[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 207.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 207.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 207 Active Line: 212 Video Position: 20036 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: JPN OP,Franklin Gothic Medium,40,&H009E6015,&H0300F0FF,&H00F9E8D2,&H02000000,-1,0,0,0,120,100,2.3,0,1,2.5,0,8,108,108,15,1 Style: ENG OP,Franklin Gothic Medium,40,&H00F9E8D2,&H0300F0FF,&H009E6015,&H02000000,-1,0,0,0,120,110,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Take Std B,50,&H000A0A0A,&H03FFFFFF,&H28FFFFFF,&H02000000,-1,0,0,0,120,100,1,0,1,2.5,0,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,FOT Pop Happiness Std Stripped,50,&H00ECECEC,&H0300F0FF,&H00121212,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,4,0,2,108,108,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.10,00:00:05.07,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)チャクラを持たない\N植物のような分身の→ Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,It appears to be a jutsu\Nwhere a seed-like clone Dialogue: 0,00:00:05.07,00:00:08.77,JAP TOP,,0,0,0,,小さなもとが\Nチャクラを持つ生命体に寄生して→ Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:12.63,Default,,0,0,0,,parasitizes a life form with chakra\Nand feeds on its host's chakra. Dialogue: 0,00:00:08.77,00:00:12.15,JAP TOP,,0,0,0,,宿主のチャクラを\N吸い取る術のようです。 Dialogue: 0,00:00:12.15,00:00:14.72,JAP TOP,,0,0,0,,(トルネ)だから お前でも\N気づかなかったのか。 Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:15.73,Default,,0,0,0,,So that's why you didn't notice it. Dialogue: 0,00:00:14.72,00:00:18.58,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)おそらく 会談場での\N暁の忍術だろう。 Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:19.39,Default,,0,0,0,,Most likely a ninjutsu of the Akatsuki\Nwe saw at the meeting. Dialogue: 0,00:00:18.58,00:00:23.05,JAP TOP,,0,0,0,,(トルネ)で どうだ? もう1人\Nずっと つけてるやつのほうは。 Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:24.33,Default,,0,0,0,,And what about the other one\Nwho has been following us all along? Dialogue: 0,00:00:23.05,00:00:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)そいつは 今も\N俺たちを尾行している。 Dialogue: 0,0:00:24.73,0:00:27.13,Default,,0,0,0,,He continues to tail us. Dialogue: 0,00:00:26.23,00:00:28.90,JAP TOP,,0,0,0,,おそらくは 霧の白眼。 Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:29.43,Default,,0,0,0,,Probably the Byakugan user\Nfrom the Hidden Mist. Dialogue: 0,00:00:28.90,00:00:30.90,JAP TOP,,0,0,0,,(ダンゾウ)やつか…。 Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:31.39,Default,,0,0,0,,Him? Dialogue: 0,00:00:34.31,00:00:36.31,JAP TOP,,0,0,0,,(青)よし。 Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:35.96,Default,,0,0,0,,There. Dialogue: 0,00:00:39.90,00:00:42.57,JAP TOP,,0,0,0,,これにかかれば儲けものだが…。 Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,It would be a stroke of luck\Nif he falls for this. Dialogue: 0,00:00:42.57,00:00:47.68,JAP TOP,,0,0,0,,(トルネ)お前のトラップは特別だ。\Nうまくいく。 Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.19,Default,,0,0,0,,Your traps are special.\NIt'll work. Dialogue: 0,00:00:47.68,00:00:52.15,JAP TOP,,0,0,0,,生死は問わんが 右目は\N必ず えぐり取っておけ。 Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:53.06,Default,,0,0,0,,Dead or alive, make sure\Nyou gouge out his right eye. Dialogue: 0,00:00:52.15,00:00:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:00:53.39,0:00:54.36,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,00:00:54.08,00:00:58.88,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)干柿鬼鮫。\N以後 お見知りおきを。 Dialogue: 0,0:00:55.53,0:01:00.19,Default,,0,0,0,,Kisame Hoshigaki,\Npleased to meet you after the fact. Dialogue: 0,00:01:04.67,00:01:09.03,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)干柿鬼鮫と。 Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:09.16,Default,,0,0,0,,Kisame Hoshigaki, eh? Dialogue: 0,00:01:09.03,00:01:13.92,JAP TOP,,0,0,0,,口から墨とは やはり\N噂どおりの タコ野郎でしたね。 Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:11.69,Default,,0,0,0,,Ink in your mouth... Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:14.96,Default,,0,0,0,,The rumors are true.\NYou really are an octopus brat. Dialogue: 0,00:01:13.92,00:01:18.25,JAP TOP,,0,0,0,,♪ 「さめざめと泣かせてやるぜ\Nこの鮫ヤロー」 Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:19.56,Default,,0,0,0,,I’m gonna make you weep!\NYou sharky creep! Dialogue: 0,00:01:18.25,00:01:21.35,JAP TOP,,0,0,0,,ウィ~!! Dialogue: 0,00:01:23.30,00:01:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,《キン:尾獣の衣 チャクラの尾が七本! Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:28.56,Default,,0,0,0,,{\i1}A Tailed Beast Cloak with\Nonly seven chakra tails...{\i0} Dialogue: 0,00:01:27.23,00:01:29.87,JAP TOP,,0,0,0,,ビーは\N本気ってことにならないかい》 Dialogue: 0,0:01:28.59,0:01:30.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Does this mean\Nyou're going to get serious?{\i0} Dialogue: 0,00:01:29.87,00:01:32.86,JAP TOP,,0,0,0,,知ってるか?\N何をですか? Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:32.23,Default,,0,0,0,,Did you know? Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:33.79,Default,,0,0,0,,Know what? Dialogue: 0,00:01:34.93,00:01:36.93,JAP TOP,,0,0,0,,タコは サメを食うんだよ! Dialogue: 0,0:01:35.66,0:01:38.03,Default,,0,0,0,,Octopi eat sharks! Dialogue: 0,00:01:39.50,00:01:41.50,JAP TOP,,0,0,0,,刀がかわした! Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:42.46,Default,,0,0,0,,The sword dodged on its own! Dialogue: 0,00:01:44.10,00:01:46.10,JAP TOP,,0,0,0,,ふん! Dialogue: 0,00:01:47.97,00:01:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,ビー! Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,Bee! Dialogue: 0,00:01:50.03,00:01:55.83,JAP TOP,,0,0,0,,《また チャクラを吸い取って\N更に やつの刀がでかくなったよ》 Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:54.36,Default,,0,0,0,,{\i1}That sword sucked out\NBee's chakra again{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:56.89,Default,,0,0,0,,{\i1}and has grown even bigger!{\i0} Dialogue: 0,00:01:58.26,00:02:02.13,JAP TOP,,0,0,0,,今回は サメが タコを食うようですね。 Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:03.16,Default,,0,0,0,,This time, the shark shall\Ndevour the octopus. Dialogue: 0,00:02:02.13,00:02:06.47,JAP TOP,,0,0,0,,《あの鮫肌とかいう刀\N大食いで早食いだが→ Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:08.03,Default,,0,0,0,,{\i1}That sword Samehada's got\Na big appetite and it's a speed-eater,{\i0} Dialogue: 0,00:02:06.47,00:02:10.76,JAP TOP,,0,0,0,,一度に食えるチャクラの量は\N尾が六本分ね…》 Dialogue: 0,0:02:08.06,0:02:11.89,Default,,0,0,0,,{\i1}but it looks like it can only devour\Nsix tails' worth of chakra at one time.{\i0} Dialogue: 0,00:02:15.50,00:02:18.11,JAP TOP,,0,0,0,,《このバージョンで これなら…。 Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:19.69,Default,,0,0,0,,{\i1}If that's the situation with this version,{\i0} Dialogue: 0,00:02:18.11,00:02:20.91,JAP TOP,,0,0,0,,次のバージョンでいけるか》 Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:21.99,Default,,0,0,0,,{\i1}then my next version\Nshould do the trick.{\i0} Dialogue: 0,00:02:23.65,00:02:26.68,JAP TOP,,0,0,0,,鮫肌が\Nここまで大きくなったのは→ Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:28.76,Default,,0,0,0,,Samehada has never grown\Nthis big before. Dialogue: 0,00:02:26.68,00:02:30.63,JAP TOP,,0,0,0,,初めてですよ。\N喜び方もハンパじゃありませんね。 Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:31.66,Default,,0,0,0,,Its delight is not trivial either. Dialogue: 0,00:02:30.63,00:02:33.10,JAP TOP,,0,0,0,,どうするんだい? ビー。 Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.53,Default,,0,0,0,,What'll we do, Bee? Dialogue: 0,00:02:33.10,00:02:36.10,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)俺も出る。 尾獣化しろ! Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:37.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll help. Enter Tailed Beast State!{\i0} Dialogue: 0,00:02:40.45,00:02:43.95,JAP TOP,,0,0,0,,(メイ)マーキングの流れからして\N青は こっちのようですね。 Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:45.19,Default,,0,0,0,,Judging from the markings,\NAo went this way. Dialogue: 0,00:02:43.95,00:02:46.94,JAP TOP,,0,0,0,,先を急ぎましょう。\N(長十郎)はい! Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:46.69,Default,,0,0,0,,Let us hurry. Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:47.73,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:53.72,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:53.72,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:56.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:56.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,0:02:56.82,0:03:03.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo Dialogue: 0,0:02:56.82,0:03:03.05,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll keep you safe even though I don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:06.01,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:06.01,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:17.94,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte bakari de namida wa misenai Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:17.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur\be1}You act tough, and never show any tears Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:22.03,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hontou wa kowai kuseni Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:22.03,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}But I know you're scared Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:29.53,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:29.53,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}You keep running so you don't lose what's important Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:33.95,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hisshi de hashirinukete kita Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:33.95,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We've always survived through the long night Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:41.52,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:41.52,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll always be by your side Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kono mama issho ni iru kara Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:47.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So you don't need to act tough Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:47.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte naide ii nda yo Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:52.11,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:55.18,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:55.18,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,0:03:55.34,0:04:01.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:58.08,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We'll keep moving forward Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:01.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}even though we don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:07.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete sakenda Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:07.50,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll scream up to the summer sky Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:13.53,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:04:07.52,0:04:13.53,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:23.41,Title,,0,0,0,,{\fad(641,641)\bord0.5\blur15\fs50\frz0\pos(1350,850)}Tailed Beast vs. The Tailless Tailed Beast Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:25.53,Default,,0,0,0,,Take care of my body, Torune. Dialogue: 0,00:04:23.05,00:04:25.05,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ 俺の体を頼む。 トルネ。 Dialogue: 0,00:04:41.05,00:04:44.54,JAP TOP,,0,0,0,,ブービートラップ…。 ダンゾウだな! Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:44.77,Default,,0,0,0,,A booby trap. It must be Danzo's. Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:49.00,Signs,,0,0,0,,CURSE Dialogue: 0,00:04:54.48,00:04:58.50,JAP TOP,,0,0,0,,《青:むぅ…\Nなぜ 俺の体が見える?》 Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:58.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Why am I seeing\Nmy own body?!{\i0} Dialogue: 0,00:04:58.50,00:05:00.92,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)かかったな。 Dialogue: 0,0:05:00.37,0:05:01.53,Default,,0,0,0,,Gotcha. Dialogue: 0,00:05:00.92,00:05:02.82,JAP TOP,,0,0,0,,《青:どういうことだ?》 Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:03.27,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on?{\i0} Dialogue: 0,00:05:02.82,00:05:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)心転傀儡呪印の術。 Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:05.80,Default,,0,0,0,,You are under my Mind Transfer\NPuppet Curse Jutsu. Dialogue: 0,00:05:04.98,00:05:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,《しまった!\N攻撃した者を呪う→ Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:09.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it! Was this\Na curse-type Mind Transfer Jutsu{\i0} Dialogue: 0,00:05:08.85,00:05:10.98,JAP TOP,,0,0,0,,呪印型の心転身の術か!》 Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.57,Default,,0,0,0,,{\i1}that activates itself when\Nthe object is attacked?!{\i0} Dialogue: 0,00:05:10.98,00:05:15.78,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)お前の意識は 今\Nその人形の中に封じている。 Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,Your mind is now sealed inside\Nthat puppet. Dialogue: 0,00:05:15.78,00:05:19.53,JAP TOP,,0,0,0,,そして お前の体は→ Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:19.07,Default,,0,0,0,,And I am in possession... Dialogue: 0,00:05:19.53,00:05:22.53,JAP TOP,,0,0,0,,この俺が のっとっている。 Dialogue: 0,0:05:21.37,0:05:23.17,Default,,0,0,0,,of your body. Dialogue: 0,00:05:28.75,00:05:31.48,JAP TOP,,0,0,0,,クソ… やはり駄目か…。 Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:31.83,Default,,0,0,0,,Damn it. It's useless. Dialogue: 0,00:05:31.48,00:05:35.15,JAP TOP,,0,0,0,,《やめておけ。\Nそれは 俺たち霧の暗部→ Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:33.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Forget it.{\i0} Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.30,Default,,0,0,0,,{\i1}That is a Barrier Ninjutsu that\Nonly us Hidden Mist Black Ops,{\i0} Dialogue: 0,00:05:35.15,00:05:38.10,JAP TOP,,0,0,0,,追い忍部隊でしか解けない\N結界忍術だ。 Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:38.90,Default,,0,0,0,,{\i1}the Shinobi Tracking Unit, can undo.{\i0} Dialogue: 0,00:05:38.10,00:05:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,霧が 唯一保有する\N貴重な白眼…。 Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:42.43,Default,,0,0,0,,{\i1}My Byakugan is precious,\Nthe only one that the Mist possesses.{\i0} Dialogue: 0,00:05:42.45,00:05:45.95,JAP TOP,,0,0,0,,簡単には 取り返せると思うな》 Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:46.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Do not think that you'll be able\Nto reclaim it easily.{\i0} Dialogue: 0,00:05:45.95,00:05:49.75,JAP TOP,,0,0,0,,眼に危機が迫ると\N自動的に発動するってやつか…。 Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:50.57,Default,,0,0,0,,So it self-activates\Nwhen the eye is at risk, eh? Dialogue: 0,00:05:49.75,00:05:53.45,JAP TOP,,0,0,0,,通称 死体処理班のお前らが→ Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.93,Default,,0,0,0,,A fitting jutsu coming from you guys, Dialogue: 0,00:05:53.45,00:05:56.42,JAP TOP,,0,0,0,,考えそうな術だ。 Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:55.90,Default,,0,0,0,,also known as the Undertaker Squad. Dialogue: 0,00:05:56.42,00:05:59.37,JAP TOP,,0,0,0,,簡単とは思っていない。 Dialogue: 0,0:05:57.97,0:05:59.97,Default,,0,0,0,,I don't expect it to be easy. Dialogue: 0,00:05:59.37,00:06:01.22,JAP TOP,,0,0,0,,お前の眼をえぐれば→ Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:04.33,Default,,0,0,0,,Taking your eye means that I,\Nas the jutsu caster, will lose my own eye. Dialogue: 0,00:06:01.22,00:06:05.77,JAP TOP,,0,0,0,,術者本体の俺の眼も潰れる…。\Nわかってるだろ。 Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.23,Default,,0,0,0,,You know that. Dialogue: 0,00:06:05.77,00:06:10.28,JAP TOP,,0,0,0,,《ダンゾウの命令か…。\N部下を なんだと思ってる》 Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:08.93,Default,,0,0,0,,{\i1}So it's Danzo's orders?{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:11.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Just what does he think of\Nhis subordinates?{\i0} Dialogue: 0,00:06:10.28,00:06:12.40,JAP TOP,,0,0,0,,(フー)この俺の眼ひとつで→ Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.63,Default,,0,0,0,,If the Mist's military power becomes\Ngreatly diminished because of it, Dialogue: 0,00:06:12.40,00:06:15.92,JAP TOP,,0,0,0,,霧の戦力が大きく低下するなら\N安いものだ。 Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,losing one of my eyes is\Na cheap price to pay. Dialogue: 0,00:06:15.92,00:06:19.93,JAP TOP,,0,0,0,,結界のせいで\N今のままでは無理だがな。 Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.07,Default,,0,0,0,,Though, thanks to your barrier,\Nit's not going to happen at this rate. Dialogue: 0,00:06:19.93,00:06:23.43,JAP TOP,,0,0,0,,だが やりようなら\Nいくらでもある。 Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:23.73,Default,,0,0,0,,But there are plenty of other options. Dialogue: 0,00:06:26.41,00:06:28.41,JAP TOP,,0,0,0,,《尾獣化しろ ビー!》 Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Enter Tailed Beast State, Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:06:28.41,00:06:31.05,JAP TOP,,0,0,0,,《駄目だ バカ野郎! コノ野郎! Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.80,Default,,0,0,0,,{\i1}No way, fool, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,00:06:31.05,00:06:33.37,JAP TOP,,0,0,0,,八っつあんとじゃ\N一撃がでかすぎて→ Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:34.13,Default,,0,0,0,,{\i1}An attack with you would\Nbe way too huge{\i0} Dialogue: 0,00:06:33.37,00:06:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,辺りが むちゃくちゃになる。 Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:35.80,Default,,0,0,0,,{\i1}and would destroy the area.{\i0} Dialogue: 0,00:06:35.41,00:06:38.56,JAP TOP,,0,0,0,,今は キンちゃん師匠も\Nポン太もいるんだぜ。 Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:39.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Master Kin and Ponta are\Nhere with us, don't forget!{\i0} Dialogue: 0,00:06:38.56,00:06:41.23,JAP TOP,,0,0,0,,そのうえ\Nせっかく 身を隠したのに→ Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:43.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Besides, I finally managed to\Nsneak off under the radar{\i0}. Dialogue: 0,00:06:41.23,00:06:43.18,JAP TOP,,0,0,0,,お前を出したら ここに→ Dialogue: 0,00:06:43.18,00:06:46.05,JAP TOP,,0,0,0,,キラービーがいるんだよ!\Nってことに なるだろ!》 Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:46.90,Default,,0,0,0,,{\i1}If I let you out, it'll be like\Nannouncing that Killer Bee is here!{\i0} Dialogue: 0,00:06:46.05,00:06:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,《グダグダと お前らしくねえな ビー! Dialogue: 0,0:06:47.43,0:06:50.10,Default,,0,0,0,,{\i1}It's not like you to make excuses, Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:06:49.53,00:06:53.22,JAP TOP,,0,0,0,,なら どうすんだ?\Nバージョン2でやんのかよ?》 Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:53.90,Default,,0,0,0,,{\i1}So what'll you do?\NFight in Version 2 State?{\i0} Dialogue: 0,00:06:53.22,00:06:57.10,JAP TOP,,0,0,0,,《オーイエー! ただし\Nさっきからのやり取りで→ Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:55.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh yeah.{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.90,0:07:00.90,Default,,0,0,0,,{\i1}‘Cept most of my chakra got taken away\Nduring those last few exchanges,{\i0} Dialogue: 0,00:06:57.10,00:07:00.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺のチャクラは ほとんど\N持ってかれちまった。 Dialogue: 0,00:07:00.00,00:07:02.33,JAP TOP,,0,0,0,,お前のチャクラ 貸してくれ》 Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:03.03,Default,,0,0,0,,{\i1}so lend me yours.{\i0} Dialogue: 0,00:07:02.33,00:07:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,《けっ! 俺がいなけりゃ→ Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:08.60,Default,,0,0,0,,If it weren't for me,\Nyou'd have lost a long time ago. Dialogue: 0,00:07:05.40,00:07:07.70,JAP TOP,,0,0,0,,とっくに\N敗者になってるとこだぜ》 Dialogue: 0,00:07:07.70,00:07:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,生意気な口上! Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.40,Default,,0,0,0,,Ya sure got a cheeky personality, Dialogue: 0,00:07:09.73,00:07:13.03,JAP TOP,,0,0,0,,そのご厚情に感謝する。 イエ~! Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:13.73,Default,,0,0,0,,but I'm still grateful for\Nyour hospitality, yeah! Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:15.37,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:07:20.02,00:07:22.02,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣化ですか? Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:23.23,Default,,0,0,0,,Going into a Tailed Beast State, eh? Dialogue: 0,00:07:22.02,00:07:25.73,JAP TOP,,0,0,0,,いや これは尾獣の力を\N人型に抑え込んだ→ Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:27.03,Default,,0,0,0,,No, this is a Tailed Beast's power\Ntrapped in a humanoid form. Dialogue: 0,00:07:25.73,00:07:28.33,JAP TOP,,0,0,0,,バージョン2! Dialogue: 0,0:07:27.07,0:07:28.70,Default,,0,0,0,,It's Version 2 State! Dialogue: 0,00:07:31.03,00:07:33.03,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)ラリアット! Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:33.50,Default,,0,0,0,,Lariat! Dialogue: 0,00:07:35.02,00:07:38.83,JAP TOP,,0,0,0,,《鮫肌が\Nトリップするほど騒いでいる。 Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:39.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Samehada is so excited\Nit's tripping out.{\i0} Dialogue: 0,00:07:38.83,00:07:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,さっきとは比べものにならない\Nチャクラの量 質…。 Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:43.93,Default,,0,0,0,,{\i1}The chakra earlier is nothing compared\Nto this volume and quality.{\i0} Dialogue: 0,00:07:42.80,00:07:46.36,JAP TOP,,0,0,0,,これだけのチャクラを\N正気を保ったまま→ Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:48.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm amazed he can control this\Nmuch chakra without losing his mind.{\i0} Dialogue: 0,00:07:46.36,00:07:48.36,JAP TOP,,0,0,0,,コントロールするとは…》 Dialogue: 0,00:07:50.97,00:07:53.93,JAP TOP,,0,0,0,,《これほどの量\N食いきれませんね》 Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.07,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no way to devour\Nthis much chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:07:53.93,00:07:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)ウィ~! Dialogue: 0,00:08:05.80,00:08:07.80,JAP TOP,,0,0,0,,やったよ! Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:08.23,Default,,0,0,0,,You did it! Dialogue: 0,00:08:07.80,00:08:10.71,JAP TOP,,0,0,0,,バージョン1まで戻されるとは…。 Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:11.93,Default,,0,0,0,,I can't believe I was reduced back\Nto Version 1 State. Dialogue: 0,00:08:10.71,00:08:14.36,JAP TOP,,0,0,0,,生きとるよ!\Nさっさと とどめだよ! Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:15.53,Default,,0,0,0,,He's still alive! Hurry and finish him! Dialogue: 0,00:08:14.36,00:08:19.36,JAP TOP,,0,0,0,,やって… くれましたね…。 Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:19.87,Default,,0,0,0,,You've sure done it. Dialogue: 0,00:08:26.13,00:08:28.13,JAP TOP,,0,0,0,,なんなの!? Dialogue: 0,0:08:27.53,0:08:28.83,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:08:30.28,00:08:33.63,JAP TOP,,0,0,0,,私は 相手が\N強ければ強いほど→ Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:36.90,Default,,0,0,0,,The stronger my opponent,\Nthe stronger I become. Dialogue: 0,00:08:33.63,00:08:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,それに比例して 強くなる。 Dialogue: 0,00:08:35.95,00:08:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,疲れることも…。 Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.37,Default,,0,0,0,,I do not tire. Dialogue: 0,00:08:39.31,00:08:41.56,JAP TOP,,0,0,0,,倒れることもない。 Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:42.70,Default,,0,0,0,,I do not fall. Dialogue: 0,00:08:41.56,00:08:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,敵対する者のチャクラを奪い→ Dialogue: 0,0:08:43.57,0:08:45.77,Default,,0,0,0,,So his blade steals his enemy's chakra Dialogue: 0,00:08:44.51,00:08:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,それを持ち主に\Nスタミナとして渡す仕組みか!? Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.77,Default,,0,0,0,,and transfers it to its master\Nin the form of stamina? Dialogue: 0,00:08:50.56,00:08:55.80,JAP TOP,,0,0,0,,だから 尾を持たない尾獣などと\N呼ばれていましてね。 Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:56.93,Default,,0,0,0,,And that's why\NI'm called the Tailless Tailed Beast. Dialogue: 0,00:08:55.80,00:08:59.59,JAP TOP,,0,0,0,,《水遁! 大爆水衝波!》 Dialogue: 0,0:08:56.97,0:09:00.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Water Style:\NSuper Exploding Water Shock Wave! {\i0} Dialogue: 0,00:09:05.28,00:09:07.28,JAP TOP,,0,0,0,,何をする気だ? Dialogue: 0,0:09:06.77,0:09:08.37,Default,,0,0,0,,{\i1}What do you plan to do?{\i0} Dialogue: 0,00:09:09.25,00:09:12.22,JAP TOP,,0,0,0,,このまま飛び降りて\Nこの首を切断する。 Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:13.33,Default,,0,0,0,,I'm simply going to jump down\Nand behead you. Dialogue: 0,00:09:12.22,00:09:15.58,JAP TOP,,0,0,0,,眼が無理なら 首ごと\N木ノ葉に持っていくしかあるまい。 Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:14.53,Default,,0,0,0,,If I can't remove your eye, Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:17.10,Default,,0,0,0,,then I'll just have to take\Nyour entire head back to the Leaf with me. Dialogue: 0,00:09:15.58,00:09:17.55,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬ気か? Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:18.57,Default,,0,0,0,,{\i1}You're going to kill yourself?{\i0} Dialogue: 0,00:09:17.55,00:09:22.53,JAP TOP,,0,0,0,,いや 首を切る寸前に\Nこの心転身の術を解く。 Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:23.00,Default,,0,0,0,,No. I'll undo this Mind Transfer Jutsu\Njust before the blade cuts your neck. Dialogue: 0,00:09:22.53,00:09:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく お前は死に\N自分の体に戻った俺は→ Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:25.90,Default,,0,0,0,,Either way, you'll die. Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:32.70,Default,,0,0,0,,And I, back in my body, can retrace\Nmy steps here to grab your head. Dialogue: 0,00:09:27.23,00:09:29.20,JAP TOP,,0,0,0,,後で ここへ引き返し→ Dialogue: 0,00:09:29.20,00:09:32.02,JAP TOP,,0,0,0,,お前の首を\N持っていくというわけだ。 Dialogue: 0,00:09:32.02,00:09:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,まぁいい。\Nそういうことなら用心しろよ。 Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:36.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Fine. Just make sure you're careful.{\i0} Dialogue: 0,00:09:35.61,00:09:40.31,JAP TOP,,0,0,0,,でなけりゃ 失敗するぞ。\Nどういうことだ!? Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:38.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Or else you'll fail.{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:41.27,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:09:40.31,00:09:43.53,JAP TOP,,0,0,0,,ビビって 少しでも早く\Nその術を解いたら→ Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:44.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Because if you get nervous and\Nrelease that jutsu an instant too soon,{\i0} Dialogue: 0,00:09:43.53,00:09:45.83,JAP TOP,,0,0,0,,俺は必ず 鎌を防ぐ! Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:47.07,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll defend myself from your sickle!{\i0} Dialogue: 0,00:09:47.95,00:09:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,もし 俺が死んでなかったら→ Dialogue: 0,0:09:48.77,0:09:50.63,Default,,0,0,0,,{\i1}If I'm not dead,{\i0} Dialogue: 0,00:09:49.87,00:09:55.46,JAP TOP,,0,0,0,,お前が ここに首を取りにきたとき\N立場が逆転すると思え。 Dialogue: 0,0:09:50.67,0:09:53.77,Default,,0,0,0,,{\i1}the tables will be turned\Nwhen you come to get my head.{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Remember that.{\i0} Dialogue: 0,00:10:06.31,00:10:10.21,JAP TOP,,0,0,0,,ハァハァ…。 Dialogue: 0,00:10:10.21,00:10:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,助かりました。\N何があったの? Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:12.57,Default,,0,0,0,,Saved. Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:14.20,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,00:10:13.28,00:10:17.71,JAP TOP,,0,0,0,,敵の術にかかり\N体の自由がきかなくて。 Dialogue: 0,0:10:15.33,0:10:18.57,Default,,0,0,0,,I was caught in the enemy's jutsu\Nand couldn't move my body. Dialogue: 0,00:10:17.71,00:10:20.43,JAP TOP,,0,0,0,,助けがなければ 死んでいました。 Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:21.30,Default,,0,0,0,,If you hadn't come, I would be dead. Dialogue: 0,00:10:20.43,00:10:23.95,JAP TOP,,0,0,0,,いや\N危ないところでしたよ 本当に。 Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.67,Default,,0,0,0,,That was a very close call. Dialogue: 0,00:10:23.95,00:10:26.71,JAP TOP,,0,0,0,,心配をかけて すまない。 Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:26.93,Default,,0,0,0,,I'm sorry I made you worry. Dialogue: 0,00:10:26.71,00:10:31.77,JAP TOP,,0,0,0,,自由がきかない…。\N幻術か何かの類ね。 Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.03,Default,,0,0,0,,Couldn't move? Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:32.73,Default,,0,0,0,,It must have been a genjutsu\Nor something. Dialogue: 0,00:10:31.77,00:10:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,心転身の術の系統です。 Dialogue: 0,0:10:33.53,0:10:35.70,Default,,0,0,0,,It was a type of Mind Transfer Jutsu. Dialogue: 0,00:10:34.80,00:10:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,その右目\Nやつらは白眼を狙ったようね。 Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:37.40,Default,,0,0,0,,Your right eye... Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:40.13,Default,,0,0,0,,The enemy was after the Byakugan,\Nweren't they? Dialogue: 0,00:10:39.31,00:10:42.31,JAP TOP,,0,0,0,,危うく潰されるところでした。 Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:42.53,Default,,0,0,0,,They almost succeeded in smashing it. Dialogue: 0,00:10:42.31,00:10:44.71,JAP TOP,,0,0,0,,すみません。 この手の縄を→ Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:46.80,Default,,0,0,0,,I'm sorry, but can you untie me? Dialogue: 0,00:10:44.71,00:10:47.65,JAP TOP,,0,0,0,,解いてもらえませんか?\Nええ。 Dialogue: 0,00:10:47.65,00:10:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,その右目の術も\N私が解いてあげますよ。 Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:48.87,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:52.30,Default,,0,0,0,,I'll also undo that jutsu protecting\Nyour right eye. Dialogue: 0,00:10:51.53,00:10:54.83,JAP TOP,,0,0,0,,すみません 助かります。 Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:55.13,Default,,0,0,0,,Thank you, that will help. Dialogue: 0,00:10:56.95,00:10:59.85,JAP TOP,,0,0,0,,なんだろう あれ…。 Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:00.20,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,00:11:01.77,00:11:03.85,JAP TOP,,0,0,0,,駄目だ! Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:04.57,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:11:03.85,00:11:07.44,JAP TOP,,0,0,0,,《そいつは まだ\N心転身の術を解いてはいない!》 Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:07.63,Default,,0,0,0,,{\i1}He hasn't undone\Nthe Mind Transfer Jutsu yet!{\i0} Dialogue: 0,00:11:09.41,00:11:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,《うまくいった。 水影が\N右目の術を解けるなら好都合。 Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:12.10,Default,,0,0,0,,{\i1}She fell for it.{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:14.33,Default,,0,0,0,,{\i1}If the Mizukage can undo the jutsu\Nprotecting this right eye,{\i0} Dialogue: 0,00:11:14.35,00:11:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,白眼を潰して\Nすぐに心転身を解ける》 Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I couldn't ask for anything better.{\i0} Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:18.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I can destroy the Byakugan and\Nthen undo the Mind Transfer Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:11:18.12,00:11:21.60,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつ 感知タイプだったやつか! Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,{\i1}He must be that Sensory-Type ninja!{\i0}\N{\i1}This was his plan all along!{\i0} Dialogue: 0,00:11:21.60,00:11:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,はなから\Nこれを狙ってやがったな! Dialogue: 0,00:11:24.08,00:11:27.11,JAP TOP,,0,0,0,,駄目です 水影様!》 Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.13,Default,,0,0,0,,{\i1}No, Lady Mizukage!{\i0} Dialogue: 0,00:11:27.11,00:11:29.41,JAP TOP,,0,0,0,,これでよし。 Dialogue: 0,0:11:29.30,0:11:30.47,Default,,0,0,0,,This should do. Dialogue: 0,00:11:31.73,00:11:34.43,JAP TOP,,0,0,0,,水影様…。 Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:34.40,Default,,0,0,0,,Lady Mizukage? Dialogue: 0,00:11:34.43,00:11:37.11,JAP TOP,,0,0,0,,ヒラメカレイを貸して 長十郎。 Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:37.63,Default,,0,0,0,,Lend me your Hiramekarei, Chojuro. Dialogue: 0,00:11:37.11,00:11:39.60,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:39.40,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:11:39.60,00:11:42.68,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは青じゃない。 Dialogue: 0,0:11:41.13,0:11:42.77,Default,,0,0,0,,You are not Ao. Dialogue: 0,00:11:42.68,00:11:46.93,JAP TOP,,0,0,0,,私は その右目の術を\N解くことはできません。 Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:47.70,Default,,0,0,0,,I cannot undo the jutsu\Non that right eye. Dialogue: 0,00:11:46.93,00:11:49.95,JAP TOP,,0,0,0,,このことは青もよく知っています。 Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.70,Default,,0,0,0,,Ao knows that well. Dialogue: 0,00:11:49.95,00:11:55.75,JAP TOP,,0,0,0,,それに青は 長十郎に\N謝ったりはしません。 絶対に。 Dialogue: 0,0:11:51.43,0:11:55.80,Default,,0,0,0,,Besides, Ao would never apologize\Nto Chojuro. Dialogue: 0,00:11:55.75,00:11:57.73,JAP TOP,,0,0,0,,カマをかけたか。 Dialogue: 0,0:11:56.97,0:12:00.07,Default,,0,0,0,,You played me...\Nyou sly old vixen— Dialogue: 0,00:11:57.73,00:12:00.93,JAP TOP,,0,0,0,,食えないババア… イテェ! Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:02.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Ow!{\i0} Dialogue: 0,00:12:05.43,00:12:09.68,JAP TOP,,0,0,0,,私が言ったんでは\Nないんですが…。 Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:10.53,Default,,0,0,0,,I-I wasn't the one who said that... ma'am. Dialogue: 0,00:12:09.68,00:12:12.13,JAP TOP,,0,0,0,,あら 元に戻ったのね。 Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.27,Default,,0,0,0,,Oh, you're back to normal. Dialogue: 0,00:12:12.13,00:12:15.60,JAP TOP,,0,0,0,,殺す… 木ノ葉の感知タイプ! Dialogue: 0,0:12:13.33,0:12:16.67,Default,,0,0,0,,I'll kill him!\NThat Sensory-Type Hidden Leaf ninja! Dialogue: 0,00:12:15.60,00:12:19.69,JAP TOP,,0,0,0,,ヒラメカレイのほうじゃなくて\Nよかったですね 先輩。 Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:20.47,Default,,0,0,0,,It's a good thing she didn't use\Nthe Hiramekarei on you, sir. Dialogue: 0,00:12:21.77,00:12:24.26,JAP TOP,,0,0,0,,フー。\Nどうだ? Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:23.70,Default,,0,0,0,,Fuu. Dialogue: 0,0:12:24.43,0:12:25.20,Default,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,00:12:26.26,00:12:29.55,JAP TOP,,0,0,0,,すみません。 失敗に終わりました。 Dialogue: 0,0:12:27.57,0:12:30.43,Default,,0,0,0,,Forgive me, sir. I have failed. Dialogue: 0,00:12:29.55,00:12:33.04,JAP TOP,,0,0,0,,仕方あるまい。 Dialogue: 0,0:12:31.37,0:12:32.97,Default,,0,0,0,,It cannot be helped. Dialogue: 0,00:12:42.53,00:12:46.51,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)戦いが長引けば長引くほど\Nあなたたちは→ Dialogue: 0,0:12:43.88,0:12:46.25,Default,,0,0,0,,The longer this battle drags on, Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:49.88,Default,,0,0,0,,the more chakra will be shaved from you\Nand the greater you will weaken. Dialogue: 0,00:12:46.51,00:12:49.14,JAP TOP,,0,0,0,,削り取られ 弱っていく。 Dialogue: 0,00:12:49.14,00:12:54.09,JAP TOP,,0,0,0,,が 私は削り取った分\Nどんどん強くなっていく。 Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:55.15,Default,,0,0,0,,And I'll grow proportionately stronger. Dialogue: 0,00:12:54.09,00:12:56.83,JAP TOP,,0,0,0,,ビー! やつの刀を奪うしかないよ! Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:58.28,Default,,0,0,0,,Bee! You must take his sword away! Dialogue: 0,00:12:56.83,00:13:00.22,JAP TOP,,0,0,0,,あの刀が\Nやつの強さのカギになってるよ! Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:01.45,Default,,0,0,0,,That sword is the key to his strength! Dialogue: 0,00:13:04.64,00:13:09.54,JAP TOP,,0,0,0,,私の体から\N引き剥がせれば ですがね。 Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:09.98,Default,,0,0,0,,That's if you can pull it off my body. Dialogue: 0,00:13:12.43,00:13:14.49,JAP TOP,,0,0,0,,刀と融合した!? Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:15.58,Default,,0,0,0,,He merged with his sword?! Dialogue: 0,00:13:14.49,00:13:16.83,JAP TOP,,0,0,0,,《まるで 人間のようになった魚? Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:17.95,Default,,0,0,0,,He's like a fish that became a man. Dialogue: 0,00:13:16.83,00:13:19.41,JAP TOP,,0,0,0,,いや 半分だけ\N魚になった人間?》 Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.82,Default,,0,0,0,,Or is it a man that's half fish? Dialogue: 0,00:13:19.41,00:13:22.51,JAP TOP,,0,0,0,,《キン:説明が長いよ!\N半漁人だよ!》 Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:23.38,Default,,0,0,0,,That's too much explaining!\NHe's half fish, half man! Dialogue: 0,00:13:25.13,00:13:27.62,JAP TOP,,0,0,0,,では いきますよ! Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:28.58,Default,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,00:13:32.48,00:13:35.11,JAP TOP,,0,0,0,,《キラービー:このままじゃ\Nキンちゃん師匠も ポン太も…。 Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:36.38,Default,,0,0,0,,{\i1}At this rate,\Nboth Master Kin and Ponta will drown.{\i0} Dialogue: 0,00:13:35.11,00:13:39.64,JAP TOP,,0,0,0,,水から脱出するのが先だぜ。\Nヨウ!》 Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:39.38,Default,,0,0,0,,{\i1}First, we have to get out of the water!{\i0} Dialogue: 0,00:13:39.64,00:13:43.14,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)この水遁からは\N逃げられないですよ。 Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:44.32,Default,,0,0,0,,You cannot escape this Water Style Jutsu. Dialogue: 0,00:13:43.14,00:13:48.14,JAP TOP,,0,0,0,,今の私と あなたたちでは\N地の利が違いすぎますからね。 Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:49.22,Default,,0,0,0,,I have the advantage in\Nthis location right now. Dialogue: 0,00:13:51.46,00:13:55.46,JAP TOP,,0,0,0,,《先が見えねえ。 どんだけ~》 Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:55.65,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't see the boundary!\NSo much water! So crazy!{\i0} Dialogue: 0,00:13:55.46,00:13:57.56,JAP TOP,,0,0,0,,《キン:ビー 後ろ!》 Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:58.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Bee! Behind you!{\i0} Dialogue: 0,00:13:59.61,00:14:03.78,JAP TOP,,0,0,0,,《この状況! 上等!\N負けるかよ!》 Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:04.85,Default,,0,0,0,,{\i1}These circumstances are hunky-dory!\NI won't be taken down, sorry!{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.78,00:14:07.13,JAP TOP,,0,0,0,,《八尾:うぜぇ ラップ\Nかましてる場合か。 Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:07.22,Default,,0,0,0,,{\i1}This isn't the time for\Nyour lame rapping!{\i0} Dialogue: 0,00:14:07.13,00:14:09.28,JAP TOP,,0,0,0,,あの半漁人を中心にして→ Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:10.35,Default,,0,0,0,,{\i1}The water bubble is in motion{\i0} Dialogue: 0,00:14:09.28,00:14:13.41,JAP TOP,,0,0,0,,この水も一緒に\N移動してやがるんだよ。 気づけ! Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:12.68,Default,,0,0,0,,{\i1}and that half-fish guy\Nis at the center!{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Pay attention!{\i0} Dialogue: 0,00:14:13.41,00:14:16.33,JAP TOP,,0,0,0,,それに やつのほうが\N水中では速い。 Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:17.75,Default,,0,0,0,,{\i1}And he's faster under water\Nthan we are!{\i0} Dialogue: 0,00:14:16.33,00:14:20.09,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 半漁人ってぐらいだから\Nたぶん エラ呼吸だ。 Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:21.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Plus he's half fish,\Nso he probably breathes through gills!{\i0} Dialogue: 0,00:14:20.09,00:14:23.21,JAP TOP,,0,0,0,,ただ逃げても\Nいずれ やられるぜ》 Dialogue: 0,0:14:21.72,0:14:24.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Just running away\Nis gonna get us killed.{\i0} Dialogue: 0,00:14:23.21,00:14:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,《なら どうする?》\N《暁のターゲットは お前だ。 ビー。 Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:25.85,Default,,0,0,0,,{\i1}So what'll we do?{\i0} Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:28.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Akatsuki's target is you, Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:14:27.76,00:14:29.71,JAP TOP,,0,0,0,,その演歌じじいと\Nたぬきは置いて→ Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Leave that enka geezer\Nand the raccoon{\i0} Dialogue: 0,00:14:29.71,00:14:32.76,JAP TOP,,0,0,0,,2人とは 違う方向へ逃げろ。 Dialogue: 0,0:14:31.25,0:14:33.28,Default,,0,0,0,,{\i1}and run in a different direction!{\i0} Dialogue: 0,00:14:32.76,00:14:35.28,JAP TOP,,0,0,0,,やつは 必ずお前を追う》 Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:36.02,Default,,0,0,0,,{\i1}He's definitely gonna come after you.{\i0} Dialogue: 0,00:14:35.28,00:14:37.71,JAP TOP,,0,0,0,,《キラービー:なるほど。\Nそうすりゃ 2人は》 Dialogue: 0,0:14:36.28,0:14:38.65,Default,,0,0,0,,{\i1}I see. That way, those two can...{\i0} Dialogue: 0,00:14:37.71,00:14:40.11,JAP TOP,,0,0,0,,《八尾:おう。 やつが\Nお前を追っているうちに→ Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:43.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Right! While he's pursuing you,\Nthe water will move with him.{\i0} Dialogue: 0,00:14:40.11,00:14:42.64,JAP TOP,,0,0,0,,水も やつを中心に\N移動していき→ Dialogue: 0,00:14:42.64,00:14:45.14,JAP TOP,,0,0,0,,いずれは\N水から 2人は出る》 Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:45.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Then those two can\Nget out of the water.{\i0} Dialogue: 0,00:14:49.83,00:14:52.42,JAP TOP,,0,0,0,,《よし こっちへついてこい》 Dialogue: 0,0:14:51.05,0:14:53.42,Default,,0,0,0,,{\i1}All right! Now come this way!{\i0} Dialogue: 0,00:14:54.36,00:14:56.43,JAP TOP,,0,0,0,,《なにっ!?》 Dialogue: 0,0:14:55.72,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,{\i1}What?!{\i0} Dialogue: 0,00:14:56.43,00:14:59.51,JAP TOP,,0,0,0,,八尾は生け捕りがルールですが→ Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:00.95,Default,,0,0,0,,I must capture the Eight-Tails alive, Dialogue: 0,00:14:59.51,00:15:02.89,JAP TOP,,0,0,0,,こいつらの生死は\N関係ありませんからね。 Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:04.25,Default,,0,0,0,,but there's no rule against\Nkilling these two! Dialogue: 0,00:15:02.89,00:15:07.41,JAP TOP,,0,0,0,,《させないヨウ バカ野郎!》 Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:06.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I ain't letting that happen, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:08.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Wha—?!{\i0} Dialogue: 0,00:15:07.41,00:15:09.41,JAP TOP,,0,0,0,,かかりましたね! Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,I got you! Dialogue: 0,00:15:12.88,00:15:15.69,JAP TOP,,0,0,0,,吸盤!?\N《捕まえたぜ! Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:15.35,Default,,0,0,0,,Suction pads?! Dialogue: 0,00:15:15.69,00:15:18.33,JAP TOP,,0,0,0,,そう何度も\Nタダでは チャクラやんねえよ! Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:16.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Gotcha!{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,{\i1}No way will you keep\Ntaking my chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:15:18.33,00:15:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,バカ野郎 この野郎!》 Dialogue: 0,0:15:19.78,0:15:21.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Fool, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,00:15:20.66,00:15:24.36,JAP TOP,,0,0,0,,完璧な人柱力と\N呼ばれただけはありますね。 Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:25.48,Default,,0,0,0,,You really are worthy of being\Ncalled the perfect Jinchuriki. Dialogue: 0,00:15:24.36,00:15:27.96,JAP TOP,,0,0,0,,このサイズで\N一部だけを尾獣化するとは。 Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:29.65,Default,,0,0,0,,To be able to change just one part of\Nyourself into your Tailed Beast is impressive. Dialogue: 0,00:15:34.06,00:15:36.06,JAP TOP,,0,0,0,,《よし 出たぞ!》 Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:36.55,Default,,0,0,0,,{\i1}All right, they're out.{\i0} Dialogue: 0,00:15:44.06,00:15:47.06,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶんと苦しそうですね。 Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:48.12,Default,,0,0,0,,You seem to be\Nhaving trouble breathing. Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:50.12,Default,,0,0,0,,Getting to the end of your air supply? Dialogue: 0,00:15:50.66,00:15:54.71,JAP TOP,,0,0,0,,いいアイデアでしたが\N私の体に触れている以上→ Dialogue: 0,0:15:52.25,0:15:56.02,Default,,0,0,0,,It was a good idea,\Nbut as long as you're touching me, Dialogue: 0,00:15:54.71,00:15:57.81,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラは どんどん\Nなくなっていきますよ。 Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:58.92,Default,,0,0,0,,you'll continue losing chakra. Dialogue: 0,00:16:00.48,00:16:03.63,JAP TOP,,0,0,0,,《鮫肌が喜び 震えるのがわかる。 Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:05.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I can see why Samehada\Ncan't contain his excitement.{\i0} Dialogue: 0,00:16:03.63,00:16:08.14,JAP TOP,,0,0,0,,大好物のチャクラを\N見つけてしまったようですね。 Dialogue: 0,0:16:05.05,0:16:09.42,Default,,0,0,0,,{\i1}He has discovered\Nhis favorite kind of chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:16:08.14,00:16:12.61,JAP TOP,,0,0,0,,暁で私ほど 生け捕りの\N上手い者はいなくてねぇ。 Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:14.38,Default,,0,0,0,,{\i1}No one in the Akatsuki is as good as\NI am at taking prey alive.{\i0} Dialogue: 0,00:16:12.61,00:16:16.33,JAP TOP,,0,0,0,,この水牢 鮫踊りの術。 Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:17.75,Default,,0,0,0,,{\i1}This Water Prison Shark Dance Jutsu\Nis so much fun{\i0} Dialogue: 0,00:16:16.33,00:16:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,生存できるギリギリまで\Nチャクラを削る加減を→ Dialogue: 0,0:16:17.78,0:16:20.85,Default,,0,0,0,,{\i1}because I can probe\Nthe amount of chakra to shave{\i0} Dialogue: 0,00:16:20.31,00:16:23.43,JAP TOP,,0,0,0,,見極めるのが\Nおもしろいんですよ》 Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:24.35,Default,,0,0,0,,{\i1}until you're just on the verge of death.{\i0} Dialogue: 0,00:16:23.43,00:16:28.46,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ たまに\N失敗することもありますがね。 Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:29.15,Default,,0,0,0,,I must admit to failing once in a while. Dialogue: 0,00:16:28.46,00:16:30.76,JAP TOP,,0,0,0,,《こうなったら また ラリアットだ。 Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:34.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess I have to use Lariat again.\NI just have to time it right.{\i0} Dialogue: 0,00:16:30.76,00:16:33.46,JAP TOP,,0,0,0,,うまく タイミングをあわせて…》 Dialogue: 0,00:16:33.46,00:16:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,《よせ! 水中で\Nこいつには勝てねえよ! Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:35.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't!{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:38.25,Default,,0,0,0,,{\i1}You can't beat him underwater!{\i0} Dialogue: 0,00:16:37.33,00:16:41.24,JAP TOP,,0,0,0,,さっきのタコ足のやつで\N更に警戒もしてやがる。 Dialogue: 0,0:16:39.15,0:16:42.38,Default,,0,0,0,,{\i1}That last attempt with\Nthe octopus leg put him on guard.{\i0} Dialogue: 0,00:16:41.24,00:16:43.29,JAP TOP,,0,0,0,,ここは いったん逃げろ! Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:44.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Just make a run for it!{\i0} Dialogue: 0,00:16:43.29,00:16:45.28,JAP TOP,,0,0,0,,あれを使え!》 Dialogue: 0,0:16:44.48,0:16:45.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Use that!{\i0} Dialogue: 0,00:16:45.28,00:16:47.27,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:16:55.86,00:16:59.73,JAP TOP,,0,0,0,,《これは墨!? 目くらまし…。 Dialogue: 0,0:16:57.22,0:17:00.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Ink... A smokescreen.{\i0} Dialogue: 0,00:16:59.73,00:17:02.78,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり タコ野郎ですね。 Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:03.92,Default,,0,0,0,,{\i1}You are an octopus, after all.{\i0} Dialogue: 0,00:17:02.78,00:17:06.26,JAP TOP,,0,0,0,,が!》 Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,00:17:06.26,00:17:09.23,JAP TOP,,0,0,0,,この鮫肌と融合した\N私の体は→ Dialogue: 0,0:17:07.68,0:17:13.32,Default,,0,0,0,,With my body merged with Samehada,\NI can detect chakra through my skin. Dialogue: 0,00:17:09.23,00:17:13.26,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラを肌で感じとる。 Dialogue: 0,00:17:13.26,00:17:19.06,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラも\Nそろそろ 底をつきそうですね! Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:18.55,Default,,0,0,0,,It seems you'll run\Nout of chakra soon. Dialogue: 0,00:17:19.06,00:17:23.55,JAP TOP,,0,0,0,,ハァハァ… ビー! Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:24.88,Default,,0,0,0,,Bee... Dialogue: 0,00:17:29.78,00:17:33.57,JAP TOP,,0,0,0,,今 行くよ。 ビー! Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:34.72,Default,,0,0,0,,I'm coming... Bee! Dialogue: 0,00:17:35.56,00:17:39.16,JAP TOP,,0,0,0,,八尾も あっけなかったですね。 Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:40.55,Default,,0,0,0,,The Eight-Tails turned out to\Nbe rather disappointing too. Dialogue: 0,00:17:50.19,00:17:56.24,JAP TOP,,0,0,0,,また チョロチョロされて尾獣化されても\N厄介ですからね。 Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:54.33,Default,,0,0,0,,I can't chance you squirming around Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:56.53,Default,,0,0,0,,and going into\Na Tailed Beast State again. Dialogue: 0,00:17:56.24,00:17:59.88,JAP TOP,,0,0,0,,念のために\N足を切っておきますか。 Dialogue: 0,0:17:58.06,0:18:01.39,Default,,0,0,0,,So I'm going to cut off your legs\Nas a precaution. Dialogue: 0,00:17:59.88,00:18:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,ハァハァ…。 Dialogue: 0,00:18:01.83,00:18:04.88,JAP TOP,,0,0,0,,《八尾:俺のチャクラも\Nほとんど持っていきやがって…。 Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:06.53,Default,,0,0,0,,{\i1}He took most of my chakra too!{\i0} Dialogue: 0,00:18:04.88,00:18:07.18,JAP TOP,,0,0,0,,くそっ ビー 起きろ! Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:08.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it! Get up, Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:18:07.18,00:18:10.91,JAP TOP,,0,0,0,,マジで やべえぞ!》 Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:10.85,Default,,0,0,0,,{\i1}We're in a real bind!{\i0} Dialogue: 0,00:18:10.91,00:18:14.51,JAP TOP,,0,0,0,,きれいに\Nスパッとは切れませんがね! Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,Though, my blade doesn't cut cleanly! Dialogue: 0,00:18:19.53,00:18:23.06,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたんですか!? Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.52,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,00:18:23.06,00:18:25.06,JAP TOP,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,00:18:31.83,00:18:36.21,JAP TOP,,0,0,0,,まさか 八尾に懐くとは…。 Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:36.95,Default,,0,0,0,,Don't tell me you've become\Nattached to the Eight-Tails. Dialogue: 0,00:18:36.21,00:18:41.66,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに そいつのチャクラが\N気に入りましたか 鮫肌! Dialogue: 0,0:18:38.19,0:18:42.62,Default,,0,0,0,,You like his chakra that much, Samehada? Dialogue: 0,00:18:41.66,00:18:43.66,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… うぅ…。 Dialogue: 0,00:18:43.66,00:18:47.15,JAP TOP,,0,0,0,,私から奪ったチャクラを! Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:47.72,Default,,0,0,0,,That was chakra you took from me! Dialogue: 0,00:18:55.81,00:18:57.81,JAP TOP,,0,0,0,,ちょうどいい。 Dialogue: 0,00:18:57.81,00:19:01.61,JAP TOP,,0,0,0,,お互い 武器を交換といきますか。 Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:02.12,Default,,0,0,0,,Very well.\NShall we exchange weapons then? Dialogue: 0,00:19:05.01,00:19:08.61,JAP TOP,,0,0,0,,ふむ… この刀。 Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.39,Default,,0,0,0,,This sword... Dialogue: 0,00:19:11.09,00:19:16.63,JAP TOP,,0,0,0,,きれいに スパッと切れそうですね。 Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:15.75,Default,,0,0,0,,It looks like it has a nice, sharp edge! Dialogue: 0,00:19:16.63,00:19:18.69,JAP TOP,,0,0,0,,ここだ! Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:19.22,Default,,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,00:19:18.69,00:19:21.19,JAP TOP,,0,0,0,,《エンピツ!?》 Dialogue: 0,0:19:20.85,0:19:22.29,Default,,0,0,0,,{\i1}A pencil?!{\i0} Dialogue: 0,00:19:28.61,00:19:31.46,JAP TOP,,0,0,0,,惜しかったな…。 Dialogue: 0,0:19:30.72,0:19:32.09,Default,,0,0,0,,Too bad. Dialogue: 0,00:19:31.46,00:19:34.43,JAP TOP,,0,0,0,,確かに 惜しかったですね。 Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:35.79,Default,,0,0,0,,Definitely too bad. Dialogue: 0,00:19:34.43,00:19:37.42,JAP TOP,,0,0,0,,これを狙ってたんですね。 Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:38.75,Default,,0,0,0,,So that was your plan, eh? Dialogue: 0,00:19:41.08,00:19:44.28,JAP TOP,,0,0,0,,(シー)ビー 遅くなって すまない。 Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:45.69,Default,,0,0,0,,Sorry we're late, Bee. Dialogue: 0,00:19:44.28,00:19:46.26,JAP TOP,,0,0,0,,ブラザー。 Dialogue: 0,0:19:46.09,0:19:47.29,Default,,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,00:19:46.26,00:19:49.43,JAP TOP,,0,0,0,,雷影… なぜ ここが? Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:51.09,Default,,0,0,0,,Raikage? How did you find us? Dialogue: 0,00:19:49.43,00:19:52.93,JAP TOP,,0,0,0,,(シー)あれだけでかい水の塊なら\N視覚で わかる。 Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:54.69,Default,,0,0,0,,That mass of water you created\Nwas quite visible. Dialogue: 0,00:19:52.93,00:19:57.24,JAP TOP,,0,0,0,,その中に 八尾とビーのチャクラが\N混ざっていることが感知できた。 Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:58.92,Default,,0,0,0,,And I perceived Bee and\Nthe Eight-Tails' chakra mixed inside it. Dialogue: 0,00:19:57.24,00:20:00.41,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)むやみやたらに\N他人のチャクラを吸い取って→ Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:02.42,Default,,0,0,0,,You really went to town sucking up\Nsomeone else's chakra Dialogue: 0,00:20:00.41,00:20:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,利用するんだもんよ。 Dialogue: 0,00:20:02.43,00:20:05.96,JAP TOP,,0,0,0,,バレバレだっつうのよ。 Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:03.98,Default,,0,0,0,,and using it for yourself. Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.48,Default,,0,0,0,,It was so obvious. Dialogue: 0,00:20:05.96,00:20:09.06,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ バレちまったな。 Dialogue: 0,0:20:07.92,0:20:10.42,Default,,0,0,0,,Guess you found us, after all. Dialogue: 0,00:20:11.93,00:20:16.58,JAP TOP,,0,0,0,,鮫肌のやつ 更に チャクラを八尾に! Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:18.68,Default,,0,0,0,,That Samehada... It's giving\Nthe Eight-Tails more chakra! Dialogue: 0,00:20:16.58,00:20:18.59,JAP TOP,,0,0,0,,やるぞ! Dialogue: 0,00:20:18.59,00:20:22.13,JAP TOP,,0,0,0,,オーケー ブラザー。 Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:19.78,Default,,0,0,0,,Let's do it. Dialogue: 0,0:20:20.62,0:20:22.82,Default,,0,0,0,,Okay, Brother. Dialogue: 0,00:20:22.13,00:20:26.24,JAP TOP,,0,0,0,,水遁! 大鮫弾! Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:26.12,Default,,0,0,0,,Water Style:\NSuper Shark Bomb— Dialogue: 0,00:20:26.24,00:20:30.08,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ダブルラリアット! Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:30.35,Default,,0,0,0,,— Double Lariat!\N— Double Lariat! Dialogue: 0,00:20:30.08,00:20:34.37,JAP TOP,,0,0,0,,さすがに速すぎますね…。 Dialogue: 0,0:20:32.22,0:20:35.15,Default,,0,0,0,,I must say, you two are too fast. Dialogue: 0,00:20:48.04,00:20:50.04,JAP TOP,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,00:20:50.04,00:20:51.99,JAP TOP,,0,0,0,,ブラザー。 Dialogue: 0,00:20:51.99,00:20:54.03,JAP TOP,,0,0,0,,ノォ~!! Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:53.38,Default,,0,0,0,,Brother... Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:55.65,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:20:54.03,00:20:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,1人で チョロチョロしおって~! Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:58.82,Default,,0,0,0,,Wandering around by yourself! Dialogue: 0,00:20:57.14,00:20:59.91,JAP TOP,,0,0,0,,利き腕じゃなくても き… 効く! Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:04.02,Default,,0,0,0,,Even ya non-dominant arm does me\Na lot o' harm! Sound da alarm! Dialogue: 0,00:20:59.91,00:21:03.01,JAP TOP,,0,0,0,,危機だヨウ! Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.27,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}te ashi tsunagareteru yo i'm like marionetto Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.27,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}te ashi tsunagareteru yo i'm like marionetto Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.27,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}My hands and feet are tied up, I'm Like a marionette Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:24.27,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}My hands and feet are tied up, I'm Like a marionette Dialogue: 0,0:21:24.39,0:21:27.35,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}sonna no arienee yo ittai dounatteru yo Dialogue: 0,0:21:24.39,0:21:27.35,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sonna no arienee yo ittai dounatteru yo Dialogue: 0,0:21:24.39,0:21:27.35,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}This is nonsense, What's going on? Dialogue: 0,0:21:24.39,0:21:27.35,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}This is nonsense, What's going on? Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:30.44,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}tell me tell me who's the ruler? kiyasuku sawaruna Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:30.44,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tell me tell me who's the ruler? kiyasuku sawaruna Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.06,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}(Tell Me Tell Me) Who's the Ruler? Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.06,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}(Tell Me Tell Me) Who's the Ruler? Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.44,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Don't put your hands on me Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.44,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Don't put your hands on me Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:32.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kikitakuneeyo mou kiben wa Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:32.15,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kikitakuneeyo mou kiben wa Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:32.15,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}I don't want to hear your false arguments anymore Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:32.15,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I don't want to hear your false arguments anymore Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:33.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}kokkara sakiwa ore ga kimen da! Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:33.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kokkara sakiwa ore ga kimen da! Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:33.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}I'm in charge of my own life from now on Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:33.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm in charge of my own life from now on Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:36.53,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}mienai kusari wo tachikire Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:36.53,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mienai kusari wo tachikire Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:36.53,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Break the invisible chains Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:36.53,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Break the invisible chains Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.78,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}genkai sure sure dashikire Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.78,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}genkai sure sure dashikire Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.78,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Test your limits Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.78,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Test your limits Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:42.70,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}jibun de kachi toranakya Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:42.70,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jibun de kachi toranakya Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:42.70,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}If you don't win it for yourself Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:42.70,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}If you don't win it for yourself Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}darekano te ni watacchauze Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}darekano te ni watacchauze Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Someone else will take it Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:45.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Someone else will take it Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:48.91,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}stand up! saa mina reach out for liberty Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:48.91,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}stand up! saa mina reach out for liberty Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:48.91,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Stand Up!! C'mon everybody Reach Out For Liberty Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:48.91,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Stand Up!! C'mon everybody Reach Out For Liberty Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:52.13,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima ga ugokidasu toki da Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:52.13,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima ga ugokidasu toki da Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:52.13,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}It's time to make a move Dialogue: 0,0:21:48.91,0:21:52.13,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's time to make a move Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}wake up! saa mina step up shite sakebe Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}wake up! saa mina step up shite sakebe Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Wake Up!! C'mon everybody Step Up and shout Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:55.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Wake Up!! C'mon everybody Step Up and shout Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.47,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oh yes we are the dreamer Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:57.47,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oh yes we are the dreamer Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:00.68,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:00.68,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.55,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}saki datsu mono nante nakutatte Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.55,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}saki datsu mono nante nakutatte Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.55,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Even though you don't have a reason Dialogue: 0,0:22:00.68,0:22:03.55,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even though you don't have a reason Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:06.72,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:06.72,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.52,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}yume no tobira kettobashite Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.52,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume no tobira kettobashite Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.52,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Kick the door to your dream Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.52,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Kick the door to your dream Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:13.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}so you better stand up!! saa mina reach out for liberty Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:13.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so you better stand up!! saa mina reach out for liberty Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.23,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}(so you better) Stand Up!! Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.23,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}(so you better) Stand Up!! Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:13.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}C'mon everybody Reach Out For Liberty Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:13.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}C'mon everybody Reach Out For Liberty Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}ima ga ugokidasu toki da Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima ga ugokidasu toki da Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}It's time to make a move Dialogue: 0,0:22:13.48,0:22:16.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's time to make a move Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:19.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}wake up! saa mina step up shite sakebe Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:19.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}wake up! saa mina step up shite sakebe Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:19.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Wake Up!! C'mon everybody Step Up and shout Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:19.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Wake Up!! C'mon everybody Step Up and shout Dialogue: 0,0:22:19.82,0:22:21.86,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}oh yes we are the dreamer Dialogue: 0,0:22:19.82,0:22:21.86,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}oh yes we are the dreamer Dialogue: 0,0:22:21.99,0:22:25.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:21.99,0:22:25.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}saki datsumono nante nakutatte Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}saki datsumono nante nakutatte Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Even though you don't have a reason Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:28.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even though you don't have a reason Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:31.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:31.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}run for your freedom Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:34.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}yume no tobira ketto bashite Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:34.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume no tobira ketto bashite Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:34.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Kick the door to your dream Dialogue: 0,0:22:31.50,0:22:34.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Kick the door to your dream Dialogue: 0,0:22:34.29,0:22:36.55,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}fight for your freedom Dialogue: 0,0:22:34.29,0:22:36.55,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}fight for your freedom Dialogue: 0,0:22:36.50,0:23:06.49,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:42.28,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}This is also a battle to protect you. Dialogue: 0,0:22:43.11,0:22:47.48,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Naruto... You said you would one day become Hokage. Dialogue: 0,0:22:47.95,0:22:50.01,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I became Kazekage. Dialogue: 0,0:22:50.38,0:22:53.15,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}If you made the decision to shoulder the name of Kage, Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:56.85,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}then you must do what is necessary as Sasuke's friend. Dialogue: 0,0:22:57.28,0:23:01.15,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: "As One's Friend" Dialogue: 0,0:22:59.32,0:23:06.49,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1500,840)}As One's Friend Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:04.75,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I will protect you with my life.