[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Video File: ../205.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 445 Active Line: 468 Video Position: 33132 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Bahnschrift SemiLight,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00222096,&H641812AA,-1,0,0,0,125,120,1,0,1,1.5,0,2,108,108,20,1 Style: Lyrics ENG OP 2,Bahnschrift SemiLight,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H033B34CD,&H641812AA,-1,0,0,0,125,120,1,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: Lyrics ENG OP 3,Bahnschrift SemiLight,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&HD23B34CD,&H641812AA,-1,0,0,0,125,120,1,0,1,3.5,0,2,108,108,20,1 Style: Lyrics JPN OP,Bahnschrift SemiLight,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00AC4D25,&H02000000,-1,0,0,0,120,110,1,0,1,3.5,0,8,108,108,15,1 Style: Lyrics JPN OP 2,Bahnschrift SemiLight,40,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00767676,&H02000000,-1,0,0,0,120,110,1,0,1,3.5,0,8,108,108,15,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Oskari G2,45,&H007EFBE2,&H0300F0FF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,@A-OTF TakaHand Std DB,45,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00323233,&H641812AA,-1,0,0,0,120,100,1,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: JPN ED 2,Oskari G2,45,&HFF7EFBE2,&HFF00F0FF,&H32545F5C,&H02000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:04.99,00:00:08.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)鉄の国に入ったら\Nナルト君の探索 お願いしますよ。 Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:10.29,Default,,0,0,0,,When we enter the Land of Iron,\Nplease find Naruto, Kiba. Dialogue: 0,00:00:08.72,00:00:11.22,JAP TOP,,0,0,0,,キバ。\N(キバ)わかってんよ! Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:11.72,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,00:00:13.66,00:00:16.52,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。\N(リー)どうしたんです? Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:17.59,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:00:16.52,00:00:19.01,JAP TOP,,0,0,0,,いのは\N泣いてるだけだったってのに→ Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:20.52,Default,,0,0,0,,All Ino could do was cry. Dialogue: 0,00:00:19.01,00:00:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,サクラは この覚悟だ。 Dialogue: 0,0:00:20.55,0:00:22.59,Default,,0,0,0,,But look at Sakura's determination. Dialogue: 0,00:00:21.66,00:00:23.78,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトに なんて切り出すのか\N知らねえが→ Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,I don't know what she'll say to Naruto, Dialogue: 0,00:00:23.78,00:00:27.02,JAP TOP,,0,0,0,,気まずい雰囲気になるのは\N間違いねえからよ。 Dialogue: 0,0:00:24.89,0:00:27.99,Default,,0,0,0,,but it's gonna get\Nreally uncomfortable. Dialogue: 0,00:00:27.02,00:00:31.13,JAP TOP,,0,0,0,,サクラさんも いろいろ考えが\Nあるんだと思います。 Dialogue: 0,0:00:28.69,0:00:31.82,Default,,0,0,0,,I'm sure Sakura's got some ideas. Dialogue: 0,00:00:31.13,00:00:35.51,JAP TOP,,0,0,0,,しかし\Nフォーマンセルが基本だからって→ Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:36.35,Default,,0,0,0,,Four-man squads are the standard, Dialogue: 0,00:00:35.51,00:00:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,探索任務は俺だもんよ。 Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:38.69,Default,,0,0,0,,but any search mission\Nusually includes me. Dialogue: 0,00:00:38.06,00:00:41.30,JAP TOP,,0,0,0,,それに 秘密裏にってのが\Nサイの注文。 Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:42.15,Default,,0,0,0,,Plus, I've got that secret request\Nfrom Sai. Dialogue: 0,00:00:41.30,00:00:43.77,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウ直轄の暗部…。 Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:45.25,Default,,0,0,0,,I need to use my nose\Nto see if the Foundation, Dialogue: 0,00:00:43.77,00:00:47.58,JAP TOP,,0,0,0,,根の尾行確認まで\N俺の鼻まかせだぜ。 Dialogue: 0,0:00:45.29,0:00:48.42,Default,,0,0,0,,the Anbu under Danzo, is following us. Dialogue: 0,00:00:47.58,00:00:52.58,JAP TOP,,0,0,0,,まったく 鼻使いの荒いやつだぜ。\Nなぁ 赤丸。 Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:53.09,Default,,0,0,0,,Talk about working us to the bone.\NAin't that right, Akamaru? Dialogue: 0,00:00:57.10,00:01:00.67,JAP TOP,,0,0,0,,なんてことを\Nしてくれやがったんだ コラ! Dialogue: 0,0:00:58.25,0:01:01.09,Default,,0,0,0,,Hey you!\NLook at what you’ve done! Dialogue: 0,00:01:00.67,00:01:04.75,JAP TOP,,0,0,0,,これだから忍は!\N(ヤマト)す すみません。 Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:02.95,Default,,0,0,0,,That's why I hate ninja. Dialogue: 0,0:01:03.59,0:01:07.35,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry. I'll make sure it's repaired. Dialogue: 0,00:01:04.75,00:01:06.95,JAP TOP,,0,0,0,,私が ちゃんと\N直しておきますから。 Dialogue: 0,00:01:12.16,00:01:16.05,JAP TOP,,0,0,0,,((マダラ:サスケは うちはの憎しみを\Nすべて背負い→ Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:16.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke has shouldered\Nthe entire burden{\i0} Dialogue: 0,00:01:16.05,00:01:20.14,JAP TOP,,0,0,0,,その憎しみの呪いを\N世界へ ぶつけるつもりだ。 Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,{\i1}of the Uchiha’s hatred and intends\Nto strike the world with that curse.{\i0} Dialogue: 0,00:01:20.14,00:01:25.86,JAP TOP,,0,0,0,,最も強い武器であり\N友であり 力である憎しみ。 Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.45,Default,,0,0,0,,{\i1}It is the most powerful weapon.{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:26.75,Default,,0,0,0,,{\i1}It’s his friend and source of power,\Nthis thing called hatred.{\i0} Dialogue: 0,00:01:25.86,00:01:29.23,JAP TOP,,0,0,0,,それが サスケの忍道だ。 Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:29.22,Default,,0,0,0,,{\i1}And it is Sasuke’s Ninja Way!{\i0} Dialogue: 0,00:01:29.23,00:01:34.43,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ自身が そう選択したのさ)) Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:34.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke chose this himself.{\i0} Dialogue: 0,00:01:40.02,00:01:43.72,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)もう\N直接 会ってみるしかねえんだ。 Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:44.42,Default,,0,0,0,,{\i1}The only thing left to do\Nis to ask him myself.{\i0} Dialogue: 0,00:01:47.06,00:01:50.86,JAP TOP,,0,0,0,,(エー)シーの見たとおり\N火影は やはり逃げたようだな。 Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:51.82,Default,,0,0,0,,It seems Shee was right.\NThe Hokage did make an escape. Dialogue: 0,00:01:50.86,00:01:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,(オオノキ)ああ サスケのせいでな。 Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:54.72,Default,,0,0,0,,Yes, because of Sasuke. Dialogue: 0,00:02:03.40,00:02:07.09,JAP TOP,,0,0,0,,暁の計画など\Nどうせ ろくなもんではない! Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:07.69,Default,,0,0,0,,Nothing planned by the Akatsuki\Nis going to be good. Dialogue: 0,00:02:07.09,00:02:09.61,JAP TOP,,0,0,0,,理解できん!\N《香燐:サスケが!》 Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:09.35,Default,,0,0,0,,Who knows what you're up to? Dialogue: 0,00:02:09.61,00:02:15.81,JAP TOP,,0,0,0,,サスケを戻せ!\Nだったら俺の説明を聞け。 Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:10.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke is...{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:13.85,Default,,0,0,0,,Bring Sasuke back! Dialogue: 0,0:02:14.25,0:02:16.55,Default,,0,0,0,,Then listen to my explanation. Dialogue: 0,00:02:15.81,00:02:17.84,JAP TOP,,0,0,0,,その返答次第だ。 Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:18.35,Default,,0,0,0,,It will all depend on your answer. Dialogue: 0,00:02:17.84,00:02:20.41,JAP TOP,,0,0,0,,少し落ち着け 雷影。 Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:20.92,Default,,0,0,0,,Calm down, Raikage. Dialogue: 0,00:02:20.41,00:02:23.22,JAP TOP,,0,0,0,,聞くだけ聞いて それからじゃぜ。 Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:23.69,Default,,0,0,0,,Let's hear him out,\Nand take it from there. Dialogue: 0,00:02:25.22,00:02:29.43,JAP TOP,,0,0,0,,サスケを回復させておけ。\Nキャ~! Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:28.52,Default,,0,0,0,,Revive Sasuke. Dialogue: 0,00:02:29.43,00:02:32.86,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)あれが\Nマダラの能力ってやつか。 Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:33.69,Default,,0,0,0,,So that's Madara's ability? Dialogue: 0,00:02:32.86,00:02:34.86,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)時空間忍術だな。 Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:35.85,Default,,0,0,0,,The Transportation Technique. Dialogue: 0,00:02:40.12,00:02:42.31,JAP TOP,,0,0,0,,ここは? Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:42.55,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,00:02:42.31,00:02:48.30,JAP TOP,,0,0,0,,さて そろそろ聞く気に\Nなってくれたかな? 諸君。 Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:48.79,Default,,0,0,0,,Now then, are you all ready to listen? Dialogue: 0,00:02:48.30,00:02:51.63,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)なぜ お前が\Nサスケを手なずけようとする? Dialogue: 0,0:02:49.59,0:02:52.49,Default,,0,0,0,,Why are you trying to win Sasuke over? Dialogue: 0,00:02:51.63,00:02:56.22,JAP TOP,,0,0,0,,須佐能乎まで開眼する\N写輪眼は稀だ。 Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:57.22,Default,,0,0,0,,A Sharingan capable of awakening\Nthe Susano'o is rare. Dialogue: 0,00:02:56.22,00:02:59.23,JAP TOP,,0,0,0,,いい眼を\Nストックしておきたくなってな。 Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:59.82,Default,,0,0,0,,I like to stock up on good eyes. Dialogue: 0,00:02:59.23,00:03:04.22,JAP TOP,,0,0,0,,五影との実戦で 更に\N瞳力を鍛えさせておきたかった。 Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:03.02,Default,,0,0,0,,By battling the Five Kage, Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.25,Default,,0,0,0,,I wanted him to hone\Nhis ocular powers even more. Dialogue: 0,00:03:04.22,00:03:07.79,JAP TOP,,0,0,0,,ここに サスケを送り込んだのは俺だ。 Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:08.02,Default,,0,0,0,,I'm the one who sent Sasuke here. Dialogue: 0,00:03:07.79,00:03:11.45,JAP TOP,,0,0,0,,五影を弱らせて\N人質に取ろうと思っていた。 Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:12.05,Default,,0,0,0,,I was intending on weakening the Five Kage\Nand taking you all hostage. Dialogue: 0,00:03:11.45,00:03:14.42,JAP TOP,,0,0,0,,そこまでは\Nまだ無理だったようだが。 Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:14.99,Default,,0,0,0,,It seems that is still not possible. Dialogue: 0,00:03:14.42,00:03:17.06,JAP TOP,,0,0,0,,(メイ)人質? 何のために? Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:17.72,Default,,0,0,0,,Taking us hostage?\NFor what purpose?! Dialogue: 0,00:03:17.06,00:03:21.24,JAP TOP,,0,0,0,,さっき言った\N月の眼計画を円滑に運ぶためだ。 Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:22.12,Default,,0,0,0,,To smoothly implement\Nthe aforementioned Project Tsuki no Me. Dialogue: 0,00:03:21.24,00:03:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,本当に あのうちはマダラが\N生きていたとは驚きじゃが。 Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:26.92,Default,,0,0,0,,It's quite shocking to learn that\NMadara Uchiha is still alive, Dialogue: 0,00:03:25.83,00:03:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,お前ほどの男が なぜ\Nこんな回りくどいやり方をする? Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:30.69,Default,,0,0,0,,but why would a man of your skill\Nresort to such a roundabout method? Dialogue: 0,00:03:29.89,00:03:34.71,JAP TOP,,0,0,0,,お前の力なら どんな計画でも\N思いどおりのはずじゃぜ。 Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:35.02,Default,,0,0,0,,Surely, you have the strength\Nto bring any plan to fruition. Dialogue: 0,00:03:34.71,00:03:38.85,JAP TOP,,0,0,0,,初代火影柱間との戦いの傷が\N深すぎたのだ。 Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:38.52,Default,,0,0,0,,The injuries I sustained during my battle Dialogue: 0,0:03:38.55,0:03:40.22,Default,,0,0,0,,with the First Hokage Hashirama\Nwere too severe. Dialogue: 0,00:03:38.85,00:03:42.26,JAP TOP,,0,0,0,,今の俺には 力は無い。 Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.72,Default,,0,0,0,,I have no strength in me now. Dialogue: 0,00:03:42.26,00:03:46.22,JAP TOP,,0,0,0,,いわば ただの\N形骸化した存在に過ぎない。 Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:46.92,Default,,0,0,0,,You could say I am merely\Na shell of my old self. Dialogue: 0,00:03:46.22,00:03:50.90,JAP TOP,,0,0,0,,(シー)お前が本来の自分に\N戻るための計画ってやつか。 Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:51.75,Default,,0,0,0,,Is this a plan to restore yourself? Dialogue: 0,00:03:50.90,00:03:54.27,JAP TOP,,0,0,0,,うむ そうとも言えるが…。 Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:56.59,Default,,0,0,0,,You could say that.\NBut that's not all. Dialogue: 0,00:03:54.27,00:03:56.29,JAP TOP,,0,0,0,,ただ それだけではない。 Dialogue: 0,00:03:56.29,00:04:02.25,JAP TOP,,0,0,0,,(ミフネ)何をたくらむ?\N月の眼計画とは いったい何だ! Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.05,Default,,0,0,0,,What are you scheming?! Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.65,Default,,0,0,0,,Just what is this Project Tsuki no Me?! Dialogue: 0,00:04:02.25,00:04:05.93,JAP TOP,,0,0,0,,ゆっくり話したい。\N腰を下ろさせてもらう。 Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:06.59,Default,,0,0,0,,I want to take my time talking to you.\NLet me sit down. Dialogue: 0,00:04:05.93,00:04:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,どんな計画かって\N聞いてんだろうが! Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.52,Default,,0,0,0,,We’re asking you\Nwhat kind of plan it is! Dialogue: 0,00:04:12.92,00:04:15.29,JAP TOP,,0,0,0,,すべてが 俺とひとつになる。 Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.09,Default,,0,0,0,,All shall become one with me, Dialogue: 0,00:04:15.29,00:04:18.60,JAP TOP,,0,0,0,,すべての統一をなす完全体だ。 Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.89,Default,,0,0,0,,and result in a complete\Npossession form that unites all. Dialogue: 0,00:04:22.59,00:04:26.28,JAP TOP,,0,0,0,,ひとつになる…\Nすべての統一じゃと? Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:26.92,Default,,0,0,0,,Become one? Unite all? Dialogue: 0,00:04:26.28,00:04:28.59,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことじゃ! Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:28.85,Default,,0,0,0,,What do you mean?! Dialogue: 0,00:04:30.78,00:04:34.10,JAP TOP,,0,0,0,,うちはには\N代々 伝わる石碑がある。 Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:33.45,Default,,0,0,0,,The Uchiha have\Nan ancient stone tablet Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:35.05,Default,,0,0,0,,that has been passed down\Nthrough the generations. Dialogue: 0,00:04:34.10,00:04:37.26,JAP TOP,,0,0,0,,今も木ノ葉の地下に存在する。 Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:37.55,Default,,0,0,0,,It still exists underground in\Nthe Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:04:37.26,00:04:42.95,JAP TOP,,0,0,0,,そこには かつての六道仙人が\N書きつけた秘密が記してある。 Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:40.52,Default,,0,0,0,,Upon it are written secrets, Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:43.42,Default,,0,0,0,,engraved by the Sage of\Nthe Six Paths himself. Dialogue: 0,00:04:42.95,00:04:45.59,JAP TOP,,0,0,0,,瞳力がなければ\N読むことができず→ Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:46.42,Default,,0,0,0,,It cannot be read unless\Nyou possess ocular powers. Dialogue: 0,00:04:45.59,00:04:49.80,JAP TOP,,0,0,0,,写輪眼 万華鏡写輪眼\N輪廻眼の順に→ Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,With the Sharingan, Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:50.55,Default,,0,0,0,,the Mangekyo Sharingan\Nand Rinnegan, in that order, Dialogue: 0,00:04:49.80,00:04:52.25,JAP TOP,,0,0,0,,解読できる内容が増える。 Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:52.72,Default,,0,0,0,,the contents become\Nincreasingly visible. Dialogue: 0,00:04:52.25,00:04:55.77,JAP TOP,,0,0,0,,話が眉唾ものになってきたな。 Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:58.65,Default,,0,0,0,,Your story is unlikely.\NThe Sage of the Six Paths doesn't... Dialogue: 0,00:04:55.77,00:04:57.96,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人など。 Dialogue: 0,00:04:57.96,00:05:01.59,JAP TOP,,0,0,0,,これは事実だ。 彼は存在した。 Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:00.59,Default,,0,0,0,,It is the truth! Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,He did exist.\NAnd he left the stone tablet. Dialogue: 0,00:05:01.59,00:05:04.14,JAP TOP,,0,0,0,,そして 石碑を残した。 Dialogue: 0,00:05:04.14,00:05:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,話がそれた。 Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.62,Default,,0,0,0,,Don't change the subject! Dialogue: 0,00:05:07.30,00:05:11.44,JAP TOP,,0,0,0,,お前の計画と その六道仙人と\N何の関係がある? Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:11.95,Default,,0,0,0,,What does your plan have to do\Nwith the Sage of the Six Paths?! Dialogue: 0,00:05:11.44,00:05:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ 彼が伝説となり→ Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:15.15,Default,,0,0,0,,Do you know why he became\Na legendary figure Dialogue: 0,00:05:14.35,00:05:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,忍の神のように崇められるように\Nなったのか知っているか? Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:19.19,Default,,0,0,0,,and a godlike figure\Nthat is revered as a god of ninja? Dialogue: 0,00:05:20.62,00:05:25.17,JAP TOP,,0,0,0,,そこに俺の目的と\Nこの男とのつながりがある。 Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:25.42,Default,,0,0,0,,There lies the link between my plan\Nand this man. Dialogue: 0,00:05:25.17,00:05:28.79,JAP TOP,,0,0,0,,うちはマダラ… あなたは\N万華鏡写輪眼をもち→ Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.32,Default,,0,0,0,,Madara Uchiha... Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:30.45,Default,,0,0,0,,You possess the Mangekyo Sharingan\Nand among the Akatsuki, Dialogue: 0,00:05:28.79,00:05:31.71,JAP TOP,,0,0,0,,暁には 輪廻眼のやからもいた。 Dialogue: 0,0:05:30.49,0:05:32.22,Default,,0,0,0,,there was one who possessed\Nthe Rinnegan. Dialogue: 0,00:05:31.71,00:05:33.72,JAP TOP,,0,0,0,,あなたも\Nすべてを知っているのね。 Dialogue: 0,0:05:32.32,0:05:34.59,Default,,0,0,0,,You know everything, don't you? Dialogue: 0,00:05:33.72,00:05:35.97,JAP TOP,,0,0,0,,聞こう。 Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:36.05,Default,,0,0,0,,We're listening. Dialogue: 0,00:05:35.97,00:05:40.50,JAP TOP,,0,0,0,,彼は かつて世界を救った。\Nある化け物から。 Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:40.85,Default,,0,0,0,,He once saved the world\Nfrom a certain monster. Dialogue: 0,00:05:40.50,00:05:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,化け物? Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:42.79,Default,,0,0,0,,Monster? Dialogue: 0,00:05:42.49,00:05:48.73,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅 お前もその化け物の一部が\N封印されていたにすぎない。 Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:48.65,Default,,0,0,0,,Gaara, you also had one part of\Nthat monster sealed inside you. Dialogue: 0,00:05:48.73,00:05:54.34,JAP TOP,,0,0,0,,そいつは 尾獣すべての集合体。\N最強のチャクラをもつ存在。 Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:52.72,Default,,0,0,0,,That monster was the combination of\Nevery Tailed Beast in existence. Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:55.19,Default,,0,0,0,,Something that possessed\Nthe most powerful chakra. Dialogue: 0,00:05:56.85,00:05:59.35,JAP TOP,,0,0,0,,十尾だ。 Dialogue: 0,0:05:57.52,0:05:58.85,Default,,0,0,0,,The Ten-Tails! Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:22.94,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}ano suiheisen ga touzakatte iku Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:22.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Far beyond the horizon it continues Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:22.94,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Far beyond the horizon it continues Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:22.94,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Far beyond the horizon it continues Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:29.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:29.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}A sky so blue, you can't draw tomorrow Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:29.24,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}A sky so blue, you can't draw tomorrow Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:29.24,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}A sky so blue, you can't draw tomorrow Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:30.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:35.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}It's stifling with crowds of people down here Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:35.67,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}It's stifling with crowds of people down here Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:35.67,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}It's stifling with crowds of people down here Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:35.67,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:42.34,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}boku wa itsukara koko ni moguri kondan da? Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:42.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Just when did I dive into this? Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:42.34,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Just when did I dive into this? Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:42.34,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Just when did I dive into this? Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:48.93,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}kanashimi nante hakidashite mae dake mi tereba iin dakke? Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:48.93,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Spit out sadness and keep looking ahead, right? Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:48.93,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Spit out sadness and keep looking ahead, right? Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:48.93,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Spit out sadness and keep looking ahead, right? Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:54.48,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}sore ja totemo matomo de irarenai Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:54.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}You can't stay true to yourself like that Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:54.48,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}You can't stay true to yourself like that Dialogue: 0,0:06:48.93,0:06:54.48,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}You can't stay true to yourself like that Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:58.94,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}subete o boku ga teki ni mawashite mo Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:58.94,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Even if I turn against everything, Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:58.94,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Even if I turn against everything, Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:58.94,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Even if I turn against everything, Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:02.40,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}hikari o kasuka ni kanji terun da Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:02.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}I still feel glimmers of light Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:02.40,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}I still feel glimmers of light Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:02.40,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}I still feel glimmers of light Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.86,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur1}soko made yuke sou nara Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.86,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}If I could only reach it... Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.86,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}If I could only reach it... Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:07.86,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}If I could only reach it... Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:14.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1\fad(400,0)}iki o shitakute koko wa kurushikute Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:14.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}I want to breathe, I'm suffocating here Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:14.29,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}I want to breathe, I'm suffocating here Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:14.29,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}I want to breathe, I'm suffocating here Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}yami o miageru dake no boku ja Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Only looking up into the dark means, Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.75,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Only looking up into the dark means, Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.75,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Only looking up into the dark means, Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}ukabu houhou mo nai daibaa Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}I'm a diver who can't surface Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.71,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}I'm a diver who can't surface Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.71,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}I'm a diver who can't surface Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:27.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}iki o shite mite Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:27.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Take a deep breath Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:27.13,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Take a deep breath Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:27.13,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Take a deep breath Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:35.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur1}tada no shiawase ni kizuitara mou nidoto oborenai yo Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:35.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\be1}Discover joy, plain and simple and you'll never drown Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:35.31,Lyrics ENG OP 2,,0,0,0,,{\blur4\alpha&H80&}Discover joy, plain and simple and you'll never drown Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:35.31,Lyrics ENG OP 3,,0,0,0,,{\blur10\alpha&H80&}Discover joy, plain and simple and you'll never drown Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:43.86,Title,,0,0,0,,{\fad(641,641)\bord0.5\blur15\fs50\frz0\pos(1540,850)}Declaration of War Dialogue: 0,00:07:43.22,00:07:51.23,JAP TOP,,0,0,0,,そいつは 尾獣すべての集合体。\N最強のチャクラをもつ存在。 十尾だ。 Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:48.02,Default,,0,0,0,,That monster was the combination\Nof every Tailed Beast in existence. Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:51.02,Default,,0,0,0,,Something that possessed\Nthe most powerful chakra. Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.35,Default,,0,0,0,,The Ten-Tails. Dialogue: 0,00:07:51.23,00:07:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣は 九尾までじゃないのか!? Dialogue: 0,0:07:52.52,0:07:54.55,Default,,0,0,0,,Aren't there only nine Tailed Beasts?! Dialogue: 0,00:07:53.82,00:07:59.75,JAP TOP,,0,0,0,,言ったはずだ。 そいつは\N尾獣すべての集合体だと。 Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:56.99,Default,,0,0,0,,I just told you. Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:59.89,Default,,0,0,0,,It was the combination of\Nall the Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:07:59.75,00:08:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,守鶴… 我愛羅の尾獣の…。 Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:04.49,Default,,0,0,0,,Shukaku, Gaara's Tailed Beast\Nknown as... Dialogue: 0,00:08:05.60,00:08:07.57,JAP TOP,,0,0,0,,一尾。 Dialogue: 0,0:08:06.89,0:08:07.89,Default,,0,0,0,,the One-Tail! Dialogue: 0,00:08:07.57,00:08:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,炎の怪猫 雲隠れの二位ユギトの…。 Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:12.72,Default,,0,0,0,,The fiery Monster Cat of\Nthe Hidden Cloud's Yugito Ni’i... Dialogue: 0,00:08:12.88,00:08:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,二尾。 Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:15.09,Default,,0,0,0,,the Two-Tails! Dialogue: 0,00:08:16.23,00:08:19.31,JAP TOP,,0,0,0,,先代 水影の…。 Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.29,Default,,0,0,0,,The former Mizukage's... Dialogue: 0,00:08:19.31,00:08:23.28,JAP TOP,,0,0,0,,三尾。 Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:22.52,Default,,0,0,0,,Three-Tails! Dialogue: 0,00:08:23.28,00:08:28.91,JAP TOP,,0,0,0,,熔遁の老紫が四尾。 Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.72,Default,,0,0,0,,Roshi of the Lava Style’s... Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:28.65,Default,,0,0,0,,Four-Tails! Dialogue: 0,00:08:28.91,00:08:34.32,JAP TOP,,0,0,0,,岩隠れのハンの五尾。 Dialogue: 0,0:08:30.29,0:08:32.12,Default,,0,0,0,,Han of the Hidden Stone’s... Dialogue: 0,0:08:32.35,0:08:33.45,Default,,0,0,0,,Five-Tails! Dialogue: 0,00:08:34.32,00:08:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,抜け忍 ウタカタの六尾。 Dialogue: 0,0:08:36.02,0:08:38.09,Default,,0,0,0,,The Rogue Ninja Utakata’s... Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:40.15,Default,,0,0,0,,Six-Tails! Dialogue: 0,00:08:41.60,00:08:47.61,JAP TOP,,0,0,0,,滝隠れ フウの七尾。 Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,Fuu of the Hidden Waterfalls’... Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:47.95,Default,,0,0,0,,Seven-Tails! Dialogue: 0,00:08:47.61,00:08:54.64,JAP TOP,,0,0,0,,雷影の弟 キラービーの八尾。 Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:51.62,Default,,0,0,0,,Raikage's younger brother,\NKiller Bee’s... Dialogue: 0,0:08:52.89,0:08:54.02,Default,,0,0,0,,Eight-Tails! Dialogue: 0,00:08:54.64,00:09:01.12,JAP TOP,,0,0,0,,そして 木ノ葉の妖狐 九尾。 Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.92,Default,,0,0,0,,And the fox spirit of the Hidden Leaf... Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:00.32,Default,,0,0,0,,the Nine-Tails! Dialogue: 0,00:09:01.12,00:09:03.95,JAP TOP,,0,0,0,,一尾から九尾の尾獣は→ Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:08.78,Default,,0,0,0,,The Ten-Tails' chakra was simply\Ndivided up into the nine Tailed Beasts, Dialogue: 0,00:09:03.95,00:09:08.49,JAP TOP,,0,0,0,,その十尾のチャクラを\N分散したものにすぎない。 Dialogue: 0,00:09:08.49,00:09:11.66,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人の手によってな。 Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:12.35,Default,,0,0,0,,by the Sage of the Six Paths. Dialogue: 0,00:09:11.66,00:09:13.67,JAP TOP,,0,0,0,,嫌な話の流れじゃん。 Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:14.95,Default,,0,0,0,,I don't like where this story is headed. Dialogue: 0,00:09:13.67,00:09:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,だから 暁は\N尾獣を集めたってことか。 Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:18.02,Default,,0,0,0,,Is that why the Akatsuki are\Ngathering the Tailed Beasts? Dialogue: 0,00:09:17.14,00:09:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人は\N十尾から 世界を守るため→ Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:22.25,Default,,0,0,0,,The Sage of the Six Paths\Ndeveloped a certain ninjutsu Dialogue: 0,00:09:21.16,00:09:23.50,JAP TOP,,0,0,0,,ある忍術を開発した。 Dialogue: 0,0:09:22.29,0:09:24.45,Default,,0,0,0,,in order to protect the world\Nfrom the Ten-Tails. Dialogue: 0,00:09:23.50,00:09:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,今も その忍術は\N密かに受け継がれている。 Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,Even today, that ninjutsu is still\Nbeing secretly passed down. Dialogue: 0,00:09:27.48,00:09:30.35,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力の封印術システム…。 Dialogue: 0,0:09:28.82,0:09:31.32,Default,,0,0,0,,It is the Sealing Jutsu process\Nfor Jinchuriki. Dialogue: 0,00:09:30.35,00:09:35.48,JAP TOP,,0,0,0,,そう。 六道仙人は\N十尾の人柱力だった。 Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:36.22,Default,,0,0,0,,Yes, the Sage of the Six Paths was\Nthe Ten-Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,00:09:35.48,00:09:40.02,JAP TOP,,0,0,0,,十尾をおさえこむために\Nその体に 十尾を封印したのだ。 Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:40.82,Default,,0,0,0,,In order to suppress it,\Nhe sealed the Ten-Tails within his body. Dialogue: 0,00:09:40.02,00:09:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,人々を苦しめていた十尾から\N世界を救った仙人は→ Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:46.19,Default,,0,0,0,,The Sage, who saved\Na world terrorized by the Ten-Tails, Dialogue: 0,00:09:45.35,00:09:48.00,JAP TOP,,0,0,0,,神のように 崇め奉られた。 Dialogue: 0,0:09:46.22,0:09:48.75,Default,,0,0,0,,became a savior and won praise as a god. Dialogue: 0,00:09:48.00,00:09:52.19,JAP TOP,,0,0,0,,しかし あまりに強大にして\N邪悪な十尾のチャクラは→ Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:55.22,Default,,0,0,0,,But if the Sage died, the powerful\Nand demonic chakra of the Ten-Tails Dialogue: 0,00:09:52.19,00:09:56.67,JAP TOP,,0,0,0,,己が死ねば 封印が解け\Nまた 表へ出てしまう。 Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:57.62,Default,,0,0,0,,would once again be released\Nunto the world. Dialogue: 0,00:09:56.67,00:09:59.22,JAP TOP,,0,0,0,,それを恐れた 六道仙人は→ Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.39,Default,,0,0,0,,Fearing this, at the time of his death, Dialogue: 0,00:09:59.22,00:10:01.53,JAP TOP,,0,0,0,,死に際に 最後の力を使い→ Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:03.05,Default,,0,0,0,,the Sage of the Six Paths summoned\Nevery last ounce of his power Dialogue: 0,00:10:01.53,00:10:06.42,JAP TOP,,0,0,0,,十尾のチャクラを 九つに分散し\N各地へと バラまいた。 Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:05.02,Default,,0,0,0,,to partition the Ten-Tails' chakra\Ninto nine parts Dialogue: 0,0:10:05.05,0:10:06.99,Default,,0,0,0,,and scattered them across the world. Dialogue: 0,00:10:06.42,00:10:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,そして 十尾のチャクラを\N抜かれた本体は封印され→ Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:11.62,Default,,0,0,0,,Then he sealed the Ten-Tails' body,\Nnow devoid of chakra, Dialogue: 0,00:10:10.38,00:10:14.34,JAP TOP,,0,0,0,,力の及ばない空へと飛ばされた。 Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:14.49,Default,,0,0,0,,and hurled it into the sky. Dialogue: 0,00:10:14.34,00:10:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,それが月となった。 Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:17.45,Default,,0,0,0,,And it became the moon. Dialogue: 0,00:10:16.89,00:10:18.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)話がでかすぎる。 Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:22.82,Default,,0,0,0,,What a tall tale!\NAs if a human could do such a thing. Dialogue: 0,00:10:18.90,00:10:22.02,JAP TOP,,0,0,0,,人間に そんなことが\N本当にできるのか? Dialogue: 0,00:10:22.02,00:10:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,十尾の人柱力となった六道仙人は\Nすでに 人外の輩になっていた。 Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:26.72,Default,,0,0,0,,When he became\Nthe Jinchuriki of the Ten-Tails, Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:29.29,Default,,0,0,0,,the Sage of the Six Paths went\Nbeyond the realm of humans. Dialogue: 0,00:10:28.42,00:10:32.56,JAP TOP,,0,0,0,,お前が その分散してあった\N九つのチャクラ…。 Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:34.02,Default,,0,0,0,,I understand now that\Nyou seek that inhuman power Dialogue: 0,00:10:32.56,00:10:34.93,JAP TOP,,0,0,0,,つまり すべての尾獣を集めて→ Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:39.62,Default,,0,0,0,,by gathering the chakra of the nine,\Nnamely all, of the Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:10:34.93,00:10:38.87,JAP TOP,,0,0,0,,その人外の力を\N手にするつもりなのは わかった。 Dialogue: 0,00:10:38.87,00:10:42.24,JAP TOP,,0,0,0,,が… そんな力\N手に入れて 何をする? Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:43.15,Default,,0,0,0,,But what will you do with all that power? Dialogue: 0,00:10:42.24,00:10:44.58,JAP TOP,,0,0,0,,十尾復活。 Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:45.55,Default,,0,0,0,,Revive the Ten-Tails. Dialogue: 0,00:10:44.58,00:10:48.22,JAP TOP,,0,0,0,,そして俺は 十尾の人柱力となる。 Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:48.85,Default,,0,0,0,,And I will become\Nthe Ten-Tail’s Jinchuriki. Dialogue: 0,00:10:48.22,00:10:52.43,JAP TOP,,0,0,0,,その力を利用し\N己の瞳力を強化させ→ Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:53.52,Default,,0,0,0,,I will use its power to strengthen\Nmy ocular powers, Dialogue: 0,00:10:52.43,00:10:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,そして ある術を発動させる。 Dialogue: 0,0:10:53.55,0:10:55.95,Default,,0,0,0,,and activate a certain jutsu. Dialogue: 0,00:10:55.09,00:10:57.07,JAP TOP,,0,0,0,,ある術じゃと? Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:59.52,Default,,0,0,0,,A certain jutsu?! What is it? Dialogue: 0,00:10:57.07,00:11:00.60,JAP TOP,,0,0,0,,なんじゃ それは。\N何をするつもりじゃ! Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:01.62,Default,,0,0,0,,What do you intend to do? Dialogue: 0,00:11:00.60,00:11:04.42,JAP TOP,,0,0,0,,月に 己の眼を投影する大幻術。 Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:05.82,Default,,0,0,0,,A Super Genjutsu,\Nwhere I project my eyes off the moon. Dialogue: 0,00:11:04.42,00:11:07.44,JAP TOP,,0,0,0,,無限月読。 Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.62,Default,,0,0,0,,Infinite Tsukuyomi. Dialogue: 0,00:11:07.44,00:11:12.10,JAP TOP,,0,0,0,,地上に存在する すべての人間に\N幻術をかける。 Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:12.95,Default,,0,0,0,,I will cast a genjutsu on every human\Nthat walks the earth. Dialogue: 0,00:11:12.10,00:11:16.24,JAP TOP,,0,0,0,,俺が すべての人間を\Nその幻術のなかでコントロールし→ Dialogue: 0,0:11:12.99,0:11:19.15,Default,,0,0,0,,And in that genjutsu, I will control\Nall humans and unify the world. Dialogue: 0,00:11:16.24,00:11:18.58,JAP TOP,,0,0,0,,世界をひとつにするのだ。 Dialogue: 0,00:11:18.58,00:11:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,わだかまりも 争いもない世界だ。 Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:23.39,Default,,0,0,0,,A world without hatred or war. Dialogue: 0,00:11:22.66,00:11:24.63,JAP TOP,,0,0,0,,すべてが 俺とひとつになる。 Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:27.15,Default,,0,0,0,,Everything will become one with me,\Neverything will be united. Dialogue: 0,00:11:24.63,00:11:26.63,JAP TOP,,0,0,0,,すべての統一。 Dialogue: 0,00:11:26.63,00:11:30.92,JAP TOP,,0,0,0,,それが俺の 月の眼計画。 Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.65,Default,,0,0,0,,That is my Project Tsuki no Me. Dialogue: 0,00:11:30.92,00:11:34.46,JAP TOP,,0,0,0,,ふざけるな!\Nお前などに 世界は渡さん! Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:35.32,Default,,0,0,0,,Stop joking around!\NI’m not handing the world over to you! Dialogue: 0,00:11:34.46,00:11:37.10,JAP TOP,,0,0,0,,幻の平和など ごまかしだ。 Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:38.15,Default,,0,0,0,,Peace that exists only as\Nan illusion is deception. Dialogue: 0,00:11:37.10,00:11:40.53,JAP TOP,,0,0,0,,現実の世界でなしえてこそ\N意味がある。 Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:41.12,Default,,0,0,0,,Peace is only meaningful when it is\Ngenuinely achieved in the real world. Dialogue: 0,00:11:40.53,00:11:43.47,JAP TOP,,0,0,0,,そんなもののなかに\N何があるっていうの? Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:44.12,Default,,0,0,0,,So what exists inside such a world? Dialogue: 0,00:11:43.47,00:11:46.32,JAP TOP,,0,0,0,,希望も夢もない!\N逃げているだけよ! Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:47.12,Default,,0,0,0,,There is no hope, no dreams!\NIt’s just an escape! Dialogue: 0,00:11:46.32,00:11:49.14,JAP TOP,,0,0,0,,世界をひとつにするか…。 Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:49.99,Default,,0,0,0,,Unite the world, huh? Dialogue: 0,00:11:49.14,00:11:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,たしか ダンゾウも\N同じようなことを言っとったが→ Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:53.85,Default,,0,0,0,,Danzo mentioned something similar. Dialogue: 0,00:11:52.62,00:11:56.32,JAP TOP,,0,0,0,,お前のは\N世界をひとつにするというより→ Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:57.42,Default,,0,0,0,,But instead of uniting the world, Dialogue: 0,00:11:56.32,00:12:00.18,JAP TOP,,0,0,0,,世界を自分ひとりのものに\Nしたいとしか聞こえん。 Dialogue: 0,0:11:57.45,0:12:00.75,Default,,0,0,0,,it just sounds like you want to\Nmake the world yours! Dialogue: 0,00:12:00.18,00:12:02.22,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ…。 Dialogue: 0,00:12:02.22,00:12:05.69,JAP TOP,,0,0,0,,そういう お前たち五影に\N何ができたというのだ? Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:06.59,Default,,0,0,0,,All this talk and yet,\Nwhat have you Five Kage accomplished? Dialogue: 0,00:12:05.69,00:12:10.00,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちなら\N本当は理解しているはずだ。 Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:10.22,Default,,0,0,0,,You of all people should know by now... Dialogue: 0,00:12:12.49,00:12:15.51,JAP TOP,,0,0,0,,希望など ないことを。 Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,There is no such thing as hope! Dialogue: 0,00:12:15.51,00:12:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,希望とは\Nあきらめに等しいものだ。 Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:19.89,Default,,0,0,0,,To hope is equivalent to giving up, Dialogue: 0,00:12:18.99,00:12:22.04,JAP TOP,,0,0,0,,それこそ\Nごまかしのセリフでしかない。 Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:22.55,Default,,0,0,0,,and it’s the biggest deception of all. Dialogue: 0,00:12:22.04,00:12:24.86,JAP TOP,,0,0,0,,残りの八尾と九尾を差し出し→ Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:25.62,Default,,0,0,0,,Turn over the remaining\NEight-Tails and Nine-Tails, Dialogue: 0,00:12:24.86,00:12:27.50,JAP TOP,,0,0,0,,俺の計画に もろもろ協力しろ。 Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:28.12,Default,,0,0,0,,and cooperate with my plan. Dialogue: 0,00:12:27.50,00:12:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,でなければ 戦争になる。 Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:30.29,Default,,0,0,0,,Or there will be war. Dialogue: 0,00:12:29.82,00:12:32.98,JAP TOP,,0,0,0,,戦争だと?\N八尾? Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:32.42,Default,,0,0,0,,War you say? Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:35.09,Default,,0,0,0,,The Eight-Tails?\NWhat are you talking about? Dialogue: 0,00:12:32.98,00:12:36.54,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ!?\Nビーは お前たちが…。 Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:37.19,Default,,0,0,0,,Didn't you get Bee? Dialogue: 0,00:12:36.54,00:12:40.58,JAP TOP,,0,0,0,,八尾の捕獲には失敗し\N逃げられた。 Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:40.92,Default,,0,0,0,,The attempt to capture\Nthe Eight-Tails failed and he escaped. Dialogue: 0,00:12:40.58,00:12:43.87,JAP TOP,,0,0,0,,あれこそ 人柱力として\N完璧な忍だ。 Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:44.42,Default,,0,0,0,,He is a ninja who is a perfect Jinchuriki. Dialogue: 0,00:12:43.87,00:12:45.87,JAP TOP,,0,0,0,,お前の弟だけある。 Dialogue: 0,0:12:45.15,0:12:46.85,Default,,0,0,0,,Only your younger brother\Nhas got what it takes. Dialogue: 0,00:12:45.87,00:12:47.84,JAP TOP,,0,0,0,,はぁっ!? Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:12:47.84,00:12:52.05,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ… やっぱり\Nそんな気もしてたんすよね。 Dialogue: 0,0:12:50.09,0:12:52.69,Default,,0,0,0,,Yeah, I sort of had a feeling about that. Dialogue: 0,00:12:52.05,00:12:54.04,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,00:12:54.04,00:12:56.03,JAP TOP,,0,0,0,,あの アホーンめ! Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:56.59,Default,,0,0,0,,That idiot! Dialogue: 0,00:12:56.03,00:12:58.21,JAP TOP,,0,0,0,,これを機に\N里の外へ出て 遊んどるのか! Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:59.19,Default,,0,0,0,,He used that chance to slip away and now,\Nhe's having the time of his life! Dialogue: 0,00:12:58.21,00:13:01.19,JAP TOP,,0,0,0,,許さ~ん! アイアンクローじゃ! Dialogue: 0,0:12:59.22,0:13:01.99,Default,,0,0,0,,Unforgivable!\NHe's going to get my Iron Claw! Dialogue: 0,00:13:01.19,00:13:04.14,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルトは渡さない。 Dialogue: 0,0:13:02.75,0:13:04.89,Default,,0,0,0,,We will not hand over Naruto Uzumaki. Dialogue: 0,00:13:04.14,00:13:06.08,JAP TOP,,0,0,0,,私も同じく。 Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:06.42,Default,,0,0,0,,I agree with him! Dialogue: 0,00:13:06.08,00:13:08.03,JAP TOP,,0,0,0,,雷影 お前は? Dialogue: 0,0:13:07.45,0:13:08.79,Default,,0,0,0,,What about you, Raikage? Dialogue: 0,00:13:08.03,00:13:10.07,JAP TOP,,0,0,0,,もちろん 弟は渡さん! Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:10.95,Default,,0,0,0,,There's no way I'll let him have\Nmy younger brother! Dialogue: 0,00:13:10.07,00:13:16.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺には 力はないが\N今までに集めた尾獣の力がある。 Dialogue: 0,0:13:11.92,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,I don't have the strength, Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:16.62,Default,,0,0,0,,but the Tailed Beasts\Nwe've gathered so far, do. Dialogue: 0,00:13:16.18,00:13:18.24,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちに勝ち目はないぞ。 Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:18.82,Default,,0,0,0,,You people have no chance of winning. Dialogue: 0,00:13:18.24,00:13:20.24,JAP TOP,,0,0,0,,希望は捨てない。 Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:20.82,Default,,0,0,0,,We haven't given up hope. Dialogue: 0,00:13:20.24,00:13:22.38,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう。 Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:22.72,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,00:13:22.38,00:13:27.12,JAP TOP,,0,0,0,,第四次忍界大戦。\Nここに宣戦を布告する。 Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:27.79,Default,,0,0,0,,I hereby declare the start\Nof the Fourth Great Ninja War. Dialogue: 0,00:13:27.12,00:13:31.43,JAP TOP,,0,0,0,,第四次忍界大戦じゃと? 正気か? Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:30.69,Default,,0,0,0,,The Fourth Great Ninja War? Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:32.75,Default,,0,0,0,,Are you mad?! Dialogue: 0,00:13:37.81,00:13:40.61,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 戦場で会おう。 Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,The next time we meet will be\Non the battlefield. Dialogue: 0,00:13:51.05,00:13:53.99,JAP TOP,,0,0,0,,さて どうしたもんかのう。 Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:55.77,Default,,0,0,0,,Well then, what do we do now? Dialogue: 0,00:13:53.99,00:13:56.66,JAP TOP,,0,0,0,,忍連合軍を作るしかない。 Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:58.64,Default,,0,0,0,,We have to form\Nan Allied Shinobi Force. Dialogue: 0,00:13:56.66,00:13:59.96,JAP TOP,,0,0,0,,七体もの尾獣の力に\N対抗するにはな。 Dialogue: 0,0:13:58.67,0:14:01.80,Default,,0,0,0,,It’s the only way we can counter\Nthe power of the seven Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:14:02.50,00:14:04.96,JAP TOP,,0,0,0,,雷影様は反対してましたが? Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:06.87,Default,,0,0,0,,You were opposed to this,\Nweren't you, Lord Raikage? Dialogue: 0,00:14:04.96,00:14:08.01,JAP TOP,,0,0,0,,弟は無事だったようだが→ Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:09.60,Default,,0,0,0,,It seems my younger brother is alive. Dialogue: 0,00:14:08.01,00:14:11.69,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 暁に だらだらと\N振り回されるわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:13.54,Default,,0,0,0,,We cannot allow ourselves to be\Nmanipulated by the Akatsuki any longer. Dialogue: 0,00:14:11.69,00:14:14.81,JAP TOP,,0,0,0,,連合軍を作り 一気にケリをつける。 Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:16.70,Default,,0,0,0,,Form the alliance and\Nsettle this once and for all! Dialogue: 0,00:14:14.81,00:14:16.85,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉はどうするんじゃ? Dialogue: 0,00:14:16.85,00:14:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,火影が逃げたままじゃぜ。 Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:20.67,Default,,0,0,0,,What about the Hidden Leaf?\NThe Hokage ran off. Dialogue: 0,00:14:18.97,00:14:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,ダンゾウは 黒い噂が絶えん。 Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.17,Default,,0,0,0,,There is too much suspicion\Nsurrounding Danzo. Dialogue: 0,00:14:21.19,00:14:24.86,JAP TOP,,0,0,0,,今回の会談の件で\Nわしらの信用を失った。 Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:26.74,Default,,0,0,0,,He lost our trust at this summit. Dialogue: 0,00:14:24.86,00:14:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,それに これが\N木ノ葉の忍たちに知られれば→ Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:29.84,Default,,0,0,0,,When the Hidden Leaf ninja\Nlearn about him, Dialogue: 0,00:14:27.84,00:14:32.55,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉での ダンゾウの立場も危うい。\Nいずれ失脚だ。 Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,his position in the village will\Nbecome insecure. Dialogue: 0,00:14:32.55,00:14:38.01,JAP TOP,,0,0,0,,忍連合軍の話は 俺が信用できる\N木ノ葉の忍に伝えておく。 Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:34.44,Default,,0,0,0,,He will be removed in no time! Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.80,Default,,0,0,0,,I will speak to someone I trust among\Nthe Hidden Leaf Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.60,Default,,0,0,0,,regarding the Allied Shinobi Force. Dialogue: 0,00:14:38.01,00:14:41.58,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ?\N写輪眼の はたけカカシだ。 Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:40.87,Default,,0,0,0,,Who would that be? Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.24,Default,,0,0,0,,Kakashi Hatake of the Sharingan. Dialogue: 0,00:14:41.58,00:14:45.38,JAP TOP,,0,0,0,,あの白い牙の息子か? Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:47.17,Default,,0,0,0,,You mean the White Fang’s son? Dialogue: 0,00:14:48.70,00:14:52.89,JAP TOP,,0,0,0,,((カカシ:今ここで 若い忍が\N不器用なりに 雲と木ノ葉…。 Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:54.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Right here and now, this young ninja,\Nno matter how awkwardly,{\i0} Dialogue: 0,00:14:52.89,00:14:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,互いの国 里を思い\N頭を下げている。 Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:56.57,Default,,0,0,0,,{\i1}is bowing his head in his affection{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,{\i1}for the Cloud and Leaf,\Nvillage and nation.{\i0} Dialogue: 0,00:14:56.73,00:15:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,雷影様\Nあなたは五影のひとりとして→ Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Lord Raikage...{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:06.67,Default,,0,0,0,,{\i1}As one of the five Kage,\Nwhat do you think of this?{\i0} Dialogue: 0,00:15:01.62,00:15:05.90,JAP TOP,,0,0,0,,(これを\Nどうとらえ どう思われる?)) Dialogue: 0,00:15:05.90,00:15:10.52,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう。\Nダンゾウよりは信用できそうだ。 Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:12.37,Default,,0,0,0,,Fine. He seems more trustworthy\Nthan Danzo. Dialogue: 0,00:15:10.52,00:15:13.36,JAP TOP,,0,0,0,,だな。 Dialogue: 0,00:15:13.36,00:15:18.04,JAP TOP,,0,0,0,,雷影様 すぐにでも\Nキラービーを捜す手配をつけましょう。 Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:14.64,Default,,0,0,0,,Agreed. Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:19.44,Default,,0,0,0,,Lord Raikage, we must take measures\Nto find Killer Bee immediately! Dialogue: 0,00:15:18.04,00:15:20.54,JAP TOP,,0,0,0,,暁が\N八尾と九尾を狙っているなら→ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:22.54,Default,,0,0,0,,If the Akatsuki want\Nthe Eight-Tails and Nine-Tails, Dialogue: 0,00:15:20.54,00:15:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,やつらも まだ ビーを\N執拗に追っているはずです。 Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:25.47,Default,,0,0,0,,they are probably still pursuing Bee. Dialogue: 0,00:15:24.08,00:15:27.91,JAP TOP,,0,0,0,,うむ。\Nシー すぐに捜索隊を編成して→ Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:29.44,Default,,0,0,0,,Yes. Shee, send word to\Nthe village to put together Dialogue: 0,00:15:27.91,00:15:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,ビーを捜させるよう\N里に連絡しておけ。 Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:32.34,Default,,0,0,0,,a Tracking Unit to begin the search\Nfor Bee immediately! Dialogue: 0,00:15:30.80,00:15:32.82,JAP TOP,,0,0,0,,はっ。 Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:33.77,Default,,0,0,0,,Yes sir! Dialogue: 0,00:15:32.82,00:15:35.39,JAP TOP,,0,0,0,,サムイ小隊にも\Nすぐに知らせてやんなきゃな。 Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:37.27,Default,,0,0,0,,We must notify Samui's team too. Dialogue: 0,00:15:35.39,00:15:38.59,JAP TOP,,0,0,0,,オモイもカルイも落ち込んでたからさ。 Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:40.20,Default,,0,0,0,,Omoi and Karui have been\Nfeeling quite distraught. Dialogue: 0,00:15:38.59,00:15:42.08,JAP TOP,,0,0,0,,マダラの 月の眼計画とやらを\N阻止するために→ Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:43.70,Default,,0,0,0,,If we are to stop\NMadara's Project Tsuki no Me, Dialogue: 0,00:15:42.08,00:15:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,絶対に\N八尾と九尾を渡しては駄目です。 Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:46.67,Default,,0,0,0,,we cannot let the Eight-Tails and\NNine-Tails fall into his hands. Dialogue: 0,00:15:45.11,00:15:48.28,JAP TOP,,0,0,0,,だから 八尾と九尾を\Nこちらの連合軍で→ Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:51.57,Default,,0,0,0,,I think it is imperative that\Nour Allied Shinobi Forces find the two first Dialogue: 0,00:15:48.28,00:15:52.76,JAP TOP,,0,0,0,,先に見つけ出して 隠しておくのが\Nベストだと思われますが。 Dialogue: 0,0:15:51.60,0:15:54.47,Default,,0,0,0,,and place them into hiding. Dialogue: 0,00:15:52.76,00:15:54.78,JAP TOP,,0,0,0,,(長十郎)そ… そのとおりです! Dialogue: 0,00:15:54.78,00:15:57.30,JAP TOP,,0,0,0,,もし 十尾とかが\N復活なんかした日には…。 Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:56.34,Default,,0,0,0,,Y-You're absolutely right! Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.04,Default,,0,0,0,,If the day comes when\Nthis Ten-Tails is revived... Dialogue: 0,00:15:57.30,00:16:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,いや マダラの持つ\N七体の尾獣が集まった力は→ Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:02.77,Default,,0,0,0,,However, we cannot even imagine\Nthe power Madara wields Dialogue: 0,00:16:01.62,00:16:03.79,JAP TOP,,0,0,0,,想像もできん。 Dialogue: 0,0:16:02.80,0:16:05.07,Default,,0,0,0,,with the seven Tailed Beasts\Nhe already has. Dialogue: 0,00:16:03.79,00:16:07.77,JAP TOP,,0,0,0,,それに 尾獣を使った術や\N隠し球を持っとるやもしれんぜ。 Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:08.00,Default,,0,0,0,,Furthermore, he may possess\Ncertain jutsu or a trump card Dialogue: 0,00:16:07.77,00:16:11.63,JAP TOP,,0,0,0,,(赤ツチ)でなきゃ\Nあんな強気には出てこんだに。 Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:09.44,Default,,0,0,0,,for using the Tailed Beasts. Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,Otherwise, he wouldn't have\Ncome on so strong. Dialogue: 0,00:16:11.63,00:16:16.52,JAP TOP,,0,0,0,,わしら 忍連合軍側にも\N八尾と九尾の尾獣は→ Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.64,Default,,0,0,0,,Perhaps it would be wise for\Nthe Allied Shinobi Forces to plan Dialogue: 0,00:16:16.52,00:16:20.14,JAP TOP,,0,0,0,,戦力として計算したほうが\Nいいのではないか? Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:21.60,Default,,0,0,0,,on using the Eight-Tails and Nine-Tails\Nas military weapons too. Dialogue: 0,00:16:20.14,00:16:22.68,JAP TOP,,0,0,0,,それは駄目だ。 Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:23.97,Default,,0,0,0,,That cannot happen. Dialogue: 0,00:16:22.68,00:16:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,これは 2人を守る戦争でもある。 Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.47,Default,,0,0,0,,This is also a war to protect those two. Dialogue: 0,00:16:25.94,00:16:30.38,JAP TOP,,0,0,0,,マダラが集めた七体の尾獣で\N戦争を仕掛ける理由…。 Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:30.20,Default,,0,0,0,,There is a reason why Madara\Nis waging war Dialogue: 0,0:16:30.24,0:16:32.44,Default,,0,0,0,,with just the seven Tailed Beasts\Nhe has collected thus far. Dialogue: 0,00:16:30.38,00:16:34.94,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 弱っている今のマダラや\N暁メンバーだけでは→ Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:35.27,Default,,0,0,0,,It is too difficult for Madara,\Nin his weakened state, Dialogue: 0,00:16:34.94,00:16:38.33,JAP TOP,,0,0,0,,八尾と九尾を\N捕らえることが難しいからだ。 Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:39.80,Default,,0,0,0,,and the Akatsuki members to capture\Nthe Eight-Tails and Nine-Tails. Dialogue: 0,00:16:38.33,00:16:41.82,JAP TOP,,0,0,0,,できたとしても\Nリスクが大きすぎると考えた。 Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:43.50,Default,,0,0,0,,And even if they had succeeded,\Nhe felt the risk was too great. Dialogue: 0,00:16:41.82,00:16:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,それに 戦争で\N2人を誘い出すためかもしれない。 Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:47.47,Default,,0,0,0,,That is why he may be hoping to\Nlure the two to his side through war. Dialogue: 0,00:16:45.96,00:16:49.69,JAP TOP,,0,0,0,,いずれにせよ 八尾と九尾を\N戦争に駆り出すのは→ Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:51.24,Default,,0,0,0,,In any case, using the Eight-Tails\Nand Nine-Tails for battle Dialogue: 0,00:16:49.69,00:16:51.62,JAP TOP,,0,0,0,,得策とはいえない。 Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:53.14,Default,,0,0,0,,is not a wise strategy. Dialogue: 0,00:16:51.62,00:16:53.84,JAP TOP,,0,0,0,,私も それがいいと考えます。 Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:55.54,Default,,0,0,0,,I agree. Dialogue: 0,00:16:53.84,00:16:57.00,JAP TOP,,0,0,0,,わしも風影の意に同意だ。 Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:58.67,Default,,0,0,0,,I also concur with the Kazekage. Dialogue: 0,00:16:57.00,00:16:59.97,JAP TOP,,0,0,0,,もしものことを考えれば\N敵の前に 八尾と九尾を→ Dialogue: 0,0:16:58.77,0:17:00.84,Default,,0,0,0,,If we consider\Nthe worst-case scenario, Dialogue: 0,00:16:59.97,00:17:03.35,JAP TOP,,0,0,0,,おいそれと出すわけにはいかん。 Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:04.27,Default,,0,0,0,,it will be like offering the Eight-Tails\Nor Nine-Tails on a silver platter! Dialogue: 0,00:17:03.35,00:17:06.20,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも\N八尾である わしの弟は→ Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:08.04,Default,,0,0,0,,And besides, the Eight-Tails is\Nmy younger brother and Dialogue: 0,00:17:06.20,00:17:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,作戦などという言葉には\N縁遠いやつだ。 Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:10.80,Default,,0,0,0,,"military strategy" is\Na foreign concept to him. Dialogue: 0,00:17:10.03,00:17:12.70,JAP TOP,,0,0,0,,何をしでかすか わからん。 Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:14.30,Default,,0,0,0,,I can’t predict what he’d do. Dialogue: 0,00:17:12.70,00:17:14.69,JAP TOP,,0,0,0,,イェ~イ! Dialogue: 0,00:17:14.69,00:17:19.86,JAP TOP,,0,0,0,,逆に 戦場が\N混乱するかもしれんしな。 Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:16.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Yay!{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.97,Default,,0,0,0,,He may just create more chaos\Non the battlefield! Dialogue: 0,00:17:19.86,00:17:23.02,JAP TOP,,0,0,0,,九尾のナルトも同じだ。 Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:24.64,Default,,0,0,0,,Naruto the Nine-Tails,\Nwould do the same. Dialogue: 0,00:17:23.02,00:17:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,言えてるじゃん。\Nだな。 Dialogue: 0,0:17:25.70,0:17:28.44,Default,,0,0,0,,– That's for sure.\N– I'll say. Dialogue: 0,00:17:26.54,00:17:29.67,JAP TOP,,0,0,0,,わかりました。\Nでは 八尾と九尾は→ Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:31.30,Default,,0,0,0,,I understand.\NWell then, Lord Tsuchikage, Dialogue: 0,00:17:29.67,00:17:32.72,JAP TOP,,0,0,0,,保護拘束ということで\Nどうです? 土影様。 Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:34.54,Default,,0,0,0,,our aim will be to protect and\Nconfine the Eight-Tails and Nine-Tails. Dialogue: 0,00:17:32.72,00:17:36.63,JAP TOP,,0,0,0,,うむ。\N岩 霧 砂 木ノ葉には→ Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.34,Default,,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:37.84,Default,,0,0,0,,Intel about Killer Bee\Nwill be provided to Dialogue: 0,00:17:36.63,00:17:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,キラービー情報を提供する。 Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.00,Default,,0,0,0,,the Stone, Mist, Sand and Leaf Villages. Dialogue: 0,00:17:38.53,00:17:41.44,JAP TOP,,0,0,0,,それを もとに捜索チームを編成し\Nすぐに動け! Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:43.17,Default,,0,0,0,,Use it to form Tracking Units\Nand get moving! Dialogue: 0,00:17:41.44,00:17:43.44,JAP TOP,,0,0,0,,八尾は 見つけ次第→ Dialogue: 0,00:17:43.44,00:17:45.52,JAP TOP,,0,0,0,,わしのところへ\N連絡がくるようにしろ。 Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:46.97,Default,,0,0,0,,Send word the instant\Nyou find the Eight-Tails. Dialogue: 0,00:17:45.52,00:17:48.22,JAP TOP,,0,0,0,,弟は わしの\N言うことぐらいしか聞かん! Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.64,Default,,0,0,0,,My younger brother will\Nonly heed orders from me! Dialogue: 0,00:17:48.22,00:17:52.36,JAP TOP,,0,0,0,,それと風影…。\Nさっきのカカシへの件 頼むぞ。 Dialogue: 0,0:17:50.74,0:17:54.17,Default,,0,0,0,,By the way, Kazekage, we will leave\Nthe matter with Kakashi to you. Dialogue: 0,00:17:52.36,00:17:54.40,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:55.30,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:17:54.40,00:17:56.57,JAP TOP,,0,0,0,,ここに来る道中で\Nはたけカカシと→ Dialogue: 0,0:17:55.84,0:17:57.34,Default,,0,0,0,,On my way here, Dialogue: 0,00:17:56.57,00:17:58.91,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の人柱力のガキに会った。 Dialogue: 0,0:17:57.37,0:18:00.50,Default,,0,0,0,,I met Kakashi Hatake and\Nthe boy who is the Nine-Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,00:17:58.91,00:18:02.08,JAP TOP,,0,0,0,,まだ この鉄の国に\Nいるかもしれん。 Dialogue: 0,0:18:01.57,0:18:03.57,Default,,0,0,0,,They might still be here\Nin the Land of Iron. Dialogue: 0,00:18:02.08,00:18:04.37,JAP TOP,,0,0,0,,まずは この国から捜してみろ。 Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.97,Default,,0,0,0,,You should start your search\Nfor them here. Dialogue: 0,00:18:04.37,00:18:07.91,JAP TOP,,0,0,0,,了解した。 Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:07.54,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:18:07.91,00:18:10.58,JAP TOP,,0,0,0,,あ… あの…\Nちょっと いいですか? Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:12.37,Default,,0,0,0,,U-Um... May I say something? Dialogue: 0,00:18:10.58,00:18:12.92,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ?\Nあ… はい。 Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:13.47,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:18:12.92,00:18:16.59,JAP TOP,,0,0,0,,あの… その…。\Nさっさと話せ! Dialogue: 0,0:18:13.50,0:18:16.14,Default,,0,0,0,,Uh... Yes... Umm... Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:18.04,Default,,0,0,0,,Spit it out! Dialogue: 0,00:18:16.59,00:18:22.24,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 暁には\Nまだ 僕と同じ忍刀七人衆の→ Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:22.57,Default,,0,0,0,,I-In the Akatsuki, there's someone who,\Nlike me, is a member of Dialogue: 0,00:18:22.24,00:18:24.26,JAP TOP,,0,0,0,,干柿鬼鮫がいます。 Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:25.67,Default,,0,0,0,,the Seven Ninja Swordsmen of the Mist.\NKisame Hoshigaki. Dialogue: 0,00:18:24.26,00:18:27.57,JAP TOP,,0,0,0,,その人は…\N人柱力並みのチャクラ量と→ Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:28.67,Default,,0,0,0,,He has chakra equal to that\Nof a Jinchuriki Dialogue: 0,00:18:27.57,00:18:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,七人衆の刀のなかでも→ Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:31.04,Default,,0,0,0,,as well as a sword known\Nas Samehada, Shark Skin, Dialogue: 0,00:18:29.89,00:18:32.28,JAP TOP,,0,0,0,,最悪な鮫肌を持っていて…。 Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:33.87,Default,,0,0,0,,which is the most evil, even among\Nthe Seven Ninja Swordsmen of the Mist. Dialogue: 0,00:18:32.28,00:18:34.91,JAP TOP,,0,0,0,,刀と融合すると\N人間でありながら→ Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:36.47,Default,,0,0,0,,When his chakra and sword merge,\Neven though he is human, Dialogue: 0,00:18:34.91,00:18:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力に近い力を発揮する\N尾を持たない尾獣だって…。 Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.97,Default,,0,0,0,,he releases power close to\Nthat of a Jinchuriki. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,He is like a Tailed Beast\Nwithout the tail. Dialogue: 0,00:18:39.44,00:18:41.91,JAP TOP,,0,0,0,,先輩たちから そう聞きました。 Dialogue: 0,0:18:41.24,0:18:43.60,Default,,0,0,0,,That's what I've been told by my seniors. Dialogue: 0,00:18:41.91,00:18:46.29,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは特別だって…。\N決して なめないほうが。 Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.60,Default,,0,0,0,,He is extraordinary and\Nmust not be underestimated. Dialogue: 0,00:18:46.29,00:18:48.46,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことは わかっとる。 Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:50.04,Default,,0,0,0,,We already know that! Dialogue: 0,00:18:48.46,00:18:51.43,JAP TOP,,0,0,0,,それより…\N本当に それでええのか? Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:52.90,Default,,0,0,0,,But are you all sure about this plan? Dialogue: 0,00:18:51.43,00:18:55.96,JAP TOP,,0,0,0,,マダラの操るであろう\N七体の尾獣の力は未知じゃぜ。 Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:55.50,Default,,0,0,0,,We do not know what kind of power Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:57.70,Default,,0,0,0,,the seven Tailed Beasts possess\Nunder Madara. Dialogue: 0,00:18:55.96,00:18:58.96,JAP TOP,,0,0,0,,もし 八尾と九尾を拘束して→ Dialogue: 0,0:18:58.14,0:19:00.60,Default,,0,0,0,,If we confine the Eight-Tails\Nand Nine-Tails, Dialogue: 0,00:18:58.96,00:19:02.55,JAP TOP,,0,0,0,,わしら 忍連合軍が\N2人を守ったところで…。 Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:04.50,Default,,0,0,0,,and our Allied Shinobi Force is destroyed\Nwhile protecting these Tailed Beasts, Dialogue: 0,00:19:02.55,00:19:06.66,JAP TOP,,0,0,0,,その連合軍が\N全滅しては 意味がない。 Dialogue: 0,0:19:04.54,0:19:08.20,Default,,0,0,0,,our entire effort would\Nhave been meaningless. Dialogue: 0,00:19:06.66,00:19:10.20,JAP TOP,,0,0,0,,だったらじゃぜ…\N端から 2人を参戦させ→ Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:13.14,Default,,0,0,0,,If that is the case, I think it is better to\Nuse the two right from the beginning Dialogue: 0,00:19:10.20,00:19:12.97,JAP TOP,,0,0,0,,連合軍と\N協力戦を仕掛けたほうが→ Dialogue: 0,00:19:12.97,00:19:15.14,JAP TOP,,0,0,0,,有利だと思うがのぅ。 Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:16.44,Default,,0,0,0,,in a combined effort with\Nthe Allied Shinobi Forces. Dialogue: 0,00:19:15.14,00:19:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,それは どうかな? Dialogue: 0,0:19:17.27,0:19:18.90,Default,,0,0,0,,I wonder about that. Dialogue: 0,00:19:18.12,00:19:22.99,JAP TOP,,0,0,0,,今ここに 世界初の忍連合軍が\Nできつつある。 Dialogue: 0,0:19:20.14,0:19:24.70,Default,,0,0,0,,At this moment, the world's first\NAllied Shinobi Force is being formed. Dialogue: 0,00:19:22.99,00:19:25.45,JAP TOP,,0,0,0,,その力も また未知数…。 Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.00,Default,,0,0,0,,Its power is also unknown. Dialogue: 0,00:19:25.45,00:19:29.66,JAP TOP,,0,0,0,,マダラが\N七体の尾獣の力を使用するにも→ Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:30.30,Default,,0,0,0,,Madara will also be taking a great risk Dialogue: 0,00:19:29.66,00:19:32.83,JAP TOP,,0,0,0,,リスクがあるはずだ。\Nでなければ ここへ来て→ Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:32.80,Default,,0,0,0,,in pitting the power of\Nthe seven Tailed Beasts against it. Dialogue: 0,00:19:32.83,00:19:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,わざわざ交渉を\N持ちかけたりはしない。 Dialogue: 0,0:19:33.14,0:19:37.24,Default,,0,0,0,,Otherwise, why would he have come\Nto this summit to try to negotiate? Dialogue: 0,00:19:35.95,00:19:39.39,JAP TOP,,0,0,0,,むこうにも\N不利な条件があるのでござろう。 Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:40.84,Default,,0,0,0,,He must also be dealing with\Nunfavorable conditions. Dialogue: 0,00:19:39.39,00:19:43.32,JAP TOP,,0,0,0,,それに… この戦争\N我々 侍も参戦する! Dialogue: 0,0:19:41.07,0:19:44.60,Default,,0,0,0,,Furthermore, we Samurai\Nwill also participate in this war! Dialogue: 0,00:19:43.32,00:19:47.89,JAP TOP,,0,0,0,,土影殿… これでも まだ\N心配事がおありか? Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:49.24,Default,,0,0,0,,Lord Tsuchikage...\NDo you still have doubts even now? Dialogue: 0,00:19:47.89,00:19:49.99,JAP TOP,,0,0,0,,フン! Dialogue: 0,00:19:51.98,00:19:55.02,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)雷影や風影も\N上に行ったようだしさ。 Dialogue: 0,0:19:53.57,0:19:56.30,Default,,0,0,0,,Looks like the Raikage and\NKazekage went upstairs. Dialogue: 0,00:19:55.02,00:19:58.85,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ 先に行ったんだよ。\Nサスケも香燐も。 Dialogue: 0,0:19:57.47,0:20:00.34,Default,,0,0,0,,Sasuke and Karin must\Nhave gone ahead. Dialogue: 0,00:19:58.85,00:20:00.99,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも 上に行ってみる? Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,We should go up too. Dialogue: 0,00:20:00.99,00:20:05.19,JAP TOP,,0,0,0,,(重吾)だが 警戒されている…。\Nすぐに見つかる。 Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.27,Default,,0,0,0,,But it's guarded. Dialogue: 0,00:20:05.19,00:20:08.67,JAP TOP,,0,0,0,,ならさ\Nいい方法があるんだけど…。 Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:06.77,Default,,0,0,0,,We'll be spotted right away. Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:10.07,Default,,0,0,0,,Well, I have a good way. Dialogue: 0,00:20:08.67,00:20:11.91,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ツチ)なんだったんだ こいつ…。 Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:13.14,Default,,0,0,0,,What the hell was he? Dialogue: 0,00:20:11.91,00:20:14.41,JAP TOP,,0,0,0,,キモイなぁ もう! Dialogue: 0,0:20:13.50,0:20:15.00,Default,,0,0,0,,So gross! Dialogue: 0,00:20:24.01,00:20:26.34,JAP TOP,,0,0,0,,《今までどおり やってたら→ Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:27.97,Default,,0,0,0,,{\i1}If we keep doing what\Nwe’ve always done,{\i0} Dialogue: 0,00:20:26.34,00:20:28.72,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ捜しても 見つかりっこねえ。 Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:29.80,Default,,0,0,0,,{\i1}we’ll never find Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,00:20:28.72,00:20:31.36,JAP TOP,,0,0,0,,仙人モード 使うしかねえってばよ。 Dialogue: 0,0:20:30.20,0:20:32.57,Default,,0,0,0,,{\i1}I’ve got to use Sage Mode.{\i0} Dialogue: 0,00:20:31.36,00:20:34.59,JAP TOP,,0,0,0,,まずは 持続時間上げねえと!》 Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:35.44,Default,,0,0,0,,{\i1}But first, I need to be able\Nto sustain it longer.{\i0} Dialogue: 0,00:20:34.59,00:20:38.09,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト そろそろ入ってこい! Dialogue: 0,0:20:37.30,0:20:39.47,Default,,0,0,0,,Naruto, come inside soon. Dialogue: 0,00:20:42.45,00:20:44.95,JAP TOP,,0,0,0,,やっと見つけたぜ! Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:45.94,Default,,0,0,0,,Finally found you! Dialogue: 0,00:20:46.86,00:20:51.45,JAP TOP,,0,0,0,,サクラちゃん。\Nサイにキバ… ゲジマユまで。 Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:49.74,Default,,0,0,0,,Sakura... Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:52.70,Default,,0,0,0,,Sai, Kiba, and even Bushy Brows? Dialogue: 0,00:20:51.45,00:20:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,なんで お前たち\Nここへ来たの? Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:56.04,Default,,0,0,0,,Why did you all come here? Dialogue: 0,00:20:54.88,00:20:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:58.20,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:20:58.92,00:21:01.42,JAP TOP,,0,0,0,,あんたに話があるの。 Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:01.67,Default,,0,0,0,,I need to talk to you. Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.12,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mayonaka no utaga sakenda Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.12,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}mayonaka no utaga sakenda Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.12,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mayonaka no utaga sakenda Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.12,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}The poetry of midnight cries out, Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.12,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The poetry of midnight cries out, Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:19.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&\fad (0,2000)}boku hontou wa ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:19.25,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&\fad (0,2000)}boku hontou wa ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:19.25,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}boku hontou wa ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:19.25,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&\fad (0,2000)}"Ever since that day, I actually..." Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:19.25,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}"Ever since that day, I actually..." Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.93,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}akaku sukitooru yuugure no ato Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.93,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}akaku sukitooru yuugure no ato Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.93,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akaku sukitooru yuugure no ato Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.93,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}After the twilight in hues of red, Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.93,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}After the twilight in hues of red, Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:34.69,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:34.69,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:34.69,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:34.69,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}Stars sit on the sky, Each making their own sound Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:34.69,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Stars sit on the sky, Each making their own sound Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sunao ni nare to iware nakutemo Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.57,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}sunao ni nare to iware nakutemo Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sunao ni nare to iware nakutemo Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}You don't need to tell me to be true to myself Dialogue: 0,0:21:34.69,0:21:39.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}You don't need to tell me to be true to myself Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:44.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}namida wa mo boku no omoi tsurete Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:44.65,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}namida wa mo boku no omoi tsurete Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:44.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}namida wa mo boku no omoi tsurete Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:44.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}My tears have already taken my feelings Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:44.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}My tears have already taken my feelings Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.66,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}ashi moto de chiisana umi ni natta Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.66,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}ashi moto de chiisana umi ni natta Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.66,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ashi moto de chiisana umi ni natta Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.66,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}and formed a small ocean at my feet Dialogue: 0,0:21:44.65,0:21:48.66,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and formed a small ocean at my feet Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:55.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sora wa ugokanai higa nobori oriru dake Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:55.58,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}sora wa ugokanai higa nobori oriru dake Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:55.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sora wa ugokanai higa nobori oriru dake Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:55.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}The sky is still. Only the sun rises and sets Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:55.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The sky is still. Only the sun rises and sets Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:04.63,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&\fad (0,2000)}jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:04.63,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&\fad (0,2000)}jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:04.63,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:04.63,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&\fad (0,2000)}The ground is still. It's up to you to take a step or not Dialogue: 0,0:21:55.58,0:22:04.63,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}The ground is still. It's up to you to take a step or not Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}mayonaka no uta ga sakenda Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.39,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}mayonaka no uta ga sakenda Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.39,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mayonaka no uta ga sakenda Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.39,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}The poetry of midnight cries out, Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.39,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The poetry of midnight cries out, Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.85,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}boku hontou wa hitori ga kirai da Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.85,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}boku hontou wa hitori ga kirai da Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.85,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}boku hontou wa hitori ga kirai da Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.85,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}"I actually hate being alone. I hate it" Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:13.85,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}"I actually hate being alone. I hate it" Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.02,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.02,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.02,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.02,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}Since that day I learned what was important Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.02,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Since that day I learned what was important Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:27.78,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}aa shiawase nante chiisana spoon de tsukueru kurai de Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:27.78,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&}aa shiawase nante chiisana spoon de tsukueru kurai de Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:27.78,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aa shiawase nante chiisana spoon de tsukueru kurai de Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:27.78,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&}A small spoonful of happiness is more than enough Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:27.78,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}A small spoonful of happiness is more than enough Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:35.83,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&\fad (0,2000)}jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:35.83,JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur6\c&H000000&\fad (0,2000)}jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:35.83,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:35.83,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H323233&\fad (0,2000)}It's just whether you have someone to share it with or not Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:35.83,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&\fad (0,2000)}It's just whether you have someone to share it with or not Dialogue: 0,0:22:37.09,0:23:07.07,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,00:22:37.56,00:22:39.56,JAP TOP,,0,0,0,,<1970年代 10年間に生まれた→ Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:43.04,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}W-What is happening?! Sakura, is this the truth? Dialogue: 0,00:22:39.56,00:22:42.57,JAP TOP,,0,0,0,,演歌・歌謡曲\N更に フォーク&ロックの名曲を大公開! Dialogue: 0,00:22:42.57,00:22:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,インターネット 街頭アンケート→ Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:44.37,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Sakura, you’re... Dialogue: 0,0:22:44.51,0:22:46.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Is this really how you feel? Dialogue: 0,00:22:45.35,00:22:47.44,JAP TOP,,0,0,0,,更に 当時の売り上げをもとに→ Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:48.61,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Stop Yamato, let’s hear her out. Dialogue: 0,00:22:47.44,00:22:49.54,JAP TOP,,0,0,0,,ランキングを決定!> Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:51.87,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Is this for real, Sakura? Dialogue: 0,0:22:52.41,0:22:56.27,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Yes, I just finally realized my true feelings. Dialogue: 0,00:22:56.96,00:23:01.97,JAP TOP,,0,0,0,,<今 青春時代の名曲が\Nよみがえる!> Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:00.94,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: “Sakura’s Feelings” Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:07.07,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1500,840)}Sakura’s Feelings Dialogue: 0,0:23:01.87,0:23:04.77,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}What’s going on?