,Default,,0,0,0,,Deidara did you a favor\Nand got rid of your problem. Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:37.20,Default,,0,0,0,,Hmm... I feel like\Nwe've forgotten something... Dialogue: 0,00:05:32.91,00:05:37.62,JAP TOP,,0,0,0,,ん~ あと何か忘れてるような…。 Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:39.60,Default,,0,0,0,,Looks like Tobi is dead too. Dialogue: 0,00:05:37.62,00:05:43.49,JAP TOP,,0,0,0,,トビも死んだみたいだよ。 デイダラのヤツ\N見境なく爆発しやがった。 Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:42.97,Default,,0,0,0,,That Deidara detonated himself\Nwithout regard for his surroundings. Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:45.67,Default,,0,0,0,,Ah yes, Tobi. Dialogue: 0,00:05:43.49,00:05:49.63,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう トビでしたか…。 しかし\Nあの逃げ腰が逃げ遅れるとは➡ Dialogue: 0,0:05:45.87,0:05:52.67,Default,,0,0,0,,It must've been quite a jutsu\Nif that chicken was unable to escape. Dialogue: 0,00:05:49.63,00:05:53.06,JAP TOP,,0,0,0,,相当 たいした術だったんですね。 Dialogue: 0,00:05:53.06,00:05:58.94,JAP TOP,,0,0,0,,まぁいい。 あの程度の男なら\Nいくらでも補充は利く。 Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:58.27,Default,,0,0,0,,No matter...\NHe can easily be replaced. Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.77,Default,,0,0,0,,The loss of Deidara, however,\Nis unfortunate. Dialogue: 0,00:05:58.94,00:06:01.41,JAP TOP,,0,0,0,,デイダラは惜しかったが…。 Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:03.87,Default,,0,0,0,,I liked Tobi. Dialogue: 0,00:06:01.41,00:06:04.08,JAP TOP,,0,0,0,,私は彼が好きでしたよ。 Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:07.67,Default,,0,0,0,,When it came to lightening the mood\Nin our rather gloomy organization, Dialogue: 0,00:06:04.08,00:06:07.95,JAP TOP,,0,0,0,,陰鬱な この組織の場を\N和ませる能力なら➡ Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:10.63,Default,,0,0,0,,Tobi was quite talented. Dialogue: 0,00:06:07.95,00:06:10.95,JAP TOP,,0,0,0,,トビも たいした能力者でしたがね。 Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:12.17,Default,,0,0,0,,I'm going. Dialogue: 0,00:06:10.95,00:06:16.95,JAP TOP,,0,0,0,,オレは行く。\Nせめて静かにデイダラを弔うとしよう。 Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:15.57,Default,,0,0,0,,I shall mourn Deidara's death in silence. Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:21.73,Default,,0,0,0,,Then I'll mourn for Tobi. Dialogue: 0,00:06:19.42,00:06:25.12,JAP TOP,,0,0,0,,だったら ボクはトビの弔いを…。\N暇だな…。 Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:23.67,Default,,0,0,0,,You must really be bored, huh? Dialogue: 0,00:06:33.97,00:06:38.28,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)蛇の紋章が消えたら と… Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.80,Default,,0,0,0,,When the crest of\Nthe snake vanishes... Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:40.73,Default,,0,0,0,,Then... I do this... Dialogue: 0,00:06:38.28,00:06:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,コイツをこうやって…。 Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.37,Default,,0,0,0,,Add a drop of Sasuke's blood... Dialogue: 0,00:06:43.78,00:06:47.29,JAP TOP,,0,0,0,,サスケの血をちょいと垂らして…。 Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.17,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:06:47.29,00:06:49.62,JAP TOP,,0,0,0,,よし。 Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:50.73,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:06:49.62,00:06:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術! Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:02.30,Default,,0,0,0,,S-So, this is Orochimaru's\NSummoning Jutsu... Dialogue: 0,00:06:59.43,00:07:04.57,JAP TOP,,0,0,0,,コ… コイツが大蛇丸の口寄せ マンダか。 Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.83,Default,,0,0,0,,Manda... Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:06.43,Default,,0,0,0,,Even Orochimaru had trouble\Ncontrolling this guy. Dialogue: 0,00:07:04.57,00:07:08.44,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸でさえ手を焼いていたコイツを\Nどうやって…。 Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.80,Default,,0,0,0,,How did Sasuke manage to...? Dialogue: 0,00:07:08.44,00:07:10.44,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I see. He used genjutsu...{\i0} Dialogue: 0,00:07:12.44,00:07:14.94,JAP TOP,,0,0,0,,《なるほど… 幻術か》 Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.40,Default,,0,0,0,,Whoa, you're a mess! Dialogue: 0,00:07:19.58,00:07:22.62,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ ボロボロじゃないか! Dialogue: 0,00:07:22.62,00:07:25.76,JAP TOP,,0,0,0,,誰とやり合ったんだ? Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.37,Default,,0,0,0,,Who did you fight? Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:29.33,Default,,0,0,0,,You... had the nerve... Dialogue: 0,00:07:25.76,00:07:30.60,JAP TOP,,0,0,0,,(マンダ)この… オレ様を…➡ Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.67,Default,,0,0,0,,to use me... Dialogue: 0,00:07:30.60,00:07:36.47,JAP TOP,,0,0,0,,利用しやがって… このクソガキ…。 Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.93,Default,,0,0,0,,You damned kid... Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:41.73,Default,,0,0,0,,Those eyes... you controlled me...\Nwith those eyes... Dialogue: 0,00:07:36.47,00:07:42.61,JAP TOP,,0,0,0,,その目…\Nその目で オレ様を操ったのか…。 Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:46.13,Default,,0,0,0,,I... of all... people... Dialogue: 0,00:07:42.61,00:07:47.11,JAP TOP,,0,0,0,,このオレ様を…。 Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:53.40,Default,,0,0,0,,Oh-ohh, he's dead. Dialogue: 0,00:07:50.88,00:07:53.79,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ぁ 死んじゃったよ。 Dialogue: 0,00:07:53.79,00:07:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,マンダって あの大蛇丸の\Nいちばんのペットでしょ? Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:57.33,Default,,0,0,0,,Wasn't Manda Orochimaru's\Nfavorite pet? Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:00.30,Default,,0,0,0,,You ought to treat animals better... Dialogue: 0,00:07:57.76,00:08:03.76,JAP TOP,,0,0,0,,動物は もっと大切にしなきゃ。\Nそれに ムリやり幻術かけてさぁ。 Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:03.40,Default,,0,0,0,,And the whole manipulation\Nwith the genjutsu... Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:09.80,Default,,0,0,0,,There wasn't time to think.\NI had no choice... Dialogue: 0,00:08:05.90,00:08:10.77,JAP TOP,,0,0,0,,ギリギリだったからな…。\Nそんな余裕はなかった。 Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:11.80,Default,,0,0,0,,Found you! Dialogue: 0,00:08:10.77,00:08:12.77,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)いた! Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:14.07,Default,,0,0,0,,I figured you'd be here! Dialogue: 0,00:08:12.77,00:08:14.91,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱりここか! Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:17.63,Default,,0,0,0,,Your chakra suddenly disappeared,\Nso I wondered what had happened... Dialogue: 0,00:08:14.91,00:08:18.41,JAP TOP,,0,0,0,,急に チャクラが消えたから\Nどうしたのかと思えば➡ Dialogue: 0,0:08:17.77,0:08:19.20,Default,,0,0,0,,Did you transport yourself?! Dialogue: 0,00:08:18.41,00:08:20.35,JAP TOP,,0,0,0,,飛んでたのか! Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,You hid yourself inside Manda, Dialogue: 0,00:08:20.35,00:08:22.58,JAP TOP,,0,0,0,,マンダの中に入って➡ Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:26.53,Default,,0,0,0,,then used the Transportation Technique\Nto escape into another dimension... Dialogue: 0,00:08:22.58,00:08:27.09,JAP TOP,,0,0,0,,時空間忍術で別空間へ\N飛んで逃げた… のはいいけど➡ Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:28.63,Default,,0,0,0,,So why are you in such bad shape? Dialogue: 0,00:08:27.09,00:08:29.99,JAP TOP,,0,0,0,,なんでそんなにボロボロなの? Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:33.70,Default,,0,0,0,,Just before escaping,\Nwe both got hit by the blast wave. Dialogue: 0,00:08:29.99,00:08:34.59,JAP TOP,,0,0,0,,飛ぶ寸前に\Nマンダと一緒に爆風を受けた。 Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:35.70,Default,,0,0,0,,My opponent was one of the Akatsuki. Dialogue: 0,00:08:34.59,00:08:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,相手は暁だ。\N思った以上のやり手でな…。 Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:38.20,Default,,0,0,0,,He was stronger than I expected... Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke all cut up and bruised\N{\i1}is also hot...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:41.77,00:08:45.44,JAP TOP,,0,0,0,,《傷だらけのサスケも かっこいい》 Dialogue: 0,00:08:45.44,00:08:49.11,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく少し休養をとらないとね。 Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:49.77,Default,,0,0,0,,In any case, he needs time to rest.\NRight, Karin? Dialogue: 0,00:08:49.11,00:08:51.04,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ 香燐? Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,Ahem! How pathetic! Dialogue: 0,00:08:52.98,00:08:56.85,JAP TOP,,0,0,0,,だらしねえ!\Nそれでも大蛇丸をやった男かよ!! Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:56.13,Default,,0,0,0,,And you call yourself the man\Nwho killed Orochimaru?! Dialogue: 0,00:08:56.85,00:09:03.05,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸は もともと弱っていた。\Nそれだけの話だ。 Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:59.43,Default,,0,0,0,,Orochimaru was already weakened\Nto begin with. Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:01.70,Default,,0,0,0,,That's all there is to it. Dialogue: 0,00:09:11.13,00:09:15.63,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)まだ やみませんねぇ。\Nこの時期に この地域で➡ Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.43,Default,,0,0,0,,It just won't stop. Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:17.90,Default,,0,0,0,,It's strange to have this much rain\Naround here at this time of year. Dialogue: 0,00:09:15.63,00:09:18.63,JAP TOP,,0,0,0,,こうも降るのは\Nおかしいんですが。 Dialogue: 0,00:09:38.66,00:09:41.76,JAP TOP,,0,0,0,,お体に障りますよ。 Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.33,Default,,0,0,0,,You'll ruin your health. Dialogue: 0,00:09:45.43,00:09:50.17,JAP TOP,,0,0,0,,冷酷なあなたが\N今 何を考えているのか➡ Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:51.90,Default,,0,0,0,,I don't know what someone as cold as you\Ncould be thinking about right now... Dialogue: 0,00:09:50.17,00:09:52.14,JAP TOP,,0,0,0,,それは わかりませんが➡ Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.03,Default,,0,0,0,,But from here,\Nyou look as though you are crying. Dialogue: 0,00:09:52.14,00:09:55.77,JAP TOP,,0,0,0,,ここからだと\N泣いてるように見えますよ。 Dialogue: 0,00:09:55.77,00:10:00.28,JAP TOP,,0,0,0,,弟さんのことなら 残念でしたね。 Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:59.63,Default,,0,0,0,,It's too bad about your younger brother... Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:04.30,Default,,0,0,0,,You are now the sole survivor\Nof the Uchiha clan. Dialogue: 0,00:10:00.28,00:10:05.12,JAP TOP,,0,0,0,,これで うちは一族は\Nあなた一人になってしまった。 Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:05.87,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:10:05.12,00:10:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)いや…。\Nん? Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:07.03,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,00:10:13.29,00:10:16.96,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは死んでない。 それに…。 Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:16.30,Default,,0,0,0,,He's not dead. Also... Dialogue: 0,00:10:16.96,00:10:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことです? Dialogue: 0,0:10:17.50,0:10:19.50,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.27,Default,,0,0,0,,The rain... has stopped. Dialogue: 0,00:10:25.97,00:10:29.97,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)雨が… やんだな。 Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:40.30,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:10:39.15,00:10:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト! Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:43.20,Default,,0,0,0,,Looks like it caught all our attention. Dialogue: 0,00:10:41.09,00:10:43.99,JAP TOP,,0,0,0,,みんな気になって\N駆けつけたようだね。 Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:45.00,Default,,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,00:10:43.99,00:10:45.92,JAP TOP,,0,0,0,,何があったんだ!? Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:48.60,Default,,0,0,0,,There are signs that Sasuke-kun\Nwas just here. Dialogue: 0,00:10:45.92,00:10:49.86,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君が さっきまで\Nここにいた形跡があるの。 Dialogue: 0,00:10:49.86,00:10:53.26,JAP TOP,,0,0,0,,アイツのニオイが\Nかすかだが漂っている。 Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:52.67,Default,,0,0,0,,It's very faint,\Nbut his scent still lingers. Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:56.13,Default,,0,0,0,,I also detect other scents. Dialogue: 0,00:10:53.26,00:10:56.60,JAP TOP,,0,0,0,,それに いくつか\N他のニオイも残ってる。 Dialogue: 0,00:10:56.60,00:10:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.23,Default,,0,0,0,,What does it mean? Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:03.30,Default,,0,0,0,,From the damage to the terrain,\NI'd say there was a battle here. Dialogue: 0,00:10:58.54,00:11:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)この地形の傷跡からして➡ Dialogue: 0,00:11:01.44,00:11:04.28,JAP TOP,,0,0,0,,ここで 戦闘があったと\N考えられる。 Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:08.07,Default,,0,0,0,,I knew it! One of the other scents\Nbelongs to that fellow in town Dialogue: 0,00:11:04.28,00:11:07.95,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱりだ。\Nこの 他のニオイのひとつは➡ Dialogue: 0,00:11:07.95,00:11:11.78,JAP TOP,,0,0,0,,町で嗅いだ\Nサスケのニオイと混じってたヤツだ。 Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:10.07,Default,,0,0,0,,on who I detected Sasuke's scent. Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:17.17,Default,,0,0,0,,Looks like there are others\Ntraveling alongside Sasuke. Dialogue: 0,00:11:11.78,00:11:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら サスケの近くについて➡ Dialogue: 0,00:11:14.82,00:11:19.12,JAP TOP,,0,0,0,,一緒に行動しているヤツらが\Nいるようだ。 同伴者がいる。 Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.13,Default,,0,0,0,,He has a companion. Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:23.40,Default,,0,0,0,,Then, back there... Dialogue: 0,00:11:21.96,00:11:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ あのとき…。 Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:28.17,Default,,0,0,0,,It's probable that... Dialogue: 0,00:11:25.83,00:11:31.47,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく サスケは\N小隊を組んで移動してたな。 Dialogue: 0,0:11:28.67,0:11:30.90,Default,,0,0,0,,Sasuke has formed his unit. Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:36.97,Default,,0,0,0,,One of the five other scents belongs\Nto Deidara from Akatsuki. Dialogue: 0,00:11:31.47,00:11:34.37,JAP TOP,,0,0,0,,他の5つのニオイのうち ひとつは➡ Dialogue: 0,00:11:34.37,00:11:37.64,JAP TOP,,0,0,0,,暁のデイダラと呼ばれていた男。 Dialogue: 0,00:11:37.64,00:11:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,え… アイツは自爆して➡ Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:40.07,Default,,0,0,0,,Wasn't he the one\Nwho self-destructed Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:42.80,Default,,0,0,0,,and was transported to another dimension\Nby your jutsu, Sensei?! Dialogue: 0,00:11:40.14,00:11:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生の術で\N異空間に飛ばされたんじゃ…。 Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:47.90,Default,,0,0,0,,It seems he faked\Nhis own death to escape... Dialogue: 0,00:11:43.65,00:11:46.15,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら 自爆に見せかけて➡ Dialogue: 0,00:11:46.15,00:11:49.05,JAP TOP,,0,0,0,,逃げていた\Nということのようだな。 Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:53.87,Default,,0,0,0,,The Akatsuki operate in two-man cells,\Nso there are three left. Dialogue: 0,00:11:49.05,00:11:50.99,JAP TOP,,0,0,0,,で ヤツら暁は➡ Dialogue: 0,00:11:50.99,00:11:54.76,JAP TOP,,0,0,0,,ツーマンセルで行動するから\N残りは3つ。 Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:56.90,Default,,0,0,0,,Sasuke is moving with\Na four-man cell. Dialogue: 0,00:11:54.76,00:11:57.60,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは フォーマンセルで行動している。 Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,Who cares how many there are. Dialogue: 0,00:11:57.60,00:12:00.10,JAP TOP,,0,0,0,,何人だろうと関係ねえ! Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:01.90,Default,,0,0,0,,Let's get moving and\Ntrace Sasuke's scent! Dialogue: 0,00:12:00.10,00:12:02.60,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと サスケのニオイを\N追うってばよ! Dialogue: 0,00:12:02.60,00:12:05.44,JAP TOP,,0,0,0,,それが ダメなんだ。 Dialogue: 0,0:12:03.37,0:12:04.83,Default,,0,0,0,,We can't. Dialogue: 0,0:12:05.23,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,Huh? Why not? Dialogue: 0,00:12:05.44,00:12:07.37,JAP TOP,,0,0,0,,は? なんで!? Dialogue: 0,00:12:07.37,00:12:10.31,JAP TOP,,0,0,0,,ニオイが ここで なくなってる。 Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:09.70,Default,,0,0,0,,The scent stops here. Dialogue: 0,00:12:10.31,00:12:12.31,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ!? Dialogue: 0,0:12:10.57,0:12:11.83,Default,,0,0,0,,What does that mean?! Dialogue: 0,00:12:14.45,00:12:19.28,JAP TOP,,0,0,0,,こういう場合は サスケが爆発で\N跡形もなく消し飛んだか➡ Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:16.07,Default,,0,0,0,,Usually in a situation like this, Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,either Sasuke was blasted to bits\Nby the explosion... Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:23.57,Default,,0,0,0,,or Sasuke used\Nthe Transportation Technique to escape. Dialogue: 0,00:12:19.28,00:12:24.16,JAP TOP,,0,0,0,,あるいは 時空間忍術で\N飛んだと考えるのが普通だ。 Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:25.97,Default,,0,0,0,,Transportation Technique...? Dialogue: 0,00:12:24.16,00:12:26.86,JAP TOP,,0,0,0,,時空間忍術? Dialogue: 0,00:12:32.63,00:12:36.13,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)どうやら 後者のようだな。 Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:34.77,Default,,0,0,0,,It's probably the latter. Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.83,Default,,0,0,0,,My sense of smell is keener\Nthan a dog's right now. Dialogue: 0,00:12:36.13,00:12:40.97,JAP TOP,,0,0,0,,今のオレは 犬以上に鼻が利く。\N見つけたぜ サスケ! Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:40.40,Default,,0,0,0,,I've found Sasuke! Dialogue: 0,00:12:40.97,00:12:45.31,JAP TOP,,0,0,0,,《忍犬以上の鼻とは\N成長したな キバ。 Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:43.40,Default,,0,0,0,,{\i1}A nose that's sharper than\N{\i1}the ninja hounds...?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Impressive, Kiba.{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Just what I would expect\N{\i1}from a member of the Inuzuka clan.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:45.31,00:12:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,さすがは 犬塚家だ》 Dialogue: 0,00:12:47.81,00:12:51.21,JAP TOP,,0,0,0,,キバ 案内してくれ。 Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.30,Default,,0,0,0,,Kiba, lead the way! Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:02.80,Default,,0,0,0,,Come, Pain... Dialogue: 0,00:13:01.26,00:13:05.66,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)ペイン 来て。 彼が来たわ。 Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:05.00,Default,,0,0,0,,He's here. Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.20,Default,,0,0,0,,And... what of Sasuke? Dialogue: 0,00:13:26.48,00:13:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,で サスケのほうは?\Nいい感じだ。 Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:30.03,Default,,0,0,0,,He's coming along nicely... Dialogue: 0,00:13:30.32,00:13:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼の力を\N十二分に発揮していた。 Dialogue: 0,0:13:30.80,0:13:34.20,Default,,0,0,0,,He was using the Sharingan's power\Nto his fullest... Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:36.80,Default,,0,0,0,,His eyes will surpass Itachi's... Dialogue: 0,00:13:34.89,00:13:37.80,JAP TOP,,0,0,0,,あれは イタチ以上の眼になる。 Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,The time has come.\NHe must be ready as well. Dialogue: 0,00:13:37.80,00:13:42.23,JAP TOP,,0,0,0,,機は熟した。\Nヤツも覚悟は決まっているだろう。 Dialogue: 0,00:13:42.23,00:13:45.14,JAP TOP,,0,0,0,,そう長くはないからな。 Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:44.27,Default,,0,0,0,,After all, he doesn't have much time. Dialogue: 0,00:13:45.14,00:13:48.11,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 九尾のほうは? Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:47.47,Default,,0,0,0,,Then what about the Nine-Tails? Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:52.50,Default,,0,0,0,,You hunt it.\NAs leader, failure is not an option. Dialogue: 0,00:13:48.11,00:13:50.37,JAP TOP,,0,0,0,,お前が狩れ。 Dialogue: 0,00:13:50.37,00:13:53.67,JAP TOP,,0,0,0,,リーダーとして失敗は許さん。 Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.90,Signs,,0,0,0,,"Inn Okoshi" Dialogue: 0,00:14:24.61,00:14:27.51,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ\Nイタチをやるって言ってたくせに➡ Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:28.43,Default,,0,0,0,,Hah! You talked about killing Itachi... Dialogue: 0,00:14:27.51,00:14:30.48,JAP TOP,,0,0,0,,こんなザマじゃ\Nしばらくは動けねえぞ。 Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:30.90,Default,,0,0,0,,You won't be able to move around\Nfor some time in that condition! Dialogue: 0,00:14:30.48,00:14:35.35,JAP TOP,,0,0,0,,ここんところ 歩きづめだったから\Nちょうどいい。 休暇がとれる。 Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:36.03,Default,,0,0,0,,We've been moving nonstop lately.\NIt's a good chance to rest up. Dialogue: 0,00:14:35.35,00:14:39.49,JAP TOP,,0,0,0,,テメエは休みっぱなしだったじゃ\Nねえか。 この貧弱野郎! Dialogue: 0,0:14:36.30,0:14:39.73,Default,,0,0,0,,All you've done is rest,\Nyou feeble punk! Dialogue: 0,00:14:39.49,00:14:41.89,JAP TOP,,0,0,0,,よし 終わりだ。\N(水月)北アジトで➡ Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:40.97,Default,,0,0,0,,There, finished. Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.33,Default,,0,0,0,,You didn't do a thing at\Nthe northern hideout, Dialogue: 0,00:14:41.89,00:14:44.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんにもしなかったキミには\N言われたくないね。 Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.87,Default,,0,0,0,,so don't start telling me\Nwhat to do now. Dialogue: 0,00:14:44.30,00:14:49.50,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと コラ! テメエやんのか オゥ。\Nああ やってやろうじゃねえか! Dialogue: 0,0:14:44.93,0:14:48.10,Default,,0,0,0,,What?! Wanna make something of it?! Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:50.03,Default,,0,0,0,,Then let's do it! Dialogue: 0,00:14:49.50,00:14:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,いいかげんにしろ。 Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:51.50,Default,,0,0,0,,Enough already! Dialogue: 0,00:14:51.54,00:14:56.67,JAP TOP,,0,0,0,,水月 香燐。 それより\Nイタチの情報は集まったのか? Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:57.20,Default,,0,0,0,,Suigetsu, Karin...\NHave you gathered data on Itachi? Dialogue: 0,00:14:56.67,00:14:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,ボロボロのテメエが\N偉そうに言ってんじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:14:57.67,0:15:00.37,Default,,0,0,0,,You're in no shape to act so bossy! Dialogue: 0,00:14:59.58,00:15:02.55,JAP TOP,,0,0,0,,暁ってヤツらの情報は\Nいくつかつかんだが➡ Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:04.03,Default,,0,0,0,,I've picked up some tips\Nabout Akatsuki, Dialogue: 0,00:15:02.55,00:15:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,イタチについての\Nはっきりしたものはなかったよ。 Dialogue: 0,0:15:04.07,0:15:06.73,Default,,0,0,0,,but nothing specific\Nabout Itachi himself. Dialogue: 0,00:15:06.15,00:15:08.65,JAP TOP,,0,0,0,,ウチは ゼロ。 Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:08.90,Default,,0,0,0,,I got zero. Dialogue: 0,00:15:10.99,00:15:13.89,JAP TOP,,0,0,0,,ただ ヤツらは ある特定の人物➡ Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:14.27,Default,,0,0,0,,Seems they're targeting\Nspecific people though... Dialogue: 0,00:15:13.89,00:15:17.60,JAP TOP,,0,0,0,,特別なチャクラを持つ者たちを\N狙っているようだ。 Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,People with special chakra. Dialogue: 0,00:15:17.60,00:15:20.40,JAP TOP,,0,0,0,,特別なチャクラ。 Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:20.63,Default,,0,0,0,,Special chakra...? Dialogue: 0,00:15:26.64,00:15:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,(重吾)オレは動物に語りかけ\N暁のアジトをいくつか把握した。 Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,I did some talking to animals and\Nlocated a number of Akatsuki hideouts. Dialogue: 0,00:15:34.75,00:15:39.15,JAP TOP,,0,0,0,,その周辺では いつも大きく\Nイヤなチャクラを感じるらしい。 Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:36.70,Default,,0,0,0,,It seems they always sense Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,a powerful, unpleasant chakra\Naround each area. Dialogue: 0,00:15:39.15,00:15:42.12,JAP TOP,,0,0,0,,動物たちは そう言ってる。 Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:42.20,Default,,0,0,0,,That's what the animals have told me. Dialogue: 0,00:15:42.12,00:15:47.73,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ 低能な動物たちも\Nチャクラを感じ取ることができるのか。 Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:48.33,Default,,0,0,0,,Wow, even simpleminded animals\Ncan sense chakra, eh...? Dialogue: 0,00:15:47.73,00:15:52.83,JAP TOP,,0,0,0,,いや 低能だからこそか。\Nまるで香燐みたいだね。 Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:51.33,Default,,0,0,0,,Or maybe it's because\Nthey're simpleminded... Dialogue: 0,0:15:51.37,0:15:53.13,Default,,0,0,0,,Just like you Karin! Dialogue: 0,00:15:56.30,00:15:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,っだと テメエ! Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.50,Default,,0,0,0,,What did you say, you jerk?! Dialogue: 0,00:16:06.81,00:16:09.71,JAP TOP,,0,0,0,,水月 テメエ 今度という今度は\N絶対許さねえ! Dialogue: 0,0:16:07.17,0:16:10.80,Default,,0,0,0,,Suigetsu! This time,\Nyou're not getting away with it! Dialogue: 0,00:16:09.71,00:16:12.41,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)おい ちょっ… 待て。 おい。 Dialogue: 0,0:16:10.83,0:16:13.30,Default,,0,0,0,,Hey... W-Wait... hey! Dialogue: 0,00:16:14.55,00:16:17.35,JAP TOP,,0,0,0,,殺す。 殺したい。 Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:18.17,Default,,0,0,0,,Kill... I want to kill... Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:19.87,Default,,0,0,0,,- Huh?\N- Huh?! Dialogue: 0,00:16:19.39,00:16:22.96,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~っ! Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:23.80,Signs,,0,0,0,,"Inn Okoshi" Dialogue: 0,00:16:22.96,00:16:26.76,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~。\Nやばい。 重吾の殺人衝動が。 Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:27.17,Default,,0,0,0,,Shoot! Jugo's killing impulse is loose! Dialogue: 0,00:16:26.76,00:16:30.06,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ 早くしろ。\N落ち着け 重吾。 Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:28.77,Default,,0,0,0,,Sasuke! Hurry it--! Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:30.60,Default,,0,0,0,,Calm down, Jugo. Dialogue: 0,00:16:40.31,00:16:45.82,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ。\Nハァ ハァ。 Dialogue: 0,00:16:45.82,00:16:48.72,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ。 Dialogue: 0,00:16:48.72,00:16:51.52,JAP TOP,,0,0,0,,す すまない。 Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,S-Sorry... Dialogue: 0,00:17:24.52,00:17:27.46,JAP TOP,,0,0,0,,香燐が悪いんだぞ\Nギャーギャーと騒いで。 Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:27.93,Default,,0,0,0,,It's your fault, Karin.\NScreaming and making such a fuss. Dialogue: 0,00:17:27.46,00:17:29.93,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ? お前だって。 Dialogue: 0,0:17:28.20,0:17:30.30,Default,,0,0,0,,What? You too... Dialogue: 0,00:17:29.93,00:17:33.60,JAP TOP,,0,0,0,,香燐 キミは そうやって\Nボクを挑発して➡ Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:34.20,Default,,0,0,0,,You constantly try to provoke me, Karin. Dialogue: 0,00:17:33.60,00:17:35.53,JAP TOP,,0,0,0,,何を企んでるんだい? Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,What are you up to? Dialogue: 0,00:17:35.53,00:17:37.47,JAP TOP,,0,0,0,,前にも言ったと思うけど➡ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:38.10,Default,,0,0,0,,I've already told you. Dialogue: 0,00:17:37.47,00:17:41.94,JAP TOP,,0,0,0,,自分の目的のためにも\Nサスケから離れるつもりはないよ。 Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:42.07,Default,,0,0,0,,I don't intend to leave Sasuke\Nfor my own reasons. Dialogue: 0,00:17:41.94,00:17:45.61,JAP TOP,,0,0,0,,べ 別に ウチは\Nなにも企んでるわけじゃなくて➡ Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:46.03,Default,,0,0,0,,I-I'm not up to anything. Dialogue: 0,00:17:45.61,00:17:48.51,JAP TOP,,0,0,0,,純粋に 水月 お前の気持を…。 Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:49.17,Default,,0,0,0,,I'm just trying to test your... Dialogue: 0,00:17:48.51,00:17:52.28,JAP TOP,,0,0,0,,オレには… オレには サスケが必要だ。 Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:52.40,Default,,0,0,0,,I... I need Sasuke. Dialogue: 0,00:17:52.28,00:17:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,君麻呂の代わりになるのは…\Nサスケだけなんだ。 Dialogue: 0,0:17:53.17,0:17:57.03,Default,,0,0,0,,The only one who can\Nreplace Kimimaro... is Sasuke. Dialogue: 0,00:17:56.95,00:18:01.29,JAP TOP,,0,0,0,,サスケは オレの檻になると\N言ってくれた。 Dialogue: 0,0:17:58.07,0:18:01.20,Default,,0,0,0,,Sasuke said he would\Nbecome my cage... Dialogue: 0,00:18:01.29,00:18:04.63,JAP TOP,,0,0,0,,さっきのように オレの衝動を\N止められるのは➡ Dialogue: 0,0:18:02.23,0:18:06.13,Default,,0,0,0,,Right now, only Sasuke can\Nstop my urges, Dialogue: 0,00:18:04.63,00:18:07.53,JAP TOP,,0,0,0,,今は サスケしかいない。 Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:07.63,Default,,0,0,0,,like he did earlier... Dialogue: 0,00:18:07.53,00:18:10.50,JAP TOP,,0,0,0,,でもね コイツはどうあれ➡ Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:14.57,Default,,0,0,0,,Still... I don't know about her,\Nbut our cages are unlocked. Dialogue: 0,00:18:10.50,00:18:13.97,JAP TOP,,0,0,0,,その檻ってヤツには\N鍵なんてかかってないんだよ。 Dialogue: 0,00:18:13.97,00:18:19.27,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも 誰でも抜け出せる。\Nなのにな…。 Dialogue: 0,0:18:14.90,0:18:19.60,Default,,0,0,0,,We can escape anytime we wish.\NAnd yet... Dialogue: 0,00:18:38.16,00:18:40.86,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない こっちだ。 Dialogue: 0,0:18:39.03,0:18:41.00,Default,,0,0,0,,I'm sure of it. It's this way! Dialogue: 0,00:18:47.27,00:18:49.61,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツのニオイは 動きを止めている。 Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:49.80,Default,,0,0,0,,From his scent,\NI can tell he's stopped moving. Dialogue: 0,00:18:49.61,00:18:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら 潜伏しているようだぜ。 Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:52.00,Default,,0,0,0,,It seems he's resting. Dialogue: 0,00:18:51.54,00:18:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,チャンスだな。 Dialogue: 0,0:18:52.33,0:18:53.73,Default,,0,0,0,,It's our chance. Dialogue: 0,00:18:55.48,00:19:00.48,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ… お前への道が\Nつながったってばよ》 Dialogue: 0,0:18:56.50,0:19:01.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke...\N{\i1}Our paths have finally crossed.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:19:04.62,00:19:09.96,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト… あれは\Nただのガキではなくなった。 Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:09.93,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki...\NHe's no longer just a kid. Dialogue: 0,00:19:09.96,00:19:13.30,JAP TOP,,0,0,0,,いまや たいそうな術を身につけ\N仲間も多い。 Dialogue: 0,0:19:10.73,0:19:12.70,Default,,0,0,0,,He has now mastered\Na formidable jutsu... Dialogue: 0,0:19:12.73,0:19:14.13,Default,,0,0,0,,and has many comrades. Dialogue: 0,00:19:13.30,00:19:15.97,JAP TOP,,0,0,0,,簡単には いかんぞ。 Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:16.00,Default,,0,0,0,,It won't be easy. Dialogue: 0,00:19:15.97,00:19:19.64,JAP TOP,,0,0,0,,一撃で あの角都の命を\N二つ削った。 Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:19.40,Default,,0,0,0,,He even destroyed two of\NKakuzu's lives with a single blow. Dialogue: 0,00:19:19.64,00:19:24.91,JAP TOP,,0,0,0,,ターゲットをおそるべしとする\N言葉は ちりに等しい。 Dialogue: 0,0:19:20.47,0:19:25.50,Default,,0,0,0,,To speak of the target as\Na threat has no meaning before Pain. Dialogue: 0,00:19:24.91,00:19:28.21,JAP TOP,,0,0,0,,ペインは 負けたことがないのだから。 Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:28.67,Default,,0,0,0,,He has never lost a battle. Dialogue: 0,00:19:30.25,00:19:34.95,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ… まっ それもそうだ。 Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:34.17,Default,,0,0,0,,Well, that's true. Dialogue: 0,00:19:42.59,00:19:45.93,JAP TOP,,0,0,0,,話は終わりだ。 Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:45.30,Default,,0,0,0,,We're done talking. Dialogue: 0,00:19:45.93,00:19:49.80,JAP TOP,,0,0,0,,他のメンバーに\N残りの人柱力を急がせろ。 Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:50.13,Default,,0,0,0,,Tell the other members to hurry\Nwith the remaining Jinchuriki. Dialogue: 0,00:19:49.80,00:19:51.80,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている。 Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:51.97,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,00:19:51.80,00:19:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,いよいよだ… 我らが\N目的を達成するのも あとわずか。 Dialogue: 0,0:19:52.60,0:19:54.00,Default,,0,0,0,,At last... Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:58.13,Default,,0,0,0,,We are so close to the moment\Nof achieving our goal... Dialogue: 0,00:20:05.95,00:20:11.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうなれば すべてが\N本来の形に戻るのだ。 Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:11.03,Default,,0,0,0,,Then everything shall be restored\Nto its rightful place... Dialogue: 0,00:20:32.24,00:20:39.24,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼の本当の力が…\Nこの うちはマダラの力が! Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:35.97,Default,,0,0,0,,The true power of the Sharingan... Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:38.70,Default,,0,0,0,,The true power of I,\NMadara Uchiha! Dialogue: 0,00:20:50.93,00:20:54.80,JAP TOP,,0,0,0,,また 空が鳴き出した。 Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:54.23,Default,,0,0,0,,The sky is crying again... Dialogue: 0,00:20:54.80,00:20:58.50,JAP TOP,,0,0,0,,ペイン あなた…。 Dialogue: 0,0:20:56.13,0:20:58.53,Default,,0,0,0,,Pain... Are you...? Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:25.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:25.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:25.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:25.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:29.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}life always throws you curveballs and the reason of that is Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:29.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}life always throws you curveballs and the reason of that is Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:29.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}yo kono yo wa hitosujinawa de ikanai sore wa naze nara Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:29.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yo kono yo wa hitosujinawa de ikanai sore wa naze nara Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:34.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}it's a test made by God so that's why it's quite hard Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:34.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}it's a test made by God so that's why it's quite hard Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:34.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kamisama ga tsukutta tesuto dakara muzukashii nda Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:34.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kamisama ga tsukutta tesuto dakara muzukashii nda Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:38.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}arts? science? or rather how about ethics? Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:38.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}arts? science? or rather how about ethics? Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:38.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}bunkei rikei mushiro doutoku kimi nara kore wo dou toku Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:38.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bunkei rikei mushiro doutoku kimi nara kore wo dou toku Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:42.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}this is just like life so put your heart and soul into seriousness Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:42.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}this is just like life so put your heart and soul into seriousness Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:42.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kore wa maru de jinsei dakara uchikomu shinken ni Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:42.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kore wa maru de jinsei dakara uchikomu shinken ni Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:51.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}we worry ourselves lose ourselves and we keep asking ourselves questions Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:51.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}we worry ourselves lose ourselves and we keep asking ourselves questions Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:51.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}bokura wa nayamu mayou nandomo jibun ni toikakeru Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:51.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nayamu mayou nandomo jibun ni toikakeru Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:59.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}we aren't one and relentesly persue our search for answers Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:59.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}we aren't one and relentesly persue our search for answers Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:59.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}hitotsu ja nai kotae sagashi gamushara ni oikakeru Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:59.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hitotsu ja nai kotae sagashi gamushara ni oikakeru Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:08.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:08.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:08.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:08.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:17.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:17.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:17.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:17.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:27.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}the current me would tell me that if I was from the future Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:27.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}the current me would tell me that if I was from the future Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:27.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}mirai no bokura nara ima no boku ni oshiete agerareru Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:27.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mirai no bokura nara ima no boku ni oshiete agerareru Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:36.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should keep pursuing it until your efforts change yourself Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:36.33,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should keep pursuing it until your efforts change yourself Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:36.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no doryoku ga jishin ni kawaru toki made oitsuzukereba ii Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:36.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no doryoku ga jishin ni kawaru toki made oitsuzukereba ii Dialogue: 0,0:22:37.37,0:23:07.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:38.95,0:22:40.25,NEP,,0,0,0,,I'm coming in, Tsunade! Dialogue: 0,0:22:40.28,0:22:42.45,NEP,,0,0,0,,Jiraiya? Did you learn anything? Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:44.78,NEP,,0,0,0,,I discovered the whereabouts\Nof the leader of "Akatsuki." Dialogue: 0,0:22:44.82,0:22:46.85,NEP,,0,0,0,,What?! Is that true?!\NTell me more! Dialogue: 0,00:22:45.63,00:22:49.93,JAP TOP,,0,0,0,,(カプリコ)開け ベルパラソの狩人 サマグィ。 Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:49.78,NEP,,0,0,0,,We'll use that information\Nto plan a surprise attack! Dialogue: 0,0:22:49.82,0:22:51.62,NEP,,0,0,0,,Now now, don't be hasty. Dialogue: 0,0:22:51.65,0:22:53.92,NEP,,0,0,0,,This isn't like plotting\Na sequel to your novel! Dialogue: 0,00:22:52.77,00:22:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,レイラの娘を仕留めてこい。 Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:55.62,NEP,,0,0,0,,We don't have the time to waste! Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:57.52,NEP,,0,0,0,,Haste makes waste. Dialogue: 0,0:22:57.65,0:22:59.98,NEP,,0,0,0,,Especially with the stakes\Nas high as they are... Dialogue: 0,0:23:00.77,0:23:02.74,NEP,,0,0,0,,Next time: "Twilight" Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:07.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs20\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(598.617,356)}Twilight