[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Videos/3 - R2J DVD audio synced to US amazon(154-175)/[JySzE] Naruto Shippuden - 167 [R2J] [DVD Remux]_Audio01.JPN.flac Video File: ../../Downloads/Videos/Copy of 167.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 168 Active Line: 182 Video Position: 323 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF TakaHand Std M,50,&H00FDFBF4,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,85,0,0,1,0.2,0,8,240,240,20,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF TakaHand Std L,54,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,75,1,0,1,2,0,2,100,100,20,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,240,240,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H00FAF6F2,&H000019FF,&HFFAC3547,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,8,240,240,15,0 Style: Lyrics ENG ED,@A-OTF CapieN Std M,54,&H00C2D9FD,&H000019FF,&H003350A8,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,100,100,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H72FAF6F2,&H000019FF,&H3F982D75,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,5,0,8,240,240,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tou ni wasureteshimatta yo Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sore nanoni bokura kaerezu ni ita Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}dokoka ni kowaresou na moroi kokoro Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,00:00:42.69,00:00:45.19,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力か。 Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sayonara aenakunattatte Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,00:00:51.37,00:00:55.27,JAP TOP,,0,0,0,,怒りで ナルトと\N呼応するようだな。 Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}bokura wa tsuzuki ga aru kara Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}our stories go on Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no inai sekai datte hashiru yo Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}itsuka no itami mo koete Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,00:01:12.66,00:01:14.66,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:33.99,Title,,0,0,0,,{\fad(641,605)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1512,826)}Planetary Devastation Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:43.33,Default,,0,0,0,,The power of the Nine-Tails... Dialogue: 0,00:01:50.40,00:01:52.90,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:53.17,Default,,0,0,0,,It's responding to Naruto's rage. Dialogue: 0,00:03:21.99,00:03:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺が憎いか? Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:23.76,Default,,0,0,0,,Do you hate me? Dialogue: 0,00:03:34.01,00:03:39.68,JAP TOP,,0,0,0,,これでも 人は本当の意味で\N理解しあえると言えるか? Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:39.36,Default,,0,0,0,,Do you still think people can\Ntruly understand one another? Dialogue: 0,00:04:10.68,00:04:13.98,JAP TOP,,0,0,0,,それでいい。 Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:13.44,Default,,0,0,0,,Your actions are justified. Dialogue: 0,00:04:13.98,00:04:16.65,JAP TOP,,0,0,0,,だがな…。 Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:16.23,Default,,0,0,0,,But know this... Dialogue: 0,00:04:16.65,00:04:21.05,JAP TOP,,0,0,0,,俺の痛みは お前以上だ! Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:20.99,Default,,0,0,0,,My pain is far greater than yours! Dialogue: 0,00:04:43.18,00:04:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ! Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:44.34,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:05:24.78,00:05:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ この程度か。 Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:27.09,Default,,0,0,0,,Is that all you've got? Dialogue: 0,00:05:33.99,00:05:35.99,JAP TOP,,0,0,0,,やるな。 Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:35.31,Default,,0,0,0,,Not bad. Dialogue: 0,00:05:41.87,00:05:44.64,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)このチャクラの感じ。 Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:43.61,Default,,0,0,0,,This chakra... Dialogue: 0,00:05:44.64,00:05:46.57,JAP TOP,,0,0,0,,あのときの…。 Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.74,Default,,0,0,0,,I've felt it before. Dialogue: 0,00:05:46.57,00:05:48.54,JAP TOP,,0,0,0,,どうなってるの? Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:48.24,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,00:05:48.54,00:05:52.38,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様が\Nナルトを助けようと出ていかれて。 Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:52.45,Default,,0,0,0,,Hinata-sama went out to\Nsave Naruto. Dialogue: 0,00:05:52.38,00:05:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,まさか…。 Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:54.08,Default,,0,0,0,,Don't tell me she's... Dialogue: 0,00:06:47.50,00:06:49.60,JAP TOP,,0,0,0,,《封印術か》 Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:49.38,Default,,0,0,0,,{\i1}A Sealing Jutsu?{\i0} Dialogue: 0,00:06:58.44,00:07:00.44,JAP TOP,,0,0,0,,《封印を解いた》 Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.23,Default,,0,0,0,,{\i1}He broke the Seal...{\i0} Dialogue: 0,00:07:06.32,00:07:08.32,JAP TOP,,0,0,0,,《くる!》 Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:07.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Here he comes!{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.83,00:07:21.83,JAP TOP,,0,0,0,,《速い!》 Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:21.12,Default,,0,0,0,,{\i1}He's fast!{\i0} Dialogue: 0,00:07:32.98,00:07:35.48,JAP TOP,,0,0,0,,神羅天征! Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.01,Default,,0,0,0,,Almighty Push! Dialogue: 0,00:07:50.26,00:07:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,《バカな 神羅天征に耐えるだと!?》 Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:51.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Impossible...{\i0} Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:54.62,Default,,0,0,0,,{\i1}He withstood my Almighty Push!{\i0} Dialogue: 0,00:08:25.46,00:08:27.46,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ナルト君。 Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:27.11,Default,,0,0,0,,Naruto-kun. Dialogue: 0,00:08:47.85,00:08:49.85,JAP TOP,,0,0,0,,万象天引! Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.92,Default,,0,0,0,,Universal Pull! Dialogue: 0,00:09:06.10,00:09:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,なにっ? Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:07.52,Default,,0,0,0,,What was that?! Dialogue: 0,00:09:11.51,00:09:13.51,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,00:09:24.52,00:09:27.43,JAP TOP,,0,0,0,,すごい… なんだ あれは? Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:28.50,Default,,0,0,0,,Oh my god... What is that? Dialogue: 0,00:09:27.43,00:09:29.86,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは どうなってますか? Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:30.42,Default,,0,0,0,,Is something happening with Naruto? Dialogue: 0,00:09:29.86,00:09:32.90,JAP TOP,,0,0,0,,なんて言ったらいいか…。 Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:32.51,Default,,0,0,0,,I'm not exactly sure what to make of it. Dialogue: 0,00:09:32.90,00:09:36.37,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく ナルトから6本のシッポが! Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,That aside, Naruto's showing six-tails! Dialogue: 0,00:09:36.37,00:09:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,このままだと\Nもしかしたら九尾に。 Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:39.89,Default,,0,0,0,,At this rate, he may end up\Ntransforming into the Nine-Tails. Dialogue: 0,00:09:39.27,00:09:45.71,JAP TOP,,0,0,0,,《6本… 6本って\Nじゃあ あのときより 更に! Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Six tails?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Six... It's much worse\Nthan last time!{\i0} Dialogue: 0,00:09:45.71,00:09:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,カツユ様 すぐに避難するように\Nみんなに伝えてください。 Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:50.94,Default,,0,0,0,,Katsuyu-sama. Please tell everyone\Nto evacuate immediately. Dialogue: 0,00:09:53.59,00:09:56.05,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)今度は何!? Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:56.49,Default,,0,0,0,,Now what? Dialogue: 0,00:09:56.05,00:09:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,ぶっちゃけ もう木ノ葉の\N原形がなくなっちゃってます! Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:00.95,Default,,0,0,0,,The Leaf Village is destroyed\Nbeyond recognition. Dialogue: 0,00:09:59.93,00:10:04.56,JAP TOP,,0,0,0,,(カツユ)急いで ここから なるべく\N遠くへ避難してください! Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:05.00,Default,,0,0,0,,You must all evacuate\Nas far away as you can! Dialogue: 0,00:10:04.56,00:10:08.23,JAP TOP,,0,0,0,,これは ナルト君の九尾の力です。 Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:08.92,Default,,0,0,0,,This is due to Naruto-kun's\NNine-Tails power! Dialogue: 0,00:10:08.23,00:10:11.74,JAP TOP,,0,0,0,,私の分身が ナルト君に\Nくっついているので わかります。 Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,I know because my clone is\Nattached to Naruto-kun. Dialogue: 0,00:10:11.74,00:10:13.67,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)九尾化か。 Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:14.92,Default,,0,0,0,,He transformed into the Nine-Tails? Dialogue: 0,00:10:13.67,00:10:18.61,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトとカカシで 封印術を\Nナルトに施していたはずだぞ。 Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:19.47,Default,,0,0,0,,But Yamato and Kakashi should have\Nplaced a Sealing Jutsu on him! Dialogue: 0,00:10:18.61,00:10:20.55,JAP TOP,,0,0,0,,いったい どういうことだ!? Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:21.26,Default,,0,0,0,,How did this happen? Dialogue: 0,00:10:20.55,00:10:24.18,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタさんです。 ヒナタさんが\Nナルト君をかばって➡ Dialogue: 0,0:10:21.93,0:10:22.97,Default,,0,0,0,,It was Hinata-san. Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:27.39,Default,,0,0,0,,She tried to save Naruto-kun and\Nwas taken down right in front of him. Dialogue: 0,00:10:24.18,00:10:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,目の前で倒されました。\Nそれで ナルト君が…。 Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:29.65,Default,,0,0,0,,And then Naruto-kun... Dialogue: 0,00:10:29.35,00:10:34.23,JAP TOP,,0,0,0,,それが引き金か。\Nはい おそらく。 Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:32.52,Default,,0,0,0,,So that triggered his transformation? Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:34.73,Default,,0,0,0,,Yes... probably. Dialogue: 0,00:10:34.23,00:10:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトは どうなった?\Nこんなときに どこにいるんだ? Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:37.40,Default,,0,0,0,,Where is Yamato? Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:40.28,Default,,0,0,0,,What is he doing at a time like this? Dialogue: 0,00:10:42.87,00:10:46.54,JAP TOP,,0,0,0,,(アンコ)カブトは いたか? Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.04,Default,,0,0,0,,Did you find Kabuto? Dialogue: 0,00:10:46.54,00:10:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)いました。\N(アンコ)よし 気取られるなよ。 Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:48.37,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:50.96,Default,,0,0,0,,Good. Don't let him spot you. Dialogue: 0,00:10:50.21,00:10:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)うっ… こ これは!? Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:54.96,Default,,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,00:10:54.08,00:10:56.08,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:56.76,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:10:56.08,00:11:00.55,JAP TOP,,0,0,0,,まさか あの封印術を自力で。 Dialogue: 0,0:10:57.13,0:11:01.51,Signs,,0,0,0,,"Six" Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:01.39,Default,,0,0,0,,It can't be... He undid\Nthe Sealing Jutsu on his own! Dialogue: 0,00:11:00.55,00:11:03.22,JAP TOP,,0,0,0,,6本なんて ありえないぞ! Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.39,Default,,0,0,0,,Six Tails?! That's insane! Dialogue: 0,00:11:03.22,00:11:05.16,JAP TOP,,0,0,0,,緊急事態だ。 Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:05.72,Default,,0,0,0,,There's an emergency. Dialogue: 0,00:11:05.16,00:11:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,すまないが 僕は今すぐ里に帰る。 Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.93,Default,,0,0,0,,Sorry, but I must return to the village! Dialogue: 0,00:11:08.39,00:11:10.39,JAP TOP,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,00:11:18.07,00:11:23.37,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力 すばらしいものだな。 Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.20,Default,,0,0,0,,The power of the Nine-Tails... Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:23.95,Default,,0,0,0,,How magnificent. Dialogue: 0,00:11:27.68,00:11:29.68,JAP TOP,,0,0,0,,フッ! Dialogue: 0,00:11:43.53,00:11:46.57,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトもペインも\N里から どんどん離れていくぞ。 Dialogue: 0,0:11:44.51,0:11:47.56,Default,,0,0,0,,Both Naruto and Pain are\Nmoving away from the village. Dialogue: 0,00:11:46.57,00:11:48.70,JAP TOP,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:49.10,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:11:48.70,00:11:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,九尾化したナルトに押され\Nペインが逃げ出したようだ。 Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:52.81,Default,,0,0,0,,It seems Pain is fleeing\Nfrom the Nine-Tails Naruto. Dialogue: 0,00:11:52.20,00:11:55.24,JAP TOP,,0,0,0,,ざまあねえの。 ウハハッ! Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.19,Default,,0,0,0,,Serves him right! Dialogue: 0,00:11:55.24,00:11:57.54,JAP TOP,,0,0,0,,笑ってる場合じゃない。 Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.28,Default,,0,0,0,,This is no time for laughs. Dialogue: 0,00:11:57.54,00:12:00.38,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに\Nヒナタの身柄を確保して➡ Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,We have to make sure Hinata is okay, Dialogue: 0,00:12:00.38,00:12:04.05,JAP TOP,,0,0,0,,それと\N今のナルトをどうにかしないと…。 Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,and then do something\Nabout Naruto. Dialogue: 0,00:12:04.05,00:12:08.55,JAP TOP,,0,0,0,,ああなったナルトは\N見境なく人を襲うはず。 Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:08.08,Default,,0,0,0,,The way he is now,\Nhe'll attack anyone in sight. Dialogue: 0,00:12:08.55,00:12:12.05,JAP TOP,,0,0,0,,《とにかく ヤマト隊長と\N連絡を取らなきゃ》 Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:12.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to get a hold\Nof Captain Yamato.{\i0} Dialogue: 0,00:12:49.03,00:12:53.33,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)天道を十分 近づけた。 Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:53.46,Default,,0,0,0,,I've brought Tendo close enough. Dialogue: 0,00:12:56.90,00:13:01.61,JAP TOP,,0,0,0,,地爆天星。 Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:00.25,Default,,0,0,0,,Planetary Devastation... Dialogue: 0,00:13:01.61,00:13:06.38,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)そこまでしなくても。\Nもう あなたの体が…。 Dialogue: 0,0:13:02.84,0:13:04.17,Default,,0,0,0,,You don't have to go that far. Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.01,Default,,0,0,0,,Your body can't take any more. Dialogue: 0,00:13:06.38,00:13:11.38,JAP TOP,,0,0,0,,少し黙ってろ 小南\N集中する。 Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:12.18,Default,,0,0,0,,Silence, Konan. I must focus. Dialogue: 0,00:13:23.86,00:13:26.70,JAP TOP,,0,0,0,,地爆天星! Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:27.49,Default,,0,0,0,,Planetary Devastation! Dialogue: 0,00:13:59.60,00:14:01.57,JAP TOP,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,00:14:19.72,00:14:22.69,JAP TOP,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,00:15:10.07,00:15:13.47,JAP TOP,,0,0,0,,むぅ~! Dialogue: 0,00:15:26.48,00:15:28.78,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:15:47.34,00:15:49.84,JAP TOP,,0,0,0,,何も ここまで大きなものを。 Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.38,Default,,0,0,0,,Why did you push yourself\Nto make it that huge? Dialogue: 0,00:15:49.84,00:15:55.71,JAP TOP,,0,0,0,,相手は九尾だ\N手は抜けない。 Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:54.22,Default,,0,0,0,,My opponent is the Nine-Tails. Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:56.26,Default,,0,0,0,,I cannot ease up. Dialogue: 0,00:15:55.71,00:15:59.52,JAP TOP,,0,0,0,,それに\N六道仙人のつくったといわれる➡ Dialogue: 0,0:15:57.39,0:16:02.02,Default,,0,0,0,,The Sage of the Six Paths is\Nsaid to have created the moon. Dialogue: 0,00:15:59.52,00:16:04.86,JAP TOP,,0,0,0,,月に比べれば\Nたいしたことはない。 Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:04.56,Default,,0,0,0,,This is nothing compared to that. Dialogue: 0,00:16:04.86,00:16:10.16,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく これで九尾捕獲完了だ。 Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:07.27,Default,,0,0,0,,Regardless... Dialogue: 0,0:16:08.11,0:16:10.94,Default,,0,0,0,,I have now captured the Nine-Tails. Dialogue: 0,00:16:19.04,00:16:24.64,JAP TOP,,0,0,0,,《なんでだ\Nなんで こうなっちまう?》 Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:20.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,0:16:22.54,0:16:24.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Why did it come to this?{\i0} Dialogue: 0,00:16:28.31,00:16:34.12,JAP TOP,,0,0,0,,((お前なら 平和をつくるために\Nこの憎しみと どう向き合う? Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:34.13,Default,,0,0,0,,{\i1}How would you confront this hatred,\Nin order to create peace?{\i0} Dialogue: 0,00:16:34.12,00:16:37.52,JAP TOP,,0,0,0,,(お前の答えを聞こう)) Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:38.06,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to hear your answer.{\i0} Dialogue: 0,00:16:39.92,00:16:42.83,JAP TOP,,0,0,0,,《そんなの わからねえ。 Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:43.48,Default,,0,0,0,,{\i1}How should I know?{\i0} Dialogue: 0,00:16:42.83,00:16:47.33,JAP TOP,,0,0,0,,苦しい イヤだ》 Dialogue: 0,0:16:44.90,0:16:47.69,Default,,0,0,0,,{\i1}It hurts... I hate this.{\i0} Dialogue: 0,00:16:59.68,00:17:05.18,JAP TOP,,0,0,0,,わからねえ 俺ってば\Nどうすりゃいい? Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:01.87,Default,,0,0,0,,I don't know... Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.29,Default,,0,0,0,,What am I supposed to do? Dialogue: 0,00:17:05.18,00:17:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,もう 何もわからねえ! Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:08.46,Default,,0,0,0,,I don't know anything anymore! Dialogue: 0,00:17:08.85,00:17:13.02,JAP TOP,,0,0,0,,誰か 助けてくれ! Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:12.34,Default,,0,0,0,,Someone, help me... Dialogue: 0,00:17:13.02,00:17:15.52,JAP TOP,,0,0,0,,答えを 教えてくれ。 Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:16.64,Default,,0,0,0,,Give me the answer. Dialogue: 0,00:17:17.53,00:17:19.86,JAP TOP,,0,0,0,,(九尾)すべてを壊せ。 Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:20.60,Default,,0,0,0,,Destroy everything. Dialogue: 0,00:17:19.86,00:17:24.54,JAP TOP,,0,0,0,,苦しむもの すべてをなくせ。 Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:24.60,Default,,0,0,0,,Erase everything that hurts. Dialogue: 0,00:17:24.54,00:17:29.37,JAP TOP,,0,0,0,,お前の心を すべて ワシに預けろ。 Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:29.57,Default,,0,0,0,,Give me your soul. Dialogue: 0,00:17:29.37,00:17:36.15,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば 苦しみから\Nお前を救ってやる。 Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:36.41,Default,,0,0,0,,I will save you from your suffering. Dialogue: 0,00:17:36.15,00:17:38.15,JAP TOP,,0,0,0,,うわ! Dialogue: 0,00:18:02.07,00:18:05.57,JAP TOP,,0,0,0,,(九尾)そうだ それでいい。 Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:06.48,Default,,0,0,0,,Yes... You're doing fine. Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:10.02,Signs,,0,0,0,,"Eight" Dialogue: 0,00:18:09.25,00:18:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,《八だって!? やばい\N本当にやばいよ これは》 Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:12.69,Default,,0,0,0,,Eight?! This is bad. Dialogue: 0,0:18:12.90,0:18:14.61,Default,,0,0,0,,This is really, really bad! Dialogue: 0,00:18:24.70,00:18:27.20,JAP TOP,,0,0,0,,ここまでとはな。 Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:27.66,Default,,0,0,0,,I never imagined it would\Nbe this powerful. Dialogue: 0,00:18:52.22,00:18:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,こっちに来い。 Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:55.19,Default,,0,0,0,,Come over here. Dialogue: 0,00:18:55.73,00:19:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,さあ この封印の札を\N引きちぎってくれ。 Dialogue: 0,0:18:57.11,0:18:58.11,Default,,0,0,0,,Come... Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:02.53,Default,,0,0,0,,Rip this Seal off me. Dialogue: 0,00:19:09.91,00:19:13.75,JAP TOP,,0,0,0,,《あっ クソ! もうダメだ。 Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.34,Default,,0,0,0,,Dammit... It's too late. Dialogue: 0,00:19:13.75,00:19:17.62,JAP TOP,,0,0,0,,どうして こんな…》 Dialogue: 0,0:19:14.59,0:19:16.00,Signs,,0,0,0,,"Nine" Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:18.05,Default,,0,0,0,,How could this happen? Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:33.17,Signs,,0,0,0,,"Fourth Hokage" Dialogue: 0,00:20:32.52,00:20:34.82,JAP TOP,,0,0,0,,お前は! Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:34.88,Default,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,00:20:40.40,00:20:45.40,JAP TOP,,0,0,0,,四代目火影。 Dialogue: 0,0:20:41.91,0:20:45.95,Default,,0,0,0,,Fourth... Hokage... Dialogue: 0,00:21:00.05,00:21:02.05,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)ナルト。 Dialogue: 0,0:21:01.49,0:21:02.24,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:18.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:18.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:18.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:18.22,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:18.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:23.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:23.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:23.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:23.72,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:23.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:33.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&H2A48A7&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:33.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&HAC3547&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:33.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:33.10,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,769)\blur5}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:33.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:48.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:48.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:48.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:48.79,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.40,0:21:48.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:55.17,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:55.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:55.17,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:55.17,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:55.17,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:02.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:02.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:02.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:02.30,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.50,0:22:02.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:11.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:11.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:11.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:11.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:11.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:23.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:23.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:23.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:23.07,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.90,0:22:23.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:26.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:26.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:26.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:26.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:23.07,0:22:26.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:35.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&H2A48A7&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:35.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&HAC3547&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:35.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:35.00,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,700)\blur5}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:35.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:36.71,0:23:06.69,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:38.57,0:22:41.16,NEP,,0,0,0,,Why did you seal the Nine-Tails inside of me?! Dialogue: 0,00:22:39.02,00:22:41.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ミッシェル)どうして泣いてるの? Dialogue: 0,00:22:41.39,00:22:44.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ルーシィ)だって みんな\Nいなくなっちゃうんだもん。 Dialogue: 0,0:22:41.45,0:22:43.66,NEP,,0,0,0,,I had to go through so much because of it! Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:46.33,NEP,,0,0,0,,I trained really hard, met a lot of people, Dialogue: 0,00:22:44.75,00:22:48.75,JAP TOP,,0,0,0,,ママもパパも 大事にしてた妹も。 Dialogue: 0,0:22:46.37,0:22:47.58,NEP,,0,0,0,,and it made me really happy! Dialogue: 0,0:22:47.58,0:22:50.75,NEP,,0,0,0,,But then the Akatsuki came after me, and my friends! Dialogue: 0,00:22:48.75,00:22:52.87,JAP TOP,,0,0,0,,思い出してくれたの?\Nうん。 Dialogue: 0,0:22:50.92,0:22:53.71,NEP,,0,0,0,,Dammit, I don't know what I'm saying anymore! Dialogue: 0,00:22:52.87,00:22:55.42,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんね 私…。 Dialogue: 0,0:22:54.34,0:22:55.84,NEP,,0,0,0,,It must have been hard for you... Dialogue: 0,00:22:55.42,00:22:57.43,JAP TOP,,0,0,0,,謝らないで。 Dialogue: 0,0:22:55.97,0:22:57.88,NEP,,0,0,0,,I'm sorry, Naruto. Dialogue: 0,00:22:57.43,00:23:01.10,JAP TOP,,0,0,0,,思い出してくれただけでも\N嬉しいもの。 Dialogue: 0,0:22:58.56,0:23:02.48,NEP,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: "Fourth Hokage" Dialogue: 0,0:23:00.98,0:23:06.69,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs80\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1426,812)}Fourth Hokage Dialogue: 0,00:23:01.10,00:23:03.40,JAP TOP,,0,0,0,,ミッシェル…。 Dialogue: 0,0:23:02.77,0:23:05.19,NEP,,0,0,0,,How old are you now, Naruto?