[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Video File: ../220.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 377 Active Line: 388 Video Position: 32524 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: JPN OP,Franklin Gothic Medium,40,&H009E6015,&H0300F0FF,&H00F9E8D2,&H02000000,-1,0,0,0,120,100,2.3,0,1,2.5,0,8,108,108,15,1 Style: ENG OP,Franklin Gothic Medium,40,&H00F9E8D2,&H0300F0FF,&H009E6015,&H02000000,-1,0,0,0,120,110,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Folk Pro M,50,&H00000000,&H0300F0FF,&H003070CD,&H021B68D4,0,0,0,0,120,100,1,0,1,1,1.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,FOT Comic Reggae Std Stripped,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00121212,&H641812AA,0,0,0,0,100,110,3,0,1,3.3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:04.58,00:00:07.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ゲロ寅)自来也は わしに→ Dialogue: 0,00:00:07.71,00:00:11.83,JAP TOP,,0,0,0,,「ナルトへ蔵入りしろ」言うて死んだ。 Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:10.54,Default,,0,0,0,,Before he died,\NJiraiya said to me, Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:13.64,Default,,0,0,0,,"go store yourself inside Naruto." Dialogue: 0,00:00:11.83,00:00:15.71,JAP TOP,,0,0,0,,((何を言うなら!?\Nわしの腹には→ Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:16.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you crazy?!{\i0} Dialogue: 0,00:00:15.71,00:00:20.18,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの八卦封印に結合する鍵が\N書き写されとるんじゃぞ。 Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:20.18,Default,,0,0,0,,{\i1}The key that corresponds to\NNaruto's Eight-Signed Seal{\i0} Dialogue: 0,00:00:20.18,00:00:23.75,JAP TOP,,0,0,0,,年々 四代目の封印も\N弱まってきとる。 Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:22.18,Default,,0,0,0,,{\i1}is transcribed on my belly!{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:25.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Each year,\Nthe Fourth Hokage's seal weakens!{\i0} Dialogue: 0,00:00:23.75,00:00:26.44,JAP TOP,,0,0,0,,いざというとき\Nそれを締め直すために→ Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}The key remains in order\Nto re-seal it{\i0} Dialogue: 0,00:00:26.44,00:00:28.53,JAP TOP,,0,0,0,,鍵が残されたんじゃ。 Dialogue: 0,0:00:28.18,0:00:29.88,Default,,0,0,0,,{\i1}when it becomes necessary!{\i0} Dialogue: 0,00:00:28.53,00:00:30.65,JAP TOP,,0,0,0,,その大切な鍵を\N金庫と一緒に置くなど→ Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:33.91,Default,,0,0,0,,{\i1}To place such a key right next\Nto the safe is unheard of!{\i0} Dialogue: 0,00:00:30.65,00:00:32.74,JAP TOP,,0,0,0,,ありえんじゃろ。 Dialogue: 0,00:00:32.74,00:00:36.57,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)とはいえ\Nその鍵は ミナトが残したもの。 Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:37.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Still, Minato entrusted it to us.{\i0} Dialogue: 0,00:00:36.57,00:00:39.66,JAP TOP,,0,0,0,,いずれは ナルトに渡すべきだのう。 Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.88,Default,,0,0,0,,{\i1}It was always meant to be\Nreturned to Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:00:39.66,00:00:43.68,JAP TOP,,0,0,0,,まだ早い! 前に一度\Nお前にそそのかされて→ Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:42.24,Default,,0,0,0,,{\i1}It's too soon!{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Once you talked me into loosening\Nthe Tetragram Seal...{\i0} Dialogue: 0,00:00:43.68,00:00:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,鍵で四象封印を少し回しただけで\Nどうなったか→ Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.78,Default,,0,0,0,,{\i1}You haven't forgotten\Nwhat the results were, have you?!{\i0} Dialogue: 0,00:00:47.79,00:00:50.50,JAP TOP,,0,0,0,,忘れたわけじゃなかろうが。 Dialogue: 0,00:00:57.84,00:01:00.21,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:00.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah...{\i0} Dialogue: 0,00:01:00.21,00:01:05.83,JAP TOP,,0,0,0,,しかし その鍵の術式を\Nミナトがわしに預けたってことは→ Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:06.01,Default,,0,0,0,,{\i1}However, the fact that Minato left me\Nthe jutsu for the key{\i0} Dialogue: 0,00:01:05.83,00:01:09.58,JAP TOP,,0,0,0,,いずれは あの術を\Nナルトに完成させるのが→ Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:09.58,Default,,0,0,0,,{\i1}convinces me that\Nhe intended for Naruto{\i0} Dialogue: 0,00:01:09.58,00:01:12.40,JAP TOP,,0,0,0,,(あやつの意思だと わしは思う)) Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:11.71,Default,,0,0,0,,{\i1}to perfect that jutsu one day.{\i0} Dialogue: 0,00:01:12.40,00:01:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,大じじ様 わしはホンマに\Nそれで ええんですかいのう? Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:15.11,Default,,0,0,0,,Great Lord Elder! Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:18.11,Default,,0,0,0,,Are you sure this is the right thing? Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:24.01,Default,,0,0,0,,Jiraiya claimed that Naruto\Ncould completely control Dialogue: 0,00:01:21.41,00:01:23.48,JAP TOP,,0,0,0,,自来也は ナルトなら→ Dialogue: 0,00:01:23.48,00:01:27.96,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力を完全に\Nコントロールできる言うて実験したが→ Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:26.18,Default,,0,0,0,,the power of the Nine-Tails, Dialogue: 0,0:01:26.21,0:01:29.01,Default,,0,0,0,,but when we tested him,\Nit didn't go well. Dialogue: 0,00:01:27.96,00:01:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,うまくいかなかった。 Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:31.41,Default,,0,0,0,,But Jiraiya refused to give in, Dialogue: 0,00:01:30.09,00:01:33.71,JAP TOP,,0,0,0,,ほいじゃけど自来也は\Nミナトがそれを望んで→ Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:34.11,Default,,0,0,0,,saying that it was for that purpose\Nthat Minato had sealed Dialogue: 0,00:01:33.71,00:01:38.10,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の半分をナルトに封印した言うて\Nきかんかった。 Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:36.51,Default,,0,0,0,,half of the Nine-Tails' chakra\Ninside of Naruto. Dialogue: 0,00:01:38.10,00:01:41.23,JAP TOP,,0,0,0,,(フカサク)ハァ~。 Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:46.44,Default,,0,0,0,,Great Lord Elder, Gerotora himself\Nis the key to Naruto's Tetragram Seal. Dialogue: 0,00:01:41.23,00:01:43.61,JAP TOP,,0,0,0,,大じじ様。 Dialogue: 0,00:01:43.61,00:01:48.24,JAP TOP,,0,0,0,,こやつは ナルトの四象封印の鍵\Nそのものですじゃ。 Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:49.48,Default,,0,0,0,,Is it safe to hand him over to Naruto? Dialogue: 0,00:01:48.24,00:01:51.61,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトに渡しても\N大丈夫じゃろうか? Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,00:01:51.61,00:01:54.10,JAP TOP,,0,0,0,,どう思われます? Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:55.94,Default,,0,0,0,,Have Naruto Uzumaki come here. Dialogue: 0,00:01:54.10,00:01:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルトを\Nここへ呼ぶのじゃ。 Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:59.61,Default,,0,0,0,,I shall do a reading on him. Dialogue: 0,00:01:58.54,00:02:02.42,JAP TOP,,0,0,0,,そやつの予言をわしが見る。 Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.31,Default,,0,0,0,,We will then see what\Nwe must do. Dialogue: 0,00:02:02.42,00:02:05.72,JAP TOP,,0,0,0,,事は それからじゃ。 Dialogue: 0,0:02:03.34,0:02:05.14,Default,,0,0,0,,Huh? Is that true? Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:08.21,Default,,0,0,0,,It hasn't been officially\Nannounced yet, but it's clear, Dialogue: 0,00:02:05.72,00:02:07.93,JAP TOP,,0,0,0,,えっ それは本当か? Dialogue: 0,00:02:07.93,00:02:10.59,JAP TOP,,0,0,0,,まだ正式には\N発表されていないが→ Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:11.81,Default,,0,0,0,,judging from the activity in front of\Nthe hut where she was resting. Dialogue: 0,00:02:10.59,00:02:14.66,JAP TOP,,0,0,0,,お休みになられていた\N小屋の騒ぎを見れば 一目瞭然だ。 Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.48,Default,,0,0,0,,It seems that all of her attendants,\Nwho were all in such low spirits, Dialogue: 0,00:02:14.66,00:02:18.00,JAP TOP,,0,0,0,,なんでも あれだけ ふさいでいた\Nお付きの人たちが→ Dialogue: 0,0:02:15.51,0:02:18.11,Default,,0,0,0,,have been gathering\Nthere smiling! Dialogue: 0,00:02:18.00,00:02:21.40,JAP TOP,,0,0,0,,みんな笑顔で\N集まってきてるらしいわ。 Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.04,Default,,0,0,0,,I guess their prayers\Nhave all been heard. Dialogue: 0,00:02:21.40,00:02:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,ようやく\N皆の思いが通じたのかねぇ。 Dialogue: 0,0:02:36.74,0:02:38.61,Default,,0,0,0,,Please eat more slowly! Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:40.44,Default,,0,0,0,,This is not enough! Dialogue: 0,00:02:39.57,00:02:42.74,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)ゆっくり食べてください。 Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:42.34,Default,,0,0,0,,My chakra hasn't returned\Nto normal! Dialogue: 0,00:02:42.74,00:02:46.86,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)まだまだ足りん!\Nチャクラも元に戻ってない。 Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.28,Default,,0,0,0,,Bring me more food! Dialogue: 0,00:02:46.86,00:02:49.33,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ~。 Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:49.61,Default,,0,0,0,,If I'm not careful,\NI'll become an old hag! Dialogue: 0,00:02:49.33,00:02:51.80,JAP TOP,,0,0,0,,もっと食い物を持ってこい。 Dialogue: 0,0:02:51.51,0:02:53.11,Default,,0,0,0,,Uh-oh, no, no! Dialogue: 0,00:02:51.80,00:02:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,気を抜くと\Nババアに戻っちまう。 Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:58.11,Default,,0,0,0,,The Hokage Quarters' supply stores\Nhave run out. Dialogue: 0,00:02:55.21,00:02:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,やばい やばい やばい! Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.94,Default,,0,0,0,,I'll go and requisition\Nmore provisions, Dialogue: 0,00:02:58.90,00:03:02.97,JAP TOP,,0,0,0,,火影室の食材は\Nもう底をつきました。 Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:03.91,Default,,0,0,0,,so please take a short break. Dialogue: 0,00:03:02.97,00:03:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,今から食材を\N仕入れておきますので→ Dialogue: 0,00:03:05.55,00:03:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,少し食休みをとられたら\Nいかがでしょうか? Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:15.08,Default,,0,0,0,,No! Don't do it!\NWhat are you thinking?! Dialogue: 0,00:03:14.68,00:03:16.97,JAP TOP,,0,0,0,,(トントン)ブヒー! Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:16.71,Default,,0,0,0,,This one is completely off limits! Dialogue: 0,00:03:16.97,00:03:20.64,JAP TOP,,0,0,0,,ダ ダメですよ!\N何考えてるんですか? Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:19.18,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.18,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:03:20.64,00:03:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,この子は絶対にダメ! Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.58,Default,,0,0,0,,K-Kakashi... Dialogue: 0,00:03:22.66,00:03:25.13,JAP TOP,,0,0,0,,ん? 何を言っている? Dialogue: 0,00:03:25.13,00:03:27.36,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:27.51,Default,,0,0,0,,I'm glad to see you so well. Dialogue: 0,00:03:27.36,00:03:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,カ… カカシさん。 Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.71,Default,,0,0,0,,This is nothing,\NI'm just getting started. Dialogue: 0,00:03:30.32,00:03:33.52,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)お元気そうで\Nよかったです。 Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:33.81,Default,,0,0,0,,After all you've eaten,\Nit doesn't make any sense. Dialogue: 0,00:03:33.52,00:03:37.08,JAP TOP,,0,0,0,,まだまだだ。\N朝飯前ってところだ。 Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:35.88,Default,,0,0,0,,I am relieved. Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:39.21,Default,,0,0,0,,I was dangerously close\Nto becoming the Hokage. Dialogue: 0,00:03:37.08,00:03:40.27,JAP TOP,,0,0,0,,こんだけ食べて\N意味わかりませんよ。 Dialogue: 0,00:03:40.27,00:03:42.30,JAP TOP,,0,0,0,,ほっとしました。 Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:43.04,Default,,0,0,0,,But well, I'm not really\Nthe Hokage type. Dialogue: 0,00:03:42.30,00:03:45.64,JAP TOP,,0,0,0,,危うく俺が\N火影になるところでしたよ。 Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:45.41,Default,,0,0,0,,Considering the present situation,\Nwe need someone like you, Dialogue: 0,0:03:45.44,0:03:47.88,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade, with wide influence,\Nto be the Hokage. Dialogue: 0,00:03:45.64,00:03:49.77,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 俺は\N火影ってガラじゃないし→ Dialogue: 0,00:03:49.77,00:03:52.78,JAP TOP,,0,0,0,,この状況下では\N顔の利く綱手様が→ Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:52.41,Default,,0,0,0,,I must say I am amazed to hear\Nabout the Allied Shinobi Force. Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.28,Default,,0,0,0,,And I'm surprised that Dialogue: 0,00:03:52.78,00:03:56.41,JAP TOP,,0,0,0,,火影でいてもらわないと。 Dialogue: 0,0:03:54.31,0:03:56.21,Default,,0,0,0,,the Tsuchikage and the Raikage\Nagreed to cooperate. Dialogue: 0,00:03:56.41,00:03:59.51,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 忍連合とは驚いたが→ Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:58.68,Default,,0,0,0,,That just goes to prove Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.74,Default,,0,0,0,,what an awful situation\Nwe are faced with. Dialogue: 0,00:03:59.51,00:04:04.07,JAP TOP,,0,0,0,,よく土影や雷影が\N協力する気になったもんだよ。 Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,Madara Uchiha... Dialogue: 0,00:04:04.07,00:04:09.18,JAP TOP,,0,0,0,,それだけ まずい状況が\N差し迫ってるってことです。 Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:06.64,Default,,0,0,0,,He's really still alive? Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:09.74,Default,,0,0,0,,We don't have absolute proof, Dialogue: 0,00:04:09.18,00:04:11.15,JAP TOP,,0,0,0,,うちはマダラ。 Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.08,Default,,0,0,0,,but considering what\Nthey are trying to do, Dialogue: 0,00:04:11.15,00:04:14.33,JAP TOP,,0,0,0,,本当に生きていたのか? Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:13.74,Default,,0,0,0,,I'd say there's no doubt about it. Dialogue: 0,00:04:14.33,00:04:17.43,JAP TOP,,0,0,0,,確証はありませんが→ Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:16.24,Default,,0,0,0,,Another war, huh? Dialogue: 0,0:04:17.34,0:04:19.04,Default,,0,0,0,,Who would have thought\Nthe karma of the Uchiha Dialogue: 0,00:04:17.43,00:04:19.88,JAP TOP,,0,0,0,,やろうとしていることから\N考えても→ Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,would engulf all the shinobi\Nin the world. Dialogue: 0,00:04:19.88,00:04:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,まず間違いないかと。 Dialogue: 0,00:04:22.66,00:04:25.31,JAP TOP,,0,0,0,,また戦争か。 Dialogue: 0,00:04:25.31,00:04:30.00,JAP TOP,,0,0,0,,うちはの因果が 忍すべてを\N巻き込むことになるとはな。 Dialogue: 0,0:04:26.78,0:04:28.64,Default,,0,0,0,,I will call a meeting immediately\Nafter this meal! Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:30.74,Default,,0,0,0,,We must prepare for war! Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:36.78,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:36.78,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,00:04:34.66,00:04:36.87,JAP TOP,,0,0,0,,食後すぐに会議を開く。 Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:39.73,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:39.73,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,00:04:36.87,00:04:38.96,JAP TOP,,0,0,0,,戦争の準備だ。 Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:46.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:46.11,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll keep you safe even though I don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.07,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.07,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,0:04:55.15,0:05:01.00,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte bakari de namida wa misenai Dialogue: 0,0:04:55.15,0:05:01.00,ENG OP,,0,0,0,,{\blur\be1}You act tough, and never show any tears Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:05.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hontou wa kowai kuseni Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:05.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}But I know you're scared Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:12.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:12.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}You keep running so you don't lose what's important Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:17.01,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hisshi de hashirinukete kita Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:17.01,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We've always survived through the long night Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:24.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:24.58,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll always be by your side Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:26.91,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kono mama issho ni iru kara Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:31.03,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So you don't need to act tough Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:31.03,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte naide ii nda yo Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:35.17,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:35.17,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:38.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:38.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:44.72,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:41.14,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We'll keep moving forward Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:44.72,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}even though we don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:50.56,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete sakenda Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:50.56,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll scream up to the summer sky Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:56.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:05:50.58,0:05:56.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,00:05:56.58,00:05:59.54,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)当分は安静にしていろ。 Dialogue: 0,00:05:59.54,00:06:04.37,JAP TOP,,0,0,0,,万華鏡の場合は\Nなじむまで時間がかかる。 Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:06.43,Title,,0,0,0,,{\fad(641,641)\bord0.5\blur15\fs50\frz0\pos(1370,860)}Prophecy of the Great Lord Elder Dialogue: 0,00:06:04.37,00:06:06.48,JAP TOP,,0,0,0,,痛むか? Dialogue: 0,00:06:06.48,00:06:08.58,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)いや…。 Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:10.05,Default,,0,0,0,,You must rest for a while. Dialogue: 0,00:06:08.58,00:06:10.62,JAP TOP,,0,0,0,,しっくりきている。 Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:13.98,Default,,0,0,0,,It takes some time to become\Naccustomed to the Mangekyo. Dialogue: 0,00:06:10.62,00:06:13.64,JAP TOP,,0,0,0,,イタチの瞳力を感じる。 Dialogue: 0,00:06:13.64,00:06:17.92,JAP TOP,,0,0,0,,自分が\N強くなっているのがわかる。 Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.05,Default,,0,0,0,,Are you in pain? Dialogue: 0,0:06:16.51,0:06:17.45,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:22.88,Default,,0,0,0,,It feels right. I can feel\NItachi's visual powers. Dialogue: 0,00:06:21.42,00:06:26.20,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)でね 大蛇丸にずっと\N過酷な労働を強いられて→ Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,I can feel myself getting stronger! Dialogue: 0,00:06:26.20,00:06:29.20,JAP TOP,,0,0,0,,そのあと\Nサスケがボスになったらなったで→ Dialogue: 0,00:06:29.20,00:06:33.60,JAP TOP,,0,0,0,,か弱い女の子の私に\Nムチャな命令ばっかで。 Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:35.35,Default,,0,0,0,,And then, Orochimaru forced me\Ninto hard labor. Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.38,Signs,,0,0,0,,INTEL DIVISION Dialogue: 0,00:06:33.60,00:06:37.96,JAP TOP,,0,0,0,,最後は ゴミのように…。 Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:37.81,Default,,0,0,0,,And when Sasuke took over Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:42.51,Default,,0,0,0,,he kept giving poor old me\Nthe most unreasonable demands. Dialogue: 0,00:06:37.96,00:06:40.36,JAP TOP,,0,0,0,,ウチだって被害者なの! Dialogue: 0,00:06:42.52,00:06:46.66,JAP TOP,,0,0,0,,そうか… 辛かったね。 Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:45.31,Default,,0,0,0,,In the end, he treated me like dirt. Dialogue: 0,00:06:46.66,00:06:48.75,JAP TOP,,0,0,0,,(イビキ)ったく…。 Dialogue: 0,0:06:46.91,0:06:49.38,Default,,0,0,0,,I'm a victim too! Dialogue: 0,00:06:50.80,00:06:53.58,JAP TOP,,0,0,0,,お前の生い立ちを\N聞いてんじゃない。 Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:53.98,Default,,0,0,0,,I see. It must have been\Nhard on you! Dialogue: 0,00:06:53.58,00:06:58.70,JAP TOP,,0,0,0,,暁 サスケ カブトについての\N情報を聞いている。 Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:56.31,Default,,0,0,0,,Jeez... Dialogue: 0,00:06:58.70,00:07:01.59,JAP TOP,,0,0,0,,お前も いちいち\N感情移入するな! Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.85,Default,,0,0,0,,We're not asking about\Nyour personal history. Dialogue: 0,00:07:01.59,00:07:03.60,JAP TOP,,0,0,0,,お前が落とされてどうする! Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:05.71,Default,,0,0,0,,We are asking for intel on\Nthe Akatsuki, Sasuke, and Kabuto. Dialogue: 0,00:07:03.60,00:07:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,す すみません。 Dialogue: 0,00:07:05.74,00:07:08.53,JAP TOP,,0,0,0,,チェッ… いいけど。 Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:08.91,Default,,0,0,0,,And don't get emotionally involved! Dialogue: 0,00:07:08.53,00:07:11.62,JAP TOP,,0,0,0,,条件があるぜ こっちとしても。 Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:11.35,Default,,0,0,0,,What good will it do if\Nyou get swayed? Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:13.05,Default,,0,0,0,,F-Forgive me. Dialogue: 0,00:07:11.62,00:07:13.75,JAP TOP,,0,0,0,,条件だと? Dialogue: 0,00:07:13.75,00:07:17.19,JAP TOP,,0,0,0,,まず一つ目。\Nウチ 腹減ってる。 Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:19.45,Default,,0,0,0,,All right. But only if you\Naccept my conditions. Dialogue: 0,00:07:17.19,00:07:20.01,JAP TOP,,0,0,0,,取り調べといったら\Nかつ丼だろ こらっ! Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.05,Default,,0,0,0,,Conditions?! Dialogue: 0,00:07:20.01,00:07:22.08,JAP TOP,,0,0,0,,何が かつ丼だ! Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:24.38,Default,,0,0,0,,First of all... I'm starving! Dialogue: 0,00:07:22.08,00:07:25.52,JAP TOP,,0,0,0,,里に とんかつ屋なんて\Nなかったんじゃないかな? Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:25.78,Default,,0,0,0,,If you interrogate someone, Dialogue: 0,00:07:25.52,00:07:28.34,JAP TOP,,0,0,0,,あったとしても\Nこの里の状況じゃ→ Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:27.51,Default,,0,0,0,,you're supposed to give 'em\Na fried pork cutlet bowl, right?! Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:29.08,Default,,0,0,0,,What do you mean\N"a fried pork cutlet bowl"?! Dialogue: 0,00:07:28.34,00:07:30.39,JAP TOP,,0,0,0,,営業なんてしてないだろ? Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:32.31,Default,,0,0,0,,I didn't think there was\Na fried pork cutlet bowl shop in the village. Dialogue: 0,00:07:30.39,00:07:32.46,JAP TOP,,0,0,0,,一楽は仮店舗を建てて→ Dialogue: 0,00:07:32.46,00:07:35.07,JAP TOP,,0,0,0,,営業を再開したって\N聞きましたけど。 Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.31,Default,,0,0,0,,Even if there were, Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:36.88,Default,,0,0,0,,would it still be in business under\Nthese circumstances? Dialogue: 0,00:07:35.07,00:07:37.16,JAP TOP,,0,0,0,,うん… ラーメンじゃダメか? Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.31,Default,,0,0,0,,I heard that Ichiraku has started up\Nagain in temporary quarters. Dialogue: 0,00:07:37.16,00:07:40.66,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)ありえない!\Nぜってぇ かつ丼! Dialogue: 0,00:07:40.66,00:07:45.75,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ 里以外から出前できるか\N聞いてみるか。 Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:43.61,Default,,0,0,0,,Would ramen do? Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:46.38,Default,,0,0,0,,No way. It has to be\Na fried pork cutlet bowl. Dialogue: 0,00:07:45.75,00:07:48.64,JAP TOP,,0,0,0,,かつ丼って\N普通 そば屋にもありますよね。 Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:49.78,Default,,0,0,0,,Then, shall we see if\Nwe can get delivery Dialogue: 0,00:07:48.64,00:07:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん 2日はかかるな。 Dialogue: 0,0:07:49.81,0:07:51.01,Default,,0,0,0,,from outside the village? Dialogue: 0,00:07:51.27,00:07:56.48,JAP TOP,,0,0,0,,ったく 揃いも揃って!\Nす すみません。 Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.78,Default,,0,0,0,,You can get a fried pork cutlet bowl\Nfrom a noodle shop too, can't you? Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:57.01,Default,,0,0,0,,It would take about two days. Dialogue: 0,0:07:57.54,0:08:00.17,Default,,0,0,0,,Cripes! What a pair! Dialogue: 0,0:08:00.47,0:08:01.94,Default,,0,0,0,,– F-Forgive me.\N– F-Forgive me. Dialogue: 0,00:08:00.49,00:08:03.27,JAP TOP,,0,0,0,,《香燐:同じだ。 Dialogue: 0,00:08:03.27,00:08:11.41,JAP TOP,,0,0,0,,何なんだよ この里も明るくて\Nあったかくて→ Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:07.47,Default,,0,0,0,,{\i1}They're alike.{\i0} Dialogue: 0,0:08:09.74,0:08:11.17,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this?{\i0} Dialogue: 0,00:08:11.41,00:08:15.61,JAP TOP,,0,0,0,,アイツと同じだ…》 Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:16.24,Default,,0,0,0,,{\i1}This village is cheerful...\Nand warm.{\i0} Dialogue: 0,00:08:15.61,00:08:18.35,JAP TOP,,0,0,0,,おお ナルト\Nしばらく見かけなかったな。 Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Just like him.{\i0} Dialogue: 0,00:08:18.35,00:08:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,どこ行ってたんだ? Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:23.41,Default,,0,0,0,,Hey, Naruto!\NHaven't seen you for a while. Dialogue: 0,00:08:20.48,00:08:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ああ いろいろ その…。 Dialogue: 0,00:08:23.45,00:08:26.18,JAP TOP,,0,0,0,,アンタがいないと\N寂しいじゃないかい。 Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:24.84,Default,,0,0,0,,Where were you? Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:27.77,Default,,0,0,0,,Well... umm...\NYou see... umm... Dialogue: 0,00:08:26.18,00:08:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,アンタの元気は 里を回復させる\Nスタミナ源なんだからね。 Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.54,Default,,0,0,0,,It gets lonely when\Nyou're not around. Dialogue: 0,00:08:30.71,00:08:35.40,JAP TOP,,0,0,0,,エヘヘヘヘ どうも どうも。 Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:34.71,Default,,0,0,0,,Your liveliness gives the whole village\Nthe energy to recover. Dialogue: 0,00:08:35.40,00:08:38.85,JAP TOP,,0,0,0,,いつでも おもてなしするぞ。\Nまいったな。 Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:39.51,Default,,0,0,0,,Thank you, thank you. Dialogue: 0,00:08:38.85,00:08:41.66,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)見たぞ コレ。\N(ウドン)うん。 Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:41.34,Default,,0,0,0,,Oh, man... Dialogue: 0,00:08:41.66,00:08:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,あれは どう見ても\N天狗になってるぞ コレ。 Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:44.24,Default,,0,0,0,,I saw that. Dialogue: 0,0:08:44.61,0:08:45.51,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:08:44.76,00:08:47.89,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)ずっと ニヤけて や~ね。 Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:48.34,Default,,0,0,0,,His head is getting big,\NI tell you. Dialogue: 0,00:08:47.89,00:08:51.35,JAP TOP,,0,0,0,,問題だ コレ。 Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.94,Default,,0,0,0,,Just look at him smiling away.\NIt's unpleasant. Dialogue: 0,00:08:51.35,00:08:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち マスコミは とてつもない\Nモンスターを作っちまった。 Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:54.61,Default,,0,0,0,,– This is a problem.\N– Thank you, thank you. Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:58.84,Default,,0,0,0,,We, the mass media,\Nhave created a terrible monster. Dialogue: 0,00:08:56.10,00:08:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,ここで ナルト兄ちゃんの\N伸びた鼻を折らないと→ Dialogue: 0,00:08:58.90,00:09:02.40,JAP TOP,,0,0,0,,里のためによくないぞ コレ。\Nうん! Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:01.81,Default,,0,0,0,,If we don't take Naruto down\Na peg or two, Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:03.97,Default,,0,0,0,,the village is going to suffer. Dialogue: 0,00:09:02.40,00:09:04.80,JAP TOP,,0,0,0,,どこに行こうとしてるのかしら。 Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:09:04.80,00:09:08.30,JAP TOP,,0,0,0,,よからぬところに\N決まってるんだな コレ。 Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:07.57,Default,,0,0,0,,I wonder where he's trying to go. Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:10.44,Default,,0,0,0,,Nowhere good, I'm sure. Dialogue: 0,00:09:08.30,00:09:11.78,JAP TOP,,0,0,0,,よし 決定的瞬間を\N激写するんだ コレ。 Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:14.07,Default,,0,0,0,,I've got it! We'll focus in\Non the decisive moment! Dialogue: 0,00:09:11.78,00:09:13.86,JAP TOP,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,– Yeah!\N– Yeah! Dialogue: 0,00:09:15.87,00:09:19.74,JAP TOP,,0,0,0,,待ってろよ 愛しのキミよ\N会いたかったぜ! Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:21.91,Default,,0,0,0,,Wait for me, my love!\NI've been waiting to see you! Dialogue: 0,00:09:19.74,00:09:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱりだ コレ。 Dialogue: 0,00:09:21.81,00:09:25.07,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:23.37,Default,,0,0,0,,I was right! Dialogue: 0,00:09:25.07,00:09:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,《またアイツらか。 Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:32.31,Default,,0,0,0,,{\i1}It's them again. Do they think\NI haven't noticed them?{\i0} Dialogue: 0,00:09:27.76,00:09:31.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺が気づいてないとでも\N思ってんのかよ》 Dialogue: 0,00:09:37.33,00:09:42.13,JAP TOP,,0,0,0,,《どこまでも\Nついてきやがって》 Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:43.04,Default,,0,0,0,,{\i1}They're following me everywhere.{\i0} Dialogue: 0,00:09:46.80,00:09:49.11,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ。 Dialogue: 0,00:09:49.11,00:09:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトさん。\Nん? Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:51.11,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:09:52.40,00:09:56.71,JAP TOP,,0,0,0,,里の英雄 ナルトさんですね。 Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:57.07,Default,,0,0,0,,You're the village hero,\NNaruto, aren't you? Dialogue: 0,00:09:56.71,00:10:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,え? アハハ いやぁ 英雄だなんて。 Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:58.07,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:01.91,Default,,0,0,0,,No, I'm no hero. Dialogue: 0,00:10:01.62,00:10:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,ところで\Nどちらへ行かれますの? コレ。 Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:05.17,Default,,0,0,0,,By the way,\Nwhere are you headed, ey? Dialogue: 0,00:10:04.92,00:10:07.88,JAP TOP,,0,0,0,,「コレ」!? お前 木ノ葉丸だな。 Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:06.27,Default,,0,0,0,,"Ey"?! Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:07.97,Default,,0,0,0,,You're Konohamaru, aren't you?! Dialogue: 0,00:10:07.88,00:10:11.88,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸じゃないのだ コレ!\Nウソつけ この! Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:10.14,Default,,0,0,0,,I am not Konohamaru, ey! Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.47,Default,,0,0,0,,Don't lie! Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,Why you—! Dialogue: 0,00:10:11.88,00:10:14.12,JAP TOP,,0,0,0,,ったく この野郎! Dialogue: 0,00:10:14.12,00:10:16.21,JAP TOP,,0,0,0,,待つんだ コレ! Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:16.14,Default,,0,0,0,,What's the big idea?! Dialogue: 0,00:10:18.82,00:10:21.40,JAP TOP,,0,0,0,,こうなったら こっちだって。 Dialogue: 0,0:10:18.97,0:10:20.64,Default,,0,0,0,,In that case, I'll do this! Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:23.07,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:10:21.40,00:10:24.32,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術! Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:28.87,Default,,0,0,0,,You can't get away, ey! Dialogue: 0,00:10:27.85,00:10:29.92,JAP TOP,,0,0,0,,逃がさないんだな コレ。 Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:30.11,Default,,0,0,0,,Harem Jutsu! Dialogue: 0,00:10:29.92,00:10:33.43,JAP TOP,,0,0,0,,ハーレムの術!\Nえぇ!? Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:32.47,Default,,0,0,0,,– What?!\N– What?! Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:35.04,Default,,0,0,0,,I want a word\Nwith the village hero, ey! Dialogue: 0,00:10:33.43,00:10:35.87,JAP TOP,,0,0,0,,里の英雄として ひと言だ コレ。 Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.31,Default,,0,0,0,,We got a tip that\Nyou have a sweetheart, ey! Dialogue: 0,00:10:35.87,00:10:40.01,JAP TOP,,0,0,0,,誰かに告白されたという情報が\N入ってるんですが コレ。 Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:40.91,Default,,0,0,0,,– Cripes!\N– Who is it, ey? Dialogue: 0,00:10:40.01,00:10:42.46,JAP TOP,,0,0,0,,どなたなんですか? コレ。 Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.54,Default,,0,0,0,,Aren't you going on\Na date now, ey? Dialogue: 0,00:10:42.46,00:10:45.40,JAP TOP,,0,0,0,,これから\Nデートじゃないんですか? コレ。 Dialogue: 0,00:10:45.40,00:10:48.11,JAP TOP,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,00:10:51.00,00:10:54.41,JAP TOP,,0,0,0,,ああ もう! Dialogue: 0,00:10:54.41,00:10:56.50,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ふぅ…。 Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.61,Default,,0,0,0,,The village hero, huh? Dialogue: 0,00:10:56.50,00:10:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,里の英雄ね。 Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:00.01,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:10:59.00,00:11:02.13,JAP TOP,,0,0,0,,だけど…。 Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:03.57,Default,,0,0,0,,Where are you going, ey?! Dialogue: 0,00:11:02.13,00:11:04.22,JAP TOP,,0,0,0,,どこに行くんですか コレ! Dialogue: 0,00:11:12.47,00:11:18.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)あのとき 私が\Nペインに殺されかけたとき→ Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:16.94,Default,,0,0,0,,{\i1}That time, when Naruto stood up\Nto Pain in order to protect me...{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:20.61,Default,,0,0,0,,{\i1}the Nine-Tails appeared in Naruto's body.{\i0} Dialogue: 0,00:11:18.22,00:11:21.87,JAP TOP,,0,0,0,,九尾が ナルト君の体に現れて…。 Dialogue: 0,00:12:05.31,00:12:07.50,JAP TOP,,0,0,0,,((サクラ:あれは…! Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:07.04,Default,,0,0,0,,{\i1}That's...{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.91,0:12:13.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Do you hate me?{\i0} Dialogue: 0,00:12:12.08,00:12:14.48,JAP TOP,,0,0,0,,((ペイン)俺が憎いか?)) Dialogue: 0,0:12:25.04,0:12:26.84,Default,,0,0,0,,{\i1}I could feel its intense anger,{\i0} Dialogue: 0,00:12:25.61,00:12:28.71,JAP TOP,,0,0,0,,激しい怒りを感じた。 Dialogue: 0,0:12:27.84,0:12:32.77,Default,,0,0,0,,{\i1}but I couldn't feel any\Nof Naruto's will.{\i0} Dialogue: 0,00:12:28.71,00:12:35.02,JAP TOP,,0,0,0,,でも そこに ナルト君の意思を\N感じることができなかった。 Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:37.67,Default,,0,0,0,,{\i1}It was like his anger had\Ntaken over his heart.{\i0} Dialogue: 0,00:12:35.02,00:12:40.09,JAP TOP,,0,0,0,,まるで 怒りに\Nのっとられたみたいに…。 Dialogue: 0,0:12:38.91,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,{\i1}All because of that Nine-Tails.{\i0} Dialogue: 0,00:12:40.09,00:12:43.74,JAP TOP,,0,0,0,,心を… あの九尾に…。 Dialogue: 0,0:12:48.34,0:12:50.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Now that the First Hokage's necklace{\i0} Dialogue: 0,00:12:50.00,00:12:54.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)綱手様からもらった\N初代火影のペンダントを失った今→ Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:53.01,Default,,0,0,0,,{\i1}that Naruto received\Nfrom Lady Tsunade is lost,{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,{\i1}if the Nine-Tails should\Never run loose...{\i0} Dialogue: 0,00:12:54.77,00:12:58.34,JAP TOP,,0,0,0,,もし 九尾が暴走したら→ Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:59.41,Default,,0,0,0,,{\i1}even I couldn't stop it.{\i0} Dialogue: 0,00:12:58.34,00:13:02.09,JAP TOP,,0,0,0,,僕でも止めることはできない。 Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:06.87,Default,,0,0,0,,{\i1}True, it would be\Ntremendously risky{\i0} Dialogue: 0,00:13:06.65,00:13:11.12,JAP TOP,,0,0,0,,《確かに 九尾を抱えて\N暁と戦うことには→ Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.11,Default,,0,0,0,,{\i1}to take on the Akatsuki\Nwith the Nine-Tails inside him.{\i0} Dialogue: 0,00:13:11.12,00:13:14.97,JAP TOP,,0,0,0,,とてつもない リスクがある。 Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:13.71,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:17.61,Default,,0,0,0,,– O-Oh no!\N– Wait up! Naruto, ey! Dialogue: 0,00:13:14.97,00:13:17.00,JAP TOP,,0,0,0,,だが…》 Dialogue: 0,00:13:17.00,00:13:19.56,JAP TOP,,0,0,0,,待つんだ コレ! Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:19.37,Default,,0,0,0,,{\i1}He is Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:13:19.56,00:13:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,《アイツは ナルトだ。\N九尾なんかじゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.24,Default,,0,0,0,,{\i1}He's not the Nine-Tails.{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:26.27,Default,,0,0,0,,{\i1}For this battle,\Nwe don't need the Nine-Tails.{\i0} Dialogue: 0,00:13:26.27,00:13:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,この戦いには 九尾じゃねえ\Nナルトの力が必要だ。 Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:28.54,Default,,0,0,0,,{\i1}We need Naruto's strength.{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.07,0:13:31.47,Default,,0,0,0,,{\i1}If it looks like the Nine-Tails\Nis going to take over,{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:33.34,Default,,0,0,0,,{\i1}we have to stop it.{\i0} Dialogue: 0,00:13:32.64,00:13:35.15,JAP TOP,,0,0,0,,九尾が でしゃばるようなら→ Dialogue: 0,0:13:34.27,0:13:35.54,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right.{\i0} Dialogue: 0,00:13:35.15,00:13:38.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが それを\N止めるっきゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:37.94,Default,,0,0,0,,{\i1}This is also a battle in which{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.97,0:13:40.24,Default,,0,0,0,,{\i1}we must protect Naruto from\Nthe Akatsuki and the Nine-Tails.{\i0} Dialogue: 0,00:13:38.07,00:13:44.68,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ これは 暁と九尾から\Nナルトを守る戦いでもある。 Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:42.87,Default,,0,0,0,,{\i1}That's how I... no...{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sure this is how\Nall of my classmates feel.{\i0} Dialogue: 0,00:13:44.68,00:13:52.51,JAP TOP,,0,0,0,,俺の… いや おそらくは\N俺たち同期の考えは一緒だろう。 Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:51.94,Default,,0,0,0,,{\i1}We will protect Naruto,\Nand we will fight with Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:13:52.51,00:13:57.41,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを守り ナルトとともに戦う。 Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.44,Default,,0,0,0,,{\i1}I wonder what Lady Tsunade thinks.{\i0} Dialogue: 0,00:13:57.41,00:14:01.69,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様は どう思っている?》 Dialogue: 0,00:14:07.30,00:14:09.33,JAP TOP,,0,0,0,,みんな揃ったな。 Dialogue: 0,00:14:09.33,00:14:14.24,JAP TOP,,0,0,0,,これより 戦争に向けた\N作戦会議を始める。 Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:10.88,Default,,0,0,0,,Is everyone here? Dialogue: 0,0:14:11.98,0:14:15.42,Default,,0,0,0,,We shall now start our war council\Nto discuss strategy! Dialogue: 0,00:14:14.24,00:14:18.36,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)まず忍具\N食糧の備蓄を始めよ。 Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:19.45,Default,,0,0,0,,First, assemble reserves of\Nninja tools and foodstuffs. Dialogue: 0,00:14:18.36,00:14:22.76,JAP TOP,,0,0,0,,忍を戦闘部隊と\N支援部隊に二分割し→ Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:23.82,Default,,0,0,0,,We must divide our shinobi into\Nmain battle units and support forces, Dialogue: 0,00:14:22.76,00:14:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,戦闘部隊の小隊の組み方を\N検討しろ。 Dialogue: 0,0:14:23.85,0:14:25.82,Default,,0,0,0,,and consider how we should\Nbuild the platoons Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:26.98,Default,,0,0,0,,within the fighting forces! Dialogue: 0,00:14:26.31,00:14:30.36,JAP TOP,,0,0,0,,すべての忍のリストを ここへ。 Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:30.55,Default,,0,0,0,,Bring me the complete list\Nof all our shinobi! Dialogue: 0,00:14:30.36,00:14:35.81,JAP TOP,,0,0,0,,戦争かぁ…\Nいよいよ動き出したな。 Dialogue: 0,0:14:32.58,0:14:36.18,Default,,0,0,0,,So it's war.\NSo it's finally come to that. Dialogue: 0,00:14:35.81,00:14:39.93,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)作戦会議に呼ばれたとはいえ\Nお前は まだ若い。 Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:40.25,Default,,0,0,0,,You were invited to this war council,\Nbut you're still young. Dialogue: 0,00:14:39.93,00:14:42.92,JAP TOP,,0,0,0,,よく聞いて 抜かりなくな。 Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,Keep your ears open\Nand don't miss a thing. Dialogue: 0,00:14:42.92,00:14:46.54,JAP TOP,,0,0,0,,ああ んなこたぁ\Nわかってるって。 Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:45.98,Default,,0,0,0,,Yeah. I know that. Dialogue: 0,00:14:46.54,00:14:50.82,JAP TOP,,0,0,0,,頭フルに使って\Nすべて たたきこむ。 Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:50.28,Default,,0,0,0,,{\i1}I will make full use of my head\Nand hammer everything in!{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.95,Default,,0,0,0,,I guess I finally lost them. Dialogue: 0,00:14:56.13,00:14:58.56,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ ようやくまいたか。 Dialogue: 0,0:14:58.15,0:15:02.45,Default,,0,0,0,,Now, finally, I can enjoy\Nmy love to the fullest! Dialogue: 0,00:14:58.56,00:15:03.29,JAP TOP,,0,0,0,,これで 心置きなく\N愛しのキミを堪能できるってばよ! Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:05.92,Default,,0,0,0,,Old man! One large tonkotsu miso\Nwith BBQ pork! Dialogue: 0,00:15:03.29,00:15:06.53,JAP TOP,,0,0,0,,おっちゃん\N味噌とんこつチャーシュー 大盛り! Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:15:09.29,00:15:11.56,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)ナルト! Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:11.92,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:15:11.56,00:15:15.24,JAP TOP,,0,0,0,,え? じゃあ\N綱手のばあちゃん→ Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:15.82,Default,,0,0,0,,So Grandma Tsunade is fine now? Dialogue: 0,00:15:15.24,00:15:17.31,JAP TOP,,0,0,0,,もう 大丈夫なんだな? Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:17.38,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:15:17.31,00:15:20.11,JAP TOP,,0,0,0,,うん!\Nよっしゃ! Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:18.62,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:21.82,Default,,0,0,0,,Is that right?\NI'm happy about Lady Tsunade. Dialogue: 0,00:15:20.11,00:15:23.23,JAP TOP,,0,0,0,,(テウチ)そうか よかったな 綱手様。 Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:25.35,Default,,0,0,0,,Okay! Since this is good news,\Nthe ramen is on me! Dialogue: 0,00:15:23.23,00:15:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,よし めでてえから\Nラーメンはおごりだ! Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:26.88,Default,,0,0,0,,Huh?! Are you sure?! Dialogue: 0,00:15:26.67,00:15:28.79,JAP TOP,,0,0,0,,えっ いいの? Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:28.88,Default,,0,0,0,,Why don't you have some too, Sakura? Dialogue: 0,00:15:28.79,00:15:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,サクラも一緒にどうだ?\Nああ ううん。 Dialogue: 0,0:15:29.52,0:15:32.58,Default,,0,0,0,,No thanks.\NI still have more people to notify. Dialogue: 0,00:15:32.08,00:15:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,まだ他にも知らせに回らないと\Nいけないから。 Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:36.05,Default,,0,0,0,,Well, I'll see you later, Naruto! Dialogue: 0,00:15:35.41,00:15:38.54,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ あとでね ナルト。 Dialogue: 0,00:15:38.54,00:15:41.44,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ! Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:42.38,Default,,0,0,0,,Now that that's off my mind,\NI feel hungrier than ever! Dialogue: 0,00:15:41.44,00:15:44.78,JAP TOP,,0,0,0,,安心したら ますます\N腹減ってきたってばよ。 Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:46.78,Default,,0,0,0,,Okay! I'm eating my fill today. Dialogue: 0,00:15:44.78,00:15:51.34,JAP TOP,,0,0,0,,よし! 今日は食うぞ!\N1杯 2杯 3杯と! Dialogue: 0,0:15:47.22,0:15:49.02,Default,,0,0,0,,One bowl, two bowls, three bowls! Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:51.12,Default,,0,0,0,,Here you go! Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:53.62,Default,,0,0,0,,It's a special tonkotsu miso\Nwith BBQ pork slices Dialogue: 0,00:15:51.34,00:15:57.65,JAP TOP,,0,0,0,,へい お待ち 火影様回復記念\N特製とんこつ味噌チャーシューだ。 Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:54.85,Default,,0,0,0,,to celebrate the Hokage's recovery! Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.52,Default,,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,00:15:57.65,00:15:59.69,JAP TOP,,0,0,0,,ウハッ! Dialogue: 0,0:15:58.22,0:16:00.08,Default,,0,0,0,,Thank you for the... Dialogue: 0,00:15:59.69,00:16:03.36,JAP TOP,,0,0,0,,いただき…。 Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:02.52,Default,,0,0,0,,Oh? He disappeared. Dialogue: 0,00:16:03.36,00:16:06.11,JAP TOP,,0,0,0,,ありゃ 消えた。 Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:05.32,Default,,0,0,0,,... food! Dialogue: 0,00:16:06.11,00:16:08.51,JAP TOP,,0,0,0,,ま~す! Dialogue: 0,00:16:13.60,00:16:16.82,JAP TOP,,0,0,0,,いきなり飯に\Nがっつくとはのう。 Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:16.55,Default,,0,0,0,,I'm surprised he dug right\Ninto the food. Dialogue: 0,0:16:16.78,0:16:20.92,Default,,0,0,0,,Looks like he really loves\Nmy bug cooking! Dialogue: 0,00:16:16.82,00:16:21.10,JAP TOP,,0,0,0,,(シマ)よっぽど 私のムシ料理が\N気に入ってくれとったんじゃねえ。 Dialogue: 0,00:16:25.33,00:16:28.98,JAP TOP,,0,0,0,,おえ~! Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:33.95,Default,,0,0,0,,What am I doing here again? Dialogue: 0,00:16:31.52,00:16:35.23,JAP TOP,,0,0,0,,なんでまた ここに? Dialogue: 0,0:16:34.95,0:16:37.38,Default,,0,0,0,,I did a Reverse Summoning on you. Dialogue: 0,00:16:35.23,00:16:38.50,JAP TOP,,0,0,0,,ワシが逆口寄せしたんじゃ。 Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:40.98,Default,,0,0,0,,The Great Lord Elder will\Ndivine your future, Naruto-boy. Dialogue: 0,00:16:38.50,00:16:43.52,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトちゃんにも\Nこれから大じじ様の予言が出る。 Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:44.28,Default,,0,0,0,,Divine? Dialogue: 0,00:16:43.52,00:16:45.61,JAP TOP,,0,0,0,,予言? Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:50.82,Default,,0,0,0,,Follow me. Dialogue: 0,00:16:49.98,00:16:53.04,JAP TOP,,0,0,0,,ワシについて来るんじゃ。 Dialogue: 0,00:16:53.04,00:16:55.41,JAP TOP,,0,0,0,,おえ~! Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:56.02,Default,,0,0,0,,Don't throw it up! Dialogue: 0,00:16:55.41,00:16:58.01,JAP TOP,,0,0,0,,(シマ)吐くなや~! Dialogue: 0,00:16:59.48,00:17:01.89,JAP TOP,,0,0,0,,連れて来ました。\Nオッス! Dialogue: 0,00:17:01.89,00:17:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりだってばよ!\Nデカじいちゃん仙人! Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:05.78,Default,,0,0,0,,I have brought him. Dialogue: 0,00:17:05.39,00:17:10.59,JAP TOP,,0,0,0,,ほほ~ 呼んだのは他でもない。 Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:09.75,Default,,0,0,0,,Hey! Long time no see,\NGiant Gramps Sage! Dialogue: 0,00:17:10.59,00:17:14.33,JAP TOP,,0,0,0,,え~と え~…。 Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,It was indeed I who\Nsummoned you... er... umm... Dialogue: 0,00:17:14.33,00:17:18.09,JAP TOP,,0,0,0,,誰じゃったかいのお? Dialogue: 0,00:17:20.14,00:17:22.70,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:22.28,Default,,0,0,0,,Who're you again? Dialogue: 0,00:17:22.70,00:17:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,もういいかげん\N名前覚えてくれって。 Dialogue: 0,0:17:24.19,0:17:26.02,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki! Dialogue: 0,00:17:25.55,00:17:27.62,JAP TOP,,0,0,0,,デカじいちゃん仙人ってばよ。 Dialogue: 0,0:17:27.09,0:17:31.06,Default,,0,0,0,,I wish you'd hurry up and\Nlearn my name, Giant Gramps Sage! Dialogue: 0,00:17:27.62,00:17:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,ああ~ そうじゃった\Nそうじゃった。 Dialogue: 0,00:17:30.79,00:17:33.55,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトじゃあ。 Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:36.09,Default,,0,0,0,,Oh, that's right, that's right.\NIt's Naruto. Dialogue: 0,00:17:33.55,00:17:38.79,JAP TOP,,0,0,0,,《はあ 毎回このくだりを\Nやらんといけんのかいな》 Dialogue: 0,0:17:38.49,0:17:41.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Do we have to go through\Nthis every time?{\i0} Dialogue: 0,00:17:38.79,00:17:44.32,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトよ お前への予言を見た。 Dialogue: 0,0:17:42.29,0:17:43.76,Default,,0,0,0,,Listen, Naruto. Dialogue: 0,00:17:44.32,00:17:48.86,JAP TOP,,0,0,0,,予言か… いいぜ 覚悟はできてる。 Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:46.72,Default,,0,0,0,,I have seen\Na prophecy involving you. Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:50.99,Default,,0,0,0,,A prophecy?\NOkay, I'm ready for it. Dialogue: 0,00:17:48.86,00:17:53.58,JAP TOP,,0,0,0,,ならば 心して聞け。 Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:55.29,Default,,0,0,0,,In that case, listen carefully. Dialogue: 0,00:17:53.58,00:17:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,お前は これから タコに会う。 Dialogue: 0,0:17:57.52,0:18:00.19,Default,,0,0,0,,You will soon be meeting\Nan octopus. Dialogue: 0,00:17:58.13,00:18:00.15,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,00:18:00.15,00:18:02.24,JAP TOP,,0,0,0,,タコ? Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:03.36,Default,,0,0,0,,An octopus? Dialogue: 0,00:18:04.31,00:18:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,なんで タコなんかと? Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:09.22,Default,,0,0,0,,Why an octopus? Dialogue: 0,00:18:07.63,00:18:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ のう? Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:13.39,Default,,0,0,0,,Well, I couldn't see too clearly, Dialogue: 0,00:18:09.86,00:18:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,わしも はっきりとは見えぬが\Nタコの足に違いない。 Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:15.69,Default,,0,0,0,,but I'm sure\Nthey were octopus arms. Dialogue: 0,00:18:15.13,00:18:18.45,JAP TOP,,0,0,0,,それから お前は→ Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:20.16,Default,,0,0,0,,And then, it will come to pass that Dialogue: 0,00:18:18.45,00:18:23.25,JAP TOP,,0,0,0,,眼に力を宿している少年と\N戦うことになる。 Dialogue: 0,0:18:20.19,0:18:24.16,Default,,0,0,0,,you will fight a young man\Nwhose power lies in his eyes. Dialogue: 0,00:18:25.72,00:18:28.99,JAP TOP,,0,0,0,,そして…。\Nああ わかってる。 Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:27.96,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:29.92,Default,,0,0,0,,Yeah... I know. Dialogue: 0,00:18:28.99,00:18:32.44,JAP TOP,,0,0,0,,わかっておるとは\Nどういうことじゃ? Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:33.19,Default,,0,0,0,,What do you mean, "you know"? Dialogue: 0,00:18:36.35,00:18:38.58,JAP TOP,,0,0,0,,((俺は 変わりはしねえ! Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:39.03,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't plan on changing.{\i0} Dialogue: 0,00:18:38.58,00:18:41.31,JAP TOP,,0,0,0,,お前と わかりあう気もねえ! Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:41.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Nor am I interested\Nin understanding you.{\i0} Dialogue: 0,00:18:41.31,00:18:43.43,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬ気もねえ! Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:43.19,Default,,0,0,0,,{\i1}And I don't plan on dying!{\i0} Dialogue: 0,00:18:43.43,00:18:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬのは お前だ! Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:46.06,Default,,0,0,0,,{\i1}You're the one\Nwho's going to die!{\i0} Dialogue: 0,00:18:46.50,00:18:50.25,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬなら一緒だ サスケ。 Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:50.19,Default,,0,0,0,,{\i1}If I die, we both die, Sasuke.{\i0} Dialogue: 0,00:18:52.90,00:18:54.98,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:18:56.97,00:19:01.58,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう! お前を\Nいちばんに殺してやる! Dialogue: 0,0:18:57.06,0:18:58.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Fine then!{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.59,0:19:00.86,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll kill you first.{\i0} Dialogue: 0,00:19:01.58,00:19:07.54,JAP TOP,,0,0,0,,俺ってば まだ お前に ちゃんと\N認めてもらってねえからよ。 Dialogue: 0,0:19:02.06,0:19:06.59,Default,,0,0,0,,{\i1}It's clear you still haven't\Nacknowledged me yet.{\i0} Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:08.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Enough, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:19:07.54,00:19:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,もういい ナルト!\Nサスケは俺がやる! Dialogue: 0,0:19:08.76,0:19:10.06,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll take Sasuke on.{\i0} Dialogue: 0,00:19:10.73,00:19:14.55,JAP TOP,,0,0,0,,お前には 火影になるって\N大切な夢がある。 Dialogue: 0,0:19:10.86,0:19:13.53,Default,,0,0,0,,{\i1}You have your precious dream\Nof becoming the Hokage.{\i0} Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:16.79,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't let Sasuke take\Nyou down with him.{\i0} Dialogue: 0,00:19:14.55,00:19:17.81,JAP TOP,,0,0,0,,サスケの道連れで\Nお前が潰れることは…。 Dialogue: 0,0:19:16.83,0:19:21.36,Default,,0,0,0,,{\i1}How can I become the Hokage\Nif I can't even save one friend?!{\i0} Dialogue: 0,00:19:17.81,00:19:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,仲間一人救えねえヤツが\N火影になんて なれるかよ! Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll fight...{\i0} Dialogue: 0,00:19:23.10,00:19:27.37,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケとは 俺がやる!)) Dialogue: 0,0:19:24.79,0:19:26.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke!{\i0} Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:31.65,Default,,0,0,0,,So you saw it? Dialogue: 0,00:19:30.66,00:19:35.05,JAP TOP,,0,0,0,,おぬし 見えたのか?\Nああ! Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:33.52,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:36.42,Default,,0,0,0,,That young man whose power\Nlies in his eyes... Dialogue: 0,00:19:35.05,00:19:38.56,JAP TOP,,0,0,0,,あの眼に力を宿した少年→ Dialogue: 0,0:19:37.18,0:19:40.28,Default,,0,0,0,,Do you know who that is?! Dialogue: 0,00:19:38.56,00:19:42.75,JAP TOP,,0,0,0,,あやつが\N何者であるか わかったと? Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:44.68,Default,,0,0,0,,Yeah, and I've already\Nmade up my mind. Dialogue: 0,00:19:42.75,00:19:46.92,JAP TOP,,0,0,0,,うん! 全部 覚悟してる。 Dialogue: 0,00:19:48.21,00:19:53.44,JAP TOP,,0,0,0,,ゲロ寅よ!\Nナルトへ蔵入りする予言も見た。 Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:51.15,Default,,0,0,0,,Gerotora... Dialogue: 0,0:19:51.48,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,I also saw a dream where\Nyou stored yourself inside Naruto. Dialogue: 0,00:19:53.44,00:19:55.57,JAP TOP,,0,0,0,,な なんですと!? Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:55.92,Default,,0,0,0,,W-What?! Dialogue: 0,00:19:55.57,00:19:59.01,JAP TOP,,0,0,0,,四代目の封印を渡してやれ。 Dialogue: 0,0:19:56.88,0:19:59.75,Default,,0,0,0,,Give him the Fourth Hokage's seal. Dialogue: 0,00:20:01.13,00:20:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん… 大じじ様が言うなら\Nしゃあないわい! Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:05.82,Default,,0,0,0,,I have no choice but to do\Nas you say, Great Lord Elder. Dialogue: 0,00:20:11.29,00:20:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,これって…。 Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:13.68,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:20:13.80,00:20:16.04,JAP TOP,,0,0,0,,四代目火影が残した→ Dialogue: 0,0:20:13.98,0:20:16.22,Default,,0,0,0,,It is the key left by\Nthe Fourth Hokage Dialogue: 0,00:20:16.04,00:20:19.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前の腹の封印術を\N開け閉めする鍵じゃ! Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:19.48,Default,,0,0,0,,that locks and unlocks\Nthe sealing jutsu on your belly! Dialogue: 0,00:20:19.64,00:20:23.55,JAP TOP,,0,0,0,,これで やろうと思えば→ Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:23.62,Default,,0,0,0,,With this you can let\Nthe Nine-Tails run free, Dialogue: 0,00:20:23.55,00:20:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,九尾を野放しにだってできる。 Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:25.82,Default,,0,0,0,,if that's what you want. Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:31.15,Default,,0,0,0,,Press on that square area\Nwith your hand. Dialogue: 0,00:20:28.70,00:20:31.94,JAP TOP,,0,0,0,,そこの四角のところに\N手を押せ。 Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:41.72,Default,,0,0,0,,With this, you will have\Nthe means to perfect that jutsu Dialogue: 0,00:20:38.41,00:20:42.78,JAP TOP,,0,0,0,,これは 自来也の言っとった\Nあの術を完成させる手段を→ Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:44.12,Default,,0,0,0,,that Jiraiya was talking about. Dialogue: 0,00:20:42.78,00:20:45.82,JAP TOP,,0,0,0,,手に入れたことにもなるんじゃ。 Dialogue: 0,00:20:45.82,00:20:52.70,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の封印を解く鍵…。 Dialogue: 0,0:20:46.32,0:20:48.35,Default,,0,0,0,,The key to release... Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:51.42,Default,,0,0,0,,the Nine-Tails' seal. Dialogue: 0,0:20:56.05,0:20:59.32,Default,,0,0,0,,Are you unsure, Naruto? Dialogue: 0,00:20:57.44,00:21:01.61,JAP TOP,,0,0,0,,迷っているのか? ナルト。 Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:12.63,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokyuun!! Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:12.63,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokyuun!! Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:12.63,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:12.63,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:27.31,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}dance dance dance to you Dialogue: 0,0:21:21.01,0:21:27.31,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}dance dance dance to you Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:33.94,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}just just just to you Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:33.94,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}just just just to you Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:39.74,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}akai itode tsunagacchattenda Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:39.74,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}akai itode tsunagacchattenda Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:39.74,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}We're connected by the Red String of Fate Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:39.74,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're connected by the Red String of Fate Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:44.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}dareka ga dareka wo damashite achichi Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:44.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}dareka ga dareka wo damashite achichi Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:43.03,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Somebody is doing something Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:43.03,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Somebody is doing something Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:44.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}burning hot by deceiving somebody Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:44.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}burning hot by deceiving somebody Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:46.87,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}sonna de iinoka? Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:46.87,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}sonna de iinoka? Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:46.87,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Are you OK with that? Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:46.87,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Are you OK with that? Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:52.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ore wa chigauze baka ni sunjanee Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:52.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ore wa chigauze baka ni sunjanee Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:52.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}I'm not like them. You don't know the first thing about me Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:52.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm not like them. You don't know the first thing about me Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:58.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}kitanai kirei giragira no sora Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:58.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}kitanai kirei giragira no sora Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:58.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}The dirty, beautiful sky glitters Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:58.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The dirty, beautiful sky glitters Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:00.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}antanimo mieterunokai? Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:00.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}antanimo mieterunokai? Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:00.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Can you see it too? Dialogue: 0,0:21:58.38,0:22:00.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Can you see it too? Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:04.01,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}hageshiku aishi aisareta koto wa arunokai? Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:04.01,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}hageshiku aishi aisareta koto wa arunokai? Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:04.01,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Have you ever loved, and been loved, passionately? Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:04.01,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Have you ever loved, and been loved, passionately? Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:07.81,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ore to anta no kizuna wa dounatterundai? Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:07.81,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ore to anta no kizuna wa dounatterundai? Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:07.81,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}What's become of our bond? Dialogue: 0,0:22:04.14,0:22:07.81,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}What's become of our bond? Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:11.06,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}c'mon! Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:11.06,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}c'mon! Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:14.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}haato dokyun de bachibachi sunzen Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:14.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}haato dokyun de bachibachi sunzen Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:14.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}My heart is thumping and about to explode Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:14.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}My heart is thumping and about to explode Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:19.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokuun!! Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:19.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokuun!! Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:19.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:19.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:25.66,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! aini mudawanee! Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:25.66,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! aini mudawanee! Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:25.66,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah! Love is it! Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:25.66,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah! Love is it! Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:32.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:32.62,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:32.62,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah! Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:32.62,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah! Dialogue: 0,0:22:34.42,0:23:04.40,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:36.50,0:22:40.50,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}In battle, feelings of hatred can come out. Dialogue: 0,00:22:37.58,00:22:41.17,JAP TOP,,0,0,0,,<デンマークからの贈り物。 レゴブロック Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:43.93,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}So I thought I didn't want the Nine-Tails' power anymore. Dialogue: 0,00:22:41.17,00:22:44.14,JAP TOP,,0,0,0,,レゴブロック同士を\N組み合わせるだけで→ Dialogue: 0,00:22:44.14,00:22:51.10,JAP TOP,,0,0,0,,どんな形にも生まれ変わる\N変幻自在の夢のおもちゃ。 Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:50.36,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}But I need the Nine-Tails' chakra to fight Sasuke. Dialogue: 0,0:22:50.96,0:22:52.93,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I can't hide from that forever. Dialogue: 0,00:22:51.10,00:22:54.96,JAP TOP,,0,0,0,,豊かな発想が クオリティを高め→ Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:56.26,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}No use getting depressed! Dialogue: 0,00:22:54.96,00:23:00.49,JAP TOP,,0,0,0,,進化した作品が更なる発想を生む。 Dialogue: 0,0:22:57.23,0:23:00.33,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: "Storage" Dialogue: 0,0:22:58.36,0:23:04.40,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1550,840)}Storage Dialogue: 0,00:23:00.49,00:23:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,そんなレゴブロックを極めた達人が\Nここに集結> Dialogue: 0,0:23:00.76,0:23:03.13,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I'm going to conquer this thing, Dad!