[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 712 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 138.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 138.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777063 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 133 Active Line: 145 Video Position: 29114 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,30,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,83,100,1,0,1,1.5,0,2,36,36,30,1 Style: Lyrics ENG OP,IRYekan,42,&H00DAFEFF,&H000019FF,&HFF252C65,&H501E0736,0,0,0,0,82.4074,100,0.824074,0,1,1,0,2,36,36,1,0 Style: Lyrics JPN OP,IRYekan,42,&H00FFFAE6,&H000019FF,&H00914647,&H501E0736,0,0,0,0,82.4074,100,0.659259,0,1,1.6,0,8,36,36,0,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,44,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,0,1,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,32,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1.5,0,2,36,36,15,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,33,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,1.3,0,8,36,36,0,1 Style: Lyrics JPN ED,A-OTF Maru Folk Pro B,27,&H00F8FACD,&H000019FF,&H00292824,&H501E0736,0,0,0,0,70,100,2,0,1,1.5,0,8,36,36,1,0 Style: Lyrics ENG ED,@Iwata Gyousho Pro-Kami B,25,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.8,0,2,0,0,11,0 Style: Lyrics ENG OP 2,IRYekan,42,&H00DAFEFF,&H000019FF,&H00222978,&H501E0736,0,0,0,0,82.4074,100,0.824074,0,1,0.8,0,2,36,36,1,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:18.83,Signs,,0,0,0,,"No Trespassing" Dialogue: 0,00:01:36.38,00:01:41.89,JAP TOP,,0,0,0,,((イタチ : 南賀ノ神社本堂\Nその右奥から 7枚目の畳の下に➡ Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:38.69,Default,,0,0,0,,{\i1}In the main hall in Nakano Shrine{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:42.29,Default,,0,0,0,,{\i1}beneath the seventh tatami mat\N{\i1}from the inner right side{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:01:41.89,00:01:45.19,JAP TOP,,0,0,0,,(一族 秘密の集会場がある)) Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.76,Default,,0,0,0,,{\i1}is the clan's hidden meeting room.{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.66,Default,,0,0,0,,I see... So that's what it is... Dialogue: 0,00:01:47.23,00:01:50.13,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)そうか… そういうことか。 Dialogue: 0,00:02:16.02,00:02:18.86,JAP TOP,,0,0,0,,(フガク)さすが オレの子だ。 Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:18.33,Default,,0,0,0,,{\i1}That's my boy.{\i0} Dialogue: 0,00:02:18.86,00:02:22.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ミコト)あなたのことばかり\N話してるのよ お父さん)) Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:22.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Your father only talks about you.{\i0} Dialogue: 0,00:02:22.73,00:02:28.20,JAP TOP,,0,0,0,,母さんと どんな話\Nしてたんだろう… 父さん。 Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.93,Default,,0,0,0,,I wonder what kind of things\NFather was saying to Mother. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:45.13,Default,,0,0,0,,{\i1}If you wish to kill me,\N{\i1}resent me, hate me!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:41.22,00:02:45.55,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)このオレを殺したくば\N恨め 憎め)) Dialogue: 0,00:02:50.39,00:02:53.43,JAP TOP,,0,0,0,,《兄さん… アンタを殺すためなら➡ Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:53.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Brother... No matter what darkness\N{\i1}may await me,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:53.43,00:02:57.57,JAP TOP,,0,0,0,,この先が どんな闇だろうと\Nオレは突き進んでやる! Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:57.33,Default,,0,0,0,,{\i1}if it means killing you,\N{\i1}I will meet it head on!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:57.57,00:03:00.97,JAP TOP,,0,0,0,,どんなことがあっても\N力を手に入れてやる!》 Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:00.96,Default,,0,0,0,,{\i1}I will obtain that power\N{\i1}no matter what!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:10.88,00:03:16.18,JAP TOP,,0,0,0,,力を… 憎しみを手に入れ\Nオレは ここに来た。 Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:16.13,Default,,0,0,0,,I obtained power and hatred,\Nand now I'm here. Dialogue: 0,00:03:16.18,00:03:21.36,JAP TOP,,0,0,0,,イタチ… アンタは ここで死ぬ! Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:23.03,Default,,0,0,0,,Itachi! This is where you'll die!\NBy my hands! Dialogue: 0,00:03:21.36,00:03:23.46,JAP TOP,,0,0,0,,オレに殺されてな。 Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:30.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(771,0)\c&H914647&\1a&HFF&\t(726,771,\1a&H00&)}i realise the screaming pain Dialogue: 0,0:03:27.48,0:03:30.90,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(771,0)\4a&HFF&}i realise the screaming pain Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:34.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}hearing loud in my brain Dialogue: 0,0:03:31.03,0:03:34.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hearing loud in my brain Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:39.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,1230)\c&H914647&\t(3860,3905,\1a&HFF&)}but i'm going straight ahead with the scar Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:39.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,1230)\4a&HFF&}but i'm going straight ahead with the scar Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}I should just get over it and I should just stop feeling it Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I should just get over it and I should just stop feeling it Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.68,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}I should just get over it and I should just stop feeling it Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}wasurete shimaeba ii yo kanjinaku nacchaeba ii Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:57.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}wasurete shimaeba ii yo kanjinaku nacchaeba ii Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:03.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}and so I covered my grazed heart Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:03.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and so I covered my grazed heart Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:03.43,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}and so I covered my grazed heart Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:03.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}surimuita kokoro ni futa wo shitan da Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:03.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}surimuita kokoro ni futa wo shitan da Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.61,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}I don't care if I'm hurt 'cause I don't feel pain anymore Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}kizutsuitatte heki da yo mou itami wa nai kara ne Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kizutsuitatte heki da yo mou itami wa nai kara ne Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}all while you limped on while dragging your feet behind you Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}all while you limped on while dragging your feet behind you Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.57,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}all while you limped on while dragging your feet behind you Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}sono ashi wo hikizuri nagara mo Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:14.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sono ashi wo hikizuri nagara mo Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:17.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}I had lost sight of myself Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:17.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I had lost sight of myself Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:17.07,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}I had lost sight of myself Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:17.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}miushinatta jibun jishin ga Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:17.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}miushinatta jibun jishin ga Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}which had crumbled loudly to the ground Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}which had crumbled loudly to the ground Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.91,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}which had crumbled loudly to the ground Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}oto wo taete kuzureteita Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:19.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oto wo taete kuzureteita Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:24.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}but then I realised it was just the sound of the wind... Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:24.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but then I realised it was just the sound of the wind... Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:24.29,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}but then I realised it was just the sound of the wind... Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:24.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}kizukeba kaze no oto dake ga Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:24.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kizukeba kaze no oto dake ga Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:30.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}I came here to tell you something following my deep scars Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:30.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I came here to tell you something following my deep scars Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:30.13,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}I came here to tell you something following my deep scars Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:30.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}tsutae ni kita yo kizuato wo tadotte Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:30.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsutae ni kita yo kizuato wo tadotte Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:35.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}before I am completely crushed by this vast world Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:35.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}before I am completely crushed by this vast world Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:35.22,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}before I am completely crushed by this vast world Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:35.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:35.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:41.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}do you remember that sky of tears Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:41.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}do you remember that sky of tears Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:41.22,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}do you remember that sky of tears Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:41.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}oboeteru kana namida no sora wo Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:41.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oboeteru kana namida no sora wo Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:45.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}that pain protected you for me Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:45.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that pain protected you for me Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:45.81,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}that pain protected you for me Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:45.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:45.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:51.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H252C65&}that pain is always protecting you Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:51.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that pain is always protecting you Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:51.32,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur2}that pain is always protecting you Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:51.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H914647&}sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:51.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,700)\c&H914647&\t(2420,2465,\1a&HFF&)} can you hear me so am i Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,700)\4a&HFF&} can you hear me so am i Dialogue: 0,0:04:57.48,0:05:00.78,Title,,0,0,0,,{\fad(617,517)\bord0.5\blur6\fs27\pos(615.288,368)}The End Dialogue: 0,00:05:07.14,00:05:11.44,JAP TOP,,0,0,0,,さて… ご希望どおり 再現しよう。 Dialogue: 0,0:05:07.63,0:05:10.89,Default,,0,0,0,,Now... As you wished, I'll recreate... Dialogue: 0,00:05:14.48,00:05:17.98,JAP TOP,,0,0,0,,アンタの死に様を! Dialogue: 0,0:05:15.03,0:05:16.69,Default,,0,0,0,,your death! Dialogue: 0,00:05:17.98,00:05:23.15,JAP TOP,,0,0,0,,《ゼツ : 天照と同じ\Nかわすことのできない術。 Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:22.99,Default,,0,0,0,,A jutsu which, like Amaterasu,\Ncannot be evaded?! Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:25.19,Default,,0,0,0,,{\i1}What kind of jutsu is it?!{\i0} Dialogue: 0,00:05:23.15,00:05:26.06,JAP TOP,,0,0,0,,いったい どんな術だってんだ?》 Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:38.66,Default,,0,0,0,,I get it! Dialogue: 0,00:05:37.50,00:05:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)そうか さっきの火遁は\Nこのためか。 Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.16,Default,,0,0,0,,That's what Sasuke's Fire Style Jutsu\Nwas for earlier! Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.53,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:05:41.34,00:05:45.21,JAP TOP,,0,0,0,,どういうこと?\Nあの火遁攻撃の狙いは➡ Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:48.56,Default,,0,0,0,,The target of that Fire Style attack was\Nnever Itachi to begin with! Dialogue: 0,00:05:45.21,00:05:48.21,JAP TOP,,0,0,0,,はなから\Nイタチじゃなかったということだ。 Dialogue: 0,00:05:48.21,00:05:51.01,JAP TOP,,0,0,0,,だから どういうこと? Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:50.83,Default,,0,0,0,,So what does that mean? Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:53.86,Default,,0,0,0,,He purposely released\Nhis Fire Style attack into the sky, Dialogue: 0,00:05:51.01,00:05:53.98,JAP TOP,,0,0,0,,わざと火遁を空に打ち上げ➡ Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:56.66,Default,,0,0,0,,causing a sudden warmth\Nin the atmosphere Dialogue: 0,00:05:53.98,00:05:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,大気を急激にあたためて\N上昇気流を発生させたのだ。 Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:59.63,Default,,0,0,0,,and he created an ascending air current! Dialogue: 0,00:05:59.82,00:06:01.96,JAP TOP,,0,0,0,,上昇気流? Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:01.66,Default,,0,0,0,,Ascending air current? Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:07.19,Default,,0,0,0,,To form cumulonimbus...\NIn other words, thunder clouds! Dialogue: 0,00:06:01.96,00:06:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,積乱雲…\Nつまり雷雲を作るためだ。 Dialogue: 0,00:06:07.30,00:06:09.97,JAP TOP,,0,0,0,,だから それが どういう…。 Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:09.73,Default,,0,0,0,,So what does that mean? Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.63,Default,,0,0,0,,Instead of using his own chakra... Dialogue: 0,00:06:09.97,00:06:15.77,JAP TOP,,0,0,0,,己のチャクラエネルギーではなく\N膨大な大気のエネルギーを利用して➡ Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:15.89,Default,,0,0,0,,he intends to take advantage of\Nthe massive energy in the atmosphere Dialogue: 0,00:06:15.77,00:06:19.68,JAP TOP,,0,0,0,,雷遁の術を行う気だ。\Nどんな? Dialogue: 0,0:06:15.93,0:06:18.49,Default,,0,0,0,,to create a Lightning Style Jutsu! Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:19.59,Default,,0,0,0,,What kind? Dialogue: 0,00:06:19.68,00:06:24.48,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく人間が チャクラから\N性質変化で作るものとは➡ Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:22.43,Default,,0,0,0,,In any case, it'll be on\Na totally different scale Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:26.03,Default,,0,0,0,,than what anyone can create\Nusing change in Chakra Nature alone. Dialogue: 0,00:06:24.48,00:06:26.68,JAP TOP,,0,0,0,,規模が違うぞ。 Dialogue: 0,00:06:34.66,00:06:39.00,JAP TOP,,0,0,0,,そうか 天照の熱をも\N利用するために➡ Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:35.89,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:39.03,Default,,0,0,0,,Sasuke purposely lured Itachi outside, Dialogue: 0,00:06:39.00,00:06:42.50,JAP TOP,,0,0,0,,わざと外へ誘い出したのか。 Dialogue: 0,0:06:39.06,0:06:41.83,Default,,0,0,0,,so he could also use the heat\Ncreated by Amaterasu. Dialogue: 0,00:06:42.50,00:06:45.54,JAP TOP,,0,0,0,,この術は 天から降る雷。 Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:45.49,Default,,0,0,0,,This jutsu brings down thunder\Nfrom the heavens. Dialogue: 0,00:06:45.54,00:06:49.27,JAP TOP,,0,0,0,,オレは その力をアンタへと導くだけだ。 Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:49.16,Default,,0,0,0,,I merely direct its power toward you. Dialogue: 0,00:06:49.27,00:06:53.44,JAP TOP,,0,0,0,,やはり そうか。\Nだとしたら避けられるわけがない。 Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:53.46,Default,,0,0,0,,Just as I thought...\NWhich is why it cannot be evaded. Dialogue: 0,00:06:53.44,00:06:57.61,JAP TOP,,0,0,0,,どうして?\N落雷は 1,000分の1秒。 Dialogue: 0,0:06:53.69,0:06:54.89,Default,,0,0,0,,Why not?! Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:57.59,Default,,0,0,0,,A bolt of lightning is 1/1000th of a second. Dialogue: 0,00:06:57.61,00:07:00.52,JAP TOP,,0,0,0,,音よりも速い。 Dialogue: 0,0:06:57.63,0:06:59.06,Default,,0,0,0,,It's faster than sound! Dialogue: 0,00:07:00.52,00:07:03.12,JAP TOP,,0,0,0,,術の名は 麒麟。 Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:02.79,Default,,0,0,0,,The name of this jutsu is "Kirin". Dialogue: 0,00:07:06.62,00:07:10.72,JAP TOP,,0,0,0,,何だ?\Nサスケは 雷をも手なずけたか。 Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:07.69,Default,,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.49,Default,,0,0,0,,Sasuke has tamed lightning?! Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:13.43,Default,,0,0,0,,Come! Dialogue: 0,00:07:12.80,00:07:14.80,JAP TOP,,0,0,0,,こい! Dialogue: 0,00:07:24.01,00:07:26.81,JAP TOP,,0,0,0,,雷鳴とともに散れ! Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.66,Default,,0,0,0,,Vanish with the roar of thunder... Dialogue: 0,00:07:42.33,00:07:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:07:53.77,00:07:56.77,JAP TOP,,0,0,0,,クッ… これほどとは。 Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:56.83,Default,,0,0,0,,Such power... Dialogue: 0,00:08:12.16,00:08:15.56,JAP TOP,,0,0,0,,イタチは 死んじゃったのか? Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:15.36,Default,,0,0,0,,Did Itachi... die? Dialogue: 0,00:08:30.54,00:08:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,終わった… うっ…。 Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:31.76,Default,,0,0,0,,It's... over. Dialogue: 0,00:08:33.51,00:08:36.01,JAP TOP,,0,0,0,,終わったぞ…。 Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:35.39,Default,,0,0,0,,It's over! Dialogue: 0,00:08:44.82,00:08:50.63,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)これが\Nお前の再現したかった死に様か? Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:49.16,Default,,0,0,0,,Is this... the death you wanted to recreate? Dialogue: 0,00:09:08.04,00:09:10.04,JAP TOP,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,00:09:13.85,00:09:15.79,JAP TOP,,0,0,0,,クソが! Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:15.43,Default,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:16.69,Default,,0,0,0,,That's...! Dialogue: 0,00:09:15.79,00:09:17.72,JAP TOP,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,00:09:27.20,00:09:30.53,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)これがなければ\Nやられていたな。 Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:30.33,Default,,0,0,0,,Without this, I would have been dead. Dialogue: 0,00:09:30.53,00:09:32.47,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.09,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:09:32.47,00:09:38.27,JAP TOP,,0,0,0,,本当に強くなったな サスケ…。 Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:36.33,Default,,0,0,0,,You really have... gotten stronger... Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:38.33,Default,,0,0,0,,Sasuke. Dialogue: 0,00:09:42.25,00:09:46.88,JAP TOP,,0,0,0,,今度は… オレの最後の切り札を\N見せてやろう。 Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,This time...\NI shall show you my final trump card... Dialogue: 0,00:09:46.88,00:09:49.28,JAP TOP,,0,0,0,,須佐能乎だ。 Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:49.53,Default,,0,0,0,,The Susano'o. Dialogue: 0,00:09:51.22,00:09:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,オレの最後の切り札を見せてやろう。\N須佐能乎だ。 Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.86,Default,,0,0,0,,I shall show you my final trump card... Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.16,Default,,0,0,0,,The Susano'o. Dialogue: 0,00:09:56.09,00:09:58.09,JAP TOP,,0,0,0,,須佐能乎? Dialogue: 0,0:09:57.66,0:09:59.03,Default,,0,0,0,,Susano'o? Dialogue: 0,00:09:58.09,00:10:03.23,JAP TOP,,0,0,0,,月読と天照…\N2つの能力を開眼したときに➡ Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:01.79,Default,,0,0,0,,Tsukuyomi and Amaterasu... Dialogue: 0,0:10:02.29,0:10:04.39,Default,,0,0,0,,When these two powers awakened, Dialogue: 0,00:10:03.23,00:10:06.57,JAP TOP,,0,0,0,,この眼に宿った\Nもうひとつの術だ。 Dialogue: 0,0:10:04.43,0:10:07.26,Default,,0,0,0,,one more jutsu took root in my eyes. Dialogue: 0,00:10:06.57,00:10:10.44,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ… お前の術は\Nこれで 終わりか? Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:11.13,Default,,0,0,0,,Sasuke, is that it for your jutsu? Dialogue: 0,00:10:10.44,00:10:15.58,JAP TOP,,0,0,0,,隠している力があるなら\N出し惜しみはしなくていいぞ。 Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:16.06,Default,,0,0,0,,If you are hiding another power,\Ndon't hold back. Dialogue: 0,00:10:15.58,00:10:19.25,JAP TOP,,0,0,0,,ここからが 本番だ。 Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:19.06,Default,,0,0,0,,The real battle is only beginning. Dialogue: 0,00:10:19.25,00:10:22.15,JAP TOP,,0,0,0,,空が晴れていく…。 Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.39,Default,,0,0,0,,The sky is clearing... Dialogue: 0,00:10:22.15,00:10:27.25,JAP TOP,,0,0,0,,さっきの術は どうやら\N1発が 限界のようだな。 ん!? Dialogue: 0,0:10:23.73,0:10:27.73,Default,,0,0,0,,It seems that last jutsu is limited\Nto one shot. Dialogue: 0,00:10:35.70,00:10:37.70,JAP TOP,,0,0,0,,あれは!? Dialogue: 0,0:10:37.29,0:10:38.39,Default,,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,00:10:46.34,00:10:51.55,JAP TOP,,0,0,0,,どうした?\Nチャクラが切れ 万策 尽きたか? Dialogue: 0,0:10:48.39,0:10:49.79,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:52.59,Default,,0,0,0,,Have you used up your chakra\Nand run out of options? Dialogue: 0,00:10:51.55,00:10:54.22,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? うっ! Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:54.16,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:10:54.22,00:10:56.72,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)あげるわ…。 Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,{\i1}I can give it to you...{\i0} Dialogue: 0,00:10:56.72,00:11:00.22,JAP TOP,,0,0,0,,私が 力を貸してあげるわ。 Dialogue: 0,0:10:58.46,0:11:01.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I can lend you power...{\i0} Dialogue: 0,00:11:00.22,00:11:02.16,JAP TOP,,0,0,0,,クソ! Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.33,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:11:02.16,00:11:06.73,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)私が必要なんでしょ?\Nサスケ君…。 Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:06.56,Default,,0,0,0,,{\i1}You need me, don't you, Sasuke?{\i0} Dialogue: 0,00:11:06.73,00:11:09.63,JAP TOP,,0,0,0,,イタチに復讐するんじゃなかったの? Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:10.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought you were going to\N{\i1}get revenge on Itachi?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:09.63,00:11:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ 私の力を解き放ちなさい。 Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:14.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, release my power!{\i0} Dialogue: 0,00:11:13.50,00:11:16.44,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば あなたの願いは…。 Dialogue: 0,0:11:15.06,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Then your wish...{\i0} Dialogue: 0,00:11:16.44,00:11:19.94,JAP TOP,,0,0,0,,くっ! うぅ…。 Dialogue: 0,00:11:22.85,00:11:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~!! Dialogue: 0,00:11:27.52,00:11:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,ぐぁ~っ!! Dialogue: 0,00:11:38.86,00:11:43.37,JAP TOP,,0,0,0,,この感じ… 大蛇丸の八岐の術か。 Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:42.03,Default,,0,0,0,,Judging by the feel of it... Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:44.16,Default,,0,0,0,,This is Orochimaru's\NEight-Headed Serpent Jutsu. Dialogue: 0,00:11:43.37,00:11:45.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ!? ありゃ! Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:46.39,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:11:45.30,00:11:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ自身のチャクラが\Nなくなったのにも関わらず➡ Dialogue: 0,0:11:46.63,0:11:50.73,Default,,0,0,0,,It's because Sasuke tried to\Nsqueeze out more power Dialogue: 0,00:11:49.87,00:11:52.78,JAP TOP,,0,0,0,,ムリに 力を出そうとしたからだ。 Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:53.73,Default,,0,0,0,,despite having no chakra! Dialogue: 0,00:11:52.78,00:11:57.75,JAP TOP,,0,0,0,,取り込んで 抑えていた\N大蛇丸のチャクラが 表へ…。 Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:56.79,Default,,0,0,0,,Orochimaru's chakra that he'd absorbed\Nand suppressed Dialogue: 0,0:11:56.83,0:11:58.76,Default,,0,0,0,,has shoved its way to the surface! Dialogue: 0,00:12:51.70,00:12:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,出るものが出てきたな。 Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:56.16,Default,,0,0,0,,Finally, it comes out... Dialogue: 0,00:12:57.51,00:12:59.44,JAP TOP,,0,0,0,,あれって…。 Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:00.49,Default,,0,0,0,,Is that...?! Dialogue: 0,00:12:59.44,00:13:02.41,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)フフフフフ…。 Dialogue: 0,00:13:02.41,00:13:04.61,JAP TOP,,0,0,0,,う… うぅ…。 Dialogue: 0,00:13:08.15,00:13:12.09,JAP TOP,,0,0,0,,相変わらず 口から\Nゲロゲロとキモいヤツだな。 Dialogue: 0,0:13:09.69,0:13:13.69,Default,,0,0,0,,A gross fellow as always,\Npuking out stuff from his mouth. Dialogue: 0,00:13:12.09,00:13:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,文字どおり\Nヘビのように しつこいヤツだ。 Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:17.03,Default,,0,0,0,,Persistent vermin like his namesake... Dialogue: 0,00:13:16.23,00:13:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,これよ… これを待っていたのよ。 Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:21.19,Default,,0,0,0,,This is it!\NThis is what I have been waiting for! Dialogue: 0,00:13:20.10,00:13:25.03,JAP TOP,,0,0,0,,あなたのお陰で サスケ君の\N抑えのチャクラが消えてくれたわ。 Dialogue: 0,0:13:21.69,0:13:26.39,Default,,0,0,0,,Thanks to you,\NSasuke's repressing chakra is gone! Dialogue: 0,00:13:25.03,00:13:29.17,JAP TOP,,0,0,0,,これを機に\Nあの子の体をいただく。 Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:30.46,Default,,0,0,0,,Now's my chance to take over\Nthe child's body! Dialogue: 0,00:13:29.17,00:13:31.17,JAP TOP,,0,0,0,,そして…。 Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:31.79,Default,,0,0,0,,And...! Dialogue: 0,00:13:34.04,00:13:36.68,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフフフ…。 Dialogue: 0,00:13:36.68,00:13:42.85,JAP TOP,,0,0,0,,この程度の攻撃で\N私が やられると思って? Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:43.03,Default,,0,0,0,,You think I can be beaten\Nwith that level of attack? Dialogue: 0,00:13:42.85,00:13:46.72,JAP TOP,,0,0,0,,さて サスケ 次は どうする気だ? Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:47.89,Default,,0,0,0,,Now then, Sasuke...\NWhat will you do next? Dialogue: 0,00:13:46.72,00:13:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,この剣は まさか… 十拳剣!? Dialogue: 0,0:13:48.43,0:13:50.69,Default,,0,0,0,,This sword! It can't be...! Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,The Totsuka Blade?! Dialogue: 0,00:13:50.73,00:13:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,イタチ… あなたが\N隠し持って… ああっ…。 Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:55.76,Default,,0,0,0,,Itachi... You had it hidden\Nin your possession...?! Dialogue: 0,00:13:55.20,00:13:57.13,JAP TOP,,0,0,0,,なんなの? あの剣。 Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:58.59,Default,,0,0,0,,What is that sword anyway? Dialogue: 0,00:13:57.13,00:14:03.54,JAP TOP,,0,0,0,,十拳剣。 別名\N酒刈太刀と呼ばれる封印剣だ。 Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:02.89,Default,,0,0,0,,The Totsuka Blade,\Nalso known as the Sakegari Blade, Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:04.59,Default,,0,0,0,,is a sword of sealing. Dialogue: 0,00:14:03.54,00:14:08.21,JAP TOP,,0,0,0,,突き刺した者を\N酔夢の幻術世界に永久に飛ばし➡ Dialogue: 0,0:14:04.89,0:14:07.99,Default,,0,0,0,,It is said to trap and seal away\Nthose it pierces Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:11.86,Default,,0,0,0,,in a genjutsu world of drunken stupor\Nfor all eternity. Dialogue: 0,00:14:08.21,00:14:10.88,JAP TOP,,0,0,0,,封じ込めるといわれる。 Dialogue: 0,00:14:10.88,00:14:16.55,JAP TOP,,0,0,0,,剣そのものが封印術を帯びた\N草薙剣のひと振りだ。 Dialogue: 0,0:14:12.06,0:14:15.56,Default,,0,0,0,,The blade itself is imbued with\Na Sealing Jutsu Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:18.03,Default,,0,0,0,,and is a variant of the Snake Sword. Dialogue: 0,00:14:16.55,00:14:19.46,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと大蛇丸が探していた。 Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:20.93,Default,,0,0,0,,Orochimaru has long searched for it. Dialogue: 0,00:14:19.46,00:14:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ イタチは すげぇつえぇ…。 Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:23.86,Default,,0,0,0,,Itachi's power really is immense! Dialogue: 0,00:14:22.66,00:14:25.26,JAP TOP,,0,0,0,,仕上げだ… サスケ。 Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:26.53,Default,,0,0,0,,This is it... Sasuke. Dialogue: 0,00:14:37.84,00:14:41.18,JAP TOP,,0,0,0,,なんなんだ? あのイタチの術。 Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:42.09,Default,,0,0,0,,What's with Itachi's jutsu? Dialogue: 0,00:14:41.18,00:14:44.85,JAP TOP,,0,0,0,,ハア… ハア… ハア…。 Dialogue: 0,00:14:44.85,00:14:47.52,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… ゴホッ ゴホッ…。 Dialogue: 0,00:14:47.52,00:14:53.19,JAP TOP,,0,0,0,,あの須佐能乎とかいう術\N相当 リスクが大きいようだな。 Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:54.46,Default,,0,0,0,,That Susano'o jutsu...\Nit seems to be awfully risky. Dialogue: 0,00:14:53.19,00:14:57.06,JAP TOP,,0,0,0,,でもさ サスケは\N写輪眼ですらなくなってるし➡ Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:55.79,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:59.19,Default,,0,0,0,,Sasuke's even lost his Sharingan Dialogue: 0,00:14:57.06,00:15:00.06,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸も\N引き剥がされちゃったし➡ Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:01.53,Default,,0,0,0,,and he's been stripped of Orochimaru. Dialogue: 0,00:15:00.06,00:15:03.06,JAP TOP,,0,0,0,,もう これは\Nイタチの勝ちじゃないの? Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:04.33,Default,,0,0,0,,Don't you think Itachi's won\Nthis one already? Dialogue: 0,00:15:05.20,00:15:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,これで… お前の眼は オレのものだ。 Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:09.99,Default,,0,0,0,,Now... your eyes are mine. Dialogue: 0,00:15:09.07,00:15:12.07,JAP TOP,,0,0,0,,ゆっくり いただくとしよう。 Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.86,Default,,0,0,0,,I think I'll take my time to retrieve them. Dialogue: 0,00:15:12.07,00:15:14.67,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… ううっ…。 Dialogue: 0,00:15:18.21,00:15:22.08,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! 何?\N少し様子が変だな。 Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:20.93,Default,,0,0,0,,Wha--?! What's this?! Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:23.26,Default,,0,0,0,,Something seems wrong... Dialogue: 0,00:15:22.08,00:15:25.49,JAP TOP,,0,0,0,,ゴホッ… ゴホッ ゴホッ…。 Dialogue: 0,00:16:12.07,00:16:14.84,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ… うお~っ! Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.09,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:16:34.82,00:16:41.16,JAP TOP,,0,0,0,,あの須佐能乎とかいう術 あの盾で\Nすべての攻撃を弾き返してる。 Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,That jutsu he called Susano'o... Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:41.93,Default,,0,0,0,,Its shield is repelling every attack! Dialogue: 0,00:16:41.16,00:16:44.83,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない…\Nあれも霊器のひとつ。 Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:44.13,Default,,0,0,0,,There's no mistake about it... Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:46.19,Default,,0,0,0,,That is also a spirit weapon. Dialogue: 0,00:16:44.83,00:16:48.70,JAP TOP,,0,0,0,,すべてをはね返す\N八咫鏡と呼ばれるものだ。 Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:50.43,Default,,0,0,0,,It's called the Yata Mirror and\Nis said to deflect all things. Dialogue: 0,00:16:48.70,00:16:54.18,JAP TOP,,0,0,0,,それに 攻撃には十拳剣がある。\N完全に無敵だ。 Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:55.26,Default,,0,0,0,,Combined with the Totsuka Blade\Nfor attacks, he's invincible. Dialogue: 0,00:16:54.18,00:16:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,オレの眼だ… オレの…。 Dialogue: 0,0:16:55.99,0:16:59.46,Default,,0,0,0,,They're my eyes... Mine... Dialogue: 0,00:16:58.51,00:17:00.51,JAP TOP,,0,0,0,,ちっ…。 Dialogue: 0,00:17:03.19,00:17:05.85,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:18:44.22,00:18:46.82,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)イタチが倒れた。 Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.23,Default,,0,0,0,,Itachi went down?! Dialogue: 0,00:19:12.25,00:19:17.35,JAP TOP,,0,0,0,,ウソ! あれってイタチ死んでない? Dialogue: 0,0:19:13.99,0:19:17.26,Default,,0,0,0,,No way?! Itachi is... Dialogue: 0,0:19:17.33,0:19:18.79,Default,,0,0,0,,Itachi is dead? Dialogue: 0,00:19:26.53,00:19:28.46,JAP TOP,,0,0,0,,サスケの勝ちだ。 Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:29.93,Default,,0,0,0,,It's Sasuke's victory. Dialogue: 0,00:19:28.46,00:19:30.87,JAP TOP,,0,0,0,,どうにも腑に落ちないんだけど。 Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:32.43,Default,,0,0,0,,Something doesn't feel right... Dialogue: 0,00:19:30.87,00:19:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:33.69,Default,,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,00:19:32.80,00:19:35.74,JAP TOP,,0,0,0,,イタチの強さって\Nこんなもんじゃなかったでしょ。 Dialogue: 0,0:19:34.03,0:19:39.03,Default,,0,0,0,,Itachi's strength was greater than this.\NHis moves weren't normal... Dialogue: 0,00:19:35.74,00:19:38.21,JAP TOP,,0,0,0,,本来の動きじゃなかったし。 Dialogue: 0,00:19:38.21,00:19:40.24,JAP TOP,,0,0,0,,様子が変だって\Nお前も言ってただろ。 Dialogue: 0,0:19:39.29,0:19:41.63,Default,,0,0,0,,Even you said something was weird. Dialogue: 0,00:19:40.24,00:19:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,確かに かわせるはずの攻撃を\Nかわせず 戦闘中に何度も吐血。 Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:43.23,Default,,0,0,0,,That's true... Dialogue: 0,0:19:43.26,0:19:46.43,Default,,0,0,0,,He wasn't able to counter attacks\Nthat he should have countered... Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:48.69,Default,,0,0,0,,He coughed up blood several times\Nduring the fight... Dialogue: 0,00:19:47.38,00:19:51.55,JAP TOP,,0,0,0,,イタチはもとから\N何らかの重大なダメージを➡ Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:54.66,Default,,0,0,0,,Maybe Itachi had sustained\Nserious damage even before the battle. Dialogue: 0,00:19:51.55,00:19:53.59,JAP TOP,,0,0,0,,負っていたのかもしれない。 Dialogue: 0,00:19:53.59,00:19:57.23,JAP TOP,,0,0,0,,それって写輪眼の\N使いすぎが原因? Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:58.26,Default,,0,0,0,,Was it caused by excessive use\Nof his Sharingan? Dialogue: 0,00:19:57.23,00:20:00.53,JAP TOP,,0,0,0,,いや それは断定できない。 Dialogue: 0,0:19:58.53,0:20:01.79,Default,,0,0,0,,No... There's no way we can tell. Dialogue: 0,00:20:08.24,00:20:11.24,JAP TOP,,0,0,0,,もう少しで サスケの眼を取れたのに。 Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:12.27,Default,,0,0,0,,So close to getting Sasuke's eyes too. Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:24.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you are next to me Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:24.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you are next to me Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:24.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae ga tonari ni iru Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:24.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae ga tonari ni iru Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:29.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you are laughing Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:29.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you are laughing Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:29.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae ga waratte iru Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:29.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae ga waratte iru Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:34.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you seem so happy Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:34.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you seem so happy Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:34.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae ga ureshisou de Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:34.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae ga ureshisou de Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:37.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so I laughed too Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:37.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so I laughed too Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:37.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}ore mo waratta Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:37.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ore mo waratta Dialogue: 0,00:21:37.11,00:21:38.70,JAP TOP,,0,0,0,,(マカロフ)皆の者 心して聞けい。 Dialogue: 0,00:21:38.70,00:21:42.20,JAP TOP,,0,0,0,,今から重大発表をする。 Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:45.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you were so innocent and naive Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:45.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you were so innocent and naive Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:45.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae wa mujaki datta Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:45.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae wa mujaki datta Dialogue: 0,00:21:44.22,00:21:48.56,JAP TOP,,0,0,0,,天狼島から\Nギルドに戻った その日より➡ Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:50.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you were so kindhearted Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:50.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you were so kindhearted Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:50.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae wa yasashi katta Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:50.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae wa yasashi katta Dialogue: 0,00:21:48.56,00:21:50.58,JAP TOP,,0,0,0,,女子のみ 制服を設定する! Dialogue: 0,00:21:50.58,00:21:53.40,JAP TOP,,0,0,0,,ナース服かスク水限定じゃ! ヤッホー! Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:55.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}you sometimes cried Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:55.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}you sometimes cried Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:55.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae wa tokidoki naki Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:55.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae wa tokidoki naki Dialogue: 0,00:21:53.40,00:21:55.58,JAP TOP,,0,0,0,,(ルーシィ)何の話かしら!? Dialogue: 0,00:21:55.58,00:21:57.57,JAP TOP,,0,0,0,,(エルザ)なるほど それは楽しみだな。 Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}so I was troubled Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.25,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}so I was troubled Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}ore wa komatta Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:59.25,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ore wa komatta Dialogue: 0,00:21:57.57,00:22:00.24,JAP TOP,,0,0,0,,のらない! ここ怒るとこ! Dialogue: 0,00:22:00.24,00:22:03.57,JAP TOP,,0,0,0,,(ミラジェーン)マスター ここは真面目に…。 Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:06.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}who did I ask strength from at that time Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:06.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}who did I ask strength from at that time Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:06.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}dare yori tsuyosa wo motometa ano koro Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:06.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}dare yori tsuyosa wo motometa ano koro Dialogue: 0,00:22:03.57,00:22:06.57,JAP TOP,,0,0,0,,すみましぇん! ちょっとノリで…。 Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:12.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}since that was my one and only weakness Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:12.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}since that was my one and only weakness Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:12.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}ore no tatta hitotsu no yowasa ga Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:12.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ore no tatta hitotsu no yowasa ga Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:16.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}that was you Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:16.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}that was you Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:16.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae datta Dialogue: 0,0:22:13.51,0:22:16.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae datta Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:18.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}that was you Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:18.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}that was you Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:18.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae datta Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:18.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae datta Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:21.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}and it was you Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:21.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}and it was you Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:21.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}omae datta n da Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:21.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}omae datta n da Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I want to see you Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I want to see you Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.19,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}aitai Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.19,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}aitai Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:26.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}overnights Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:26.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}overnights Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:26.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}yoru wo koete Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:26.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yoru wo koete Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:29.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}over time Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:29.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}over time Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:29.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}toki wo koete Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:29.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}toki wo koete Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:32.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H000000&}I want to see you now Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:32.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I want to see you now Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:32.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H292824&}ima aitai Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:32.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ima aitai Dialogue: 0,0:22:37.39,0:23:07.36,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord1.75\blur0.5\pos(261.476,94)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:39.06,0:22:41.43,NEP,,0,0,0,,Damn it! What is this guy?! Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:43.16,NEP,,0,0,0,,All he's doing is trying to stall us! Dialogue: 0,0:22:43.43,0:22:45.43,NEP,,0,0,0,,Why can't I hit him with my Rasengan?! Dialogue: 0,0:22:45.83,0:22:47.66,NEP,,0,0,0,,No... That's not it! Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:50.36,NEP,,0,0,0,,I did hit him, yet... Dialogue: 0,0:22:50.93,0:22:52.16,NEP,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:22:52.19,0:22:53.99,NEP,,0,0,0,,We can't waste any more time! Dialogue: 0,0:22:54.03,0:22:55.83,NEP,,0,0,0,,I have to get past here... Dialogue: 0,0:22:55.86,0:22:57.79,NEP,,0,0,0,,I have to get to Sasuke! Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:02.83,NEP,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: "The Mystery of Tobi" Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.36,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\bord2\fs25\blur0.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(568.602,356)}The Mystery of Tobi Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:05.49,NEP,,0,0,0,,Make sure to tune in next time!