[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 126.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 126.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 2.117642 Scroll Position: 207 Active Line: 218 Video Position: 22666 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF Kakumin Pro H,24,&H00AEECEF,&H000019FF,&H00002F5C,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0.5,0,1,1.4,0,8,36,36,6,0 Style: Lyrics ENG OP,Bahnschrift Condensed,31,&H00FFFFE4,&H000019FF,&H00AC660C,&H501E0736,0,0,0,0,84,75,0.5,0,1,1.5,0,2,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Shin Go Pr6N R,26,&H00DEF5EF,&H000019FF,&H00323734,&H501E0736,0,0,0,0,100,110,0.5,0,1,1.5,0,8,36,36,5,0 Style: Lyrics ENG ED,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,26,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,90,110,1,0,1,1.3,0,2,0,0,7,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:03.10,00:00:06.77,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)入るぞ 綱手。 Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,I'm coming in, Tsunade. Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.50,Default,,0,0,0,,Jiraiya? Did you learn anything? Dialogue: 0,00:00:06.77,00:00:09.44,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)自来也か。\N何かわかったのか? Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.83,Default,,0,0,0,,I discovered the whereabouts\Nof the Akatsuki leader. Dialogue: 0,00:00:09.44,00:00:12.35,JAP TOP,,0,0,0,,暁のリーダーの\N居場所をつかんだぞ。 Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:13.67,Default,,0,0,0,,What?! Is that true?! Dialogue: 0,00:00:12.35,00:00:16.12,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? 本当か!?\N詳しく話せ。 Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:15.20,Default,,0,0,0,,Tell me more! Dialogue: 0,0:00:15.40,0:00:19.00,Default,,0,0,0,,We'll use that information\Nto plan a surprise attack! Dialogue: 0,00:00:16.12,00:00:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)その情報をもとに\Nすぐに奇襲作戦をたてましょう。 Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:21.47,Default,,0,0,0,,Don't be hasty, now. Dialogue: 0,00:00:19.99,00:00:21.99,JAP TOP,,0,0,0,,まぁまぁ そう焦るな。 Dialogue: 0,0:00:21.67,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,This isn't like plotting\Na sequel to your novel! Dialogue: 0,00:00:21.99,00:00:24.46,JAP TOP,,0,0,0,,お前の小説の続編じゃ\Nあるまいし➡ Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:25.73,Default,,0,0,0,,We don't have the time to waste! Dialogue: 0,00:00:24.46,00:00:26.79,JAP TOP,,0,0,0,,のんびりしてられるか! Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:28.87,Default,,0,0,0,,Haste makes waste. Dialogue: 0,00:00:26.79,00:00:29.70,JAP TOP,,0,0,0,,そう焦ると ろくなことはないぞ。 Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:32.27,Default,,0,0,0,,Especially with the stakes\Nthis high... Dialogue: 0,00:00:29.70,00:00:33.13,JAP TOP,,0,0,0,,特に 大事な賭けをするときはの。 Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:35.43,Default,,0,0,0,,Say, why don't we grab\Na drink together? Dialogue: 0,00:00:33.13,00:00:35.80,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? 久しぶりに\N二人っきりで➡ Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:37.13,Default,,0,0,0,,Just you and me. Dialogue: 0,00:00:35.80,00:00:38.14,JAP TOP,,0,0,0,,外で 酒でも飲まないか? Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.30,Default,,0,0,0,,I'll tell you everything there. Dialogue: 0,00:00:38.14,00:00:40.07,JAP TOP,,0,0,0,,話は そこでしてやる。 Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:42.53,Default,,0,0,0,,You fool! I am the Hokage! Dialogue: 0,00:00:40.07,00:00:44.81,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! 私は 火影だぞ!\N昼間っから酒とはなんだ! Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:44.23,Default,,0,0,0,,And you're asking me to go\Ndrinking in broad daylight?! Dialogue: 0,0:00:44.40,0:00:47.90,Default,,0,0,0,,Have you no shame when\Nour ninja are on duty?! Dialogue: 0,00:00:44.81,00:00:48.41,JAP TOP,,0,0,0,,任務中の忍たちに\N申し訳ないと思わないのか! Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.30,Signs,,0,0,0,,"Sake Bar" Dialogue: 0,00:00:51.15,00:00:53.49,JAP TOP,,0,0,0,,ブワ~ッ!\Nお前…➡ Dialogue: 0,0:00:51.73,0:00:53.10,Default,,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:57.03,Default,,0,0,0,,You really ought to take your own words\Na bit more to heart. Dialogue: 0,00:00:53.49,00:00:57.82,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し 自分の言葉に\N責任もったほうがいいぞ。 Dialogue: 0,0:00:57.40,0:01:00.53,Default,,0,0,0,,Drinking sake straight out\Nof the bottle... Dialogue: 0,00:00:57.82,00:01:01.70,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 一升瓶をラッパ飲みとは➡ Dialogue: 0,0:01:00.97,0:01:03.50,Default,,0,0,0,,Remember, you {\i1}are{\i0} the Hokage, right? Dialogue: 0,00:01:01.70,00:01:03.70,JAP TOP,,0,0,0,,仮にも 火影なんだしのぉ。 Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:08.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:12.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:12.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:12.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:12.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:16.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:16.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:16.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:01:12.47,0:01:16.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:20.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&HAC660C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:20.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:20.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,563)\c&H002F5C&\t(3647,3692,\1a&HFF&)}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:20.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,563)\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "impulses" that makes you want to meet it Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:30.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aitaku naru no shoudou Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the "innocence" that makes you want to cry Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:33.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nakitaku naru no junjou Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}they've gone into the summer fire Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:36.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}natsu no hi ni tobikonda Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.83,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the fireflies aren't coming back Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.83,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hotaru wa kaeranai Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:47.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:47.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you didn't say a single word and left a kiss for me behind Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:47.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:47.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata wa nanimo iwazu kuchizuke wo nokoshite Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:50.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:50.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and nodded as you still got burned Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:50.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:01:47.09,0:01:50.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kitsuzuku mama unazuita ne Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:55.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:55.89,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it was so sad that my life was wavering Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:55.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:55.89,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kanashii hodo inochi yurameiteita Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:59.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:59.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la some day in the future Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:59.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:59.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itsuka kitto Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I will for sure hold it in my hand Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku wa te ni suru nda Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it will softly set ablaze Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hakanaki mune ni sotto Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}a light in my empty heart Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikari moeteyuke Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:12.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:12.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la my sweet lovely dear Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:12.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:12.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sha la la itoshiki hito Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:15.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:15.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can also see you right now Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:15.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:02:12.49,0:02:15.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata mo mieteiru no Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the dazzling moon will softly Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:02:15.91,0:02:18.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mabayui tsuki ga sotto Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}illuminate the morning day Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashita wo terashite Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:29.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HAC660C&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:29.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and strongly and strongly shine on Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:29.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H002F5C&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:29.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuyoku tsuyoku kagayaite Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:39.97,Title,,0,0,0,,{\fad(617,517)\bord0.5\blur6\fs20\pos(608.619,366)}Twilight Dialogue: 0,00:02:41.13,00:02:43.07,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)あの女 遅いねぇ。 Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,That girl's late... Dialogue: 0,00:02:43.07,00:02:45.80,JAP TOP,,0,0,0,,買い出しに いつまでかかってる。 Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:45.80,Default,,0,0,0,,How long does it take to\Npick up supplies...? Dialogue: 0,00:02:45.80,00:02:49.47,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)\Nさっさと 夜にならねえかなぁ。 Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:49.47,Default,,0,0,0,,I wish it would get dark soon... Dialogue: 0,00:02:49.47,00:02:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,《重吾と水月が寝入ったら➡ Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:51.80,Default,,0,0,0,,{\i1}After Jugo and Suigetsu turn in,{\i0} Dialogue: 0,00:02:51.41,00:02:55.08,JAP TOP,,0,0,0,,寝込みのサスケを 襲ってやるぜ!\Nイヒヒヒ~》 Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:53.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll make my move on Sasuke\N{\i1}while he sleeps!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:55.08,00:02:58.48,JAP TOP,,0,0,0,,興奮する~。 Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:57.83,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm so excited!{\i0} Dialogue: 0,00:03:06.69,00:03:08.69,JAP TOP,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:09.57,Default,,0,0,0,,This feeling... Dialogue: 0,00:03:12.63,00:03:15.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)キバ どうだ? Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:14.97,Default,,0,0,0,,Well, Kiba?! Dialogue: 0,00:03:15.10,00:03:18.44,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)集中して かすかな\Nサスケのニオイだけを追ってんだ! Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:18.80,Default,,0,0,0,,I'm concentrating, trying to\Nsingle out Sasuke's faint scent! Dialogue: 0,00:03:18.44,00:03:20.74,JAP TOP,,0,0,0,,気が散るから 話しかけんな! Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:21.07,Default,,0,0,0,,So shut up! You're distracting me! Dialogue: 0,00:03:26.31,00:03:30.45,JAP TOP,,0,0,0,,《間違いない…\Nここに どんどん近づいてくる。 Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:30.67,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no mistake...\N{\i1}They're steadily approaching.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:30.45,00:03:35.32,JAP TOP,,0,0,0,,一つ 二つ…\Nチャクラも それなりの大きさ。 Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:33.07,Default,,0,0,0,,{\i1}One... two...{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:35.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Their chakra is strong too.{\i0} Dialogue: 0,00:03:35.32,00:03:37.32,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく かなりの数だ》 Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,{\i1}There're quite a few.{\i0} Dialogue: 0,00:03:41.79,00:03:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,《人のものじゃない\Nチャクラも感じる… 犬? Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I sense non-human chakra too.{\i0} Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:46.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Dogs?{\i0} Dialogue: 0,00:03:46.46,00:03:48.80,JAP TOP,,0,0,0,,ニオイで追ってきているのか? Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:48.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Are they tracking our scent?{\i0} Dialogue: 0,00:03:48.80,00:03:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,暁か… それとも\N木ノ葉の追っ手か?》 Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:52.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Is it Akatsuki?\N{\i1}Or maybe the Hidden Leaf?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:52.40,00:03:57.74,JAP TOP,,0,0,0,,重吾 ボクは少し\N香燐の様子を見てくるよ。 Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.38,Signs,,0,0,0,,"Inn Okoshi" Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:55.07,Default,,0,0,0,,Jugo. Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:58.13,Default,,0,0,0,,I'm gonna go check on Karin. Dialogue: 0,00:03:57.74,00:04:00.04,JAP TOP,,0,0,0,,(重吾)あぁ。 Dialogue: 0,0:03:58.53,0:03:59.50,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:04:04.62,00:04:07.09,JAP TOP,,0,0,0,,な なんだ!? Dialogue: 0,0:04:05.43,0:04:06.97,Default,,0,0,0,,Wh-What...? Dialogue: 0,00:04:07.09,00:04:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,起きろ! サスケ! 追っ手だ!\Nどうする!? Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:08.80,Default,,0,0,0,,Wake up, Sasuke! Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,We're going to have company!\NWhat do we do?! Dialogue: 0,00:04:12.76,00:04:15.43,JAP TOP,,0,0,0,,《寝起きのサスケも… いい!》 Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke just waking up... is also nice!{\i0} Dialogue: 0,00:04:15.43,00:04:17.76,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)逃げるぞ 準備しろ。 Dialogue: 0,0:04:15.97,0:04:17.60,Default,,0,0,0,,We escape... Get ready. Dialogue: 0,00:04:17.76,00:04:19.70,JAP TOP,,0,0,0,,重吾 お前は 地図に➡ Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:23.63,Default,,0,0,0,,Jugo, mark every Akatsuki hideout\Nthat we know. Dialogue: 0,00:04:19.70,00:04:23.44,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている 暁のアジトの場所を\Nすべて記しておけ。 Dialogue: 0,00:04:30.31,00:04:32.44,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)もう いいのかい? サスケ。 Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:32.53,Default,,0,0,0,,You're okay now, Sasuke? Dialogue: 0,00:04:32.44,00:04:35.35,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 大蛇丸の力を\N取り込んでから➡ Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:37.70,Default,,0,0,0,,Yeah. I've been healing a lot faster\Nsince I absorbed Orochimaru's power. Dialogue: 0,00:04:35.35,00:04:37.78,JAP TOP,,0,0,0,,傷の治りが早い。 Dialogue: 0,00:04:37.78,00:04:40.12,JAP TOP,,0,0,0,,《これが 白蛇の力か…》 Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:40.47,Default,,0,0,0,,{\i1}So this is the Power of the White Snake...{\i0} Dialogue: 0,00:04:40.12,00:04:42.05,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)暁にしろ 木ノ葉にしろ➡ Dialogue: 0,0:04:40.57,0:04:42.90,Default,,0,0,0,,Whether it's Akatsuki\Nor the Hidden Leaf, Dialogue: 0,00:04:42.05,00:04:44.79,JAP TOP,,0,0,0,,イタチの情報を\N持っているかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:45.20,Default,,0,0,0,,they might have information\Non Itachi. Dialogue: 0,00:04:44.79,00:04:47.69,JAP TOP,,0,0,0,,だから 待ち伏せしたらどうだ?\Nサスケ。 Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.90,Default,,0,0,0,,So why don't we ambush them, Sasuke? Dialogue: 0,00:04:47.69,00:04:50.40,JAP TOP,,0,0,0,,追っ手の人数が\Nお前の話どおりなら➡ Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:51.37,Default,,0,0,0,,From what you reported about\Nthe number of people, Dialogue: 0,00:04:50.40,00:04:55.07,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツらは 十中八九\N木ノ葉のヤツらだ。 Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:55.23,Default,,0,0,0,,it's most likely the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:04:55.07,00:04:57.97,JAP TOP,,0,0,0,,暁は必ず ツーマンセルで動く。 Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:58.37,Default,,0,0,0,,Akatsuki always work\Nin two-man cells. Dialogue: 0,00:04:57.97,00:05:02.41,JAP TOP,,0,0,0,,だとすると 待ち伏せしても\N時間のムダになるね。 Dialogue: 0,0:04:58.67,0:05:02.83,Default,,0,0,0,,Which means an ambush\Nwould be a waste of time. Dialogue: 0,00:05:02.41,00:05:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことだ。\N木ノ葉は 放っておけ。 Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:05.93,Default,,0,0,0,,Exactly. Forget the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:05:05.74,00:05:07.68,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ どうするんだよ? Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:08.07,Default,,0,0,0,,Then what'll we do? Dialogue: 0,00:05:07.68,00:05:11.08,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく イタチだ。\Nイタチを見つけたら➡ Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.03,Default,,0,0,0,,Itachi is our only priority. Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.60,Default,,0,0,0,,Once we locate him,\Nworse comes to worst, Dialogue: 0,00:05:11.08,00:05:14.42,JAP TOP,,0,0,0,,最悪 木ノ葉は お前たちで止めろ。 Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:14.50,Default,,0,0,0,,you three must stop\Nthe Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:05:14.42,00:05:18.76,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず オレたち蛇は\N重吾が集めた情報に従い➡ Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:19.63,Default,,0,0,0,,For now, team "Hebi" will use\Nthe information gathered by Jugo Dialogue: 0,00:05:18.76,00:05:21.43,JAP TOP,,0,0,0,,暁のアジトを 手当たり次第に行く。 Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:22.03,Default,,0,0,0,,and check out Akatsuki hideouts\None by one. Dialogue: 0,00:05:21.43,00:05:23.36,JAP TOP,,0,0,0,,わかったよ。 Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:23.13,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,00:05:23.36,00:05:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ。 Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:24.87,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:05:30.77,00:05:34.11,JAP TOP,,0,0,0,,少し 手伝ってくれ。\N何だ? Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:32.90,Default,,0,0,0,,Help me out for a second. Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,With that? Dialogue: 0,00:05:34.11,00:05:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,小鳥を 集められるだけ\N集めてくれねえかな? Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:37.27,Default,,0,0,0,,Can you gather as many birds\Nas you can? Dialogue: 0,00:05:36.78,00:05:38.71,JAP TOP,,0,0,0,,何をする気だ? Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:38.80,Default,,0,0,0,,What do you plan on doing? Dialogue: 0,00:05:38.71,00:05:41.11,JAP TOP,,0,0,0,,前に着てた サスケの服だ。 Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,This is Sasuke's old outfit. Dialogue: 0,00:05:41.11,00:05:43.45,JAP TOP,,0,0,0,,汗の染みついた この服で…。 Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.53,Default,,0,0,0,,It's soaked with his sweat\Nand smell, so we'll use this to... Dialogue: 0,00:05:43.45,00:05:46.79,JAP TOP,,0,0,0,,サスケが捨てた服を\Nなんでお前が持っている? Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:47.27,Default,,0,0,0,,Why would you have an outfit\Nthat Sasuke threw away? Dialogue: 0,00:05:46.79,00:05:50.12,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… そ それは\Nどうでもいいぞ。 Dialogue: 0,0:05:47.47,0:05:50.60,Default,,0,0,0,,Uh...! Th-That...\NThat's not important... Dialogue: 0,00:05:50.12,00:05:52.72,JAP TOP,,0,0,0,,…ハズだ! この野郎! Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:52.50,Default,,0,0,0,,Y-You jerk! Dialogue: 0,00:05:52.72,00:05:55.06,JAP TOP,,0,0,0,,と とにかく…。 Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:55.10,Default,,0,0,0,,A-Anyway... Dialogue: 0,00:05:55.06,00:05:57.73,JAP TOP,,0,0,0,,《もったいねえけど…》 Dialogue: 0,0:05:55.67,0:05:57.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I hate to do this, but...{\i0} Dialogue: 0,00:05:57.73,00:06:01.60,JAP TOP,,0,0,0,,感知タイプの忍も 里によって\N傾向があるのさ。 Dialogue: 0,0:05:58.30,0:05:59.87,Default,,0,0,0,,Sensory-Type Ninja have\Ndifferent specialties Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.70,Default,,0,0,0,,depending on their village. Dialogue: 0,00:06:01.60,00:06:05.07,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉は 探索に\N犬の鼻を よく使う。 Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:05.50,Default,,0,0,0,,The Hidden Leaf often\Nuse ninja hounds. Dialogue: 0,00:06:05.07,00:06:07.47,JAP TOP,,0,0,0,,それを 逆手にとってやるんだよ。 Dialogue: 0,0:06:05.53,0:06:07.53,Default,,0,0,0,,So we'll use that to\Nour advantage. Dialogue: 0,00:06:09.41,00:06:12.24,JAP TOP,,0,0,0,,あ!?\Nどうした? キバ。 Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:12.50,Default,,0,0,0,,What's wrong, Kiba? Dialogue: 0,00:06:12.24,00:06:15.15,JAP TOP,,0,0,0,,やばい! サスケが移動し始めたぜ。 Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.67,Default,,0,0,0,,Shoot! Sasuke is starting to move! Dialogue: 0,00:06:15.15,00:06:18.68,JAP TOP,,0,0,0,,急ぐってばよ!\Nサスケはイタチを追ってんだ。 Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:19.27,Default,,0,0,0,,Let's hurry!\NSasuke is going after Itachi! Dialogue: 0,00:06:18.68,00:06:21.59,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待て おかしいぞ。 Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.63,Default,,0,0,0,,Hold it, something's wrong! Dialogue: 0,00:06:21.59,00:06:24.26,JAP TOP,,0,0,0,,サスケのニオイが分散してる。 Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:24.87,Default,,0,0,0,,Sasuke's scent is dispersing! Dialogue: 0,00:06:24.26,00:06:27.53,JAP TOP,,0,0,0,,それも ものすごい数で\N四方に散らばってんぞ! Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.23,Default,,0,0,0,,Not only that,\Nit's scattering in all directions! Dialogue: 0,00:06:27.53,00:06:31.40,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)こっちの動きに気づいて\N何らかの策をとったな。 Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:31.73,Default,,0,0,0,,He's on to us.\NTaking strategic action. Dialogue: 0,00:06:31.40,00:06:33.67,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)気づくって… どうやって!? Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:34.13,Default,,0,0,0,,On to us? But how?! Dialogue: 0,00:06:33.67,00:06:35.97,JAP TOP,,0,0,0,,どんな能力か わからないが➡ Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:36.47,Default,,0,0,0,,I don't know what kind of power. Dialogue: 0,00:06:35.97,00:06:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,ま おそらく\Nかなり優れた感知タイプの忍が➡ Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:41.27,Default,,0,0,0,,But I'm guessing he has\Na skilled Sensory-Type Ninja on his side. Dialogue: 0,00:06:39.27,00:06:42.24,JAP TOP,,0,0,0,,向こうにもいるな。\N(キバ)距離がありすぎる。 Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:42.97,Default,,0,0,0,,The distance is too great, Dialogue: 0,00:06:42.24,00:06:45.98,JAP TOP,,0,0,0,,無線じゃ誘導できないぜ!\N追えるのはオレだけ。 Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.77,Default,,0,0,0,,so I can't guide you\Nthrough the wireless. Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:46.70,Default,,0,0,0,,I'm the only one\Nwho can pursue him... Dialogue: 0,00:06:45.98,00:06:49.41,JAP TOP,,0,0,0,,しかも ひとつのニオイだけだ。\Nどうする? Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:49.83,Default,,0,0,0,,But it's one scent. What'll we do? Dialogue: 0,00:06:49.41,00:06:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,こうなったら\N草の根分けても捜してやる! Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:53.57,Default,,0,0,0,,I'll find him if I have to search\Nevery blade of grass! Dialogue: 0,00:06:52.92,00:06:55.39,JAP TOP,,0,0,0,,手当たり次第だってばよ! Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.50,Default,,0,0,0,,With whatever means necessary! Dialogue: 0,00:06:55.39,00:06:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.17,Default,,0,0,0,,Multiple Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:07:05.90,00:07:08.77,JAP TOP,,0,0,0,,この先か…。 Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.33,Default,,0,0,0,,It's up ahead... Dialogue: 0,00:07:08.77,00:07:13.57,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは命令するまで待機しろ。\Nオレが見てくる。 Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,You guys wait until I give the order.\NI'll go and see. Dialogue: 0,00:07:24.75,00:07:27.79,JAP TOP,,0,0,0,,《誰だ? Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:26.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Who's that...?{\i0} Dialogue: 0,00:07:27.79,00:07:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼! サスケ!?》 Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Sharingan?!{\i0} Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:32.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke?!{\i0} Dialogue: 0,00:07:42.10,00:07:44.30,JAP TOP,,0,0,0,,《あ! アイツは…》 Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Th-That's--!{\i0} Dialogue: 0,00:07:46.27,00:07:48.37,JAP TOP,,0,0,0,,《うちはイタチ!》 Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:48.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Uchiha... Itachi!{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.71,00:07:54.81,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)出てこい… うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.27,Default,,0,0,0,,Come on out... Uzumaki Naruto. Dialogue: 0,00:07:58.38,00:08:01.29,JAP TOP,,0,0,0,,オレを捕まえにきたのか? Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:01.67,Default,,0,0,0,,You've come to capture me? Dialogue: 0,00:08:01.29,00:08:03.25,JAP TOP,,0,0,0,,いや 違う。 Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:06.80,Default,,0,0,0,,No... I didn't.\NI just came to talk to you. Dialogue: 0,00:08:03.25,00:08:06.55,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 少し話をしにきただけだ。 Dialogue: 0,00:08:11.10,00:08:14.73,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ!\Nクッ! Dialogue: 0,00:08:14.73,00:08:17.73,JAP TOP,,0,0,0,,そんなもん信用できるかってばよ。 Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:18.03,Default,,0,0,0,,Like I'd ever trust you! Dialogue: 0,00:08:20.61,00:08:25.78,JAP TOP,,0,0,0,,《写輪眼を相手にするときは\N1対1なら必ず逃げろ。 Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:24.00,Default,,0,0,0,,{\i1}When up against the Sharingan,{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:26.37,Default,,0,0,0,,{\i1}if it's one on one, always run away.{\i0} Dialogue: 0,00:08:25.78,00:08:28.58,JAP TOP,,0,0,0,,2対1なら後ろをとれだったな。 Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:29.03,Default,,0,0,0,,{\i1}If it's two against one,\N{\i1}get his back...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:28.58,00:08:30.85,JAP TOP,,0,0,0,,ただし コイツの場合➡ Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:31.67,Default,,0,0,0,,{\i1}But in his case...{\i0} Dialogue: 0,00:08:30.85,00:08:33.45,JAP TOP,,0,0,0,,印を結んでからの\N指の動きだけでも➡ Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Even while making a seal,{\i0} Dialogue: 0,00:08:33.45,00:08:36.12,JAP TOP,,0,0,0,,ターゲットを幻術にはめる。 Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:36.23,Default,,0,0,0,,{\i1}he can put his target under a genjutsu\N{\i1}using only finger movements...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:36.12,00:08:38.59,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけねえと》 Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:38.23,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to be careful!{\i0} Dialogue: 0,00:08:38.59,00:08:43.43,JAP TOP,,0,0,0,,お前が1人なのは知っている。\Nなぜ逃げない? Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:44.13,Default,,0,0,0,,I know that you're alone.\NSo why don't you run? Dialogue: 0,00:08:43.43,00:08:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,フン! オレの人数は\N1人から1,000人までだぜ。 Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:48.33,Default,,0,0,0,,Hah! My numbers can go from\None to a thousand! Dialogue: 0,00:08:47.70,00:08:50.40,JAP TOP,,0,0,0,,それに 逃げるわきゃねえだろ。 Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:50.70,Default,,0,0,0,,Besides, I can't run away! Dialogue: 0,00:08:50.40,00:08:54.10,JAP TOP,,0,0,0,,お前を捕まえりゃ\Nサスケに会えんだからな。 Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:54.60,Default,,0,0,0,,If I capture you, I get to see Sasuke! Dialogue: 0,00:08:58.78,00:09:03.88,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ そこまで弟にこだわる?\Nアイツは抜け忍だろ。 Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:02.53,Default,,0,0,0,,Why are you so attached to my brother? Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.27,Default,,0,0,0,,He's a Rogue Ninja. Dialogue: 0,00:09:07.29,00:09:09.95,JAP TOP,,0,0,0,,少なくとも お前なんかより➡ Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:10.67,Default,,0,0,0,,That's because unlike you... Dialogue: 0,00:09:09.95,00:09:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,アイツのことを\N兄弟だと思っているからだ。 Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:14.23,Default,,0,0,0,,I think of him as a brother\Nmore than you ever would. Dialogue: 0,00:09:28.64,00:09:32.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前は すでに幻術の中だ。 Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:33.10,Default,,0,0,0,,You're already under my genjutsu. Dialogue: 0,00:09:32.51,00:09:34.51,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:34.77,Default,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,00:09:39.28,00:09:44.58,JAP TOP,,0,0,0,,もう一度言う。\Nお前と少し話がしたいだけだ。 Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:42.33,Default,,0,0,0,,I'll say it again. Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:44.77,Default,,0,0,0,,I just wanted to talk to you\Nfor a moment. Dialogue: 0,00:09:46.66,00:09:52.53,JAP TOP,,0,0,0,,で… その暁のリーダーってのは\N雨隠れの里にいるんだな? Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:53.30,Default,,0,0,0,,This Akatsuki leader is in\Nthe Hidden Rain Village, correct? Dialogue: 0,00:09:52.53,00:09:56.94,JAP TOP,,0,0,0,,うむ。\Nしかし あそこは\N出入りする者に➡ Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:54.60,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:59.10,Default,,0,0,0,,But that place conducts thorough checks\Nof anyone entering and exiting their territory, Dialogue: 0,00:09:56.94,00:10:00.81,JAP TOP,,0,0,0,,入国審査と滞在期間中の監視を\N徹底する国だ。 Dialogue: 0,0:09:59.13,0:10:01.57,Default,,0,0,0,,and they track\Nhow long visitors stay. Dialogue: 0,00:10:00.81,00:10:03.71,JAP TOP,,0,0,0,,合同中忍試験の手続きでさえ➡ Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,Just preparing for the Joint\NChunin Exams is difficult each time Dialogue: 0,00:10:03.71,00:10:08.41,JAP TOP,,0,0,0,,毎回 困難を極めるほど\N厳格で閉鎖的な里だ。 Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:08.73,Default,,0,0,0,,because the village is\Nso closed off to others. Dialogue: 0,00:10:08.41,00:10:13.89,JAP TOP,,0,0,0,,暁のリーダーが動き回れるような\N里じゃないはずだがな。 Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:14.13,Default,,0,0,0,,Doesn't seem like a place where\Nthe Akatsuki leader can move about freely. Dialogue: 0,00:10:13.89,00:10:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,だが… 厳格な里だからこそだな➡ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:18.90,Default,,0,0,0,,However... because security is so strict, Dialogue: 0,00:10:18.12,00:10:20.96,JAP TOP,,0,0,0,,自国の内情を\N他国に知られぬよう➡ Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:22.33,Default,,0,0,0,,they're able to keep other nations\Nfrom learning about their internal affairs, Dialogue: 0,00:10:20.96,00:10:24.33,JAP TOP,,0,0,0,,管理を徹底し\Nその恥を隠してきた。 Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:24.80,Default,,0,0,0,,and hence, keep a lid on any shame. Dialogue: 0,00:10:24.33,00:10:26.26,JAP TOP,,0,0,0,,恥? Dialogue: 0,0:10:25.73,0:10:26.80,Default,,0,0,0,,Shame? Dialogue: 0,00:10:26.26,00:10:30.17,JAP TOP,,0,0,0,,あの国では どうやら\Nずいぶん前から内戦が続き➡ Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:31.20,Default,,0,0,0,,It seems that land has seen\Nmuch internal strife, Dialogue: 0,00:10:30.17,00:10:33.04,JAP TOP,,0,0,0,,里も二分されとるらしい。 Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.33,Default,,0,0,0,,and the village itself\Nhas been split into two. Dialogue: 0,00:10:33.04,00:10:38.78,JAP TOP,,0,0,0,,その一方の長が 暁のリーダーと\N同一人物だという ウワサがある。 Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:39.30,Default,,0,0,0,,Word has it that the leader of one side\Nis also the leader of Akatsuki. Dialogue: 0,00:10:38.78,00:10:41.15,JAP TOP,,0,0,0,,あの国は➡ Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,That land is surrounded by Dialogue: 0,00:10:41.15,00:10:44.75,JAP TOP,,0,0,0,,土 風 火の\N三大国に囲まれ➡ Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:50.80,Signs,,0,0,0,,{\c&H081121&\3c&H476381&\3a&HFF&\pos(215.8,116.17)}EARTH Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:50.80,Signs,,0,0,0,,{\c&H081121&\3c&H000000&\3a&HFF&\pos(181.99,409.42)}WIND Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:50.80,Signs,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&H000000&\3a&HFF&\pos(524.79,289.46)}FIRE Dialogue: 0,0:10:42.63,0:10:45.63,Default,,0,0,0,,the three great nations\Nof Earth, Wind and Fire. Dialogue: 0,00:10:44.75,00:10:47.29,JAP TOP,,0,0,0,,昔から\Nそれらの大国同士の➡ Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.07,Default,,0,0,0,,And from ages past, Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:49.63,Default,,0,0,0,,it has been the battleground\Nof their conflicts. Dialogue: 0,00:10:47.29,00:10:50.19,JAP TOP,,0,0,0,,戦場になることが\N多かった。 Dialogue: 0,00:10:50.19,00:10:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,そのため 内政も安定せず\N難民ばかりが増えたらしいからな。 Dialogue: 0,0:10:51.43,0:10:53.83,Default,,0,0,0,,As a result, there has never been\Ndomestic stability Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:56.47,Default,,0,0,0,,and the number of refugees\Nis continually on the rise. Dialogue: 0,00:10:55.93,00:10:59.80,JAP TOP,,0,0,0,,だからのぉ\Nとりあえず情報が確かかどうか➡ Dialogue: 0,0:10:56.77,0:10:58.90,Default,,0,0,0,,That is why I will infiltrate Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:02.97,Default,,0,0,0,,and verify the information\Nwe have gathered. Dialogue: 0,00:10:59.80,00:11:04.94,JAP TOP,,0,0,0,,まず ワシが潜入して調べてくる。\N作戦は それからだの。 Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:05.43,Default,,0,0,0,,Then we can plan strategy... Dialogue: 0,00:11:04.94,00:11:06.87,JAP TOP,,0,0,0,,1人じゃ危険すぎる! Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:07.43,Default,,0,0,0,,It's too dangerous to go alone! Dialogue: 0,00:11:06.87,00:11:12.87,JAP TOP,,0,0,0,,ワシは木ノ葉の三忍だぞ! お前も\Nその意味は知ってるだろう。 Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:10.13,Default,,0,0,0,,I am one of the Legendary Sannin\Nof the Leaf. Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:12.83,Default,,0,0,0,,You know what that means as well. Dialogue: 0,00:11:16.28,00:11:22.09,JAP TOP,,0,0,0,,悪いな…。\Nいつも損な役回りを押しつけて…。 Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:18.90,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.63,Default,,0,0,0,,that you always get\Nthe short end of the stick. Dialogue: 0,00:11:22.09,00:11:25.96,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハ! 何だ急に…。 Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:26.53,Default,,0,0,0,,What's with you?! Dialogue: 0,00:11:25.96,00:11:30.83,JAP TOP,,0,0,0,,火影になるべきは\N本来 お前だったということだ。 Dialogue: 0,0:11:27.13,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,I'm saying, you were\Nsupposed to be Hokage. Dialogue: 0,00:11:30.83,00:11:34.13,JAP TOP,,0,0,0,,三代目は\Nずっと次の火影をお前に…。 Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:34.77,Default,,0,0,0,,The Third Hokage always wanted you\Nto be the next to-- Dialogue: 0,00:11:34.13,00:11:38.30,JAP TOP,,0,0,0,,ワシは そんな柄じゃない。\N自由気ままが性に合っとる。 Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:37.03,Default,,0,0,0,,I was never cut out for\Nthat sort of thing. Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:39.00,Default,,0,0,0,,Being on my own suits me too well... Dialogue: 0,00:11:38.30,00:11:41.21,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸を\N止められなかったことを悔い➡ Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:41.77,Default,,0,0,0,,You regretted not being able\Nto stop Orochimaru. Dialogue: 0,00:11:41.21,00:11:45.41,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと大蛇丸の動きを\N1人で調べ回っていたのだろう。 Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.23,Default,,0,0,0,,So all that time, Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:45.47,Default,,0,0,0,,you were tracking his movements alone,\Nisn't that right? Dialogue: 0,00:11:49.48,00:11:52.75,JAP TOP,,0,0,0,,もう その必要もなくなった。 Dialogue: 0,0:11:50.30,0:11:52.80,Default,,0,0,0,,I no longer need to do so. Dialogue: 0,00:11:52.75,00:11:56.62,JAP TOP,,0,0,0,,これで 小説の続編も\N早く出せるってもんだ。 Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:57.40,Default,,0,0,0,,That means I get to release\Nthe sequel to my novel sooner. Dialogue: 0,00:11:56.62,00:12:03.32,JAP TOP,,0,0,0,,事実は小説より奇なりだなぁ。\Nまさか アイツが死ぬなんて…。 Dialogue: 0,0:11:58.27,0:12:00.80,Default,,0,0,0,,Fact is stranger than fiction, isn't it? Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:04.10,Default,,0,0,0,,Who would have imagined that\NOrochimaru would die... Dialogue: 0,00:12:08.93,00:12:12.44,JAP TOP,,0,0,0,,昔 3人で三代目のジジイに…。 Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:13.13,Default,,0,0,0,,Remember how the three of us would\Ngo up against Old Man Third and... Dialogue: 0,00:12:12.44,00:12:16.94,JAP TOP,,0,0,0,,あの まな板綱手が\N今や巨乳の火影だ。 Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:17.37,Default,,0,0,0,,The flat-chested Tsunade has\Nbecome the big-bosomed Hokage! Dialogue: 0,00:12:16.94,00:12:19.78,JAP TOP,,0,0,0,,時代は どんどん流れとる。 Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:19.57,Default,,0,0,0,,Times are changing by the second. Dialogue: 0,00:12:19.78,00:12:26.55,JAP TOP,,0,0,0,,美しかったお前も 今や 50のババア。\N死に別れた者たちへの思いが➡ Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,You were beautiful back then... Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:24.23,Default,,0,0,0,,and now, you're a\Nfifty-something old granny. Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:29.10,Default,,0,0,0,,It pains me to see how all the memories\Nof your lost friends and loved ones Dialogue: 0,00:12:26.55,00:12:29.49,JAP TOP,,0,0,0,,その大きな胸に\N詰まってるかと思うと➡ Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:31.70,Default,,0,0,0,,are stored inside\Nthat big breast of yours. Dialogue: 0,00:12:29.49,00:12:31.79,JAP TOP,,0,0,0,,やりきれんのぉ。 Dialogue: 0,00:12:31.79,00:12:35.09,JAP TOP,,0,0,0,,しかし それは この先も増える。 Dialogue: 0,0:12:32.70,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,And you know, the number\Nwill continue to grow. Dialogue: 0,00:12:42.43,00:12:46.34,JAP TOP,,0,0,0,,だが\Nしんみりするのは ちと違うのぉ。 Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:46.53,Default,,0,0,0,,I guess I shouldn't\Nwallow in sadness. Dialogue: 0,00:12:46.34,00:12:51.94,JAP TOP,,0,0,0,,ワシの役目は 次の世代のために\N手本となり 手助けをすること。 Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:50.70,Default,,0,0,0,,My duty is to be a model\Nfor the next generation Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:52.37,Default,,0,0,0,,and to help them. Dialogue: 0,00:12:55.01,00:12:58.42,JAP TOP,,0,0,0,,そのためなら笑って命をかける。 Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:59.00,Default,,0,0,0,,For that, I'd happily give my life. Dialogue: 0,00:12:58.42,00:13:02.42,JAP TOP,,0,0,0,,それが 年寄りのかっこよさ\Nというものだろうのぉ。 Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:03.40,Default,,0,0,0,,It's what makes us old folks cool, see? Dialogue: 0,00:13:16.43,00:13:20.71,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ… ハァ…\Nどういうことだってばよ? Dialogue: 0,00:13:20.71,00:13:25.04,JAP TOP,,0,0,0,,お前は オレを狙ってたんだろ!?\Nだったら ここで…。 Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:22.50,Default,,0,0,0,,Wh-What's going on? Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:26.97,Default,,0,0,0,,Aren't you after me?\NThen this is your...! Dialogue: 0,00:13:25.04,00:13:27.95,JAP TOP,,0,0,0,,もう行く。 Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,I'm going now... Dialogue: 0,00:13:27.95,00:13:31.15,JAP TOP,,0,0,0,,これから大事な用があるんでな。 Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.37,Default,,0,0,0,,I have an important task to do. Dialogue: 0,00:13:33.38,00:13:38.26,JAP TOP,,0,0,0,,《影分身… 何だったんだ?》 Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:37.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Shadow Clone...{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.70,0:13:39.10,Default,,0,0,0,,{\i1}What was that?{\i0} Dialogue: 0,00:13:38.26,00:13:41.26,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)チッ… ここも外れだ! Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:42.93,Default,,0,0,0,,Damn! This one's a bust too! Dialogue: 0,00:13:46.90,00:13:49.40,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? ナルト。 Dialogue: 0,0:13:49.37,0:13:50.63,Default,,0,0,0,,What's wrong, Naruto? Dialogue: 0,00:13:49.40,00:13:51.34,JAP TOP,,0,0,0,,いや…。 Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:52.43,Default,,0,0,0,,Oh, nothing... Dialogue: 0,00:13:51.34,00:13:56.27,JAP TOP,,0,0,0,,何かあったのか?\Nちょっと つまづいただけだ。 Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:55.37,Default,,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:13:55.93,0:13:57.97,Default,,0,0,0,,I just tripped. Dialogue: 0,00:13:56.27,00:13:59.91,JAP TOP,,0,0,0,,それよりキバ 次のニオイを追ってくれ。 Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:01.57,Default,,0,0,0,,Never mind that.\NKiba, track the next scent. Dialogue: 0,00:14:05.08,00:14:09.25,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ワシ以上に酒グセが悪いのぉ。 Dialogue: 0,0:14:07.47,0:14:11.23,Default,,0,0,0,,Your drinking habits are\Nworse than mine... Dialogue: 0,00:14:09.25,00:14:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,少し どっかで休むか? Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:13.13,Default,,0,0,0,,Want to stop and rest somewhere? Dialogue: 0,00:14:11.92,00:14:15.26,JAP TOP,,0,0,0,,もう遅いから帰りますよ。\Nは~い。 Dialogue: 0,0:14:14.03,0:14:16.43,Default,,0,0,0,,It's late. We have to go home. Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:17.20,Default,,0,0,0,,- Okay!\N- Okay! Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:20.67,Default,,0,0,0,,Hey, wait up! Dialogue: 0,00:14:20.10,00:14:26.20,JAP TOP,,0,0,0,,暁… あれほどの者たちを\Nまとめているヤツだ。 Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:23.77,Default,,0,0,0,,Akatsuki... Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:27.73,Default,,0,0,0,,The leader is capable of organizing\Na group so powerful... Dialogue: 0,00:14:26.20,00:14:29.54,JAP TOP,,0,0,0,,どんだけ強いかわからんぞ。 Dialogue: 0,0:14:28.63,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,Who knows how strong he may be? Dialogue: 0,00:14:29.54,00:14:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,それに わざわざ\N敵の懐に入り込むようなもんだ。 Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:35.90,Default,,0,0,0,,You'll be walking right into\Nthe enemy's territory. Dialogue: 0,00:14:34.05,00:14:39.38,JAP TOP,,0,0,0,,さて… そろそろ行くかの。 Dialogue: 0,0:14:36.53,0:14:39.80,Default,,0,0,0,,Well then... I should set out. Dialogue: 0,00:14:39.38,00:14:41.38,JAP TOP,,0,0,0,,生きて帰ってこい。 Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,Come back alive... Dialogue: 0,00:14:43.72,00:14:47.56,JAP TOP,,0,0,0,,お前にまで死なれたら… 私は…。 Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:49.30,Default,,0,0,0,,If I lost you too... I... Dialogue: 0,00:14:47.56,00:14:51.90,JAP TOP,,0,0,0,,泣いてくれるのか? 嬉しいのぉ。 Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:53.37,Default,,0,0,0,,You'll cry for me?\NThat'll make me happy! Dialogue: 0,00:14:51.90,00:14:55.40,JAP TOP,,0,0,0,,でも\Nダンのときほどじゃねえだろうのぉ。 Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:57.07,Default,,0,0,0,,But I doubt that it'll be\Nlike the time Dan died. Dialogue: 0,00:14:55.40,00:14:57.34,JAP TOP,,0,0,0,,バカが! Dialogue: 0,00:14:57.34,00:15:01.27,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ お得意のギャンブルといこう。 Dialogue: 0,0:14:58.27,0:14:59.20,Default,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:02.50,Default,,0,0,0,,Then how about making a bet with me? Dialogue: 0,00:15:01.27,00:15:05.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前は ワシが死ぬほうに賭けろ。 Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.60,Default,,0,0,0,,You bet that I will die. Dialogue: 0,00:15:05.08,00:15:09.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前の賭けは必ず外れるからのぉ。 Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:10.57,Default,,0,0,0,,After all, you always lose. Dialogue: 0,00:15:10.95,00:15:16.42,JAP TOP,,0,0,0,,その代わり\Nワシが生きて帰ってきたときは…。 Dialogue: 0,0:15:13.27,0:15:16.97,Default,,0,0,0,,But if I make it back alive... Dialogue: 0,00:15:16.42,00:15:18.42,JAP TOP,,0,0,0,,なっ…。 Dialogue: 0,00:15:25.03,00:15:28.70,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハ! 冗談だ 冗談! Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:30.53,Default,,0,0,0,,Joking! I'm just joking! Dialogue: 0,00:15:28.70,00:15:30.90,JAP TOP,,0,0,0,,お前には感謝してる。 Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:32.93,Default,,0,0,0,,You know, I'm grateful to you. Dialogue: 0,00:15:33.37,00:15:37.88,JAP TOP,,0,0,0,,男は フラれて強くなる。\N要するに そんなことは➡ Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:38.10,Default,,0,0,0,,Rejection makes a man stronger. Dialogue: 0,00:15:37.88,00:15:41.71,JAP TOP,,0,0,0,,笑い話にするくらいの\N度量がなけりゃ 男は務まらん。 Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:41.40,Default,,0,0,0,,In other words,\Nyou can't call yourself a real man Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:44.00,Default,,0,0,0,,unless you can laugh off stuff like that. Dialogue: 0,00:15:41.71,00:15:45.38,JAP TOP,,0,0,0,,ネタにするくらいじゃないとのぉ。 Dialogue: 0,0:15:44.20,0:15:46.67,Default,,0,0,0,,Better yet, make a joke out of it. Dialogue: 0,00:15:45.38,00:15:48.42,JAP TOP,,0,0,0,,強くあるのが男の務めか? Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:50.77,Default,,0,0,0,,So a man's duty is to be strong? Dialogue: 0,00:15:48.42,00:15:52.56,JAP TOP,,0,0,0,,まぁの。\Nそれに 幸せなんてのは➡ Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:52.13,Default,,0,0,0,,Kind of... Dialogue: 0,00:15:52.56,00:15:56.43,JAP TOP,,0,0,0,,男が求めるもんじゃないのぉ。 Dialogue: 0,0:15:52.63,0:15:57.53,Default,,0,0,0,,And besides... men aren't the only ones\Nwho seek happiness. Dialogue: 0,00:15:56.43,00:16:01.07,JAP TOP,,0,0,0,,フン なに かっこつけてやがる。\N女がいなけりゃ➡ Dialogue: 0,0:15:59.07,0:16:01.43,Default,,0,0,0,,Humph... Stop trying to act so cool. Dialogue: 0,00:16:01.07,00:16:05.94,JAP TOP,,0,0,0,,フラれることもできねえくせに。\Nアハハ 確かに! Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:05.37,Default,,0,0,0,,Without a woman,\Nyou guys can't be rejected. Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.33,Default,,0,0,0,,That's so true. Dialogue: 0,00:16:24.29,00:16:28.23,JAP TOP,,0,0,0,,何かあったら\N蝦蟇で連絡をよこせ。 Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.10,Default,,0,0,0,,If anything happens,\Ncontact me through your toad. Dialogue: 0,00:16:28.23,00:16:30.70,JAP TOP,,0,0,0,,私が すぐに駆けつける。 Dialogue: 0,00:16:30.70,00:16:35.03,JAP TOP,,0,0,0,,いらぬ世話だ。\Nお前は里を離れるな。 Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:32.77,Default,,0,0,0,,I'll rush over myself. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.93,Default,,0,0,0,,No need for that.\NYou must not leave here. Dialogue: 0,00:16:35.03,00:16:38.54,JAP TOP,,0,0,0,,今は お前を頼りに\N里が動いている。 Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:40.43,Default,,0,0,0,,The village relies on you now. Dialogue: 0,00:16:38.54,00:16:41.21,JAP TOP,,0,0,0,,火影候補なら いくらでもいる。 Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:43.13,Default,,0,0,0,,There are other candidates\Nfor Hokage. Dialogue: 0,00:16:41.21,00:16:45.88,JAP TOP,,0,0,0,,コロコロと里長が変われば\N里も安定しない。 Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:47.47,Default,,0,0,0,,There can be no stability\Nif the Hokage keeps changing. Dialogue: 0,00:16:45.88,00:16:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,お前以上の火影は\N今 里には いないんだからのぉ。 Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:52.23,Default,,0,0,0,,Right now, you are the only one\Nwho can be Hokage. Dialogue: 0,00:16:50.38,00:16:52.32,JAP TOP,,0,0,0,,カカシがいるだろう。 Dialogue: 0,00:16:52.32,00:16:55.89,JAP TOP,,0,0,0,,それに いずれは\Nあのナルトもいるしな。 Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:54.10,Default,,0,0,0,,There's Kakashi. Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:57.80,Default,,0,0,0,,And eventually, there's also Naruto... Dialogue: 0,00:16:55.89,00:17:00.49,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… お前 やけに\Nナルトを買っておるのぉ。 Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:02.10,Default,,0,0,0,,You're really sold on Naruto, aren't you? Dialogue: 0,00:17:02.56,00:17:04.90,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ わからんでもない。 Dialogue: 0,00:17:04.90,00:17:11.40,JAP TOP,,0,0,0,,お前の弟 縄樹も\N恋人だったダンも…。 Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:06.80,Default,,0,0,0,,Although, I can understand... Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:12.93,Default,,0,0,0,,Your younger brother Nawaki...\NYour sweetheart Dan... Dialogue: 0,00:17:14.07,00:17:17.57,JAP TOP,,0,0,0,,((3人 : 火影は オレの夢だから)) Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,{\pos(130,462)}It's my dream to\Nbecome Hokage. Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,{\pos(356,462)}It's my dream to\Nbecome Hokage. Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:19.13,Default,,0,0,0,,{\pos(580,462)}It's my dream to\Nbecome Hokage. Dialogue: 0,00:17:21.58,00:17:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)そして ナルトも➡ Dialogue: 0,00:17:23.91,00:17:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,同じ夢を追う\N男たちっちゅうところかのぉ。 Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:25.97,Default,,0,0,0,,And Naruto too... Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:30.40,Default,,0,0,0,,I guess you could say\Nthey chased the same dream. Dialogue: 0,00:17:28.42,00:17:31.76,JAP TOP,,0,0,0,,じゃがのぉ カカシはともかく➡ Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:34.00,Default,,0,0,0,,Sure, Kakashi can step in. Dialogue: 0,00:17:31.76,00:17:35.26,JAP TOP,,0,0,0,,首飾りまでやってはいるが\Nナルトは まだまだだ。 Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:37.40,Default,,0,0,0,,But Naruto still has a long way to go,\Neven though you gave him your necklace. Dialogue: 0,00:17:35.26,00:17:38.93,JAP TOP,,0,0,0,,お前だって たいした\N力の入れようだったじゃないか。 Dialogue: 0,0:17:37.60,0:17:40.97,Default,,0,0,0,,You have high hopes\Nfor him too... Dialogue: 0,00:17:38.93,00:17:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸まで教えたくせに。 Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:43.77,Default,,0,0,0,,You taught him the Rasengan. Dialogue: 0,00:17:41.60,00:17:44.94,JAP TOP,,0,0,0,,いや つい懐かしくてな。 Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:46.83,Default,,0,0,0,,Oh that... Well, call it nostalgia. Dialogue: 0,00:17:44.94,00:17:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,ミナトを教えた頃を思い出してのぉ。 Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:49.73,Default,,0,0,0,,It reminded me of the days\Nwhen I taught Minato. Dialogue: 0,00:17:48.27,00:17:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,波風ミナトか。 確かに似てるな。 Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:54.80,Default,,0,0,0,,Namikaze Minato...\NTrue, Naruto does resemble him. Dialogue: 0,00:17:52.94,00:17:56.81,JAP TOP,,0,0,0,,ミナトは 10年に一度の逸材だ。 Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:58.80,Default,,0,0,0,,Minato was a genius that appears\Nonly once in a generation. Dialogue: 0,00:17:56.81,00:18:00.28,JAP TOP,,0,0,0,,あれほどの天才は\Nもう生まれてこん。 Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:02.47,Default,,0,0,0,,There won't be another like him. Dialogue: 0,00:18:00.28,00:18:04.79,JAP TOP,,0,0,0,,優しい男だったが\N根性は筋金入り。 Dialogue: 0,0:18:03.17,0:18:06.97,Default,,0,0,0,,He was kind-hearted,\Nbut had nerves of steel. Dialogue: 0,00:18:04.79,00:18:07.29,JAP TOP,,0,0,0,,またたく間に四代目になった。 Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.07,Default,,0,0,0,,He rose to become\Nthe Fourth Hokage so swiftly. Dialogue: 0,00:18:07.29,00:18:10.63,JAP TOP,,0,0,0,,親になったことがないから\Nよくわからんが➡ Dialogue: 0,0:18:10.13,0:18:12.83,Default,,0,0,0,,I've never been a parent, so I don't know\Nmuch about these things... Dialogue: 0,00:18:10.63,00:18:15.47,JAP TOP,,0,0,0,,アイツが ワシの子だったら\Nさぞかし鼻が高かったろうのぉ。 Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:17.57,Default,,0,0,0,,but if he had been my son,\NI think I'd have been awfully proud. Dialogue: 0,00:18:15.47,00:18:20.30,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ そう言われれば\Nナルトは そうも似てない気もするな。 Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:22.40,Default,,0,0,0,,Now that you mention it...\NNaruto might not resemble him, after all. Dialogue: 0,00:18:20.30,00:18:22.91,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは 自慢の息子というより➡ Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:25.43,Default,,0,0,0,,Rather than a son\Nyou boast about, Dialogue: 0,00:18:22.91,00:18:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,手のかかる\Nやんちゃ坊主だからな。 Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:27.77,Default,,0,0,0,,he'd be the problem child,\Nalways up to mischief. Dialogue: 0,00:18:25.74,00:18:29.61,JAP TOP,,0,0,0,,どちらかといえば\Nあれは 母親似だからな。 Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:31.67,Default,,0,0,0,,Naruto is more like his mother... Dialogue: 0,00:18:29.61,00:18:33.48,JAP TOP,,0,0,0,,たしか 元渦の国の くの一で。 Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:35.60,Default,,0,0,0,,Wasn't she a former kunoichi\Nfrom the Land of Eddies...? Dialogue: 0,00:18:33.48,00:18:38.09,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 性格と忍術は\Nうずまきクシナそっくりだ。 Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:40.23,Default,,0,0,0,,Yeah... His personality and ninjutsu style\Nis just like Uzumaki Kushina. Dialogue: 0,00:18:38.09,00:18:41.13,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ そんな名だったなぁ! Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.13,Default,,0,0,0,,Yes... that's her name! Dialogue: 0,00:18:41.13,00:18:43.59,JAP TOP,,0,0,0,,赤毛で おしゃべりのおてんば。 Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:48.63,Default,,0,0,0,,That talkative, red-haired rascal...\NShe was such a tomboy. Dialogue: 0,00:18:43.59,00:18:46.43,JAP TOP,,0,0,0,,まるで 男の子のようだったのぉ。 Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:54.20,Default,,0,0,0,,Kushina grew up to be a beauty,\Nbut Naruto looks like his father. Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.90,Default,,0,0,0,,That's why I can see him in Naruto... Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:02.37,Default,,0,0,0,,To me, it feels as though\NI'm looking at my grandson. Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.27,Default,,0,0,0,,It is being passed on... Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:09.23,Default,,0,0,0,,the will of the Leaf,\Nfrom the past to the future. Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:22.93,Default,,0,0,0,,I guess I'll be off. Dialogue: 0,0:19:27.67,0:19:28.87,Default,,0,0,0,,Oh, that's right! Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:32.23,Default,,0,0,0,,I had one last warning for you. Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:33.13,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:36.90,Default,,0,0,0,,Beware of the Foundation. Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:39.50,Default,,0,0,0,,Yeah... I know. Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:41.70,Default,,0,0,0,,Ah... Good then. Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:48.33,Default,,0,0,0,,Farewell. Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:17.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:17.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:17.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:17.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:25.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:25.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:25.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:25.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:29.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}life always throws you curveballs and the reason of that is Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:29.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}life always throws you curveballs and the reason of that is Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:29.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}yo kono yo wa hitosujinawa de ikanai sore wa naze nara Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:29.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yo kono yo wa hitosujinawa de ikanai sore wa naze nara Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:34.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}it's a test made by God so that's why it's quite hard Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:34.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}it's a test made by God so that's why it's quite hard Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:34.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kamisama ga tsukutta tesuto dakara muzukashii nda Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:34.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kamisama ga tsukutta tesuto dakara muzukashii nda Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:38.38,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}arts? science? or rather how about ethics? Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:38.38,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}arts? science? or rather how about ethics? Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:38.38,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}bunkei rikei mushiro doutoku kimi nara kore wo dou toku Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:38.38,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bunkei rikei mushiro doutoku kimi nara kore wo dou toku Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:42.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}this is just like life so put your heart and soul into seriousness Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:42.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}this is just like life so put your heart and soul into seriousness Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:42.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kore wa maru de jinsei dakara uchikomu shinken ni Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:42.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kore wa maru de jinsei dakara uchikomu shinken ni Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:51.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}we worry ourselves lose ourselves and we keep asking ourselves questions Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:51.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}we worry ourselves lose ourselves and we keep asking ourselves questions Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:51.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}bokura wa nayamu mayou nandomo jibun ni toikakeru Dialogue: 0,0:20:43.31,0:20:51.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nayamu mayou nandomo jibun ni toikakeru Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:59.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}we aren't one and relentesly persue our search for answers Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:59.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}we aren't one and relentesly persue our search for answers Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:59.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}hitotsu ja nai kotae sagashi gamushara ni oikakeru Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:59.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hitotsu ja nai kotae sagashi gamushara ni oikakeru Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:08.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:08.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}keep your pants and shirt on even if you're unable to do it right now Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:08.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:08.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}ima dekinakute mo aseranaide awatenaide Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should believe in yourself and take it at your own pace Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no mai peesu de jibun shinjite yukkuri ikeba ii Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:27.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}the current me would tell me that if I was from the future Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:27.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}the current me would tell me that if I was from the future Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:27.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}mirai no bokura nara ima no boku ni oshiete agerareru Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:27.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mirai no bokura nara ima no boku ni oshiete agerareru Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:36.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.7\c&H000000&}you should keep pursuing it until your efforts change yourself Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:36.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.7\4a&HFF&}you should keep pursuing it until your efforts change yourself Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:36.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H303234&}kimi no doryoku ga jishin ni kawaru toki made oitsuzukereba ii Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:36.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kimi no doryoku ga jishin ni kawaru toki made oitsuzukereba ii Dialogue: 0,00:21:36.29,00:21:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,クシナも大人になって\N美人になったが➡ Dialogue: 0,0:21:37.40,0:22:07.44,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:40.75,NEP,,0,0,0,,Now, now, now! Dialogue: 0,00:21:39.33,00:21:42.10,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの顔は父親似だな。 Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:42.65,NEP,,0,0,0,,Those from afar, listen carefully! Dialogue: 0,00:21:42.10,00:21:45.64,JAP TOP,,0,0,0,,だから ナルトには\Nアイツの面影が見える。 Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:44.48,NEP,,0,0,0,,Those up close, come and see! Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:48.52,NEP,,0,0,0,,I am the super hot ninja\Nof the Leaf! Dialogue: 0,00:21:45.64,00:21:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,ワシからしたら 孫を見とるよう\Nとでも言おうかのぉ。 Dialogue: 0,0:21:48.65,0:21:51.72,NEP,,0,0,0,,I can hear the wild cheers\Nof all the girls! Dialogue: 0,00:21:50.14,00:21:53.04,JAP TOP,,0,0,0,,受け継がれているんだな。 Dialogue: 0,0:21:51.85,0:21:54.35,NEP,,0,0,0,,I may steal your hearts,\Nbut they won't shatter! Dialogue: 0,00:21:53.04,00:21:57.04,JAP TOP,,0,0,0,,過去から未来へと\N木ノ葉の意志は…。 Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:56.48,NEP,,0,0,0,,I help the weak and fight the strong! Dialogue: 0,0:21:56.52,0:22:01.08,NEP,,0,0,0,,Now let the tale\Nof Jiraiya Ninja Scrolls begin! Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:06.01,NEP,,0,0,0,,{\pos(220.56,459.11)}Next time: "Tales of a Gutsy Ninja\N~ Jiraiya Ninja Scrolls ~ Part 1" Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:07.44,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs20\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(558.599,294)}Tales of a Gutsy Ninja\N- Jiraiya Ninja Scrolls - Part 1 Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:12.35,Signs,,0,0,0,,"Tsunade's Room" Dialogue: 0,00:22:08.53,00:22:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,もう行くかのぉ。 Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:12.17,Default,,0,0,0,,Now then, today's guest is... Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:14.23,Default,,0,0,0,,Hold it right there! Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:18.10,Default,,0,0,0,,The most holy hermit sage\Nof the spirit of Mount Myoboku Toads! Dialogue: 0,00:22:14.93,00:22:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ そうだ! Dialogue: 0,00:22:17.27,00:22:21.77,JAP TOP,,0,0,0,,最後に ひとつ 忠告があった。\Nん? Dialogue: 0,0:22:18.13,0:22:21.40,Default,,0,0,0,,I am the great Jiraiya-sama! Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:23.17,Default,,0,0,0,,Oh, it's you. Dialogue: 0,00:22:21.77,00:22:24.68,JAP TOP,,0,0,0,,根の者には気をつけておけ。 Dialogue: 0,0:22:23.20,0:22:25.67,Default,,0,0,0,,What a greeting!\NAren't you happy to see me? Dialogue: 0,00:22:24.68,00:22:30.28,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ わかっている。\Nうむ それならいい。 Dialogue: 0,0:22:25.73,0:22:29.63,Default,,0,0,0,,Well, we don't have much to talk about. Dialogue: 0,0:22:29.67,0:22:33.20,Default,,0,0,0,,Don't say that. How about dwelling\Ninto my heroic tales? Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:34.83,Default,,0,0,0,,Heroic tales, huh...? Dialogue: 0,00:22:34.49,00:22:36.79,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあの。 Dialogue: 0,0:22:34.97,0:22:38.27,Default,,0,0,0,,Yeah, something that'll make the women\Nwatching their TV shout for joy. Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:39.63,Default,,0,0,0,,You mean like long ago... Dialogue: 0,0:22:39.67,0:22:41.67,Default,,0,0,0,,for the crime of peeking\Ninto the hot springs... Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:44.60,Default,,0,0,0,,the Third Hokage made\Nyou sit for hours... Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:48.13,Default,,0,0,0,,or the time you had\Na book-signing for your first novel... Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:51.63,Default,,0,0,0,,it didn't sell at all and\Nnot one single soul showed up? Dialogue: 0,0:22:51.73,0:22:53.77,Default,,0,0,0,,There must be more than that! Dialogue: 0,0:22:53.87,0:22:55.70,Default,,0,0,0,,Hmm... Can't think of anything. Dialogue: 0,0:22:55.90,0:22:59.23,Default,,0,0,0,,I guess that's all I am to you, huh? Dialogue: 0,0:22:59.27,0:23:01.50,Default,,0,0,0,,- Oh!\N- That's right. Tell them that! Dialogue: 0,0:23:01.53,0:23:03.93,Default,,0,0,0,,Time's up. Goodbye. Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:07.00,Default,,0,0,0,,What?!