[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../../172.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.114258 Scroll Position: 282 Active Line: 303 Video Position: 323 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF TakaHand Std M,50,&H00FDFBF4,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,85,0,0,1,0.2,0,8,240,240,20,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF TakaHand Std L,54,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,75,1,0,1,2,0,2,100,100,20,0 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H00FAF6F2,&H000019FF,&HFFAC3547,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,8,240,240,15,0 Style: Lyrics ENG ED,@A-OTF CapieN Std M,54,&H00C2D9FD,&H000019FF,&H003350A8,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,100,100,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H72FAF6F2,&H000019FF,&H3F982D75,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,5,0,8,240,240,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:19.04,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tou ni wasureteshimatta yo Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:24.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:30.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sore nanoni bokura kaerezu ni ita Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:35.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}dokoka ni kowaresou na moroi kokoro Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:41.27,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:46.57,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:49.78,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sayonara aenakunattatte Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}bokura wa tsuzuki ga aru kara Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}our stories go on Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:00.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no inai sekai datte hashiru yo Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:07.21,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}itsuka no itami mo koete Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:15.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.07,Title,,0,0,0,,{\fad(641,605)\bord0.5\blur15\fs70\frz0\pos(1494,840)}Meeting Dialogue: 0,00:01:38.50,00:01:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ仙人)目を覚ましたか。 Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:40.28,Default,,0,0,0,,You're awake. Dialogue: 0,00:01:41.34,00:01:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,ガマ仙人? Dialogue: 0,0:01:41.92,0:01:43.52,Default,,0,0,0,,Great Lord Elder! Dialogue: 0,00:01:44.37,00:01:48.51,JAP TOP,,0,0,0,,あのままでは\N命が危ないと思うてな。 Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:47.88,Default,,0,0,0,,I thought your life would be\Nin danger if I left you like that. Dialogue: 0,00:01:48.51,00:01:51.11,JAP TOP,,0,0,0,,世話かけました。 Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.47,Default,,0,0,0,,I'm beholden to you. Dialogue: 0,00:01:54.32,00:01:57.22,JAP TOP,,0,0,0,,ケガ人のくせに早速か。 Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:57.05,Default,,0,0,0,,Can't wait even though you're ailing? Dialogue: 0,00:01:57.22,00:02:00.62,JAP TOP,,0,0,0,,これが いちばんの薬じゃけん。 Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:00.08,Default,,0,0,0,,This works best for the wound. Dialogue: 0,00:02:00.62,00:02:02.56,JAP TOP,,0,0,0,,それで小僧は? Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:02.27,Default,,0,0,0,,What of the boy? Dialogue: 0,00:02:02.56,00:02:06.30,JAP TOP,,0,0,0,,ペインの本体と話をしておる。 Dialogue: 0,0:02:02.75,0:02:05.98,Default,,0,0,0,,He is speaking with the real Pain. Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:08.19,Default,,0,0,0,,What?! Speaking with Pain? Dialogue: 0,00:02:06.30,00:02:08.63,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ!? ペインと? Dialogue: 0,00:02:08.63,00:02:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ仙人)\N2人の予言の子が巡りあった。 Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,The two children of prophecy\Nhave come face to face. Dialogue: 0,00:02:13.14,00:02:17.04,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ どう決着するかのう…。 Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.65,Default,,0,0,0,,How will they settle this? Dialogue: 0,00:02:22.15,00:02:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)話を聞いて\Nそれから答えを出したい。 Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:24.04,Default,,0,0,0,,I want to hear what you have to say... Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.25,Default,,0,0,0,,then decide. Dialogue: 0,00:02:29.49,00:02:33.36,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)いいだろう。\N俺たちの痛みを教えてやる。 Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:33.28,Default,,0,0,0,,Fine. I will show you our pain. Dialogue: 0,00:02:33.36,00:02:35.83,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)長門 時間の無駄だ。 Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:35.72,Default,,0,0,0,,Nagato! This is a waste of time! Dialogue: 0,00:02:35.83,00:02:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,今すぐ こいつを! Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.22,Default,,0,0,0,,Let's deal with him right now. Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:38.75,Default,,0,0,0,,Wait, Konan... Dialogue: 0,00:02:37.76,00:02:41.96,JAP TOP,,0,0,0,,待て小南。\N俺は こいつの答えを知りたい。 Dialogue: 0,0:02:39.35,0:02:41.62,Default,,0,0,0,,I want to hear his answer. Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:47.38,Default,,0,0,0,,Besides, he won't go down so easily. Dialogue: 0,00:02:44.00,00:02:47.50,JAP TOP,,0,0,0,,それに こいつは\Nそう簡単に倒せるやつでもない。 Dialogue: 0,00:02:47.50,00:02:52.80,JAP TOP,,0,0,0,,6人のペインを倒し\N1人で ここまで来たんだからな。 Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:52.25,Default,,0,0,0,,He crushed the six Pains\Nand made it here alone. Dialogue: 0,0:02:54.58,0:02:57.82,Default,,0,0,0,,Two moments define my greatest pain. Dialogue: 0,00:02:54.78,00:02:57.68,JAP TOP,,0,0,0,,俺の最大の痛みは2つある。 Dialogue: 0,00:02:57.68,00:03:01.12,JAP TOP,,0,0,0,,そのうちの1つが両親の死。 Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:00.92,Default,,0,0,0,,One is the death of my parents. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:03.08,Default,,0,0,0,,It was when the Hidden Rain Village\Nbecame involved Dialogue: 0,00:03:01.12,00:03:06.52,JAP TOP,,0,0,0,,かつて大国に巻き込まれ\N戦場となった雨隠れでのこと…。 Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:05.92,Default,,0,0,0,,in the Great Nations' war and\Nwas turned into a battlefield. Dialogue: 0,00:03:17.47,00:03:21.30,JAP TOP,,0,0,0,,((何かあったか?\Nあぁ 缶詰だ。 Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.15,Default,,0,0,0,,Found anything? Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.25,Default,,0,0,0,,Yeah, some canned goods. Dialogue: 0,00:03:21.30,00:03:23.97,JAP TOP,,0,0,0,,4日ぶりに食事にありつける。 Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:23.62,Default,,0,0,0,,Our first meal in four days! Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.52,Default,,0,0,0,,No, three days. Dialogue: 0,00:03:23.97,00:03:26.88,JAP TOP,,0,0,0,,いや 3日ぶりだ。\Nどうでもいい! Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:29.56,Default,,0,0,0,,Who cares? Let's eat.\NI won't last another minute. Dialogue: 0,00:03:26.88,00:03:29.78,JAP TOP,,0,0,0,,早く食っちまおうぜ\Nもう限界だ。 Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:31.95,Default,,0,0,0,,Let's search the other places later. Dialogue: 0,00:03:29.78,00:03:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,あとで別のところも調べてみるか。\Nまだ何かあるかもしれない。 Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:34.05,Default,,0,0,0,,We might find more stuff. Dialogue: 0,00:03:34.68,00:03:37.82,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに外へ逃げよう。 Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:37.18,Default,,0,0,0,,Now's our chance to\Nmake a run for it. Dialogue: 0,00:03:37.82,00:03:40.16,JAP TOP,,0,0,0,,見つかったら どうするの? Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:40.82,Default,,0,0,0,,What if they see us? I'm scared. Dialogue: 0,00:03:40.16,00:03:42.09,JAP TOP,,0,0,0,,怖いよ。 Dialogue: 0,00:03:42.09,00:03:46.59,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫。\N静かに物音を立てないように。 Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:46.41,Default,,0,0,0,,Don't worry. Just be very quiet. Dialogue: 0,00:04:09.95,00:04:12.25,JAP TOP,,0,0,0,,うめえ! Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.28,Default,,0,0,0,,Man, that's good! Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:23.28,Default,,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,00:04:22.47,00:04:25.37,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ!? Dialogue: 0,00:04:25.37,00:04:27.34,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:04:27.34,00:04:29.64,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! 敵か!? Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:28.62,Default,,0,0,0,,Damn! Enemies?! Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,Run now! Dialogue: 0,00:04:29.64,00:04:31.67,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに逃げろ! Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:33.05,Default,,0,0,0,,Nagato, go! Dialogue: 0,00:04:31.67,00:04:33.87,JAP TOP,,0,0,0,,長門 行くのよ! Dialogue: 0,00:04:36.41,00:04:38.41,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:04:40.65,00:04:45.15,JAP TOP,,0,0,0,,長門… 早く逃げて…。 Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:44.52,Default,,0,0,0,,Nagato...\NHurry... Get away... Dialogue: 0,00:04:47.42,00:04:50.33,JAP TOP,,0,0,0,,クッ… 逃げろ 長門! Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:50.18,Default,,0,0,0,,Run, Nagato! Dialogue: 0,00:04:50.33,00:04:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,逃げるんだ 早く! ぐあっ! Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.88,Default,,0,0,0,,Run away! Hurry! Dialogue: 0,00:04:57.10,00:05:03.87,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… あぁ…。 Dialogue: 0,00:05:03.87,00:05:07.44,JAP TOP,,0,0,0,,こ これは ガキ? Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:06.98,Default,,0,0,0,,H-He's just a kid? Dialogue: 0,00:05:07.44,00:05:11.11,JAP TOP,,0,0,0,,なんてこった…\Nこいつら忍じゃないぞ! Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:10.87,Default,,0,0,0,,Oh no... These people are not ninja! Dialogue: 0,00:05:11.11,00:05:14.45,JAP TOP,,0,0,0,,どうすんだよ!?\Nなんで こんなことに! Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.42,Default,,0,0,0,,What'll we do?! Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:14.12,Default,,0,0,0,,Why did this happen?! Dialogue: 0,00:05:14.45,00:05:17.35,JAP TOP,,0,0,0,,敵と見間違えるなんて!! Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.62,Default,,0,0,0,,How could we mistake them\Nfor the enemy?! Dialogue: 0,00:05:17.35,00:05:19.35,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:18.48,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:05:25.96,00:05:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,まさか こんな戦闘区域に➡ Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:32.85,Default,,0,0,0,,W-We didn't know there were still\Nany civilians in the war zone. Dialogue: 0,00:05:29.00,00:05:33.14,JAP TOP,,0,0,0,,まだ一般の人間がいるなんて\N思ってなかったんだ。 Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:34.78,Default,,0,0,0,,I'm so sorry, kid. Dialogue: 0,00:05:33.14,00:05:35.54,JAP TOP,,0,0,0,,すまない… ボウズ。 Dialogue: 0,00:05:41.01,00:05:44.71,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~!! Dialogue: 0,00:05:59.93,00:06:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,何? どうなったの? Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:03.18,Default,,0,0,0,,What? What happened? Dialogue: 0,00:06:03.77,00:06:07.97,JAP TOP,,0,0,0,,父さん? 母さん? あっ。 Dialogue: 0,0:06:04.18,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,Dad... Mom? Dialogue: 0,00:06:18.78,00:06:22.45,JAP TOP,,0,0,0,,(うわぁ~!!)) Dialogue: 0,00:06:22.45,00:06:28.26,JAP TOP,,0,0,0,,父と母は お前たち\N木ノ葉の始めた戦争で死んだ。 Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.28,Default,,0,0,0,,My mother and father died in the war Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:27.92,Default,,0,0,0,,that your Hidden Leaf started. Dialogue: 0,00:06:28.26,00:06:32.13,JAP TOP,,0,0,0,,あの時の痛みは忘れることはない。 Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:31.48,Default,,0,0,0,,I've never forgotten\Nthe pain of that moment. Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.88,Default,,0,0,0,,I've endured it to this very day. Dialogue: 0,00:06:32.13,00:06:36.00,JAP TOP,,0,0,0,,それは\N今に至るまで痛み続けている。 Dialogue: 0,00:06:36.00,00:06:41.84,JAP TOP,,0,0,0,,この痛みは憎しみに変わり\N俺の力を開花させた。 Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:39.05,Default,,0,0,0,,This pain turned into hatred Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:41.35,Default,,0,0,0,,and made my powers blossom. Dialogue: 0,00:06:41.84,00:06:46.98,JAP TOP,,0,0,0,,この時 2人の忍を殺したのは\N俺だったと➡ Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:48.68,Default,,0,0,0,,It wasn't until later that I realized\NI was the one who killed the two ninja. Dialogue: 0,00:06:46.98,00:06:49.58,JAP TOP,,0,0,0,,あとになって気づいた。 Dialogue: 0,00:06:56.25,00:07:01.55,JAP TOP,,0,0,0,,((さよなら… 父さん 母さん)) Dialogue: 0,0:06:56.35,0:07:00.78,Default,,0,0,0,,Goodbye, Mom... Dad... Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:09.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Food became scarce,\Nso I left my home.{\i0} Dialogue: 0,00:07:05.60,00:07:11.00,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)食料もわずかになり\N俺は1人 家を離れた。 Dialogue: 0,00:07:15.94,00:07:18.74,JAP TOP,,0,0,0,,((これで最後か…)) Dialogue: 0,0:07:16.42,0:07:18.17,Default,,0,0,0,,This is the last that's left. Dialogue: 0,00:07:34.32,00:07:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,《お腹が空きすぎて足もとが…》 Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:37.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm too hungry to walk.{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.77,00:07:55.58,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう。\N起こしてくれなかったら➡ Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:56.72,Default,,0,0,0,,Thank you... If you didn't wake me up,\NI'd probably be dead. Dialogue: 0,00:07:55.58,00:07:58.08,JAP TOP,,0,0,0,,死んでたかも。 Dialogue: 0,00:08:06.92,00:08:12.43,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんな 僕についてきても\N何もあげられないよ。 Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:11.35,Default,,0,0,0,,Sorry... Even if you follow me,\NI can't feed you. Dialogue: 0,00:08:12.43,00:08:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,もう食べる物は何もないんだ。 Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:15.48,Default,,0,0,0,,I don't have a thing to eat. Dialogue: 0,00:08:20.17,00:08:25.61,JAP TOP,,0,0,0,,すみません 何か食べ物を\N分けていただけませんか? Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:25.05,Default,,0,0,0,,Excuse me...\NCan you spare some food for me? Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:26.44,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,00:08:25.61,00:08:27.61,JAP TOP,,0,0,0,,もう…。 Dialogue: 0,00:08:31.41,00:08:36.12,JAP TOP,,0,0,0,,もう ずいぶんと\N何も食べていなくて…。 Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:35.38,Default,,0,0,0,,I haven't eaten in so long. Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,00:08:36.12,00:08:39.99,JAP TOP,,0,0,0,,すまないね\N君に あげられるものはない。 Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:40.02,Default,,0,0,0,,I have nothing to give you. Dialogue: 0,00:08:39.99,00:08:44.79,JAP TOP,,0,0,0,,こんなご時世だ\N自分たちだけで やっとなんだ。 Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:44.48,Default,,0,0,0,,Times are tough.\NWe barely have enough for ourselves. Dialogue: 0,0:08:44.46,0:08:47.12,Default,,0,0,0,,I'm really sorry,\Nbut try somewhere else. Dialogue: 0,00:08:44.79,00:08:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,悪いが 他をあたってくれ。 Dialogue: 0,0:08:53.92,0:08:56.12,Default,,0,0,0,,{\i1}But this was my last stop.{\i0} Dialogue: 0,00:08:53.97,00:08:57.01,JAP TOP,,0,0,0,,ここが最後なのに…。 Dialogue: 0,00:09:22.03,00:09:25.03,JAP TOP,,0,0,0,,行こう。 Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:23.35,Default,,0,0,0,,Let's go... Dialogue: 0,00:09:50.46,00:09:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,《もう駄目だ…。 Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:54.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't go any further...\NAm I going to die here?{\i0} Dialogue: 0,00:09:52.40,00:09:55.40,JAP TOP,,0,0,0,,ここで 僕は死んじゃうのか?》 Dialogue: 0,00:10:04.47,00:10:07.07,JAP TOP,,0,0,0,,これ… 食べて。 Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:06.75,Default,,0,0,0,,Here... Eat this. Dialogue: 0,00:10:09.65,00:10:13.05,JAP TOP,,0,0,0,,いいの?\Nうん。 Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:10.95,Default,,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:12.45,Default,,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:37.75,Default,,0,0,0,,Here, eat this slowly. Dialogue: 0,00:10:35.34,00:10:39.68,JAP TOP,,0,0,0,,ほら 少しずつ食べるんだよ。 Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:50.58,Default,,0,0,0,,Konan, who are those two? Dialogue: 0,00:10:48.35,00:10:50.79,JAP TOP,,0,0,0,,(弥彦)小南 なんだよ そいつらは。 Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:53.38,Default,,0,0,0,,Sorry... They were on the verge of dying. Dialogue: 0,00:10:50.79,00:10:54.29,JAP TOP,,0,0,0,,ごめん 死にかけてたから。 Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:56.15,Default,,0,0,0,,You even picked up a dog? Dialogue: 0,00:10:54.29,00:10:57.79,JAP TOP,,0,0,0,,犬まで拾ってきたのかよ\Nったく…。 Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:58.85,Default,,0,0,0,,Cripes, what's the name? Dialogue: 0,00:10:57.79,00:11:01.13,JAP TOP,,0,0,0,,名前は?\Nチビ…。 Dialogue: 0,0:10:59.18,0:10:59.85,Default,,0,0,0,,Chibi... Dialogue: 0,00:11:01.13,00:11:04.17,JAP TOP,,0,0,0,,変わった名前だな お前。 Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:03.85,Default,,0,0,0,,You sure have a weird name! Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:06.95,Default,,0,0,0,,No, I meant the dog. Dialogue: 0,00:11:04.17,00:11:07.64,JAP TOP,,0,0,0,,(いや それは犬の…)) Dialogue: 0,00:11:07.64,00:11:11.51,JAP TOP,,0,0,0,,そのとき 俺は\N今 そこにいる小南と➡ Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:11.57,Default,,0,0,0,,It was then that I met Konan,\Nwho stands before you, Dialogue: 0,00:11:11.51,00:11:14.51,JAP TOP,,0,0,0,,弥彦という少年に出会った。 Dialogue: 0,0:11:11.57,0:11:14.05,Default,,0,0,0,,and a boy named Yahiko. Dialogue: 0,00:11:14.51,00:11:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,どちらも 戦争孤児だったが➡ Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:17.38,Default,,0,0,0,,They were also war orphans. Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:21.08,Default,,0,0,0,,But they were strong,\Nfighting desperately to stay alive. Dialogue: 0,00:11:17.65,00:11:22.15,JAP TOP,,0,0,0,,2人は 力強く生き抜こうと\N必死だった。 Dialogue: 0,00:11:22.15,00:11:26.65,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 2人の仲間に\N加わることになった。 Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:25.95,Default,,0,0,0,,And I joined them. Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,Wow... So much food... Dialogue: 0,00:11:28.66,00:11:31.56,JAP TOP,,0,0,0,,((すごい! こんなに食べ物が! Dialogue: 0,0:11:31.55,0:11:35.98,Default,,0,0,0,,If you intend to stay here,\NI expect you to help find provisions too. Dialogue: 0,00:11:31.56,00:11:36.17,JAP TOP,,0,0,0,,ここにいるつもりなら お前にも\N食料の調達をしてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:38.75,Default,,0,0,0,,Provisions? How? Dialogue: 0,00:11:36.17,00:11:39.07,JAP TOP,,0,0,0,,調達? どうやって? Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:40.95,Default,,0,0,0,,- We steal.\N- Steal? Dialogue: 0,00:11:39.07,00:11:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,盗むんだよ。\N盗む? Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.56,Default,,0,0,0,,But... isn't that a bad thing? Dialogue: 0,00:11:41.34,00:11:45.17,JAP TOP,,0,0,0,,でも それは悪いことじゃ…。\Nバカじゃねえの! Dialogue: 0,0:11:43.56,0:11:44.92,Default,,0,0,0,,Are you stupid? Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:49.10,Default,,0,0,0,,We live in hard times where\Nwe have to fend for ourselves. Dialogue: 0,00:11:45.17,00:11:47.84,JAP TOP,,0,0,0,,このご時世\N俺たちは 自分たちだけで➡ Dialogue: 0,00:11:47.84,00:11:49.78,JAP TOP,,0,0,0,,食っていかなきゃいけねえんだぞ。 Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:51.38,Default,,0,0,0,,Pretty words are not enough\Nto get us by! Dialogue: 0,00:11:49.78,00:11:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,きれいごと言ってられるかよ。\Nきれいごと…。 Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:53.18,Default,,0,0,0,,Pretty words... Dialogue: 0,00:11:59.12,00:12:01.06,JAP TOP,,0,0,0,,盗みだろうが何だろうが➡ Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:02.74,Default,,0,0,0,,We have to do whatever\Nit takes to live, even stealing. Dialogue: 0,00:12:01.06,00:12:02.99,JAP TOP,,0,0,0,,やらなきゃ\N生きていけないんだよ。 Dialogue: 0,00:12:02.99,00:12:07.99,JAP TOP,,0,0,0,,わかったな?\Nうん わかった…。 Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:04.25,Default,,0,0,0,,Got it? Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:07.48,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:12:12.02,0:12:13.95,Default,,0,0,0,,Could you please give us some food? Dialogue: 0,00:12:12.13,00:12:14.07,JAP TOP,,0,0,0,,何か恵んでくれませんか? Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:16.72,Default,,0,0,0,,Just a little will do... please. Dialogue: 0,00:12:14.07,00:12:17.01,JAP TOP,,0,0,0,,ほんの少しでいいの。\Nお願いします! Dialogue: 0,00:12:17.01,00:12:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちにやる魚なんてあるか!\Nあっち行け! Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:20.32,Default,,0,0,0,,I don't have any fish to give out.\NNow scram! Dialogue: 0,0:12:20.35,0:12:21.48,Default,,0,0,0,,You stingy man! Dialogue: 0,00:12:20.48,00:12:23.58,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)なによ ケチ!\Nなんだと このクソガキ! Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:23.45,Default,,0,0,0,,What?! You rotten brat! Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:28.92,Default,,0,0,0,,Ah! Hey! Dialogue: 0,00:12:27.82,00:12:30.85,JAP TOP,,0,0,0,,あっ こら! この野良犬! Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:31.98,Default,,0,0,0,,You stray dog! Stop! Dialogue: 0,00:12:30.85,00:12:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,待ちなさい! まったく…。 Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:34.78,Default,,0,0,0,,My goodness! Huh?! Dialogue: 0,00:12:34.32,00:12:37.23,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! ちょっと! Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:36.55,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:12:37.23,00:12:41.50,JAP TOP,,0,0,0,,ったく… どこ行った!? Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:40.28,Default,,0,0,0,,Where'd they go?! Dialogue: 0,00:12:41.50,00:12:44.00,JAP TOP,,0,0,0,,よくやったぞ チビ! Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,Good job, Chibi! Dialogue: 0,0:12:43.75,0:12:46.52,Default,,0,0,0,,Hey! If you're not gonna buy,\Ngo away! Dialogue: 0,00:12:44.00,00:12:47.10,JAP TOP,,0,0,0,,ほら 買わないなら\Nとっとと どっか行け! Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:50.37,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,00:12:49.51,00:12:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:12:53.38,00:12:55.31,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:56.52,Default,,0,0,0,,Shameless kids! Dialogue: 0,00:12:55.31,00:12:57.78,JAP TOP,,0,0,0,,ふてえ野郎だ! 今度やったら➡ Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:59.05,Default,,0,0,0,,Next time, you won't get off so easy! Dialogue: 0,00:12:57.78,00:13:01.78,JAP TOP,,0,0,0,,(こんなもんじゃ\N済まねえぞ! フン!)) Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:11.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Facilities to help war orphans of\Na tiny nation were non-existent.{\i0} Dialogue: 0,00:13:06.96,00:13:11.79,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)乱れた小国に\N孤児を支援する施設など皆無だ。 Dialogue: 0,00:13:11.79,00:13:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,身寄りのない子供たちが\N生きていくには➡ Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:16.78,Default,,0,0,0,,For kids without family,\Nthere was no other choice. Dialogue: 0,00:13:15.30,00:13:17.33,JAP TOP,,0,0,0,,それしかなかった。 Dialogue: 0,00:13:17.33,00:13:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,そんな状況の中でも\N弥彦は希望を捨てなかった。 Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:21.88,Default,,0,0,0,,Yet even in such a reality,\NYahiko never lost hope. Dialogue: 0,00:13:27.51,00:13:31.11,JAP TOP,,0,0,0,,弥彦は 希望を捨てなかった。 Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.43,Default,,0,0,0,,Yahiko never lost hope... Dialogue: 0,00:13:33.18,00:13:35.52,JAP TOP,,0,0,0,,((弥彦 : 2人とも大丈夫か? Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:38.97,Default,,0,0,0,,Are you guys okay?\NWell, these things happen. Dialogue: 0,00:13:35.52,00:13:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ たまには\Nこんなこともあるさ。\Nそうだね。 Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:40.67,Default,,0,0,0,,I guess... Dialogue: 0,00:13:40.19,00:13:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,長門 お前 夢はあるか?\N夢? Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:43.83,Default,,0,0,0,,Nagato... Do you have a dream? Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:45.33,Default,,0,0,0,,A dream? Dialogue: 0,00:13:45.06,00:13:48.53,JAP TOP,,0,0,0,,僕は こんなところで\N終わるつもりはねえんだ。 Dialogue: 0,0:13:46.23,0:13:48.93,Default,,0,0,0,,I don't intend to die in a place like this. Dialogue: 0,00:13:48.53,00:13:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,僕には でかい夢があるんだ! Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:51.53,Default,,0,0,0,,I have a huge dream! Dialogue: 0,00:13:52.40,00:13:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,世界征服だ!\N世界… 征服? Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:55.31,Default,,0,0,0,,World domination! Dialogue: 0,0:13:56.63,0:13:58.93,Default,,0,0,0,,World domination? Dialogue: 0,00:13:58.54,00:14:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ!\N世界のてっぺんとったら➡ Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:00.07,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:02.40,Default,,0,0,0,,If I rise to the top of the world, Dialogue: 0,00:14:01.44,00:14:04.41,JAP TOP,,0,0,0,,もう こんな思いは\Nしなくて済むだろ? Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.60,Default,,0,0,0,,I'll never have to go through\Nthis suffering again! Dialogue: 0,00:14:04.41,00:14:06.88,JAP TOP,,0,0,0,,そうかな…。 Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:07.20,Default,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,00:14:06.88,00:14:09.55,JAP TOP,,0,0,0,,それに このままくたばったら➡ Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:09.87,Default,,0,0,0,,Besides, if I were to keel over now, Dialogue: 0,00:14:09.55,00:14:12.89,JAP TOP,,0,0,0,,僕を生んでくれた 父ちゃんと\N母ちゃんが浮かばれねえ。 Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:12.75,Default,,0,0,0,,I couldn't face Mom and Dad\Nwho brought me into this world. Dialogue: 0,00:14:12.89,00:14:15.56,JAP TOP,,0,0,0,,そうだろ? 小南。\Nうん。 Dialogue: 0,0:14:13.33,0:14:14.50,Default,,0,0,0,,Right, Konan? Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:15.79,Default,,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,00:14:15.56,00:14:18.89,JAP TOP,,0,0,0,,てっぺんとったら\N何もかも思いのままだ! Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:19.00,Default,,0,0,0,,If you conquer the world,\Nyou can do whatever you please. Dialogue: 0,00:14:18.89,00:14:22.16,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ まるで\N神様みたいなもんだね。 Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:22.43,Default,,0,0,0,,That's just like being a god. Dialogue: 0,00:14:22.16,00:14:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,戦いも\Nなくすことができるかな? Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:25.13,Default,,0,0,0,,I wonder if you can stop the fighting too. Dialogue: 0,00:14:25.83,00:14:27.83,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)うわぁっ! Dialogue: 0,00:14:34.18,00:14:38.85,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か!?\Nうん…。 Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:36.00,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:38.23,Default,,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,00:14:38.85,00:14:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,うぅっ! Dialogue: 0,00:14:42.18,00:14:44.18,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! 何だ!? Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:44.80,Default,,0,0,0,,Damn... What was that?! Dialogue: 0,00:14:51.19,00:14:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,こんな近くで\N忍が戦ってやがる! Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:55.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninja are fighting so close.{\i0} Dialogue: 0,00:14:54.86,00:14:58.53,JAP TOP,,0,0,0,,(しかも 半蔵と… 木ノ葉の忍…)) Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,{\i1}It's Hanzo and the Hidden Leaf ninja!{\i0} Dialogue: 0,00:14:58.53,00:15:03.87,JAP TOP,,0,0,0,,そこで戦っていたのが\N自来也先生たち。 Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:03.67,Default,,0,0,0,,It was Jiraiya Sensei and\Nhis two comrades. Dialogue: 0,00:15:03.87,00:15:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,のちに 木ノ葉の三忍と呼ばれる\N忍たちだった。 Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:06.47,Default,,0,0,0,,They who would later\Nbecome known as Dialogue: 0,0:15:06.47,0:15:08.53,Default,,0,0,0,,the Legendary Sannin\Nof the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:15:08.54,00:15:11.88,JAP TOP,,0,0,0,,相手は 雨隠れの長 半蔵。 Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:11.87,Default,,0,0,0,,Their opponent was Hanzo,\Nleader of the Hidden Rain. Dialogue: 0,00:15:11.88,00:15:16.75,JAP TOP,,0,0,0,,戦いは 熾烈を極めていた。\Nそして…。 Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:15.03,Default,,0,0,0,,The battle raged on. Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:16.60,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,00:15:16.75,00:15:19.76,JAP TOP,,0,0,0,,((チビ! Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:19.03,Default,,0,0,0,,Chibi! Dialogue: 0,00:15:19.76,00:15:22.83,JAP TOP,,0,0,0,,チビが! Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:21.57,Default,,0,0,0,,Chibi is... Dialogue: 0,00:15:22.83,00:15:26.50,JAP TOP,,0,0,0,,弥彦 どうしよう!\Nチビが息してないよ! Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:27.07,Default,,0,0,0,,What'll I do, Yahiko?!\NChibi's not breathing! Dialogue: 0,00:15:26.50,00:15:29.80,JAP TOP,,0,0,0,,チビはあとだ!\Nここから いったん離れるぞ。 Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:29.93,Default,,0,0,0,,Worry about Chibi later!\NFirst, we have to get away from here! Dialogue: 0,00:15:34.37,00:15:36.97,JAP TOP,,0,0,0,,チビ…。 Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:36.57,Default,,0,0,0,,Chibi... Dialogue: 0,00:15:40.84,00:15:46.52,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! クソッ クソッ! クソ~ッ! Dialogue: 0,0:15:41.53,0:15:42.87,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.57,Default,,0,0,0,,Damn it! Damn it! Damn it! Dialogue: 0,00:15:46.52,00:15:49.42,JAP TOP,,0,0,0,,なんだってんだ! Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:48.47,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:15:49.42,00:15:53.86,JAP TOP,,0,0,0,,こんな戦いの続く世界なら…。 Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:52.87,Default,,0,0,0,,If the fighting doesn't stop... Dialogue: 0,00:15:53.86,00:15:57.53,JAP TOP,,0,0,0,,(僕が この世界の\N神様になってやる!)) Dialogue: 0,0:15:54.77,0:15:57.37,Default,,0,0,0,,I'll become the god of this world! Dialogue: 0,00:15:57.53,00:16:02.53,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)このとき 弥彦の夢が\N俺の夢になった…。 Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:02.53,Default,,0,0,0,,{\i1}That's when... Yahiko's dream\Nbecame my dream.{\i0} Dialogue: 0,00:16:07.87,00:16:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,((長門! いつまでも\N泣いてるんじゃない! Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:13.30,Default,,0,0,0,,Nagato... Stop your crying! Dialogue: 0,00:16:13.74,00:16:15.74,JAP TOP,,0,0,0,,やられて いつまでも\N泣いてるだけじゃ➡ Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:16.57,Default,,0,0,0,,If all you do is cry after\Nyou get beaten down, Dialogue: 0,00:16:15.74,00:16:19.88,JAP TOP,,0,0,0,,何も変わらねえ!\Nこの国と同じだ! Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:17.93,Default,,0,0,0,,nothing will change! Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:19.53,Default,,0,0,0,,Just like this nation. Dialogue: 0,00:16:19.88,00:16:22.15,JAP TOP,,0,0,0,,僕は この国を変えてやる。 Dialogue: 0,0:16:20.47,0:16:22.30,Default,,0,0,0,,I'm going to change this nation! Dialogue: 0,00:16:22.15,00:16:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,それには 口だけじゃなくて\N力がいる。 Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:25.57,Default,,0,0,0,,And for that you need more\Nthan words, you need power! Dialogue: 0,00:16:27.49,00:16:29.83,JAP TOP,,0,0,0,,力って…? Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,Power? Dialogue: 0,00:16:29.83,00:16:34.16,JAP TOP,,0,0,0,,忍術を学ぶ。\N忍術… 誰に? Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:31.97,Default,,0,0,0,,We're going to learn ninjutsu! Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:34.63,Default,,0,0,0,,Ninjutsu? From who? Dialogue: 0,00:16:34.16,00:16:38.83,JAP TOP,,0,0,0,,半蔵と戦ってた\N木ノ葉の忍たちだ。 Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:38.40,Default,,0,0,0,,The Hidden Leaf ninja\Nwho were fighting Hanzo. Dialogue: 0,00:16:38.83,00:16:41.74,JAP TOP,,0,0,0,,今 さっきの場所に行ってきた。 Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.73,Default,,0,0,0,,I just went to the battle site. Dialogue: 0,00:16:41.74,00:16:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,あそこに\Nあいつらの死体はなかった。 Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.57,Default,,0,0,0,,I didn't see their corpses. Dialogue: 0,00:16:44.51,00:16:47.41,JAP TOP,,0,0,0,,やつらは 半蔵とやり合って\N生き残ってるんだ。 Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:47.60,Default,,0,0,0,,They fought with Hanzo,\Nbut they're still alive! Dialogue: 0,00:16:47.41,00:16:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,きっと あいつらは\Nとんでもなく強え。 Dialogue: 0,0:16:48.33,0:16:50.60,Default,,0,0,0,,They must be amazingly strong! Dialogue: 0,00:16:50.38,00:16:52.38,JAP TOP,,0,0,0,,でも…。 Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:52.43,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:17:00.52,00:17:03.19,JAP TOP,,0,0,0,,僕は 半蔵が嫌いだ。 Dialogue: 0,0:17:01.07,0:17:03.33,Default,,0,0,0,,I hate Hanzo! Dialogue: 0,00:17:03.19,00:17:08.53,JAP TOP,,0,0,0,,やつが 雨隠れを\Nこんな戦場に変えちまったんだ! Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:07.13,Default,,0,0,0,,He changed Hidden Rain Village\Ninto a war zone like this. Dialogue: 0,00:17:08.53,00:17:11.43,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく僕は\N強いやつの弟子になる。 Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:12.37,Default,,0,0,0,,Anyway, I'm gonna become\Na student of those strong ninja. Dialogue: 0,00:17:11.43,00:17:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらを追うぞ。 Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:14.27,Default,,0,0,0,,I'm going after them! Dialogue: 0,00:17:13.74,00:17:17.91,JAP TOP,,0,0,0,,追って行っても\Nその人たちがやられてたら? Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:17.33,Default,,0,0,0,,What if you go after them and\Nfind out they've been killed? Dialogue: 0,00:17:17.91,00:17:21.54,JAP TOP,,0,0,0,,そのときは そいつらを\N倒したやつらを探せばいい。 Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:22.27,Default,,0,0,0,,Then I'll look for whoever did them in. Dialogue: 0,00:17:21.54,00:17:24.28,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく俺は決めた。 Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:24.10,Default,,0,0,0,,I've made up my mind. Dialogue: 0,00:17:24.28,00:17:28.05,JAP TOP,,0,0,0,,食い物は\N長くもつものだけにしろよ。 Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:28.70,Default,,0,0,0,,Take only nonperishable foods. Dialogue: 0,00:17:28.05,00:17:30.65,JAP TOP,,0,0,0,,他は捨てるの?\Nいいや。 Dialogue: 0,0:17:28.73,0:17:29.97,Default,,0,0,0,,Do we just toss the rest? Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:30.95,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:17:35.36,00:17:37.86,JAP TOP,,0,0,0,,チビ じゃあね。 Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:38.13,Default,,0,0,0,,Goodbye, Chibi. Dialogue: 0,00:17:47.67,00:17:50.47,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? お前たち。\Nこれ あんたと➡ Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:49.38,Default,,0,0,0,,What're you doing here? Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:54.13,Default,,0,0,0,,These are for you to share with\Nthe grocer and the fruit stand lady. Dialogue: 0,00:17:50.47,00:17:53.38,JAP TOP,,0,0,0,,八百屋のおやじと果物屋の\Nおばさんとで分けてくれ。 Dialogue: 0,00:17:53.38,00:17:57.25,JAP TOP,,0,0,0,,ある意味 あんたらには\N世話になったからな。 Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,I figure, in some ways, we owe you. Dialogue: 0,00:17:57.25,00:18:03.49,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 元気で。\Nごめんなさい。 Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:00.50,Default,,0,0,0,,Take care. Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:03.17,Default,,0,0,0,,We're sorry... Dialogue: 0,00:18:03.49,00:18:06.19,JAP TOP,,0,0,0,,(はぁ?)) Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:05.81,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:18:06.19,00:18:10.13,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)しかし\N木ノ葉の三忍を追うことは➡ Dialogue: 0,0:18:07.67,0:18:13.93,Default,,0,0,0,,{\i1}But pursuing the Leaf's Sannin\Nwas no simple task.{\i0} Dialogue: 0,00:18:10.13,00:18:13.93,JAP TOP,,0,0,0,,我々にとって\N決して簡単ではなかった。 Dialogue: 0,00:18:13.93,00:18:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,戦闘中の忍者を追うことは\N子供だった俺たちが➡ Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:20.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Going after ninja meant\Ngoing deep into the battle zone{\i0} Dialogue: 0,00:18:17.80,00:18:22.50,JAP TOP,,0,0,0,,戦場の奥深くに踏み入って\Nうろつくことに他ならないからな。 Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:23.47,Default,,0,0,0,,{\i1}even though we were just kids.{\i0} Dialogue: 0,00:18:22.50,00:18:25.21,JAP TOP,,0,0,0,,((絶対にマスクを取るなよ。 Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:25.83,Default,,0,0,0,,Don't ever take off your mask. Dialogue: 0,00:18:25.21,00:18:29.01,JAP TOP,,0,0,0,,霧に混ざって毒があったら\N一巻の終わりだからな。 Dialogue: 0,0:18:26.03,0:18:29.70,Default,,0,0,0,,If there are toxins in the mist,\Nthat'll be the end of us. Dialogue: 0,00:18:35.22,00:18:38.12,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:37.03,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,00:18:38.12,00:18:40.22,JAP TOP,,0,0,0,,よせ。 Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:39.68,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,00:18:47.50,00:18:50.20,JAP TOP,,0,0,0,,ブービートラップだ。 Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:49.60,Default,,0,0,0,,A booby trap! Dialogue: 0,00:18:58.47,00:19:02.04,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? かっこいいか? Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:01.27,Default,,0,0,0,,Well? Do I look cool? Dialogue: 0,00:19:02.04,00:19:05.84,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは強くなるんだ!\N(小南/長門)おう!)) Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.03,Default,,0,0,0,,We're gonna become strong! Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:06.60,Default,,0,0,0,,- Right!\N- Right! Dialogue: 0,00:19:08.38,00:19:12.72,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)忍者が\N自分の痕跡を残すはずもなく➡ Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:13.77,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no way a ninja would\Nleave tracks behind.{\i0} Dialogue: 0,00:19:12.72,00:19:17.49,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の三忍は\N簡単には見つからなかった。 Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:17.33,Default,,0,0,0,,{\i1}The Leaf's Sannin were\Nnot easy to find.{\i0} Dialogue: 0,00:19:17.49,00:19:22.97,JAP TOP,,0,0,0,,だが 弥彦はあきらめなかった。 Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:20.77,Default,,0,0,0,,{\i1}But Yahiko refused to\Ngive up hope.{\i0} Dialogue: 0,00:19:22.97,00:19:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは\Nより戦地の奥に向かった。 Dialogue: 0,0:19:23.40,0:19:26.37,Default,,0,0,0,,{\i1}We headed deeper into\Nthe battle zone.{\i0} Dialogue: 0,00:19:26.27,00:19:29.17,JAP TOP,,0,0,0,,激しい戦いの場所で\Nあればあるほど➡ Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:30.40,Default,,0,0,0,,{\i1}We believed that the greater\Nthe intensity of battle,{\i0} Dialogue: 0,00:19:29.17,00:19:34.77,JAP TOP,,0,0,0,,三忍たちは\N活躍していると思ったからだ。 Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:33.67,Default,,0,0,0,,{\i1}the more likely\Nwe'd find the Sannin.{\i0} Dialogue: 0,00:19:36.88,00:19:42.78,JAP TOP,,0,0,0,,((ほら がんばれ 小南。\Nうん。 Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:38.57,Default,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:19:38.70,0:19:40.73,Default,,0,0,0,,Hang in there, Konan! Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:43.43,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,00:19:52.46,00:19:56.16,JAP TOP,,0,0,0,,なんか 爆発の音がやんだね。 Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:56.80,Default,,0,0,0,,It seems like...\Nthe explosions have stopped. Dialogue: 0,00:20:05.51,00:20:08.71,JAP TOP,,0,0,0,,ここはやばい! Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:07.10,Default,,0,0,0,,This is a bad spot! Dialogue: 0,00:20:15.98,00:20:18.38,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,00:20:23.16,00:20:26.26,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,00:20:32.97,00:20:38.47,JAP TOP,,0,0,0,,弥彦 弥彦。\Nここは? Dialogue: 0,0:20:33.30,0:20:35.20,Default,,0,0,0,,Yahiko... Yahiko... Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:38.07,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,00:20:38.47,00:20:41.87,JAP TOP,,0,0,0,,(やつらを見つけたよ。\Nえ?)) Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.67,Default,,0,0,0,,We found them... Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:41.67,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:20:48.15,00:20:52.99,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)運命は 俺たちを\N木ノ葉の三忍のもとに運んだ。 Dialogue: 0,0:20:48.77,0:20:53.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Fate took us straight\Nto the Leaf's Sannin.{\i0} Dialogue: 0,00:20:52.99,00:20:59.59,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちはついに見つけた。\N自来也先生を…。 Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:56.40,Default,,0,0,0,,{\i1}We finally found him.{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.97,0:21:00.10,Default,,0,0,0,,{\i1}We found Jiraiya Sensei.{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:18.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:18.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:18.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:18.26,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.75,0:21:18.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.76,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.76,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.76,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.76,0:21:23.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:33.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&H2A48A7&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:33.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&HAC3547&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:33.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:33.14,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,769)\blur5}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:33.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:48.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:48.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:48.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:48.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:48.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:55.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:55.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:55.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:55.21,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:55.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:02.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:02.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:02.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:02.34,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:02.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:11.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:11.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:11.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:11.81,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:11.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.94,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.94,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.94,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:23.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:23.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:23.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:23.11,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:23.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.87,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:35.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&H2A48A7&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:35.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&HAC3547&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:35.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:35.04,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,700)\blur5}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:35.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:36.84,0:23:06.87,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,00:22:36.97,00:22:39.94,JAP TOP,,0,0,0,,<年に一度開催される大魔闘演武。 Dialogue: 0,0:22:38.63,0:22:41.03,NEP,,0,0,0,,I just want to protect those two. Dialogue: 0,00:22:39.94,00:22:44.24,JAP TOP,,0,0,0,,7年間のブランクを埋めるべく\Nナツたち天狼組は→ Dialogue: 0,0:22:41.06,0:22:44.16,NEP,,0,0,0,,No matter what kind of pain I have to endure. Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:45.46,NEP,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:22:44.24,00:22:48.54,JAP TOP,,0,0,0,,3か月間の合宿を開始した。\Nそして…> Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:48.53,NEP,,0,0,0,,What are you always pondering, Sensei? Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:53.86,NEP,,0,0,0,,I want to do something about this world, which is filled with hate. Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:58.26,NEP,,0,0,0,,And to know what the answer to true peace is... Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:02.03,NEP,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden: "Origin of Pain" Dialogue: 0,0:23:00.90,0:23:06.87,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1325,858)}Origin of Pain Dialogue: 0,0:23:02.65,0:23:05.78,NEP,,0,0,0,,And finally, we matured...