[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ../174.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 313 Active Line: 330 Video Position: 33244 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN OP,@A-OTF TakaHand Std M,50,&H00FDFBF4,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,0,0,0,0,100,85,0,0,1,0.2,0,8,240,240,20,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF TakaHand Std L,54,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H501E0736,0,0,0,0,100,75,1,0,1,2,0,2,100,100,20,0 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H00FAF6F2,&H000019FF,&HFFAC3547,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,8,240,240,15,0 Style: Lyrics ENG ED,@A-OTF CapieN Std M,54,&H00C2D9FD,&H000019FF,&H003350A8,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,2,100,100,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@A-OTF Shin Go Pr6N R,55,&H72FAF6F2,&H000019FF,&H3F982D75,&H501E0736,0,0,0,0,100,100,1,0,1,5,0,8,240,240,15,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:08.26,00:00:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)弥彦は死んだ…。 Dialogue: 0,0:00:08.35,0:00:10.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Yahiko died...{\i0} Dialogue: 0,00:00:11.03,00:00:15.43,JAP TOP,,0,0,0,,それから俺は 弥彦に代わり\N組織のリーダーとなった。 Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:14.98,Default,,0,0,0,,{\i1}And from then on, I took over as\Nthe leader of our organization.{\i0} Dialogue: 0,00:00:21.41,00:00:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,(長門)その後 何人も仲間が\N戦いで死んでいった…。 Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:26.45,Default,,0,0,0,,Since that day, countless comrades\Nfought and died. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:29.88,Default,,0,0,0,,One by one...\NOne after another... Dialogue: 0,00:00:27.08,00:00:34.96,JAP TOP,,0,0,0,,何人も 何人も…\N何人も死に続けた。 Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:32.85,Default,,0,0,0,,They continued to die. Dialogue: 0,00:00:34.96,00:00:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,平和ボケのお前たち 火の国の民…。 Dialogue: 0,0:00:35.15,0:00:38.72,Default,,0,0,0,,The peace-addled citizens\Nof the Land of Fire... Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:44.82,Default,,0,0,0,,The small commissions they pay to\Nthe Hidden Leaf become war funds. Dialogue: 0,00:00:39.09,00:00:42.43,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉隠れに依頼する\N小さな依頼金が➡ Dialogue: 0,00:00:42.43,00:00:45.77,JAP TOP,,0,0,0,,戦争の資金になる。 Dialogue: 0,0:00:45.32,0:00:50.18,Default,,0,0,0,,The Land of Fire is fully aware\Nof having taken part in war, Dialogue: 0,00:00:45.77,00:00:50.44,JAP TOP,,0,0,0,,火の国の民は 少なからず\N戦争に加担した事実を知りつつ➡ Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:52.78,Default,,0,0,0,,yet they falsely proclaim peace. Dialogue: 0,00:00:50.44,00:00:54.78,JAP TOP,,0,0,0,,偽善の平和を口にする。 Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,The peace you great nations enjoy\Nonly exists precariously Dialogue: 0,00:00:54.78,00:00:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち 大国の平和は➡ Dialogue: 0,00:00:57.45,00:01:02.05,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち小国の犠牲の上に\N危うく成り立っているだけだ。 Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.68,Default,,0,0,0,,atop the sacrifices of\Nus small nations. Dialogue: 0,00:01:02.05,00:01:07.05,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちの平和が\N我々への暴力なのだ。 Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:06.45,Default,,0,0,0,,To us, your peace means violence. Dialogue: 0,00:01:08.92,00:01:12.39,JAP TOP,,0,0,0,,人は生きているだけで\N気づかぬうちに➡ Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:14.32,Default,,0,0,0,,Just by living, people hurt others\Nwithout even realizing it. Dialogue: 0,00:01:12.39,00:01:15.06,JAP TOP,,0,0,0,,他人を傷つけている。 Dialogue: 0,0:01:14.88,0:01:19.78,Default,,0,0,0,,So long as humanity exists,\Nhate will also exist. Dialogue: 0,00:01:15.06,00:01:20.40,JAP TOP,,0,0,0,,人が存在し続ける限り\N同時に 憎しみが存在する。 Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:25.22,Default,,0,0,0,,True peace cannot exist in\Nthis cursed world. Dialogue: 0,00:01:20.40,00:01:26.28,JAP TOP,,0,0,0,,この呪われた世界に\N本当の平和など 存在しない。 Dialogue: 0,00:01:26.28,00:01:32.28,JAP TOP,,0,0,0,,自来也先生の言っていたことは\Nすべて虚構でしかない! Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:31.88,Default,,0,0,0,,Everything Jiraiya Sensei said\Nis wishful thinking! Dialogue: 0,00:01:37.95,00:01:42.42,JAP TOP,,0,0,0,,俺の話を聞かせてやった…。 Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.68,Default,,0,0,0,,I have told you my story. Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:43.82,Default,,0,0,0,,Now let me hear your answer. Dialogue: 0,00:01:42.42,00:01:45.42,JAP TOP,,0,0,0,,答えを聞こう。 Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:08.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:08.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:08.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:08.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}what did I really lose that day? Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tou ni wasureteshimatta yo Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}for the life of me I can't remember Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:19.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:19.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:19.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:19.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we slowly lost sight of each other in the twilight Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:24.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:24.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sore nanoni bokura kaerezu ni ita Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:24.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:24.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and yet we're stuck here unable to go home Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:30.30,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:30.30,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}dokoka ni kowaresou na moroi kokoro Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:30.30,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:30.30,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}weak, frail souls lost in the world Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:35.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:35.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:35.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:35.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we act strong to hide their fragility Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.81,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}ootte kakushiteru Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.81,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hide their fragility Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}sayonara aenakunattatte Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so farewell, but even forced apart Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}bokura wa tsuzuki ga aru kara Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}our stories go on Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}our stories go on Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:56.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:56.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no inai sekai datte hashiru yo Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:56.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:56.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even in a world without you, I run Dialogue: 0,0:02:56.95,0:03:04.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:02:56.95,0:03:04.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur5}itsuka no itami mo koete Dialogue: 0,0:02:56.95,0:03:04.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur15\4a&HFF&\c&HFFFFFF&\bord1}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:02:56.95,0:03:04.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to someday get past the pain Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:24.27,Title,,0,0,0,,{\fad(641,605)\bord0.5\blur15\fs50\frz0\pos(1332,895)}Tale of Naruto Uzumaki Dialogue: 0,00:03:29.53,00:03:33.67,JAP TOP,,0,0,0,,俺の話を聞かせてやった…。 Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:32.28,Default,,0,0,0,,I have told you my story. Dialogue: 0,00:03:33.67,00:03:36.67,JAP TOP,,0,0,0,,答えを聞こう。 Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:35.56,Default,,0,0,0,,Now let me hear your answer. Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.83,Signs,,0,0,0,,"Tales of a Gutsy Ninja" Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,{\i1}But I have faith that\Nthere will come a time{\i0} Dialogue: 0,00:03:50.62,00:03:53.95,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 : 人が 本当の意味で\N理解し合える時代が来ると➡ Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:55.29,Default,,0,0,0,,{\i1}when people can truly understand\None another.{\i0} Dialogue: 0,00:03:53.95,00:03:56.65,JAP TOP,,0,0,0,,(わしは信じとる)) Dialogue: 0,00:03:59.29,00:04:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)確かに そうかもしんねえ…。 Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:01.79,Default,,0,0,0,,You may be right. Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:05.46,Default,,0,0,0,,I also think the same way. Dialogue: 0,00:04:02.96,00:04:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,俺も あんたの言ってたとおり\Nそう思う。 Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:08.06,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:04:07.30,00:04:12.97,JAP TOP,,0,0,0,,そうか…。\Nあんたたちのことは 理解した。 Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.32,Default,,0,0,0,,I get where you're coming\Nfrom now. Dialogue: 0,00:04:12.97,00:04:21.31,JAP TOP,,0,0,0,,それでも やっぱり…\Nお前らは許せねえ! Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:19.42,Default,,0,0,0,,But I still...\Ncan't forgive you. Dialogue: 0,00:04:21.31,00:04:23.65,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり 憎い。 Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:22.89,Default,,0,0,0,,I still hate you. Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:25.69,Default,,0,0,0,,Then you want to settle this? Dialogue: 0,00:04:23.65,00:04:27.32,JAP TOP,,0,0,0,,なら 決着をつけると? Dialogue: 0,0:04:27.06,0:04:28.22,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:04:27.32,00:04:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,でも… エロ仙人は 俺のことを\N信じて託してくれた。 Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:33.52,Default,,0,0,0,,Pervy Sage believed in me,\Nand left me his quest. Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:39.86,Default,,0,0,0,,So I'm gonna believe in\NPervy Sage's belief. Dialogue: 0,00:04:34.66,00:04:40.36,JAP TOP,,0,0,0,,なら俺は エロ仙人の信じたことを\N信じてみる。 Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:43.49,Default,,0,0,0,,That's my answer. Dialogue: 0,00:04:42.33,00:04:45.24,JAP TOP,,0,0,0,,それが 俺の答えだ! Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:48.92,Default,,0,0,0,,So... I won't kill you guys. Dialogue: 0,00:04:45.24,00:04:49.54,JAP TOP,,0,0,0,,だから お前たちは殺さねえ。 Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:56.19,Default,,0,0,0,,You'll believe in what\NJiraiya Sensei believed? Dialogue: 0,00:04:52.14,00:04:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,「自来也先生の信じたことを\N信じてみる」か… なるほど➡ Dialogue: 0,0:04:57.86,0:04:59.06,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:59.46,0:05:01.56,Default,,0,0,0,,So that's your answer. Dialogue: 0,00:04:59.82,00:05:02.62,JAP TOP,,0,0,0,,それが お前の答えか。 Dialogue: 0,00:05:02.62,00:05:08.49,JAP TOP,,0,0,0,,で 俺たちに… お前が\N世界を平和にするのを➡ Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:05.99,Default,,0,0,0,,And do you expect us to wait... Dialogue: 0,0:05:06.02,0:05:09.89,Default,,0,0,0,,until you make this world\Na peaceful place? Dialogue: 0,00:05:08.49,00:05:11.96,JAP TOP,,0,0,0,,待てとでも言うのか!? Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:13.16,Default,,0,0,0,,Don't play with me! Dialogue: 0,00:05:11.96,00:05:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,ふざけるな!\N今更 自来也の言ったことなど➡ Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:16.46,Default,,0,0,0,,It's far too late for me to\Nbelieve Jiraiya's words! Dialogue: 0,00:05:15.30,00:05:17.24,JAP TOP,,0,0,0,,信じられるか! Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:19.42,Default,,0,0,0,,There's no such thing as true peace! Dialogue: 0,00:05:17.24,00:05:19.97,JAP TOP,,0,0,0,,本当の平和など\Nありはしないのだ! Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:22.49,Default,,0,0,0,,As long as we live in\Nthis cursed world Dialogue: 0,00:05:19.97,00:05:22.88,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが呪われた世界に\N生きている限り➡ Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.56,Default,,0,0,0,,peace is impossible! Dialogue: 0,00:05:22.88,00:05:26.28,JAP TOP,,0,0,0,,そんなもの ありはしない! Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:29.39,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,00:05:28.31,00:05:33.15,JAP TOP,,0,0,0,,なら なら俺が\Nその呪いを解いてやる。 Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:32.92,Default,,0,0,0,,Then... I'll break that curse. Dialogue: 0,00:05:33.15,00:05:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,平和ってのがあるなら\N俺がそれをつかみ取ってやる。 Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:37.22,Default,,0,0,0,,If there is such a thing as peace,\NI'll seize it! Dialogue: 0,00:05:37.69,00:05:40.59,JAP TOP,,0,0,0,,俺はあきらめねえ。 Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.06,Default,,0,0,0,,I'll never give up! Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:44.96,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:05:44.06,00:05:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,お前 それは…。 Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:47.16,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:05:47.70,00:05:51.40,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)長門… どうしたの? Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:50.62,Default,,0,0,0,,Nagato? What's wrong? Dialogue: 0,00:05:51.40,00:05:55.31,JAP TOP,,0,0,0,,そのセリフは…。 Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:54.79,Default,,0,0,0,,Those... words... Dialogue: 0,00:05:55.31,00:06:02.05,JAP TOP,,0,0,0,,そうだってばよ。\N今のは全部この本の中のセリフだ。 Dialogue: 0,0:05:55.56,0:05:57.09,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:05:57.56,0:06:01.02,Default,,0,0,0,,They're taken straight from this book. Dialogue: 0,00:06:02.05,00:06:06.82,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人の書いた最初の本だ。 Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:05.22,Default,,0,0,0,,The first novel written\Nby Pervy Sage. Dialogue: 0,00:06:06.82,00:06:11.62,JAP TOP,,0,0,0,,エロ仙人はこの本で\N本気で世界を変えようとしてた。 Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:11.52,Default,,0,0,0,,Pervy Sage was seriously trying\Nto change the world with this. Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:17.56,Default,,0,0,0,,At the end of this book,\Nhe wrote about a student Dialogue: 0,00:06:14.16,00:06:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,本の最後に\Nこの本を書くヒントをくれた➡ Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:19.22,Default,,0,0,0,,who helped provide him\Nwith inspiration. Dialogue: 0,00:06:17.63,00:06:19.56,JAP TOP,,0,0,0,,弟子のことが書いてあった。 Dialogue: 0,00:06:19.56,00:06:22.56,JAP TOP,,0,0,0,,あんたの名前だ 長門。 Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,It was you, Nagato. Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.39,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,00:06:26.17,00:06:29.27,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:47.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Sensei...{\i0} Dialogue: 0,00:06:46.63,00:06:49.70,JAP TOP,,0,0,0,,((先生。\Nどうした? Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:49.56,Default,,0,0,0,,{\i1}What's the matter?{\i0} Dialogue: 0,00:06:49.70,00:06:52.60,JAP TOP,,0,0,0,,今 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:51.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Is this a good time?{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:55.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Sure... I was trying to\N{\i1}start on my book,{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:06:52.60,00:06:55.50,JAP TOP,,0,0,0,,ああ\N本を書こうと思っておったが➡ Dialogue: 0,00:06:55.50,00:06:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,なかなか アイデアが出なくてのぉ。 Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.39,Default,,0,0,0,,{\i1}but I can't come up with any ideas.{\i0} Dialogue: 0,00:07:01.27,00:07:04.87,JAP TOP,,0,0,0,,腹ごしらえをしてからにしようと\N休憩中だ。 Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:04.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I figured I'd take a break\N{\i1}and get a bite to eat.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:12.62,00:07:15.52,JAP TOP,,0,0,0,,で どうした? Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:14.29,Default,,0,0,0,,{\i1}So? What's going on?{\i0} Dialogue: 0,00:07:18.92,00:07:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,先生が前に言われた\Nこの世界の憎しみについて➡ Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:23.49,Default,,0,0,0,,{\i1}About what you once said to me\N{\i1}about the hatred in this world...{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:23.33,00:07:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,俺なりに考えてみました。 Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:25.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I've been thinking about it.{\i0} Dialogue: 0,00:07:26.23,00:07:30.33,JAP TOP,,0,0,0,,ほぉ 何か いい案でも\N見つけたかのぉ? Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:30.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh yeah? Have you figured\N{\i1}anything out?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:32.97,00:07:39.07,JAP TOP,,0,0,0,,平和… そこへ行く方法は\Nまだ俺にもわかりません。 Dialogue: 0,0:07:33.19,0:07:34.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Peace...{\i0} Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:38.89,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't know how to\N{\i1}achieve peace yet.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:41.79,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,00:07:41.21,00:07:46.72,JAP TOP,,0,0,0,,でも いつか俺が\Nこの呪いを解いてみせます。 Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:45.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Some day, I'll break this curse.{\i0} Dialogue: 0,00:07:46.72,00:07:52.52,JAP TOP,,0,0,0,,平和ってのがあるなら\N俺がつかみ取ってみせます。 Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:50.46,Default,,0,0,0,,{\i1}If there is such a thing as peace,\N{\i1}I'll seize it!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:07:52.52,00:07:59.26,JAP TOP,,0,0,0,,方法より大切なこと…\N要はそれを信じる力です。 Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:55.62,Default,,0,0,0,,{\i1}There's something more important\N{\i1}than the method.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:07:55.96,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the power to believe in it!{\i0} Dialogue: 0,00:07:59.26,00:08:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,そうか。 いい案だのう。\N確かにそうかもしれん。 Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:02.89,Default,,0,0,0,,{\i1}I see... That's an excellent thought.{\i0} Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:05.19,Default,,0,0,0,,{\i1}You may very well be correct.{\i0} Dialogue: 0,00:08:09.04,00:08:12.18,JAP TOP,,0,0,0,,おう!\Nどうなさったんです? Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:11.79,Default,,0,0,0,,{\i1}What is it?{\i0} Dialogue: 0,00:08:12.18,00:08:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,どうやらお前のおかげで\Nいい本が書けそうだ。 Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:15.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Thanks to you, I think I'll be able\N{\i1}to write a fine novel!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:18.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Now then...{\i0} Dialogue: 0,00:08:17.65,00:08:23.05,JAP TOP,,0,0,0,,さて そうなると まず\N主人公の名前を何にするかだが…。 Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:22.79,Default,,0,0,0,,{\i1}First, I've got to come up with\N{\i1}a name for the hero.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:33.13,00:08:35.93,JAP TOP,,0,0,0,,これで安心して里に帰れる。 Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:35.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Now I can return to my village\N{\i1}without any worries.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:41.16,Default,,0,0,0,,{\i1}You are on your own from now on.{\i0} Dialogue: 0,00:08:38.60,00:08:41.51,JAP TOP,,0,0,0,,これからは\Nお前たちだけでやっていけ。 Dialogue: 0,00:08:41.51,00:08:46.65,JAP TOP,,0,0,0,,この3年間 よく頑張ったのぉ。 Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:45.22,Default,,0,0,0,,{\i1}You've done well these\N{\i1}past three years!{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:48.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't cry, Yahiko.{\i0} Dialogue: 0,00:08:46.65,00:08:50.85,JAP TOP,,0,0,0,,おっと 泣くな 弥彦。\N弱虫だと思われるぞ。 Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:50.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Or people will call you a coward.{\i0} Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:57.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Konan... You're gonna grow up\N{\i1}to be a beauty.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:53.52,00:08:57.66,JAP TOP,,0,0,0,,小南 お前は美人になるだろう。 Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:00.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm looking forward to\N{\i1}seeing you again.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:08:57.66,00:09:00.86,JAP TOP,,0,0,0,,大きくなったら\Nまた 会おうのぉ。 Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:07.69,Default,,0,0,0,,{\i1}This is a poor land.{\i0} Dialogue: 0,00:09:05.96,00:09:11.77,JAP TOP,,0,0,0,,この国は貧しいし この先\N悲しいことも多々あるだろう。 Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:11.19,Default,,0,0,0,,{\i1}And there's more sadness and\N{\i1}tough times up ahead.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:11.77,00:09:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,だが… 今度は お前たちの力で\Nこの国を変えてゆけ。 Dialogue: 0,0:09:11.79,0:09:16.96,Default,,0,0,0,,{\i1}But now, you have the strength\N{\i1}to change this land.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:23.85,00:09:28.02,JAP TOP,,0,0,0,,長門 お前たちは成長した。 Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:25.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Nagato...{\i0} Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:30.42,Default,,0,0,0,,{\i1}You three have grown up.\N{\i1}Don't you agree?{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:09:28.02,00:09:30.72,JAP TOP,,0,0,0,,そうだろ? Dialogue: 0,00:09:35.76,00:09:39.36,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう 先生。 Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:38.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you, Sensei.{\i0} Dialogue: 0,00:09:46.37,00:09:51.34,JAP TOP,,0,0,0,,いつまで泣いてんの 弥彦。\Nまたいつか会えるよ。 Dialogue: 0,0:09:46.59,0:09:48.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Come on, stop crying Yahiko.{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:50.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sure we'll see him again someday.{\i0} Dialogue: 0,00:09:51.34,00:09:54.34,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ… 先生。 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:53.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Sensei...{\i0} Dialogue: 0,00:10:13.53,00:10:16.84,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ 観念したらどうだ? Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.79,Default,,0,0,0,,Why don't you give it up? Dialogue: 0,00:10:16.84,00:10:19.74,JAP TOP,,0,0,0,,鬼ごっこも もう飽きてきたぜ。 Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:19.09,Default,,0,0,0,,This game of tag is getting boring. Dialogue: 0,00:10:19.74,00:10:23.84,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.62,Default,,0,0,0,,{\i1}A Smoke Bomb? {\i0} Dialogue: 0,00:10:30.02,00:10:32.22,JAP TOP,,0,0,0,,《煙玉か!》 Dialogue: 0,00:10:35.35,00:10:37.35,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあっ! Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:43.09,Default,,0,0,0,,Give it up. Dialogue: 0,00:10:41.69,00:10:45.56,JAP TOP,,0,0,0,,あきらめろ。\Nひと言いいか? Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.12,Default,,0,0,0,,Can I say one thing? Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:46.39,Default,,0,0,0,,I don't care to listen! Dialogue: 0,00:10:45.56,00:10:48.17,JAP TOP,,0,0,0,,聞く気はねえ! Dialogue: 0,00:10:48.17,00:10:50.17,JAP TOP,,0,0,0,,もう くたばれ。 Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:49.92,Default,,0,0,0,,Die already! Dialogue: 0,00:10:50.17,00:10:52.47,JAP TOP,,0,0,0,,俺が あきらめるのを…。 Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:52.26,Default,,0,0,0,,Give up... Dialogue: 0,00:10:54.64,00:10:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,あきらめろ。 Dialogue: 0,0:10:54.66,0:10:55.86,Default,,0,0,0,,on me giving up! Dialogue: 0,00:10:58.98,00:11:02.48,JAP TOP,,0,0,0,,クッ… お 俺を倒しても➡ Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.22,Default,,0,0,0,,Even if you bring me down, Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:05.52,Default,,0,0,0,,another assassin will attack\Nthe village. Dialogue: 0,00:11:02.48,00:11:06.32,JAP TOP,,0,0,0,,また次の刺客が この里を襲う。 Dialogue: 0,00:11:06.32,00:11:08.25,JAP TOP,,0,0,0,,ククッ…。 Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:13.32,Default,,0,0,0,,As long as we are cursed to\Nlive in the Ninja World, Dialogue: 0,00:11:08.25,00:11:13.49,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが 呪われた忍の世界に\N生きている限り➡ Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:15.29,Default,,0,0,0,,there will be no peace. Dialogue: 0,00:11:13.49,00:11:16.53,JAP TOP,,0,0,0,,平穏はない。 Dialogue: 0,00:11:16.53,00:11:21.67,JAP TOP,,0,0,0,,なら 俺が\Nその呪いを解いてやる。 Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:18.26,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.66,Default,,0,0,0,,I'll break that curse! Dialogue: 0,00:11:21.67,00:11:26.50,JAP TOP,,0,0,0,,平和ってのが もしあるなら\N俺が それをつかみ取ってやる。 Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,If there is such a thing as peace,\NI'll seize it! Dialogue: 0,00:11:26.50,00:11:30.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺は あきらめない。 Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:28.32,Default,,0,0,0,,I'll never give up! Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.86,Default,,0,0,0,,Wh-Who are you? Dialogue: 0,00:11:30.18,00:11:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,き… 貴様は…。 Dialogue: 0,00:11:33.51,00:11:36.18,JAP TOP,,0,0,0,,(俺の名は…)) Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:35.46,Default,,0,0,0,,My name is... Dialogue: 0,00:11:36.18,00:11:38.98,JAP TOP,,0,0,0,,俺の名は…。 Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:38.46,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is...{\i0} Dialogue: 0,00:11:43.69,00:11:45.72,JAP TOP,,0,0,0,,((もしかすると➡ Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:49.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Maybe you are the reincarnation\N{\i1}of that monk.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:45.72,00:11:49.36,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 仙人の\N生まれ変わりなのかもしれんのぉ。 Dialogue: 0,00:11:49.36,00:11:53.97,JAP TOP,,0,0,0,,お前の目に 仙人の思いが\N託されている気がするわい。 Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:51.36,Default,,0,0,0,,{\i1}I have a feeling that\N{\i1}those eyes of yours{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:53.26,Default,,0,0,0,,{\i1}have been entrusted with\N{\i1}the monk's hopes.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:53.97,00:11:58.64,JAP TOP,,0,0,0,,わしは ある仙人から\Nお告げを受けとる。 Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:57.12,Default,,0,0,0,,{\i1}A certain sage gave me a prophecy...{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:01.29,Default,,0,0,0,,{\i1}That one of my students will bring\N{\i1}about a great change{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:11:58.64,00:12:04.81,JAP TOP,,0,0,0,,わしの弟子が 忍の世界に\N大きな変革をもたらすと。 Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.12,Default,,0,0,0,,{\i1}in the Ninja World.{\i0} Dialogue: 0,00:12:04.81,00:12:10.32,JAP TOP,,0,0,0,,わしは その変革者を導く者だと。 Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:08.92,Default,,0,0,0,,{\i1}And I will guide that revolutionary.{\i0} Dialogue: 0,00:12:10.32,00:12:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,それが お前だと信じとる。 Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:16.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I believe you are that person.\N{\i1}And I also believe in you.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:12:13.22,00:12:17.66,JAP TOP,,0,0,0,,(そして お前を信じとる)) Dialogue: 0,00:12:33.00,00:12:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,((弥彦 : お前は この世の救世主だ。 Dialogue: 0,0:12:33.32,0:12:36.52,Default,,0,0,0,,{\i1}You are the savior of this world.{\i0} Dialogue: 0,00:12:37.18,00:12:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,お前なら 本当に…。 Dialogue: 0,0:12:37.39,0:12:40.16,Default,,0,0,0,,{\i1}I know... you can do it.{\i0} Dialogue: 0,00:12:41.68,00:12:45.38,JAP TOP,,0,0,0,,(要は それを信じる力です)) Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.22,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the power to believe in it!{\i0} Dialogue: 0,00:12:47.55,00:12:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,((自来也 : すごいのぉ 弥彦!\Nようこんな大物を釣ったのぉ。 Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:49.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Amazing, Yahiko!{\i0} Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:51.82,Default,,0,0,0,,{\i1}What a huge catch,\NI'm impressed!{\i0} Dialogue: 0,00:12:51.96,00:12:54.29,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ どんなもんだい! Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:53.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Awesome, huh?{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.76,0:12:55.79,Default,,0,0,0,,{\i1}It tastes great, doesn't it Nagato?{\i0} Dialogue: 0,00:12:54.29,00:12:57.96,JAP TOP,,0,0,0,,おいしい! ねぇ長門。\Nうん おいしい。 Dialogue: 0,0:12:55.82,0:12:57.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Uh-huh. It's great.{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.89,0:12:59.72,Default,,0,0,0,,{\i1}That looks tasty, Mother.{\i0} Dialogue: 0,00:12:57.96,00:13:00.00,JAP TOP,,0,0,0,,うまそうだな 母さん。 Dialogue: 0,00:13:00.00,00:13:03.20,JAP TOP,,0,0,0,,(さぁ 召し上がれ 長門。\Nうん)) Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:02.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Now eat up, Nagato.{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:03.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Okay.{\i0} Dialogue: 0,00:13:06.30,00:13:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,((痛みで世界を導くより➡ Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:09.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Rather than rule the world\Nthrough pain...{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I wish you had moved past the pain{\i0} Dialogue: 0,00:13:09.21,00:13:15.81,JAP TOP,,0,0,0,,痛みを乗り越えた お前の力で\Nそれを成し遂げてほしかった。 Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:13.72,Default,,0,0,0,,{\i1}and harnessed your power to bring\Nabout peace in a positive way.{\i0} Dialogue: 0,00:13:15.81,00:13:22.31,JAP TOP,,0,0,0,,なら俺は…\Nエロ仙人の信じたことを信じてみる。 Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:21.19,Default,,0,0,0,,{\i1}So I'm gonna believe\Nin Pervy Sage's belief.{\i0} Dialogue: 0,00:13:26.32,00:13:32.20,JAP TOP,,0,0,0,,そして この本の主人公の名前➡ Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:30.42,Default,,0,0,0,,And... the name of the hero in this novel... Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:33.56,Default,,0,0,0,,His name is... Dialogue: 0,00:13:32.20,00:13:35.83,JAP TOP,,0,0,0,,それが…。 Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:37.99,Default,,0,0,0,,Then I'll break that curse. Dialogue: 0,00:13:35.83,00:13:38.74,JAP TOP,,0,0,0,,俺が その呪いを解いてやる。 Dialogue: 0,00:13:38.74,00:13:43.71,JAP TOP,,0,0,0,,平和ってのが もしあるなら\N俺が それをつかみ取ってやる! Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:43.19,Default,,0,0,0,,{\i1}If there is such a thing as peace,\NI'll seize it!{\i0} Dialogue: 0,00:13:43.71,00:13:47.45,JAP TOP,,0,0,0,,俺は あきらめない! Dialogue: 0,0:13:43.89,0:13:45.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll never give up!{\i0} Dialogue: 0,00:13:47.45,00:13:50.95,JAP TOP,,0,0,0,,き… 貴様は!? Dialogue: 0,0:13:47.46,0:13:50.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Wh-Who are you?{\i0} Dialogue: 0,00:13:50.95,00:13:54.82,JAP TOP,,0,0,0,,俺の名は…。 Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:52.29,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is...{\i0} Dialogue: 0,00:13:54.82,00:13:57.22,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトだ! Dialogue: 0,0:13:55.16,0:13:56.46,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:14:06.33,00:14:10.00,JAP TOP,,0,0,0,,この本の主人公の名前➡ Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:10.09,Default,,0,0,0,,The name of the hero in this novel... Dialogue: 0,00:14:10.00,00:14:13.00,JAP TOP,,0,0,0,,それが ナルトだ! Dialogue: 0,0:14:10.72,0:14:13.26,Default,,0,0,0,,is Naruto! Dialogue: 0,00:14:14.87,00:14:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,だから 俺の名前は\Nエロ仙人からもらった大切な形見だ。 Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:20.99,Default,,0,0,0,,My name is a precious keepsake\Nfrom Pervy Sage! Dialogue: 0,00:14:20.61,00:14:25.31,JAP TOP,,0,0,0,,俺が あきらめて師匠の形見に\N傷をつけるわけにはいかねえ! Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:25.39,Default,,0,0,0,,I cannot just give up and stain\Nmy master's keepsake! Dialogue: 0,00:14:27.29,00:14:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺は火影になる! そんでもって\N雨隠れも平和にしてみせる!! Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:30.06,Default,,0,0,0,,I will be the Hokage! Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:33.46,Default,,0,0,0,,And I will bring peace to\Nthe Hidden Rain! Dialogue: 0,00:14:33.09,00:14:35.29,JAP TOP,,0,0,0,,俺を信じてくれ! Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:35.36,Default,,0,0,0,,Please believe in me! Dialogue: 0,00:14:39.80,00:14:47.31,JAP TOP,,0,0,0,,なぜだ? お前は どうして\N自分が変わらないと言い切れる? Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:41.76,Default,,0,0,0,,How? Dialogue: 0,0:14:42.99,0:14:46.49,Default,,0,0,0,,How can you say that\Nyou will never change? Dialogue: 0,00:14:47.31,00:14:49.81,JAP TOP,,0,0,0,,これから どれほどの痛みが➡ Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,That you will not change Dialogue: 0,00:14:49.81,00:14:52.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前を襲うことになっても\N変わらないと➡ Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:53.16,Default,,0,0,0,,no matter how great\Nthe pain you face. Dialogue: 0,00:14:52.84,00:14:56.31,JAP TOP,,0,0,0,,自分を信じたままでいられるか? Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:56.66,Default,,0,0,0,,Can you continue believing\Nin yourself? Dialogue: 0,00:14:56.31,00:14:58.98,JAP TOP,,0,0,0,,そう言い切れるのか? Dialogue: 0,0:14:57.72,0:14:59.36,Default,,0,0,0,,Can you guarantee it? Dialogue: 0,00:14:58.98,00:15:04.79,JAP TOP,,0,0,0,,自分自身を信じられるのか!? Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:03.89,Default,,0,0,0,,Can you have such faith\Nin yourself? Dialogue: 0,00:15:04.79,00:15:08.79,JAP TOP,,0,0,0,,俺だって… 痛みはあった。 Dialogue: 0,0:15:05.82,0:15:09.12,Default,,0,0,0,,I've experienced pain too... Dialogue: 0,00:16:43.79,00:16:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,腹の中にも\Nでっけえ痛みを飼ってる。 Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:48.46,Default,,0,0,0,,And there's a lot of pain nesting\Ninside of me as well. Dialogue: 0,00:16:50.30,00:16:54.90,JAP TOP,,0,0,0,,これからだって\Nどんな痛みが俺に襲いかかるか…。 Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:55.72,Default,,0,0,0,,There's no telling what kind of pain\Nwill come after me. Dialogue: 0,00:16:58.64,00:17:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,でも だからって 自分を\N信じられなくなっちまったら➡ Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:00.62,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:05.34,Default,,0,0,0,,If I stop believing because of that... Dialogue: 0,00:17:04.98,00:17:07.88,JAP TOP,,0,0,0,,主人公が変わっちまったら➡ Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:08.52,Default,,0,0,0,,If the hero should change Dialogue: 0,00:17:07.88,00:17:11.32,JAP TOP,,0,0,0,,別の物語になっちまう。 Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:10.59,Default,,0,0,0,,it'll turn into another story. Dialogue: 0,00:17:11.32,00:17:16.15,JAP TOP,,0,0,0,,師匠の残したモンと\N別の本になっちまう。 Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:15.96,Default,,0,0,0,,It'll turn into a different story from\Nthe one my master left behind. Dialogue: 0,00:17:16.15,00:17:19.35,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ ナルトじゃねえ。 Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:19.12,Default,,0,0,0,,Then it won't be Naruto! Dialogue: 0,00:17:21.33,00:17:25.20,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 師匠みてえに 本は書けねえ。 Dialogue: 0,0:17:21.99,0:17:25.19,Default,,0,0,0,,I can't write novels like my master did. Dialogue: 0,00:17:25.20,00:17:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,だから 続編は\N俺自身の歩く生き様だ。 Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:31.29,Default,,0,0,0,,That's why... the sequel has to come\Nfrom the life I live. Dialogue: 0,00:17:30.84,00:17:35.34,JAP TOP,,0,0,0,,どんなに いてえことがあっても\N歩いてく。 Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:35.42,Default,,0,0,0,,No matter how great the pain,\NI'll continue walking. Dialogue: 0,00:17:35.34,00:17:38.64,JAP TOP,,0,0,0,,それが ナルトだ! Dialogue: 0,0:17:36.59,0:17:38.39,Default,,0,0,0,,Because that's who Naruto is! Dialogue: 0,00:17:42.01,00:17:47.21,JAP TOP,,0,0,0,,主人公が変わったら\N別の物語に…。 Dialogue: 0,0:17:42.86,0:17:47.12,Default,,0,0,0,,If the hero changes,\Nit'll turn into a different story. Dialogue: 0,00:17:51.02,00:17:55.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 兄弟子\N同じ師を仰いだ者同士➡ Dialogue: 0,0:17:51.96,0:17:53.62,Default,,0,0,0,,You and I are sibling disciples. Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:55.76,Default,,0,0,0,,As students of the same master, Dialogue: 0,00:17:55.69,00:18:00.03,JAP TOP,,0,0,0,,理解しあえるはずだと\N前に言ったな。 Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:57.82,Default,,0,0,0,,we ought to be able to understand\None another. Dialogue: 0,0:17:57.86,0:17:59.22,Default,,0,0,0,,That is what I said to you earlier. Dialogue: 0,00:18:00.03,00:18:04.73,JAP TOP,,0,0,0,,あれは\N冗談のつもりだったんだがな。 Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:04.12,Default,,0,0,0,,I meant it as a joke. Dialogue: 0,00:18:07.37,00:18:10.27,JAP TOP,,0,0,0,,お前は不思議なやつだ。 Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:10.32,Default,,0,0,0,,You are a curious fellow. Dialogue: 0,00:18:10.27,00:18:13.18,JAP TOP,,0,0,0,,昔の俺を思い出させる。 Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:13.66,Default,,0,0,0,,You remind me of how I once was. Dialogue: 0,00:18:13.18,00:18:15.25,JAP TOP,,0,0,0,,長門…。 Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:15.79,Default,,0,0,0,,Nagato... Dialogue: 0,00:18:15.25,00:18:19.88,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 自来也を\N信じることができなかった。 Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:19.49,Default,,0,0,0,,I wasn't able to believe in Jiraiya. Dialogue: 0,00:18:19.88,00:18:25.16,JAP TOP,,0,0,0,,いや 自分自身をも…。 Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:23.82,Default,,0,0,0,,Nor... could I believe in myself. Dialogue: 0,00:18:25.16,00:18:29.99,JAP TOP,,0,0,0,,だが お前は\N俺と違った道を歩く➡ Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:27.12,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:30.09,Default,,0,0,0,,I have a feeling that,\Nunlike me, Dialogue: 0,00:18:29.99,00:18:33.99,JAP TOP,,0,0,0,,未来を予感させてくれる。 Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:32.96,Default,,0,0,0,,you will walk towards\Na different future. Dialogue: 0,00:18:39.67,00:18:45.47,JAP TOP,,0,0,0,,お前を信じてみよう うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:46.02,Default,,0,0,0,,I think I shall believe in you...\NNaruto Uzumaki. Dialogue: 0,00:18:47.41,00:18:51.85,JAP TOP,,0,0,0,,外道輪廻天生の術。 Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:51.66,Default,,0,0,0,,Gedo Art of Rinne Rebirth. Dialogue: 0,00:18:51.85,00:18:53.79,JAP TOP,,0,0,0,,長門! あなた! Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:54.02,Default,,0,0,0,,Nagato don't! Dialogue: 0,00:18:53.79,00:18:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,小南 もういい。 Dialogue: 0,0:18:54.49,0:18:56.82,Default,,0,0,0,,Konan... It's okay. Dialogue: 0,00:18:56.69,00:19:00.19,JAP TOP,,0,0,0,,俺に 新たな選択肢ができた。 Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:00.76,Default,,0,0,0,,I am making a new decision. Dialogue: 0,00:19:00.19,00:19:03.53,JAP TOP,,0,0,0,,あきらめていた選択肢が。 Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:04.22,Default,,0,0,0,,A decision I had once given up on. Dialogue: 0,00:19:03.53,00:19:06.93,JAP TOP,,0,0,0,,何だ? 何の術だってばよ!? Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:07.32,Default,,0,0,0,,What is it?\NWhat kind of jutsu is that? Dialogue: 0,00:19:09.40,00:19:14.87,JAP TOP,,0,0,0,,輪廻眼を持つ者は\Nペイン6人すべての術を扱い➡ Dialogue: 0,0:19:10.49,0:19:13.39,Default,,0,0,0,,Those who possess the Rinnegan\Nare able to manipulate Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:15.49,Default,,0,0,0,,the jutsu of all six Pains, Dialogue: 0,00:19:14.87,00:19:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,生と死の存在する世界の\N外にいるといわれている。 Dialogue: 0,0:19:15.52,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,and are said to exist outside\Nthe realm of life and death. Dialogue: 0,00:19:20.31,00:19:25.18,JAP TOP,,0,0,0,,長門の瞳力は\N生死をつかさどる術。 Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:25.16,Default,,0,0,0,,Nagato's ocular power is the jutsu\Nthat controls life and death. Dialogue: 0,00:19:25.18,00:19:27.18,JAP TOP,,0,0,0,,7人目のペイン。 Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:27.86,Default,,0,0,0,,He is the seventh Pain. Dialogue: 0,00:19:32.32,00:19:34.26,JAP TOP,,0,0,0,,外道! Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:34.22,Default,,0,0,0,,Gedo... Dialogue: 0,00:19:34.26,00:19:40.20,JAP TOP,,0,0,0,,《今のチャクラで\Nこの術を使ったら 長門は…。 Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:37.72,Default,,0,0,0,,{\i1}If he performs the jutsu at\Nhis current chakra level...{\i0} Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:39.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Nagato will not survive.{\i0} Dialogue: 0,00:19:40.20,00:19:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,そこまでして この子に…。 Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:43.42,Default,,0,0,0,,{\i1}He is willing to go that far\Nfor this child... {\i0} Dialogue: 0,00:19:44.67,00:19:49.54,JAP TOP,,0,0,0,,長門を変えた 不思議な子…》 Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:49.29,Default,,0,0,0,,{\i1}This mysterious child has\Nchanged Nagato. {\i0} Dialogue: 0,00:20:23.98,00:20:29.78,JAP TOP,,0,0,0,,(ガマ仙人)終わったようじゃのう。\N(ガマブン太)どうなったがじゃ? Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:26.86,Default,,0,0,0,,It appears to have ended. Dialogue: 0,0:20:27.96,0:20:30.02,Default,,0,0,0,,How did it turn out? Dialogue: 0,00:20:29.78,00:20:32.15,JAP TOP,,0,0,0,,予言どおりじゃ。 Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:32.66,Default,,0,0,0,,It is as my vision foretold. Dialogue: 0,00:20:32.15,00:20:36.65,JAP TOP,,0,0,0,,自来也の弟子 2人ともが\N予言の子として交わり➡ Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:34.99,Default,,0,0,0,,Although I never thought two\Nof Jiraiya's students Dialogue: 0,0:20:35.02,0:20:37.29,Default,,0,0,0,,would cross each other's paths\Nas the Child of Prophecy. Dialogue: 0,00:20:36.65,00:20:41.95,JAP TOP,,0,0,0,,忍の変革を導く者たちだったとは\N思わなんだが…。 Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:42.72,Default,,0,0,0,,Both becoming the ones to bring\Nabout a great change to the Ninja World. Dialogue: 0,00:20:44.40,00:20:49.83,JAP TOP,,0,0,0,,あのとき 自来也が\Nあきらめん選択をした時点で➡ Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:50.42,Default,,0,0,0,,Perhaps in that moment when\NJiraiya chose not to give up, Dialogue: 0,00:20:49.83,00:20:55.51,JAP TOP,,0,0,0,,このことは もう\N決まっていたのかもしれんのう。 Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:54.02,Default,,0,0,0,,all this became preordained. Dialogue: 0,00:20:55.51,00:21:02.41,JAP TOP,,0,0,0,,あの本が 本当に\N世界を変えるカギになるとはのう。 Dialogue: 0,0:20:56.39,0:21:01.69,Default,,0,0,0,,That book really became\Nthe key to changing the world. Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:18.05,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:18.05,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:18.05,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when the fireworks suddenly explode in the air Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:18.05,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:18.05,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I couldn't keep my eyes off from your face Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:18.55,0:21:23.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muchuu de miteru kimi no kao wo Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:32.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&H2A48A7&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:32.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,769)\c&HAC3547&\t(8071,8116,\1a&HFF&)}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:32.93,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}I gazed at you quietly Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:32.93,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,769)\blur5}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:32.93,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,769)\4a&HFF&}sotto nusumimita no Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:48.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:48.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:48.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it'd be so much easier if I was able to hate you Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:48.62,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:48.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi no koto kirai ni naretara ii noni Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:55.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:55.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:55.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}because I always remember you in situations like this Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:55.00,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:55.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kyou mitai na hi ni wa kitto Dialogue: 0,0:21:55.33,0:22:02.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.33,0:22:02.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.33,0:22:02.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I can't help but think about the times we spent together Dialogue: 0,0:21:55.33,0:22:02.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:21:55.33,0:22:02.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mata omoidashiteshimau yo Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:11.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:11.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:11.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I'm ready to forget you Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:11.60,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:11.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}mou wasureyou kimi no koto zenbu Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:15.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:15.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:15.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it just tears at my heart too much Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:15.73,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:15.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}konna ni mo kanashikute Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:22.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:22.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:22.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}I wonder why did we meet each other Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:22.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:22.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}doushite deatteshimattan darou Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:26.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&H2A48A7&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:26.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HAC3547&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:26.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}when I close my eyes Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:26.66,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:26.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}me wo tojireba Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:34.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&H2A48A7&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:34.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\fad(0,700)\c&HAC3547&\t(7470,7515,\1a&HFF&)}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:34.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}It's like you are here Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:34.83,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\fad(0,700)\blur5}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:26.66,0:22:34.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,700)\4a&HFF&}ima mo kimi ga soko ni iru you de Dialogue: 0,0:22:36.59,0:23:06.62,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:38.34,0:22:39.70,Default,,0,0,0,,Iruka Sensei! Dialogue: 0,0:22:39.90,0:22:42.00,Default,,0,0,0,,Konohamaru! You're alive. Dialogue: 0,0:22:42.07,0:22:43.57,Default,,0,0,0,,You too, Sensei! Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:45.60,Default,,0,0,0,,Ebisu Sensei, are you hurt? Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:47.34,Default,,0,0,0,,This is nothing. Dialogue: 0,0:22:47.37,0:22:49.30,Default,,0,0,0,,Konohamaru saved me. Dialogue: 0,0:22:49.77,0:22:51.04,Default,,0,0,0,,But never mind that. Dialogue: 0,0:22:51.07,0:22:52.87,Default,,0,0,0,,What is this phenomenon? Dialogue: 0,0:22:53.24,0:22:55.87,Default,,0,0,0,,Yes... What's going on? Dialogue: 0,0:22:56.70,0:23:00.54,Default,,0,0,0,,{\pos(965,1070)}Next time on Naruto Shippuden: "Hero of the Hidden Leaf" Dialogue: 0,0:22:58.61,0:23:06.62,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1420,830)}Hero of the Hidden Leaf Dialogue: 0,0:23:01.04,0:23:02.97,Default,,0,0,0,,{\pos(965,1070)}What just happened? Dialogue: 0,00:29:16.37,00:29:18.63,JAP TOP,,0,0,0,,ビールいかがですか~\Nビールいかがですか~?