[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/3 - R2J DVD audio synced to US amazon(154-175)/[JySzE] Naruto Shippuden - 166 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.JPN.flac Video File: ../../Downloads/Videos/Copy of 166.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 325 Active Line: 334 Video Position: 2241 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF TakaHand Std M,50,&H00FDFBF4,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,85,0,0,1,0.2,0,8,240,240,20,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF TakaHand Std L,54,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,75,1,0,1,2,0,2,100,100,20,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,240,240,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@FOT-PopHappiness Std EB,51,&H00F7F8D3,&H000019FF,&H0089691B,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,8,240,240,12,0 Style: Lyrics ENG ED,@FOT-GMaruGo Pro B,52,&H00EEFDF1,&H000019FF,&H00465049,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,2.3,0,1,3.3,0,2,100,100,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.00,00:00:01.50,JAP TOP,,0,0,0,,不正視聴!? Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:03.81,Default,,0,0,0,,The world will know real pain. Dialogue: 0,00:00:02.28,00:00:05.02,JAP TOP,,0,0,0,,本当の痛みを世界へ知らしめ➡ Dialogue: 0,0:00:04.40,0:00:07.11,Default,,0,0,0,,The fear instilled by that pain\Nwould prevent wars. Dialogue: 0,00:00:05.02,00:00:08.36,JAP TOP,,0,0,0,,その痛みの恐怖で戦いを抑止し➡ Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:11.11,Default,,0,0,0,,And the world will be on the road\Nto stability and peace. Dialogue: 0,00:00:08.36,00:00:11.86,JAP TOP,,0,0,0,,世界を 安定と平和へ導くのだ。 Dialogue: 0,0:00:11.57,0:00:13.95,Default,,0,0,0,,But that kind of peace... Dialogue: 0,00:00:11.86,00:00:14.36,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)だからって そんな平和…。 Dialogue: 0,00:00:14.36,00:00:16.30,JAP TOP,,0,0,0,,そんなの嘘っぱちじゃねえかよ。 Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:16.24,Default,,0,0,0,,It's nothing but a fake! Dialogue: 0,00:00:16.30,00:00:19.53,JAP TOP,,0,0,0,,人間は\Nそんなに賢い生き物ではない。 Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:19.49,Default,,0,0,0,,Humans are not\Nthe most intelligent of creatures. Dialogue: 0,00:00:19.53,00:00:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,そうでもしなければ➡ Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:22.71,Default,,0,0,0,,This is the only way\Nthat peace can be achieved. Dialogue: 0,00:00:21.47,00:00:23.71,JAP TOP,,0,0,0,,平和を作れないのだ。 Dialogue: 0,00:00:23.71,00:00:25.64,JAP TOP,,0,0,0,,やがて その痛みも➡ Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.08,Default,,0,0,0,,And after several decades, Dialogue: 0,0:00:25.12,0:00:27.34,Default,,0,0,0,,that pain too will\Neventually fade with time. Dialogue: 0,00:00:25.64,00:00:28.88,JAP TOP,,0,0,0,,何十年と時が経てば 癒えていく。 Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.76,Default,,0,0,0,,It will no longer be a deterrent Dialogue: 0,00:00:28.88,00:00:30.81,JAP TOP,,0,0,0,,抑止力は低下し➡ Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.97,Default,,0,0,0,,and humanity will begin\Nto battle once more. Dialogue: 0,00:00:30.81,00:00:33.38,JAP TOP,,0,0,0,,そして また人々は争い➡ Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,This time, they themselves will use\Nthe Tailed Beast Weapon Dialogue: 0,00:00:33.38,00:00:36.72,JAP TOP,,0,0,0,,今度は\N自分たちで尾獣兵器を使い➡ Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:39.06,Default,,0,0,0,,against one another\Nand reconfirm what true pain is. Dialogue: 0,00:00:36.72,00:00:40.05,JAP TOP,,0,0,0,,本当の痛みを再確認する。 Dialogue: 0,00:00:40.05,00:00:44.89,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)そして また\N一時の平和が訪れる。 Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:44.19,Default,,0,0,0,,And then peace will be\Nrestored again, for a time. Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:48.57,Default,,0,0,0,,In the course of\Nthis endless cycle of hatred... Dialogue: 0,00:00:44.89,00:00:48.76,JAP TOP,,0,0,0,,この終わりなき\N憎しみの連鎖の流れのなかに➡ Dialogue: 0,00:00:48.76,00:00:52.77,JAP TOP,,0,0,0,,痛みにより\N一時の平和を生み出すこと。 Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:51.82,Default,,0,0,0,,Pain will give rise to momentary peace. Dialogue: 0,00:00:52.77,00:00:54.90,JAP TOP,,0,0,0,,それが 俺の願いだ。 Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:54.95,Default,,0,0,0,,That is my dream. Dialogue: 0,00:00:54.90,00:00:56.84,JAP TOP,,0,0,0,,ゴホッ ゴホッ…。 Dialogue: 0,00:00:56.84,00:01:00.71,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)長門…\Nあまり無理をしないで。 Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:00.03,Default,,0,0,0,,Nagato... try not to push yourself. Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.66,Default,,0,0,0,,You've already spent so much chakra. Dialogue: 0,00:01:00.71,00:01:03.71,JAP TOP,,0,0,0,,もう ずいぶんチャクラを使ってる。 Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:18.97,Default,,0,0,0,,Peace is right within our grasp. Dialogue: 0,00:01:17.23,00:01:19.23,JAP TOP,,0,0,0,,平和は目の前だ。 Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:39.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:39.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:39.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:39.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:44.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:44.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tou ni wasureteshimatta yo Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:44.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:44.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:50.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:50.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:50.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:50.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:55.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:55.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sore nanoni bokura kaerezu ni ita Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:55.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:01:50.68,0:01:55.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}dokoka ni kowaresou na moroi kokoro Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:06.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:06.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:06.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:01.44,0:02:06.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:14.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:14.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sayonara aenakunattatte Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:14.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:14.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}bokura wa tsuzuki ga aru kara Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}our stories go on Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:27.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:27.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no inai sekai datte hashiru yo Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:27.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:27.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:35.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:35.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}itsuka no itami mo koete Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:35.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:35.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:52.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Now get this!{\i0} Dialogue: 0,00:02:51.61,00:02:54.11,JAP TOP,,0,0,0,,((いいか! 俺はぜってぇ➡ Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm absolutely gonna\N{\i1}be named the Hokage!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:54.11,00:02:56.61,JAP TOP,,0,0,0,,火影の名前を\Nもらうんだってばよ! Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:58.39,Default,,0,0,0,,{\i1}You just watch, everyone!{\i0} Dialogue: 0,00:02:56.61,00:02:59.52,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら 今に見てろ! Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:00.39,Default,,0,0,0,,{\i1}That boy.{\i0} Dialogue: 0,00:02:59.52,00:03:01.49,JAP TOP,,0,0,0,,やだ あの子。\Nあの子は…。 Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:01.22,Default,,0,0,0,,{\i1}He's...{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,{\i1}The awful Nine-Tails...{\i0} Dialogue: 0,00:03:01.49,00:03:03.49,JAP TOP,,0,0,0,,忌々しい九尾の…。 Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:05.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey, that topic is taboo.{\i0} Dialogue: 0,00:03:03.49,00:03:06.62,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと それ禁句。 Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Nine-Tails? What's the Nine-Tails?{\i0} Dialogue: 0,00:03:06.62,00:03:09.53,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)キュウビ? キュウビって何? Dialogue: 0,00:03:09.53,00:03:13.40,JAP TOP,,0,0,0,,(コウ)ヒナタ様は そんなこと\N知らなくても いいんですよ。 Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:12.86,Default,,0,0,0,,{\i1}It's something you do not\N{\i1}need to know, Hinata-sama.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:13.40,00:03:17.40,JAP TOP,,0,0,0,,(でも あの子には\N近づかないでくださいね)) Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:15.95,Default,,0,0,0,,{\i1}But... you must not go near that boy.{\i0} Dialogue: 0,00:03:23.07,00:03:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,《ヒナタ : ナルト君…》 Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto-kun...{\i0} Dialogue: 0,00:03:25.48,00:03:29.98,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 俺の平和を\N嘘っぱちだと言うが➡ Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.25,Default,,0,0,0,,You argue that my vision\Nof peace is a fake. Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.21,Default,,0,0,0,,But in this cursed world,\Nthere is nothing more fictional Dialogue: 0,00:03:29.98,00:03:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,この呪われた世界で\N人と人がわかり合う平和ほど➡ Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:35.80,Default,,0,0,0,,than a peace where people can\Ntruly understand one another. Dialogue: 0,00:03:34.32,00:03:36.99,JAP TOP,,0,0,0,,虚構なものはない。 Dialogue: 0,00:03:36.99,00:03:41.16,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 : 人が本当の意味で\N理解し合える時代が来ると➡ Dialogue: 0,0:03:37.34,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,{\i1}But I have faith that{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:42.18,Default,,0,0,0,,{\i1}there will come a time when people\N{\i1}can truly understand one another.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:03:41.16,00:03:43.09,JAP TOP,,0,0,0,,(わしは信じとる)) Dialogue: 0,00:03:43.09,00:03:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人は 人が本当の意味で➡ Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:46.31,Default,,0,0,0,,Pervy Sage believed that the day\Nwould come Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:48.52,Default,,0,0,0,,when people truly understand\None another. Dialogue: 0,00:03:46.50,00:03:49.17,JAP TOP,,0,0,0,,理解し合える時代が\N来ると信じてた。 Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.10,Default,,0,0,0,,You're wrong! Dialogue: 0,00:03:49.17,00:03:51.10,JAP TOP,,0,0,0,,お前のは違う。 Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:52.11,Default,,0,0,0,,Empty words... Dialogue: 0,00:03:51.10,00:03:53.04,JAP TOP,,0,0,0,,口だけだな。 Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:55.53,Default,,0,0,0,,What can you do when you can't\Neven back up your answer? Dialogue: 0,00:03:53.04,00:03:55.97,JAP TOP,,0,0,0,,答えを示せないお前に\N何ができる? Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:57.53,Default,,0,0,0,,All you are good for... Dialogue: 0,00:03:55.97,00:03:58.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前のできることは…。 Dialogue: 0,00:03:58.84,00:04:00.81,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力を➡ Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:01.45,Default,,0,0,0,,-...is giving me the power\N-... is giving me the power Dialogue: 0,00:04:00.81,00:04:03.81,JAP TOP,,0,0,0,,俺に差し出すことぐらいだ。 Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,of the Nine-Tails. Dialogue: 0,00:04:05.95,00:04:08.62,JAP TOP,,0,0,0,,言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:07.75,Default,,0,0,0,,Like I told you earlier... Dialogue: 0,0:04:08.21,0:04:12.21,Default,,0,0,0,,your death will lead to peace. Dialogue: 0,00:04:08.62,00:04:13.42,JAP TOP,,0,0,0,,お前の死が 平和へ繋がると。 Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:16.81,Title,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord0.5\blur15\fs70\frz0\pos(1606,822)}Confessions Dialogue: 0,00:04:15.39,00:04:17.33,JAP TOP,,0,0,0,,((ヒナタは➡ Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:18.86,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to grow up to\N{\i1}be a great ninja...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:17.33,00:04:19.33,JAP TOP,,0,0,0,,父のように強くて➡ Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:22.99,Default,,0,0,0,,{\i1}strong like Father and kind like Mother!{\i0} Dialogue: 0,00:04:19.33,00:04:21.63,JAP TOP,,0,0,0,,母のように優しい➡ Dialogue: 0,00:04:21.63,00:04:23.93,JAP TOP,,0,0,0,,すごい忍になりたいです。 Dialogue: 0,00:04:33.81,00:04:35.75,JAP TOP,,0,0,0,,ヒアシ様の厳しさは➡ Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Hiashi-sama is very strict{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:38.67,Default,,0,0,0,,{\i1}because he has high hopes for you.{\i0} Dialogue: 0,00:04:35.75,00:04:39.45,JAP TOP,,0,0,0,,それだけ ヒナタ様に\N期待されているからなんです。 Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:46.72,Default,,0,0,0,,{\i1}One day, you will enter\N{\i1}this Academy too, Hinata-sama.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:43.52,00:04:47.66,JAP TOP,,0,0,0,,いつか ヒナタ様も\Nここに入学なさるのですよ。 Dialogue: 0,00:04:47.66,00:04:50.16,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫かな? Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:49.18,Default,,0,0,0,,{\i1}I wonder if I'll make it...{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:52.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Of course you will.\N{\i1}So you must do your best.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:04:50.16,00:04:52.76,JAP TOP,,0,0,0,,ええ もちろんですよ。\Nがんばりましょう。 Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:02.61,Default,,0,0,0,,{\i1}That boy...{\i0} Dialogue: 0,00:05:02.11,00:05:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,あの子…。 Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:06.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Hinata-sama, please don't associate\N{\i1}with him.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:04.04,00:05:06.94,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様 あの子には\N関わらないでくださいね。 Dialogue: 0,00:05:06.94,00:05:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,えっ どうして? Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:08.24,Default,,0,0,0,,{\i1}But why?{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:11.83,Default,,0,0,0,,{\i1}It's time for your training.\N{\i1}Let's go back.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:05:09.85,00:05:12.82,JAP TOP,,0,0,0,,修業の時間です 戻りましょう。 Dialogue: 0,00:05:12.82,00:05:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,(あ…)) Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:22.17,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:05:21.29,00:05:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君…。 Dialogue: 0,00:05:26.63,00:05:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)あ…。 Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:31.51,Default,,0,0,0,,What's wrong, Neji? Dialogue: 0,00:05:30.50,00:05:33.14,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)どうした? ネジ。 Dialogue: 0,00:05:33.14,00:05:36.64,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)あれは自来也様の口寄せ蛙。 Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.19,Default,,0,0,0,,That's Jiraiya-sama's Summoning Frog. Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.23,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:05:36.64,00:05:38.58,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,00:05:38.58,00:05:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)ペイン本体は➡ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:41.82,Default,,0,0,0,,So the real Pain will be\Nat the highest spot, Dialogue: 0,00:05:40.81,00:05:44.32,JAP TOP,,0,0,0,,この木ノ葉近くの一番高い場所に\Nいるってことになる。 Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:43.23,Default,,0,0,0,,somewhere near the Leaf Village. Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.53,Default,,0,0,0,,All right, let's search every single site\Nthat is at high altitude! Dialogue: 0,00:05:44.32,00:05:48.19,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)よし! なら高い場所を\Nしらみ潰しに捜索するぞ。 Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:50.74,Default,,0,0,0,,Work in teams with\Nat least two people per cell. Dialogue: 0,00:05:48.19,00:05:51.12,JAP TOP,,0,0,0,,最低でもツーマンセルで\N行動したほうがいいだろう。 Dialogue: 0,00:05:51.12,00:05:53.59,JAP TOP,,0,0,0,,敵の本体を見つけたとしても➡ Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:54.83,Default,,0,0,0,,And if you find the real Pain,\Ndo not engage him carelessly. Dialogue: 0,00:05:53.59,00:05:55.53,JAP TOP,,0,0,0,,うかつに手出しはするな。 Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:58.71,Default,,0,0,0,,Try to include Sensory-Type ninja\Nin the search teams. Dialogue: 0,00:05:55.53,00:05:57.76,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)なるべく 感知タイプの忍を➡ Dialogue: 0,00:05:57.76,00:06:00.60,JAP TOP,,0,0,0,,捜索隊に加えてくれ。\Nそのほうが早い。 Dialogue: 0,0:05:58.88,0:06:00.00,Default,,0,0,0,,It'll be faster. Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:01.25,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:06:00.60,00:06:02.53,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)わかった。 Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:04.63,Default,,0,0,0,,Shikamaru, stay here with Shiho\Nand wait for word from us. Dialogue: 0,00:06:02.53,00:06:05.94,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル お前はシホと\Nここで連絡を待て。 Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:08.47,Default,,0,0,0,,I guess I have no choice\Nsince I can't move. Dialogue: 0,00:06:05.94,00:06:07.87,JAP TOP,,0,0,0,,悔しいけど そうなるな。 Dialogue: 0,00:06:07.87,00:06:09.81,JAP TOP,,0,0,0,,動けねえんじゃよ。 Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:10.72,Default,,0,0,0,,Okay, Katsuyu. Dialogue: 0,00:06:09.81,00:06:12.44,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)\Nよし カツユ。 このことを➡ Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:14.56,Default,,0,0,0,,Get word of this to every\Nable survivor in the village. Dialogue: 0,00:06:12.44,00:06:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,里の生存者で\N動ける者には連絡してくれ。 Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:16.98,Default,,0,0,0,,We'll need their help. Dialogue: 0,00:06:15.35,00:06:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,里の者に 協力してもらう。 Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.31,Default,,0,0,0,,Yes, I understand. Dialogue: 0,00:06:18.12,00:06:20.15,JAP TOP,,0,0,0,,(カツユ)はい 了解しました。 Dialogue: 0,00:06:20.15,00:06:25.86,JAP TOP,,0,0,0,,((私は 父上のように強く\N母上のように優しい➡ Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:23.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to become a great ninja...{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:27.82,Default,,0,0,0,,{\i1}strong like Father and\N{\i1}kind like Mother.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:25.86,00:06:28.76,JAP TOP,,0,0,0,,立派な忍になりたいです。 Dialogue: 0,00:06:28.76,00:06:31.13,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ! ハーッ! Dialogue: 0,00:06:31.13,00:06:33.63,JAP TOP,,0,0,0,,父上のように強く。 Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:32.99,Default,,0,0,0,,{\i1}A great ninja...{\i0} Dialogue: 0,00:06:33.63,00:06:36.13,JAP TOP,,0,0,0,,ヤッ! ヤーッ! Dialogue: 0,00:06:36.13,00:06:38.07,JAP TOP,,0,0,0,,立派な忍に。 Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:37.58,Default,,0,0,0,,{\i1}strong like Father...{\i0} Dialogue: 0,00:06:38.07,00:06:40.07,JAP TOP,,0,0,0,,ヤーッ! Dialogue: 0,0:06:57.73,0:06:58.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Hinata-sama!{\i0} Dialogue: 0,00:06:58.09,00:07:00.02,JAP TOP,,0,0,0,,(コウ)ヒナタ様! Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:15.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey you!{\i0} Dialogue: 0,00:07:14.44,00:07:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,おい お前!\N(ヒナタ)ごめんなさい! Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:16.99,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I'm sorry!{\i0} Dialogue: 0,00:07:17.47,00:07:20.94,JAP TOP,,0,0,0,,あっ コイツ 日向家の子じゃねえの? Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:20.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey... she's the Hyuga kid!{\i0} Dialogue: 0,00:07:20.94,00:07:25.45,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよ この眼!\Nあのネジのいとこだぜ きっと! Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:22.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah, she's got the eyes!{\i0} Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:25.00,Default,,0,0,0,,{\i1}She must be that Neji's cousin.{\i0} Dialogue: 0,00:07:25.45,00:07:28.29,JAP TOP,,0,0,0,,コイツも性格悪いんだろうな! Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:27.71,Default,,0,0,0,,{\i1}She's probably cocky too.{\i0} Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:32.09,Default,,0,0,0,,{\i1}She thinks she's better than us\N{\i1}'cuz of her family and talent!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:28.29,00:07:32.62,JAP TOP,,0,0,0,,名門で才能あるからってよ\Nすっげえ偉そうにしやがって! Dialogue: 0,00:07:32.62,00:07:38.43,JAP TOP,,0,0,0,,私 別に そんなこと…。 Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:35.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I'm not like that at all...{\i0} Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:39.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey you!{\i0} Dialogue: 0,00:07:38.43,00:07:40.96,JAP TOP,,0,0,0,,あっ テメエ! Dialogue: 0,0:07:40.94,0:07:43.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Trying to run off without saying\N{\i1}you're really sorry?{\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:40.96,00:07:45.14,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃんと謝りもせずに\N逃げようなんて 最低なヤツ! Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:44.65,Default,,0,0,0,,{\i1}What a jerk!{\i0} Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:45.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't let her get away with that!{\i0} Dialogue: 0,00:07:45.14,00:07:47.14,JAP TOP,,0,0,0,,許せねえよ! Dialogue: 0,00:07:49.01,00:07:51.94,JAP TOP,,0,0,0,,おい 謝れよ!\Nちゃんと謝れよ! Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:50.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey, say you're sorry.{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:51.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Apologize nicely.{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.94,00:07:53.94,JAP TOP,,0,0,0,,謝れよ! Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:53.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Say you're sorry!{\i0} Dialogue: 0,00:07:53.94,00:07:56.08,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんなさい。 Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:55.41,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry...{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:58.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Not good enough!\N{\i1}Say it like you mean it!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:56.08,00:07:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,弱ぇよ!\Nもっと ちゃんと謝れ! Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:00.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Apologize!{\i0} Dialogue: 0,00:07:58.92,00:08:01.25,JAP TOP,,0,0,0,,謝れっつうの! Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:05.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!{\i0} Dialogue: 0,00:08:01.25,00:08:05.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ごめんなさい ごめんなさい\Nごめんなさい!)) Dialogue: 0,00:08:09.93,00:08:11.93,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ! Dialogue: 0,00:08:13.80,00:08:18.10,JAP TOP,,0,0,0,,《ペインのチャクラが入ってくる》 Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:17.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I can feel...\N{\i1}Pain's chakra coming inside...{\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:18.10,00:08:21.00,JAP TOP,,0,0,0,,急所は外して浅くしてある。 Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.64,Default,,0,0,0,,I've avoided any vital spots\Nand kept them shallow. Dialogue: 0,00:08:21.00,00:08:24.88,JAP TOP,,0,0,0,,これで お前は\N自分の意思では動けない。 Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:24.15,Default,,0,0,0,,But you will no longer be able\Nto move on your own. Dialogue: 0,00:08:24.88,00:08:28.11,JAP TOP,,0,0,0,,(シマ)しっかりせい 小僧! Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:26.48,Default,,0,0,0,,Snap out of it, Lad! Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:31.90,Default,,0,0,0,,No matter what he says,\Nyou must not listen! Dialogue: 0,00:08:28.11,00:08:32.62,JAP TOP,,0,0,0,,(シマ)ソイツが何言おうが お前は\N聞く耳をもったらいけん! Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.16,Default,,0,0,0,,You're the Child of Prophecy! Dialogue: 0,00:08:32.62,00:08:37.12,JAP TOP,,0,0,0,,お前は予言の子じゃ!\Nこの世の救世主じゃ! Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:36.37,Default,,0,0,0,,The savior of this world! Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:41.62,Default,,0,0,0,,Jiraiya-chan and Pa sacrificed themselves\Nbecause they believed that! Dialogue: 0,00:08:37.12,00:08:41.99,JAP TOP,,0,0,0,,自来也の小僧も父ちゃんも\Nそれを信じて命をかけたんじゃ! Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:44.67,Default,,0,0,0,,So you cannot lose! Dialogue: 0,00:08:41.99,00:08:45.00,JAP TOP,,0,0,0,,じゃけん\Nお前が負けることは許されん! Dialogue: 0,00:08:45.00,00:08:48.30,JAP TOP,,0,0,0,,こんなとこで お前が\Nくたばったら ウチが許さん! Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:48.13,Default,,0,0,0,,If you give up now,\NI won't forgive you! Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:51.96,Default,,0,0,0,,Noisy frog. Dialogue: 0,00:08:50.47,00:08:53.50,JAP TOP,,0,0,0,,うるさいカエルだ。\Nテメエ! Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:53.13,Default,,0,0,0,,Bastard! Dialogue: 0,00:08:53.50,00:08:57.00,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ お前を連れていく。 Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:56.68,Default,,0,0,0,,I guess I'll be taking you now... Dialogue: 0,00:09:08.49,00:09:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:09:13.36,00:09:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様! Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,Hinata-sama! Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:21.66,Default,,0,0,0,,{\i1}How cruel...{\i0} Dialogue: 0,00:09:21.06,00:09:25.84,JAP TOP,,0,0,0,,《ひどい… この杭で\Nナルト君の動きを 封じているのね》 Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:25.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Restricting Naruto-kun's movement\N{\i1}with those poles.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:25.84,00:09:28.87,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君には もう手は出させない! Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.08,Default,,0,0,0,,I won't let you hurt Naruto-kun anymore! Dialogue: 0,00:09:28.87,00:09:32.18,JAP TOP,,0,0,0,,増援か。 Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:30.88,Default,,0,0,0,,Reinforcements? Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:33.13,Default,,0,0,0,,Why'd you come out here?! Dialogue: 0,00:09:32.18,00:09:34.11,JAP TOP,,0,0,0,,なんで出てきたんだってばよ! Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.88,Default,,0,0,0,,Get away quickly! You're no match... Dialogue: 0,00:09:34.11,00:09:37.01,JAP TOP,,0,0,0,,早く逃げろ\Nお前じゃ ソイツには…。 Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:36.68,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,00:09:37.01,00:09:40.85,JAP TOP,,0,0,0,,これは 私のひとりよがり。 Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:40.18,Default,,0,0,0,,I'm just being... selfish. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:41.85,Default,,0,0,0,,What are you talking about?! Dialogue: 0,00:09:40.85,00:09:42.79,JAP TOP,,0,0,0,,何言ってんだ! Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:45.43,Default,,0,0,0,,Don't put yourself in danger like this! Dialogue: 0,00:09:42.79,00:09:46.02,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんで こんな危ねえとこ\N出てくるんじゃねえ! Dialogue: 0,00:09:46.02,00:09:51.30,JAP TOP,,0,0,0,,ここに立っているのは\N私の意志。 Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:49.73,Default,,0,0,0,,I'm here because I want to be. Dialogue: 0,0:09:51.19,0:09:52.23,Default,,0,0,0,,This time... Dialogue: 0,00:09:51.30,00:09:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 私がナルト君を助けるの。 Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:54.03,Default,,0,0,0,,I'm going to save you, Naruto-kun. Dialogue: 0,00:09:57.63,00:10:01.51,JAP TOP,,0,0,0,,泣いてばかりで 最初から諦めて。 Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.70,Default,,0,0,0,,I was always crying,\Nand giving up before even trying. Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:03.37,Default,,0,0,0,,I made the wrong turns\Nso many times... Dialogue: 0,00:10:01.51,00:10:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,何度も間違ったところに\N行こうとして。 Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:08.71,Default,,0,0,0,,But you helped me find my way\Nand take the correct path, Naruto-kun. Dialogue: 0,00:10:04.98,00:10:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,そんな私を ナルト君が➡ Dialogue: 0,00:10:07.48,00:10:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,正しいところへ\N連れてきてくれたの。 Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.29,Default,,0,0,0,,I always chased after you. Dialogue: 0,00:10:10.38,00:10:16.49,JAP TOP,,0,0,0,,いつも ナルト君を追いかけて\Nナルト君に追いつきたくて➡ Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.59,Default,,0,0,0,,I wanted to catch up to you. Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:19.18,Default,,0,0,0,,I wanted to walk\Nbeside you all the time. Dialogue: 0,00:10:16.49,00:10:20.36,JAP TOP,,0,0,0,,いつだって\Nナルト君と一緒に歩きたくて。 Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.64,Default,,0,0,0,,I want to be at your side, always. Dialogue: 0,00:10:20.36,00:10:23.16,JAP TOP,,0,0,0,,いつも ナルト君のところへ…。 Dialogue: 0,00:10:23.16,00:10:27.00,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君が 私を変えてくれた。 Dialogue: 0,0:10:23.26,0:10:25.22,Default,,0,0,0,,You changed me, Naruto-kun! Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:29.73,Default,,0,0,0,,Your smile is what saved me! Dialogue: 0,00:10:27.00,00:10:31.50,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君の笑顔が 私を救ってくれた。 Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:34.32,Default,,0,0,0,,That's why I'm not afraid to die... Dialogue: 0,00:10:31.50,00:10:37.20,JAP TOP,,0,0,0,,だから ナルト君を守るためなら\N死ぬことなんて怖くない! Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:36.36,Default,,0,0,0,,if it means I can protect you! Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:43.16,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,00:10:42.21,00:10:46.91,JAP TOP,,0,0,0,,私は ナルト君が大好きだから。 Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:46.00,Default,,0,0,0,,I love you, Naruto-kun! Dialogue: 0,00:11:21.22,00:11:23.22,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:11:25.09,00:11:27.09,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:11:29.89,00:11:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:31.67,Default,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,00:11:41.61,00:11:43.61,JAP TOP,,0,0,0,,キャー!!\Nヒナタ! Dialogue: 0,0:11:43.43,0:11:44.14,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:11:56.59,00:11:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト君に近づけない。 Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:59.53,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't get near Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:11:58.92,00:12:00.92,JAP TOP,,0,0,0,,なんとかしないと!》 Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:01.03,Default,,0,0,0,,{\i1}I must do something!{\i0} Dialogue: 0,00:12:17.31,00:12:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,《このまま終われない。 Dialogue: 0,0:12:19.13,0:12:20.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't let it end like this.{\i0} Dialogue: 0,00:12:20.31,00:12:23.05,JAP TOP,,0,0,0,,ほんの少しでも\N可能性があるなら!》 Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:23.63,Default,,0,0,0,,{\i1}If there's even the slightest chance...{\i0} Dialogue: 0,00:12:23.05,00:12:26.85,JAP TOP,,0,0,0,,柔歩双獅拳! Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:27.10,Default,,0,0,0,,Gentle Step... Twin Lion Fists! Dialogue: 0,00:12:42.07,00:12:44.00,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:12:44.00,00:12:46.00,JAP TOP,,0,0,0,,うっ!\N長門! Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:46.20,Default,,0,0,0,,Nagato! Dialogue: 0,00:12:48.94,00:12:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,今だ! Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:50.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Now's my chance!{\i0} Dialogue: 0,00:12:54.58,00:12:56.91,JAP TOP,,0,0,0,,もう一本! Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:56.83,Default,,0,0,0,,{\i1}One more time!{\i0} Dialogue: 0,00:12:56.91,00:12:58.91,JAP TOP,,0,0,0,,キャー! Dialogue: 0,00:13:04.09,00:13:06.89,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ! Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:07.30,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:13:10.59,00:13:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,((やめろよ。 Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:12.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Cut it out.{\i0} Dialogue: 0,00:13:13.50,00:13:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ オメエ。\Nおい コイツ あれだよ。 Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:15.35,Default,,0,0,0,,{\i1}What do you want?{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey, he's the kid!{\i0} Dialogue: 0,00:13:17.27,00:13:21.24,JAP TOP,,0,0,0,,バカないたずらばっかやって\N嫌われてる あれじゃん。 Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:20.07,Default,,0,0,0,,{\i1}That one who's always getting\N{\i1}into trouble.{\i0\i0} Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:21.57,Default,,0,0,0,,{\i1}The one everyone hates!{\i0} Dialogue: 0,00:13:21.24,00:13:23.87,JAP TOP,,0,0,0,,ああ あれか!\Nあれね。 Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:23.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, yeah... That guy.{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.53,Default,,0,0,0,,{\i1}That guy, huh?{\i0} Dialogue: 0,00:13:23.87,00:13:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハハ!\N俺は あれなんかじゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:28.00,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not "that guy"!{\i0} Dialogue: 0,00:13:27.54,00:13:31.42,JAP TOP,,0,0,0,,俺は うずまきナルト\Nいずれ 火影になるってばよ! Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:30.20,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is Uzumaki Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.16,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna be the Hokage one day.{\i0} Dialogue: 0,00:13:31.42,00:13:36.55,JAP TOP,,0,0,0,,覚えとけ!\N火影!? ハハハハハ! Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:33.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Remember that!{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.91,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(480,1046)}Hokage?!{\i1} Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.91,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(960,1046)}Hokage?!{\i1} Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.91,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(1440,1046)}Hokage?!{\i1} Dialogue: 0,00:13:36.55,00:13:39.59,JAP TOP,,0,0,0,,バカじゃねえの!\Nなに ふかしてんだよ。 Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you crazy?{\i0} Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:40.63,Default,,0,0,0,,{\i1}That's a bunch of baloney!{\i0} Dialogue: 0,00:13:39.59,00:13:42.99,JAP TOP,,0,0,0,,頭悪いガキだな。 Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:42.17,Default,,0,0,0,,{\i1}What a stupid kid!{\i0} Dialogue: 0,00:13:52.74,00:13:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,オメエみてえなガキが\Nなれるわけねえじゃん! Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:57.06,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no way an idiot\N{\i1}like you can be one!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:06.58,00:14:09.42,JAP TOP,,0,0,0,,フン。\Nやるか。 Dialogue: 0,0:14:08.82,0:14:09.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Wanna fight?{\i0} Dialogue: 0,00:14:09.42,00:14:13.92,JAP TOP,,0,0,0,,後悔すんなよ オメエら。 Dialogue: 0,0:14:11.83,0:14:13.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Better not regret it, guys!{\i0} Dialogue: 0,00:14:13.92,00:14:15.86,JAP TOP,,0,0,0,,あっ その印は…。 Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:16.33,Default,,0,0,0,,{\i1}What seal is he weaving?{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.86,00:14:17.79,JAP TOP,,0,0,0,,分身の…。\Nまさか。 Dialogue: 0,0:14:16.37,0:14:17.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Clone...{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:18.46,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(480,1046)}No way!{\i1} Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:18.46,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(960,1046)}No way!{\i1} Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:18.46,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(1440,1046)}No way!{\i1} Dialogue: 0,00:14:17.79,00:14:19.79,JAP TOP,,0,0,0,,術! Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:14:30.37,00:14:32.31,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハハハ!\Nひでえ! Dialogue: 0,00:14:32.31,00:14:35.21,JAP TOP,,0,0,0,,笑わすなよ。\Nだあ! Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:33.43,Default,,0,0,0,,{\i1}That was terrible...{\i0} Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:34.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't make us laugh!{\i0} Dialogue: 0,00:14:35.21,00:14:37.88,JAP TOP,,0,0,0,,油断しやがって どうだ! Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:38.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Caught you off guard! How's that?!{\i0} Dialogue: 0,00:14:37.88,00:14:40.78,JAP TOP,,0,0,0,,俺はなる\N絶対 火影になって➡ Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:41.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I will! I'm absolutely gonna\N{\i1}become the Hokage!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:40.78,00:14:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,お前らなんか\N見返してやるってばよ。 Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:44.32,Default,,0,0,0,,{\i1}And I'll prove you wrong!{\i0} Dialogue: 0,00:14:45.06,00:14:49.06,JAP TOP,,0,0,0,,コイツ!\Nなめやがって! Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Why you...{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:48.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't take us lightly!{\i0} Dialogue: 0,00:14:53.23,00:14:56.13,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様! Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:54.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Hinata-sama!{\i0} Dialogue: 0,00:14:56.13,00:15:00.10,JAP TOP,,0,0,0,,ああ… やべえ! Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:00.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Run!{\i0} Dialogue: 0,00:15:00.10,00:15:02.94,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:02.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Hinata-sama... Are you all right?{\i0} Dialogue: 0,00:15:02.94,00:15:06.24,JAP TOP,,0,0,0,,この子は…。 Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:06.09,Default,,0,0,0,,{\i1}This boy...{\i0} Dialogue: 0,00:15:06.24,00:15:08.18,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様 さあ。 Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Come on, Hinata-sama.{\i0} Dialogue: 0,00:15:08.18,00:15:10.11,JAP TOP,,0,0,0,,待って この子は 私を…。 Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:10.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait... He came to my rescue...{\i0} Dialogue: 0,00:15:10.11,00:15:12.75,JAP TOP,,0,0,0,,彼とは関わってはいけません。 Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:12.64,Default,,0,0,0,,{\i1}You must not get involved with him.{\i0} Dialogue: 0,00:15:12.75,00:15:15.25,JAP TOP,,0,0,0,,(さあ。\Nでも…)) Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:14.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Let us go.{\i0} Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:15.35,Default,,0,0,0,,{\i1}B-But...{\i0} Dialogue: 0,00:15:23.39,00:15:27.40,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ ヒナタ! Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:25.57,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:27.11,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:15:27.40,00:15:32.20,JAP TOP,,0,0,0,,おい ヒナタ! Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:29.45,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:30.61,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:32.32,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:15:37.37,00:15:39.57,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ! Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:38.70,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:16:17.11,00:16:19.51,JAP TOP,,0,0,0,,う… あっ! Dialogue: 0,00:16:33.56,00:16:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ ヒナタ 来るんじゃねえ。 Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:35.30,Default,,0,0,0,,Stop... Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:38.31,Default,,0,0,0,,Don't come, Hinata. Dialogue: 0,00:16:42.21,00:16:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,((俺は逃げねえぞ!)) Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:45.19,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not running away!{\i0} Dialogue: 0,00:16:47.04,00:16:49.71,JAP TOP,,0,0,0,,((ネジ : 自分を変えるなんてこと\N絶対に…。 Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:50.28,Default,,0,0,0,,{\i1}It's impossible to change yourself.{\i0} Dialogue: 0,00:16:49.71,00:16:53.61,JAP TOP,,0,0,0,,(できる!\N人のこと勝手に決めつけんな!)) Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:53.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Sure she can! Don't go deciding\N{\i1}what a person is like!{\i0\i0} Dialogue: 0,00:16:56.05,00:16:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,((ヒナタ 頑張れ!)) Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Go, Hinata!{\i0} Dialogue: 0,00:17:00.39,00:17:04.89,JAP TOP,,0,0,0,,((暗くって 地味で ウジウジしてて\N変なヤツだと思ってた。)) Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:05.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I always thought you were\N{\i1}so negative, hesitant, and weird.{\i0\i0} Dialogue: 0,00:17:08.06,00:17:13.16,JAP TOP,,0,0,0,,((けど お前みたいなヤツって\N結構 好きだってばよ!)) Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:13.47,Default,,0,0,0,,{\i1}But I kind of like people like you.{\i0} Dialogue: 0,00:17:37.93,00:17:40.26,JAP TOP,,0,0,0,,わからない…。 Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:39.83,Default,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,00:17:40.26,00:17:45.16,JAP TOP,,0,0,0,,お前ごときの力で なぜ刃向かう? Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:45.33,Default,,0,0,0,,Why would someone weak\Nlike you try to resist? Dialogue: 0,00:17:48.61,00:17:50.91,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ戦う? Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:50.96,Default,,0,0,0,,Why fight me? Dialogue: 0,00:17:54.28,00:17:57.78,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬとわかっているのに…。 Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.84,Default,,0,0,0,,Knowing... that you'll die? Dialogue: 0,00:18:07.29,00:18:11.49,JAP TOP,,0,0,0,,まっすぐ 自分の言葉は曲げない! Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:11.86,Default,,0,0,0,,- I stand by what I say.\N- {\i1}I stand by what I say.{\i0} Dialogue: 0,00:18:18.64,00:18:24.64,JAP TOP,,0,0,0,,それが… 私の忍道だから。 Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:24.62,Default,,0,0,0,,Because that's... my Ninja Way... Dialogue: 0,00:18:51.43,00:18:54.94,JAP TOP,,0,0,0,,ちょうど こんなふうにだったか。 Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:54.94,Default,,0,0,0,,It was just like this... Dialogue: 0,00:18:54.94,00:18:59.28,JAP TOP,,0,0,0,,俺の両親も\Nお前ら 木ノ葉の忍に➡ Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:59.53,Default,,0,0,0,,My parents were killed\Nbefore my very eyes Dialogue: 0,00:18:59.28,00:19:03.78,JAP TOP,,0,0,0,,目の前で殺された。 Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:03.58,Default,,0,0,0,,by ninja from the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:19:03.78,00:19:10.29,JAP TOP,,0,0,0,,愛情があるからこそ\N犠牲が生まれ➡ Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:10.46,Default,,0,0,0,,Out of love, sacrifice is born... Dialogue: 0,00:19:10.29,00:19:13.62,JAP TOP,,0,0,0,,憎しみが生まれ➡ Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,Hate is born... Dialogue: 0,00:19:13.62,00:19:17.92,JAP TOP,,0,0,0,,痛みを知ることができる。 Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:18.13,Default,,0,0,0,,and we are able to know pain. Dialogue: 0,00:19:29.57,00:19:33.44,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ 痛みを知れ! Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:33.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes... Know pain.{\i0} Dialogue: 0,00:19:33.44,00:19:35.44,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)うわっ! Dialogue: 0,00:19:46.76,00:19:48.76,JAP TOP,,0,0,0,,あれは…。 Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:48.87,Default,,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,00:19:53.26,00:19:55.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺が憎いか? Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:55.75,Default,,0,0,0,,Do you hate me? Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:11.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}yesterday, I cut my hair a little Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:11.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}kinou sukoshi kami wo kitta Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:11.82,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}yesterday, I cut my hair a little Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:11.82,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kinou sukoshi kami wo kitta Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}if I don't say it, I'm sure Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}iwanakareba kitto Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}if I don't say it, I'm sure Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}iwanakareba kitto Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:21.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}nobody will realise, I guess Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:21.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}daremo kizukanai darou kedo Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:21.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}nobody will realise, I guess Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:21.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}daremo kizukanai darou kedo Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}for a long time Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}nankagetsu ka bun no Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}for a long time Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}nankagetsu ka bun no Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}I looked Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}watashi ga yuka ni Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I looked Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}watashi ga yuka ni Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}at what fell down on the floor Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}okkochita no wo mita Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}at what fell down on the floor Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:32.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}okkochita no wo mita Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:36.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}I closed my eyes Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:36.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}me wo tojite Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:36.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I closed my eyes Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:36.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}me wo tojite Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:40.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}and I could hear the sound of rain Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:40.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}kikoete kita ame no oto Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:40.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}and I could hear the sound of rain Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:40.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kikoete kita ame no oto Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}even from above the clouds, I'm sure Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}kumo no ue demo kitto Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.68,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}even from above the clouds, I'm sure Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kumo no ue demo kitto Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:46.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}take out a pair of scissors Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:46.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}hasami mochidashite Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:46.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}take out a pair of scissors Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:46.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hasami mochidashite Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:50.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}we're waiting for the light Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:50.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}hikari wo matteiru Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:50.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we're waiting for the light Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:50.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}hikari wo matteiru Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:56.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:56.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:56.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:56.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:01.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}pedal, pedal, pedal, pedal Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:01.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}koide koide koide koide Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:01.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}pedal, pedal, pedal, pedal Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:01.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}koide koide koide koide Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}pedal, and come on Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}koideiku yo Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}pedal, and come on Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}koideiku yo Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:09.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}right now, right now, right now, right now, right now Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:09.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:09.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}right now, right now, right now, right now, right now Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:09.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:12.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:12.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}jitensha jitensha Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:12.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:12.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}jitensha jitensha Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.38,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}pedal Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.38,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}koide Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.38,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}pedal Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.38,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}koide Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:16.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}let's go to see him Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:16.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}ano hito ni ai ni yukou Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:16.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}let's go to see him Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:16.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ano hito ni ai ni yukou Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:22.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:22.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:22.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle Dialogue: 0,0:21:16.30,0:21:22.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:26.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H465049&}pedal, pedal, pedal Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:26.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H9E7E25&}koide koide koide Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:26.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}pedal, pedal, pedal Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:26.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}koide koide koide Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:31.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,1019)\c&H465049&\t(3771,3816,\1a&HFF&)}let's go to see him Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:31.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,1019)\c&H9E7E25&\t(3771,3816,\1a&HFF&)}ano hito ni ai ni yukou Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:31.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,1019)\4a&HFF&}let's go to see him Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:31.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,1019)\4a&HFF&}ano hito ni ai ni yukou Dialogue: 0,0:21:36.73,0:22:06.80,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,00:21:37.41,00:21:40.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ナツ)ルーシィ!\N俺の声 聞こえてんだろ? Dialogue: 0,0:21:38.73,0:21:40.36,NEP,,0,0,0,,What the hell was that explosion?! Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:43.24,NEP,,0,0,0,,You must all evacuate as far away as you can! Dialogue: 0,00:21:40.60,00:21:44.40,JAP TOP,,0,0,0,,待ってろよ\Nぜってぇ助けっからな。 Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:45.74,NEP,,0,0,0,,That is Naruto-kun's Nine-Tails power! Dialogue: 0,0:21:45.82,0:21:46.70,NEP,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:21:46.82,0:21:49.87,NEP,,0,0,0,,But a Sealing Jutsu should have been placed on Naruto! Dialogue: 0,00:21:49.46,00:21:53.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ルーシィ)警告。\N刻印が1つ解除された。 Dialogue: 0,0:21:50.24,0:21:51.20,NEP,,0,0,0,,Hinata-san... Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:52.74,NEP,,0,0,0,,She was taken down right in front of Naruto. Dialogue: 0,0:21:52.79,0:21:54.29,NEP,,0,0,0,,And that triggered it... Dialogue: 0,00:21:53.96,00:21:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,残る3つを失えば\N所有者は その権利を失う。 Dialogue: 0,0:21:54.66,0:21:56.62,NEP,,0,0,0,,Where's Yamato when we need him?! Dialogue: 0,0:21:56.97,0:22:00.09,NEP,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: "Planetary Devastation" Dialogue: 0,00:21:58.97,00:22:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,ルーシィ しっかりしろ! Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:06.80,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs70\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1488,820)}Planetary Devastation Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:03.86,NEP,,0,0,0,,This is bad... This is really, really bad! Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:09.14,Signs,,0,0,0,,"Hidden Leaf Ninja Academy Entrance Ceremony" Dialogue: 0,0:22:09.19,0:22:11.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto-kun, do you remember?{\i0} Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:15.44,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll never forget it.{\i0} Dialogue: 0,0:22:16.40,0:22:18.99,Default,,0,0,0,,{\i1}That day... that changed me.{\i0} Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:27.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you, Naruto-kun.{\i0} Dialogue: 0,0:22:29.00,0:22:30.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to do my best.{\i0} Dialogue: 0,0:22:31.37,0:22:32.71,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll never give up.{\i0} Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:38.63,Default,,0,0,0,,{\i1}You will always be... my role model.{\i0} Dialogue: 0,0:22:48.60,0:22:49.68,Default,,0,0,0,,Naru... Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:52.44,Default,,0,0,0,,Man, I'm hungry... Dialogue: 0,0:22:53.56,0:22:54.77,Default,,0,0,0,,I guess I'll go to Ichiraku. Dialogue: 0,0:22:56.61,0:22:58.44,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry...{\i0} Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:03.49,Default,,0,0,0,,{\i1}I wasn't able to thank you back then.{\i0}