[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Video File: ../223.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 304 Active Line: 315 Video Position: 32520 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: JPN OP,Franklin Gothic Medium,40,&H009E6015,&H0300F0FF,&H00F9E8D2,&H02000000,-1,0,0,0,120,100,2.3,0,1,2.5,0,8,108,108,15,1 Style: ENG OP,Franklin Gothic Medium,40,&H00F9E8D2,&H0300F0FF,&H009E6015,&H02000000,-1,0,0,0,120,110,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Folk Pro M,50,&H00000000,&H0300F0FF,&H003070CD,&H021B68D4,0,0,0,0,120,100,1,0,1,1,1.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,FOT Comic Reggae Std Stripped,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00121212,&H641812AA,0,0,0,0,100,110,3,0,1,3.3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:05.08,00:00:07.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)よいしょっと。 Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:06.57,Default,,0,0,0,,There we go. Dialogue: 0,00:00:10.05,00:00:12.06,JAP TOP,,0,0,0,,よし。 Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:11.87,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:00:12.06,00:00:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,((フカサク:蔵入り オーケーじゃ! Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:14.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Okay, storage complete!{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:17.31,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm taking you back to\NHidden Leaf Village!{\i0} Dialogue: 0,00:00:14.40,00:00:17.10,JAP TOP,,0,0,0,,これから木ノ葉へ\Nナルトちゃんを戻すけんの。 Dialogue: 0,00:00:17.10,00:00:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,(そしたら まずは\Nタコ探しじゃ)) Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:19.91,Default,,0,0,0,,{\i1}After that, we'll have to\Nlook for the octopus.{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:26.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Just like Giant Gramps Sage predicted,{\i0} Dialogue: 0,00:00:23.88,00:00:26.40,JAP TOP,,0,0,0,,《デカじいちゃん仙人が\N予言したとおり→ Dialogue: 0,00:00:26.40,00:00:28.92,JAP TOP,,0,0,0,,俺は タコを探し出し→ Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:28.74,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to look for an octopus{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:31.84,Default,,0,0,0,,{\i1}and train to control\Nthe Nine Tails' power.{\i0} Dialogue: 0,00:00:28.92,00:00:32.43,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力をコントロールできるように\N修業する》 Dialogue: 0,00:00:34.97,00:00:40.25,JAP TOP,,0,0,0,,《そして もう一度 サスケと会って》 Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:37.91,Default,,0,0,0,,{\i1}And I'll meet Sasuke once more.{\i0} Dialogue: 0,00:00:40.25,00:00:42.29,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)それじゃ…。 Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,Okay, let's... Dialogue: 0,00:00:42.29,00:00:45.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)さあ 若人よ\Nいざ 出発だ! Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:43.91,Default,,0,0,0,,Now, young man... Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:45.67,Default,,0,0,0,,Time to go! Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:52.64,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:52.64,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:55.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:55.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,0:00:55.74,0:01:01.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo Dialogue: 0,0:00:55.74,0:01:01.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll keep you safe even though I don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,0:01:11.01,0:01:16.86,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte bakari de namida wa misenai Dialogue: 0,0:01:11.01,0:01:16.86,ENG OP,,0,0,0,,{\blur\be1}You act tough, and never show any tears Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:20.95,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hontou wa kowai kuseni Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:20.95,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}But I know you're scared Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:28.45,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:28.45,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}You keep running so you don't lose what's important Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:32.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hisshi de hashirinukete kita Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:32.87,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We've always survived through the long night Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:40.44,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:40.44,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll always be by your side Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:42.77,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kono mama issho ni iru kara Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:46.89,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So you don't need to act tough Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:46.89,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyogatte naide ii nda yo Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:51.03,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi wa ima namida nagashita Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:51.03,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can see the tears in your eyes, Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:54.10,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}nakijakuru kodomo no you ni Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:54.10,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}you're just like a crying child Dialogue: 0,0:01:54.26,0:02:00.58,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:57.00,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We'll keep moving forward Dialogue: 0,0:01:57.01,0:02:00.58,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}even though we don't know what tomorrow will bring Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:06.42,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete sakenda Dialogue: 0,0:02:00.58,0:02:06.42,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll scream up to the summer sky Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:12.45,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}natsu no sora miagete niranda Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:12.45,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll stare up to the summer sky Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:22.71,Title,,0,0,0,,{\fad(641,641)\bord0.5\blur15\fs50\frz0\pos(1500,850)}The Young Man and the Sea Dialogue: 0,00:02:22.97,00:02:25.63,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 海だよ 海だよ! Dialogue: 0,0:02:23.23,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,Wow! Look, it's the sea! Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:28.30,Default,,0,0,0,,Yahoo! The sea is great! Dialogue: 0,00:02:25.63,00:02:28.48,JAP TOP,,0,0,0,,ヤッホー 海はいいな! Dialogue: 0,00:02:28.48,00:02:31.06,JAP TOP,,0,0,0,,(アオバ)あれが\N火の国 随一の港です。 Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:31.00,Default,,0,0,0,,That is the Land of Fire's only port. Dialogue: 0,00:02:31.06,00:02:35.48,JAP TOP,,0,0,0,,あそこから雷の国\N雲隠れへと出航します。 Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:33.80,Default,,0,0,0,,From there, we'll depart for\Nthe Hidden Cloud Village Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.30,Default,,0,0,0,,in the Land of Lightning. Dialogue: 0,00:02:35.48,00:02:37.99,JAP TOP,,0,0,0,,なあなあ\N綱手のばあちゃんが言ってた→ Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:40.17,Default,,0,0,0,,Say... What's this top-secret mission\Nthat Granny Tsunade mentioned? Dialogue: 0,00:02:37.99,00:02:39.99,JAP TOP,,0,0,0,,極秘任務って いったい何? Dialogue: 0,00:02:39.99,00:02:43.33,JAP TOP,,0,0,0,,秘密だから\N極秘任務っていうんだよ ナルト。 Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:43.63,Default,,0,0,0,,It's called a top-secret mission\Nbecause it's a secret, Naruto. Dialogue: 0,00:02:43.33,00:02:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,んだよ~!\Nそんなこと言わずにさぁ→ Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.87,Default,,0,0,0,,Oh, come on! Don't say that. Dialogue: 0,00:02:46.70,00:02:48.72,JAP TOP,,0,0,0,,教えてくれてもいいだろ? Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:48.47,Default,,0,0,0,,You can tell me. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:49.97,Default,,0,0,0,,I’ll explain later. Dialogue: 0,00:02:48.72,00:02:51.51,JAP TOP,,0,0,0,,まっ おいおいね。\Nちぇ~! Dialogue: 0,00:02:51.51,00:02:55.44,JAP TOP,,0,0,0,,《まだ ナルトをごまかす\N任務の内容を→ Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:56.97,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess he still hasn’t come up\Nwith a cover story to fool Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:02:55.44,00:02:57.54,JAP TOP,,0,0,0,,思いついていないのか…》 Dialogue: 0,00:03:03.17,00:03:06.86,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)綱手様 なぜ\Nこんな大切な時期のナルトに→ Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:06.63,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade, why did you assign\NNaruto on an S-rank mission Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:08.27,Default,,0,0,0,,at such a critical time? Dialogue: 0,00:03:06.86,00:03:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,S級任務を? Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:12.40,Default,,0,0,0,,Not only that, you sent him to\Nthe Land of Lightning by sea. Dialogue: 0,00:03:08.85,00:03:12.27,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 海路を使って\N雷の国に向かわせるなんて。 Dialogue: 0,00:03:12.27,00:03:14.18,JAP TOP,,0,0,0,,(トントン)ブヒ!\N(綱手)うむ。 Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:16.83,Default,,0,0,0,,Yes... The Akatsuki is targeting Naruto. Dialogue: 0,00:03:14.18,00:03:17.06,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは 暁に狙われている。 Dialogue: 0,00:03:17.06,00:03:19.87,JAP TOP,,0,0,0,,複雑な海路を使うことで→ Dialogue: 0,0:03:17.93,0:03:20.17,Default,,0,0,0,,I chose a difficult sea\Nvoyage on purpose Dialogue: 0,00:03:19.87,00:03:22.51,JAP TOP,,0,0,0,,敵に その居場所を\N悟られないことが→ Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:24.20,Default,,0,0,0,,in order to prevent\Nthe enemy from finding him. Dialogue: 0,00:03:22.51,00:03:24.70,JAP TOP,,0,0,0,,本当の目的だ。 Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.23,Default,,0,0,0,,What will Naruto be doing Dialogue: 0,00:03:24.70,00:03:29.12,JAP TOP,,0,0,0,,雷の国 雲隠れの里で\Nナルトは どんなことを? Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:29.00,Default,,0,0,0,,in Hidden Cloud Village\Nin the Land of Lightning? Dialogue: 0,00:03:29.12,00:03:31.72,JAP TOP,,0,0,0,,そこは 雷影に任せてある。 Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:31.83,Default,,0,0,0,,I'm leaving that up to Raikage. Dialogue: 0,00:03:40.06,00:03:42.05,JAP TOP,,0,0,0,,すっげえ! Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.13,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,00:03:42.05,00:03:45.04,JAP TOP,,0,0,0,,立派な帆船が\N用意できてんじゃん! Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:44.70,Default,,0,0,0,,That's a grand sailing ship\Nyou readied for us! Dialogue: 0,00:03:45.04,00:03:49.41,JAP TOP,,0,0,0,,いえ 我々 木ノ葉の帆船は\Nその隣の…。 Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:49.37,Default,,0,0,0,,Actually... Our Hidden Leaf ship\Nis the one next to it. Dialogue: 0,00:03:49.41,00:03:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,あちらの船なんです。\Nうん? Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.63,Default,,0,0,0,,That one over there. Dialogue: 0,00:04:02.56,00:04:05.08,JAP TOP,,0,0,0,,けぇ~ しょっぼ~。 Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:04.97,Default,,0,0,0,,Aw man, it looks so shabby. Dialogue: 0,00:04:05.08,00:04:08.92,JAP TOP,,0,0,0,,極秘の任務だからね\N大きい船だと目立つだろ? Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:07.03,Default,,0,0,0,,It's a top-secret mission. Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:09.20,Default,,0,0,0,,A big ship would attract attention, right? Dialogue: 0,00:04:08.92,00:04:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,こういう船で島伝いに\N行ったほうがいいんだよ。 Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:12.47,Default,,0,0,0,,It's better to go to the island\Non a boat like this. Dialogue: 0,00:04:12.81,00:04:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,船乗りたちの姿が\N見えないようだが。 Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:15.90,Default,,0,0,0,,I don't see any of the seamen. Dialogue: 0,00:04:16.23,00:04:20.24,JAP TOP,,0,0,0,,実は 外海に出ることを\N嫌がってまして。 Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:20.40,Default,,0,0,0,,About that... They refused to set\Nsail into the open sea. Dialogue: 0,00:04:20.24,00:04:22.43,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? お前ら→ Dialogue: 0,0:04:20.47,0:04:24.63,Default,,0,0,0,,What? Don't tell me you were\Nstingy on the pay?! Dialogue: 0,00:04:22.43,00:04:24.92,JAP TOP,,0,0,0,,船乗りたちの賃金でも\Nケチったのか? Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:26.70,Default,,0,0,0,,No, it's not that. Dialogue: 0,00:04:24.92,00:04:26.94,JAP TOP,,0,0,0,,いえ そうではなく。 Dialogue: 0,00:04:26.94,00:04:28.93,JAP TOP,,0,0,0,,その…。\Nなんだ? Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:28.30,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:30.80,Default,,0,0,0,,Tell me. I won't get upset. Dialogue: 0,00:04:28.93,00:04:30.93,JAP TOP,,0,0,0,,怒らんから\Nちゃんと言ってみろ。 Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:34.47,Default,,0,0,0,,Well, they say there is a monster\Nout there Dialogue: 0,00:04:30.93,00:04:34.10,JAP TOP,,0,0,0,,この港の出口にバケモノがいて→ Dialogue: 0,00:04:34.10,00:04:37.64,JAP TOP,,0,0,0,,外海に出ようとする船を\N襲うというのです。 Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:37.57,Default,,0,0,0,,that attacks any boat\Nthat tries to set sail. Dialogue: 0,00:04:37.64,00:04:39.64,JAP TOP,,0,0,0,,バケモノ? Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:39.57,Default,,0,0,0,,A monster? Dialogue: 0,00:04:45.19,00:04:50.30,JAP TOP,,0,0,0,,《あ~ぁ 貧乏クジ引いたな…》 Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:49.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, boy... Looks like I drew\Nthe short end of the stick.{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:55.20,Default,,0,0,0,,I don't know what's going to appear,\Nbut I'll crush it to bits! Dialogue: 0,00:04:50.30,00:04:52.35,JAP TOP,,0,0,0,,何が出るかは知らんが→ Dialogue: 0,00:04:52.35,00:04:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,そんなヤツ この俺が\Nギッタギタにしてやるさ! Dialogue: 0,00:04:55.09,00:04:59.30,JAP TOP,,0,0,0,,ハッハッハッハッハー! Dialogue: 0,00:04:59.30,00:05:02.17,JAP TOP,,0,0,0,,ガイさん\Nバケモノの正体もわからないのに→ Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.63,Default,,0,0,0,,I don’t know if it was a good idea for\NGuy to make such a promise. Dialogue: 0,00:05:02.17,00:05:04.45,JAP TOP,,0,0,0,,安請け合いして大丈夫かな? Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:04.57,Default,,0,0,0,,We don’t even know what\Nkind of monster it is. Dialogue: 0,00:05:04.45,00:05:07.69,JAP TOP,,0,0,0,,きっと 大丈夫だってばよ!\Nほら! Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:06.80,Default,,0,0,0,,I’m sure he’ll be fine. Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:10.23,Default,,0,0,0,,See? He looks so eager\Ndoing warm-up exercises! Dialogue: 0,00:05:07.69,00:05:10.29,JAP TOP,,0,0,0,,あんなに元気そうに\N準備運動してるし! Dialogue: 0,00:05:12.44,00:05:16.65,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫ですか ガイさん?\Nな なんのこれしき…。 Dialogue: 0,0:05:12.57,0:05:14.17,Default,,0,0,0,,Are you all right, Guy? Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:16.37,Default,,0,0,0,,Th-This is nothing. Dialogue: 0,00:05:16.65,00:05:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,船が\Nこんなに揺れるものとはな…。 Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:19.80,Default,,0,0,0,,I didn't know the boat\Nwould sway so much. Dialogue: 0,00:05:19.81,00:05:23.70,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと 胃が\N驚いてしまっただけだ。 Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:23.20,Default,,0,0,0,,My stomach is a little shocked,\Nthat’s all. Dialogue: 0,00:05:23.70,00:05:26.76,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんで\Nバケモノを倒せるんですか? Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:26.20,Default,,0,0,0,,How can you crush a monster\Nin that condition? Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:27.97,Default,,0,0,0,,Sure I can! I may not look it, Dialogue: 0,00:05:26.76,00:05:30.06,JAP TOP,,0,0,0,,なに! こう見えて\N俺は 本番に強い! うっ! Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:29.57,Default,,0,0,0,,but when the time comes,\NI'll be strong. Dialogue: 0,00:05:35.66,00:05:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,もう 外海なんですが…。 Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:37.73,Default,,0,0,0,,We're in open sea. Dialogue: 0,00:05:38.53,00:05:41.15,JAP TOP,,0,0,0,,何も現れんじゃないか。 Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.10,Default,,0,0,0,,I don't see anything. Dialogue: 0,00:05:41.15,00:05:43.21,JAP TOP,,0,0,0,,バケモノめ! Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:42.63,Default,,0,0,0,,Damn monster! Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:44.47,Default,,0,0,0,,Did it get scared\Nand run away after seeing me, Dialogue: 0,00:05:43.21,00:05:45.51,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の燃える旋風を恐れて\N逃げおったか! Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:45.60,Default,,0,0,0,,the Leaf’s Burning Hurricane? Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:55.80,Default,,0,0,0,,A monster! Dialogue: 0,00:05:54.50,00:05:56.50,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)バケモノ! Dialogue: 0,00:05:56.50,00:05:58.50,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? あの剣は? Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:57.90,Default,,0,0,0,,Is that a sword? Dialogue: 0,00:05:58.50,00:06:00.67,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せ獣の一種!? Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:00.43,Default,,0,0,0,,A type of Summoning Animal? Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.50,Default,,0,0,0,,But I don’t sense any jutsu user. Dialogue: 0,00:06:00.67,00:06:03.85,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 術者の気配など\Nどこにもない。 Dialogue: 0,00:06:03.85,00:06:07.22,JAP TOP,,0,0,0,,野良の口寄せ獣だというのか? Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.10,Default,,0,0,0,,Could it be a Wild Summoning Animal? Dialogue: 0,00:06:07.22,00:06:09.58,JAP TOP,,0,0,0,,戻ってきたぞ! 避けろ! Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:09.33,Default,,0,0,0,,It’s coming back! Avoid it! Dialogue: 0,0:06:09.37,0:06:10.50,Default,,0,0,0,,There's not enough time! Dialogue: 0,00:06:09.58,00:06:11.58,JAP TOP,,0,0,0,,間に合いません! Dialogue: 0,00:06:27.04,00:06:29.57,JAP TOP,,0,0,0,,手を出すな アオバ!\N俺が止める! Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:29.50,Default,,0,0,0,,Stay back, Aoba!\NI'll stop it! Dialogue: 0,00:06:29.57,00:06:32.96,JAP TOP,,0,0,0,,ガイさん! 後ろです!\Nなに!? Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:31.60,Default,,0,0,0,,Guy, behind you! Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:32.60,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:06:32.96,00:06:35.24,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~っ! Dialogue: 0,00:06:35.24,00:06:52.95,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:53.90,Default,,0,0,0,,I won't make it! Dialogue: 0,00:06:52.95,00:06:54.95,JAP TOP,,0,0,0,,間に合わない! Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:02.80,Default,,0,0,0,,I got you! Damn monster! Dialogue: 0,00:06:59.61,00:07:03.41,JAP TOP,,0,0,0,,(ユウスケ)討ち取ったぜ!\Nこのバケモノめ! Dialogue: 0,00:07:10.43,00:07:12.93,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,00:07:15.76,00:07:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,ムチャすんじゃねえぜ!\N兄ちゃん! Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:17.80,Default,,0,0,0,,Don't be so reckless, pal. Dialogue: 0,00:07:18.26,00:07:20.27,JAP TOP,,0,0,0,,俺の名は ユウスケだ。 Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:19.77,Default,,0,0,0,,My name is Yusuke! Dialogue: 0,00:07:20.27,00:07:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,海面に立つなんて\N何者だ? おめえ! Dialogue: 0,0:07:20.53,0:07:22.87,Default,,0,0,0,,Who the hell are you and how can\Nyou stand on the ocean surface?! Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:25.80,Default,,0,0,0,,I'm Naruto, a ninja from\Nthe Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:07:23.29,00:07:26.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 木ノ葉の忍 うずまきナルト! Dialogue: 0,00:07:26.00,00:07:28.10,JAP TOP,,0,0,0,,あとは 俺に任せとけ! Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:27.73,Default,,0,0,0,,Leave the rest to me! Dialogue: 0,00:07:34.31,00:07:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,ん? あっ! 印が組めねえ! Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:37.73,Default,,0,0,0,,I can't weave\Nmy signs like this! Dialogue: 0,00:07:39.96,00:07:42.61,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ~っ!! Dialogue: 0,00:07:42.61,00:07:45.62,JAP TOP,,0,0,0,,木遁 大樹林の術! Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.27,Default,,0,0,0,,Wood Style: Giant Forest! Dialogue: 0,00:07:45.62,00:07:52.31,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:54.33,Default,,0,0,0,,You have to undo your jutsu\Nor you'll be drawn in! Dialogue: 0,00:07:52.31,00:07:54.97,JAP TOP,,0,0,0,,術を解かねえと\N引き込まれちまう! Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:56.73,Default,,0,0,0,,Quickly, take him and go! Dialogue: 0,00:07:54.97,00:07:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,早く!\Nその人と逃げるんだ! Dialogue: 0,00:07:57.36,00:08:00.33,JAP TOP,,0,0,0,,散千烏の術! Dialogue: 0,0:07:57.93,0:07:59.93,Default,,0,0,0,,Scattering Crow Jutsu! Dialogue: 0,00:08:00.33,00:08:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:22.28,Signs,,0,0,0,,BIG CATCH Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:32.08,Default,,0,0,0,,Why would there be\Na Summoning Animal in a spot like that? Dialogue: 0,00:08:28.66,00:08:30.63,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せ獣が→ Dialogue: 0,00:08:30.63,00:08:32.84,JAP TOP,,0,0,0,,なんで あんなところに\Nいるんだってばよ? Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:36.08,Default,,0,0,0,,Maybe it survived\Nthe Third Great Ninja War? Dialogue: 0,00:08:32.84,00:08:37.00,JAP TOP,,0,0,0,,第三次忍界大戦の\N生き残りじゃないだろうか。 Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:39.92,Default,,0,0,0,,No wonder the seamen are scared. Dialogue: 0,00:08:37.00,00:08:40.30,JAP TOP,,0,0,0,,あれでは船乗りたちが恐れるのも\N無理ないね。 Dialogue: 0,00:08:42.99,00:08:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは 15年程前から→ Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:46.35,Default,,0,0,0,,That thing's been living there\Nfor about 15 years. Dialogue: 0,00:08:45.35,00:08:48.75,JAP TOP,,0,0,0,,あそこに 棲みついてやがる。\Nやはり。 Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:47.78,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:50.85,Default,,0,0,0,,Normally, when the ninja who\Nis contracted with it dies, Dialogue: 0,00:08:48.75,00:08:53.68,JAP TOP,,0,0,0,,普通 契約した忍が死ぬと\N自分の世界へ戻るものだが。 Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:52.95,Default,,0,0,0,,the animal returns to its own world. Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.15,Default,,0,0,0,,But why is that one acting up like that? Dialogue: 0,00:08:53.68,00:08:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,けど アイツってば\Nなんで暴れてるんだ? Dialogue: 0,00:08:56.69,00:08:59.19,JAP TOP,,0,0,0,,あの口寄せ獣のなかでは→ Dialogue: 0,0:08:56.82,0:09:01.55,Default,,0,0,0,,Maybe the war has not ended\Nfor that Summoning Animal. Dialogue: 0,00:08:59.19,00:09:03.68,JAP TOP,,0,0,0,,まだ戦いが続いているのかも\Nしれない。\Nえぇ。 Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:03.25,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:09:03.68,00:09:07.79,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ 忍同士の戦いなんて\N迷惑だぜ。 Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.85,Default,,0,0,0,,Your ninja wars are such a nuisance! Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.68,Default,,0,0,0,,Because of that thing, Dialogue: 0,00:09:07.79,00:09:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,アイツのせいで\N腰抜け船乗りどもは→ Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.75,Default,,0,0,0,,all the cowardly seamen refuse\Nto go to sea anymore! Dialogue: 0,00:09:10.03,00:09:12.02,JAP TOP,,0,0,0,,誰も外海に\N出なくなっちまった。 Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:13.22,Default,,0,0,0,,Cowardly? Dialogue: 0,00:09:12.02,00:09:14.02,JAP TOP,,0,0,0,,腰抜けって…。 Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:16.45,Default,,0,0,0,,What were you thinking,\Ndoing something so dangerous?! Dialogue: 0,00:09:14.02,00:09:17.03,JAP TOP,,0,0,0,,あんな危ないことして\N兄ちゃん 何 考えてんだよ。 Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:19.28,Default,,0,0,0,,A fisherman's job is to catch fish. Dialogue: 0,00:09:17.03,00:09:20.38,JAP TOP,,0,0,0,,魚を獲るのが\N漁師の仕事だからな。 Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:23.18,Default,,0,0,0,,I thought I was gonna get rid\Nof him once and for all, Dialogue: 0,00:09:20.38,00:09:23.39,JAP TOP,,0,0,0,,今日という今日は アイツにトドメを\N刺そうと思ってたのに→ Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:24.68,Default,,0,0,0,,only to have you interfere! Dialogue: 0,00:09:23.39,00:09:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔しやがってよ。 Dialogue: 0,0:09:25.05,0:09:27.78,Default,,0,0,0,,If I hadn't saved you,\Nyou'd be fish food about now. Dialogue: 0,00:09:25.36,00:09:28.40,JAP TOP,,0,0,0,,俺が助けなきゃ\N今頃 アイツのエサだろうが。 Dialogue: 0,00:09:28.40,00:09:31.41,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ。 Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:33.15,Default,,0,0,0,,You should just leave\Nthat thing to us Dialogue: 0,00:09:31.41,00:09:33.71,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは俺たちに任せろ。 Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:35.38,Default,,0,0,0,,and stop acting so recklessly. Dialogue: 0,00:09:33.71,00:09:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,もうムチャなことは やめろってばよ。 Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:36.95,Default,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,00:09:36.08,00:09:40.08,JAP TOP,,0,0,0,,うるせぇな!\Nアイツを倒すのは このユウスケ様だ。 Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:39.42,Default,,0,0,0,,If anyone beats that thing,\Nit's gonna be me, Yusuke! Dialogue: 0,0:09:42.95,0:09:44.28,Default,,0,0,0,,I’m not asking for much. Dialogue: 0,00:09:43.06,00:09:45.07,JAP TOP,,0,0,0,,贅沢は言わねえ。 Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:47.28,Default,,0,0,0,,If I only had a sturdier boat Dialogue: 0,00:09:45.07,00:09:47.74,JAP TOP,,0,0,0,,俺に あのカジキの体当たりに\N負けない→ Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:49.75,Default,,0,0,0,,that could withstand that\Nmarlin's body blows. Dialogue: 0,00:09:47.74,00:09:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,もう少し頑丈な船がありゃ。 Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:54.68,Default,,0,0,0,,And an internal-combustion engine\Nto match that marlin's power. Dialogue: 0,00:09:50.73,00:09:55.72,JAP TOP,,0,0,0,,それに カジキのパワーに負けねえ\N内燃機関がのせてありゃ。 Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:59.48,Default,,0,0,0,,And maybe a fishing rod that\Nhas a lure and won't snap. Dialogue: 0,00:09:55.72,00:10:00.40,JAP TOP,,0,0,0,,あとは 大物を釣っても折れねえ\Nルアー用の釣り竿がありゃ。 Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:01.78,Default,,0,0,0,,That's asking for quite a lot. Dialogue: 0,00:10:00.40,00:10:03.75,JAP TOP,,0,0,0,,って 十分 贅沢だろ。\Nフンッ。 Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:04.02,Default,,0,0,0,,Tell me. Dialogue: 0,00:10:03.75,00:10:07.76,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ どうして あのカジキに\Nそこまで こだわるんだ? Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:06.65,Default,,0,0,0,,How come you're so determined\Nto get that marlin? Dialogue: 0,00:10:21.76,00:10:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,親父さんか? Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:23.32,Default,,0,0,0,,Is that your dad? Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:26.55,Default,,0,0,0,,We're dead serious about\Nfighting that fish. Dialogue: 0,00:10:24.09,00:10:27.75,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは\N魚とガチで勝負してんだよ。 Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:29.92,Default,,0,0,0,,A guy who'd lose... Dialogue: 0,00:10:27.75,00:10:30.47,JAP TOP,,0,0,0,,その勝負に\N負けちまうようなヤツは→ Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:32.12,Default,,0,0,0,,isn't worth being called\Na father or a son! Dialogue: 0,00:10:30.47,00:10:33.48,JAP TOP,,0,0,0,,親でもなけりゃ 子でもねえ! Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:50.88,Default,,0,0,0,,Captain Yamato,\Nisn't there anything we can do? Dialogue: 0,00:10:48.79,00:10:51.47,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長\Nなんとかなんねえのかな。 Dialogue: 0,0:10:51.22,0:10:52.22,Default,,0,0,0,,Like what? Dialogue: 0,00:10:51.47,00:10:53.45,JAP TOP,,0,0,0,,なんとかって? Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:55.55,Default,,0,0,0,,Like lending him a hand. Dialogue: 0,00:10:53.45,00:10:56.48,JAP TOP,,0,0,0,,だから 俺たちで\N手助けしてやることできねえかな。 Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:59.56,Default,,0,0,0,,I want Yusuke to avenge his dad. Dialogue: 0,00:10:56.48,00:10:58.48,JAP TOP,,0,0,0,,っつうか ユウスケ兄ちゃんに→ Dialogue: 0,00:10:58.48,00:11:00.45,JAP TOP,,0,0,0,,仇を討たせて\Nやりてぇんだってばよ。 Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:02.78,Default,,0,0,0,,But you have an S-rank mission... Dialogue: 0,00:11:00.45,00:11:04.51,JAP TOP,,0,0,0,,しかし キミにはS級任務が…。\Nうぉ~っ! Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:07.95,Default,,0,0,0,,I’ve been moved to tears, Yamato! Dialogue: 0,00:11:04.51,00:11:08.13,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 猛烈に感動したぞ ヤマト! Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:12.42,Default,,0,0,0,,Let’s give him a helping hand!\NCome on, do it! I’ll do it too! Dialogue: 0,00:11:08.13,00:11:10.47,JAP TOP,,0,0,0,,ここは ひと肌 脱ごうじゃないか。 Dialogue: 0,00:11:10.47,00:11:12.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前も脱げ 俺も脱ぐぞ! Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:16.82,Default,,0,0,0,,Well, as long as that monster\Nis there, we can't set sail. Dialogue: 0,00:11:12.84,00:11:15.48,JAP TOP,,0,0,0,,確かに\Nあのオバケカジキがいるかぎり→ Dialogue: 0,00:11:15.48,00:11:17.48,JAP TOP,,0,0,0,,出航できないしな。 Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:18.15,Default,,0,0,0,,You see! Dialogue: 0,00:11:17.48,00:11:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,だよな!\Nあのカジキが口寄せ獣だとしたら→ Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.35,Default,,0,0,0,,If that marlin is\Na Summoning Animal, Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:23.98,Default,,0,0,0,,then we shinobi are to blame\Nfor Yusuke's misfortune. Dialogue: 0,00:11:21.16,00:11:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち忍が ユウスケ兄ちゃんに\N迷惑をかけたことになるし。 Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:29.55,Default,,0,0,0,,And it's not like that marlin\Nis here because it wants to be. Dialogue: 0,00:11:25.83,00:11:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,それに あのカジキだって→ Dialogue: 0,00:11:27.84,00:11:31.28,JAP TOP,,0,0,0,,好きでこの海に\Nいるわけじゃない。 Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:32.68,Default,,0,0,0,,Okay, okay. I understand. Dialogue: 0,00:11:31.28,00:11:33.88,JAP TOP,,0,0,0,,わかりましたよ もう。 Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:37.68,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:11:36.89,00:11:38.89,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し! Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:40.92,Signs,,0,0,0,,BIG CATCH Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.25,Default,,0,0,0,,Yusuke! Dialogue: 0,00:12:06.35,00:12:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,ユウスケ兄ちゃん! Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,We have a fishing rod too! Dialogue: 0,00:12:08.54,00:12:11.02,JAP TOP,,0,0,0,,竿もあるってばよ! Dialogue: 0,00:12:11.02,00:12:14.03,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト…。 Dialogue: 0,0:12:12.15,0:12:13.18,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:14.98,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,00:12:14.03,00:12:16.07,JAP TOP,,0,0,0,,どうでしょう? Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.18,Default,,0,0,0,,I tried making them\Nwith the data I had available. Dialogue: 0,00:12:16.07,00:12:19.57,JAP TOP,,0,0,0,,資料をもとに\N作ってみたんですが。 Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:33.85,Default,,0,0,0,,I have no quarrel with\Nthe boat or the rod. Dialogue: 0,00:12:32.42,00:12:34.72,JAP TOP,,0,0,0,,船も竿も申し分ねえが→ Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:35.68,Default,,0,0,0,,But this is not a motorized boat. Dialogue: 0,00:12:34.72,00:12:36.71,JAP TOP,,0,0,0,,こいつは 手漕ぎ。 Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:38.58,Default,,0,0,0,,Without an internal combustion engine\Nthat can match the marlin's power, Dialogue: 0,00:12:36.71,00:12:40.75,JAP TOP,,0,0,0,,カジキのパワーに負けない\N内燃機関がついてねえとムリだ。 Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,it's useless. Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:42.08,Default,,0,0,0,,You can leave that to me! Dialogue: 0,00:12:40.75,00:12:42.89,JAP TOP,,0,0,0,,それは この俺に任せておけ。 Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:43.55,Default,,0,0,0,,When it comes to power, Dialogue: 0,00:12:42.89,00:12:47.30,JAP TOP,,0,0,0,,パワーだけなら\Nこの気高き碧い猛獣 マイト・ガイ→ Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:47.88,Default,,0,0,0,,no one can compete with I,\NMight Guy, the Noble Blue Beast! Dialogue: 0,00:12:47.30,00:12:49.25,JAP TOP,,0,0,0,,誰にも負けやしない。 Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:49.75,Default,,0,0,0,,So what do you say? Dialogue: 0,00:12:49.25,00:12:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,どうだってばよ? Dialogue: 0,00:12:52.62,00:12:55.58,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ\N余計なことばっかしやがって。 Dialogue: 0,0:12:52.72,0:12:54.82,Default,,0,0,0,,Can't you mind your own business? Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:59.55,Default,,0,0,0,,With all this, you're taking\Nthe thrill out of the fight. Dialogue: 0,00:12:55.58,00:12:57.58,JAP TOP,,0,0,0,,こんなに用意されちゃ→ Dialogue: 0,00:12:57.58,00:13:00.54,JAP TOP,,0,0,0,,アイツとの勝負の醍醐味が\Nなくなっちまうだろうが。 Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,Well, aren’t you stubborn? Dialogue: 0,00:13:00.54,00:13:03.54,JAP TOP,,0,0,0,,かぁ… 素直じゃねえな。 Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,Giant marlin spotted 30 degrees\Nto the right! Dialogue: 0,00:13:34.44,00:13:37.85,JAP TOP,,0,0,0,,右前方30度に 巨大カジキ発見。 Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:39.35,Default,,0,0,0,,Hey, go around in front of him! Dialogue: 0,00:13:37.85,00:13:40.39,JAP TOP,,0,0,0,,おい ヤツの前方に まわってくれ。 Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.25,Default,,0,0,0,,You got it! Dialogue: 0,00:13:40.39,00:13:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,よし 任せておけ! Dialogue: 0,00:13:42.34,00:13:44.84,JAP TOP,,0,0,0,,エイヤッサッサ エイヤッサ!\Nエイヤッサッサ エイヤッサ! Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:52.82,Default,,0,0,0,,We're up front! Dialogue: 0,00:13:51.83,00:13:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,前に出たってばよ。 Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:55.15,Default,,0,0,0,,Okay, I'm going to release the lure. Dialogue: 0,00:13:53.90,00:13:56.40,JAP TOP,,0,0,0,,よし ルアーを流すぞ。 Dialogue: 0,0:13:58.05,0:13:59.48,Default,,0,0,0,,Hey, what is that?! Dialogue: 0,00:13:58.64,00:14:00.64,JAP TOP,,0,0,0,,って 何だ これ!? Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:02.38,Default,,0,0,0,,It's a special lure made in proportion\Nto its huge size. Dialogue: 0,00:14:00.64,00:14:03.32,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの巨体に合わせた 特製ルアーだ。 Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:05.35,Default,,0,0,0,,I meant, why does it look\Njust like me? Dialogue: 0,00:14:03.32,00:14:06.19,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃなくて…\N何で俺そっくり? Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:08.52,Default,,0,0,0,,You're showy and look like\Nyou'd be good bait. Dialogue: 0,00:14:06.19,00:14:09.29,JAP TOP,,0,0,0,,お前は派手で\N食いつきがよさそうだからな。 Dialogue: 0,0:14:10.62,0:14:12.78,Default,,0,0,0,,No! I'm gonna get eaten! Dialogue: 0,00:14:11.38,00:14:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,いや~ 俺が食われる! Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:30.12,Default,,0,0,0,,Faster! Dialogue: 0,00:14:29.52,00:14:31.50,JAP TOP,,0,0,0,,もっと速く! Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:33.12,Default,,0,0,0,,We have to make it think\Nthis lure is nice and fresh! Dialogue: 0,00:14:31.50,00:14:33.91,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツに ルアーが生きのいいエサだと\N思わせねえと。 Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:34.32,Default,,0,0,0,,Leave it to me! Dialogue: 0,00:14:33.91,00:14:39.01,JAP TOP,,0,0,0,,任せろ\N八門遁甲 第二休門 開! Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:36.02,Default,,0,0,0,,Eight Inner Gates! Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,Second Gate, Gate of Rest! Open! Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.58,Default,,0,0,0,,Bushy Brow Sensei! Faster! Dialogue: 0,00:14:51.88,00:14:54.40,JAP TOP,,0,0,0,,ゲキマユ先生 もっとだ! Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:56.65,Default,,0,0,0,,Fourth Gate, Gate of Pain...\NFifth Gate, Gate of Closing... Dialogue: 0,00:14:54.40,00:14:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,第四傷門 第五杜門 開! Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:57.75,Default,,0,0,0,,Open! Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:07.88,Default,,0,0,0,,Come on, come on, come on! Dialogue: 0,00:15:05.42,00:15:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,こい こい こい! Dialogue: 0,00:15:14.06,00:15:16.24,JAP TOP,,0,0,0,,おっ!\Nヒット! Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:15.25,Default,,0,0,0,,Bull's-eye! Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.48,Default,,0,0,0,,He took the bait! Dialogue: 0,00:15:16.24,00:15:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,アイツ まんまと\Nかぶりつきやがった。 Dialogue: 0,00:15:18.75,00:15:20.75,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? Dialogue: 0,00:15:22.96,00:15:26.06,JAP TOP,,0,0,0,,なんか 心が痛い…。 Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:25.28,Default,,0,0,0,,Oh, that hurts my heart. Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.78,Default,,0,0,0,,Say, we have to reel it in quickly. Dialogue: 0,00:15:30.76,00:15:32.91,JAP TOP,,0,0,0,,なあ 早く\N引っ張りあげねえのか? Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:34.78,Default,,0,0,0,,You idiot. If we did that,\Nthe line would snap. Dialogue: 0,00:15:32.91,00:15:35.60,JAP TOP,,0,0,0,,バカ野郎 そんなことしたら\N糸がもたねえ。 Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:37.48,Default,,0,0,0,,We'll let it play\Nand wait until it tires out. Dialogue: 0,00:15:35.60,00:15:38.60,JAP TOP,,0,0,0,,遊ばせて ヤツが疲れるのを待つ。 Dialogue: 0,0:15:41.92,0:15:44.05,Default,,0,0,0,,We'll run out of line like this! Dialogue: 0,00:15:42.76,00:15:44.92,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ\N糸がなくなっちまうぞ。 Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,00:15:44.92,00:15:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,わかってる\Nこの船ごと引かせる。 Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.05,Default,,0,0,0,,Let it pull the boat! Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:48.75,Default,,0,0,0,,Can you keep up with it? Dialogue: 0,00:15:47.79,00:15:49.93,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツについていけるか? Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:51.65,Default,,0,0,0,,Nothing is impossible for me! Dialogue: 0,00:15:49.93,00:15:52.82,JAP TOP,,0,0,0,,この俺に不可能はない! Dialogue: 0,00:15:52.82,00:15:57.82,JAP TOP,,0,0,0,,うおぉ~!! Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:01.28,Default,,0,0,0,,You don't need to row anymore. Dialogue: 0,00:16:00.45,00:16:02.45,JAP TOP,,0,0,0,,もう漕がなくていい。 Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:03.92,Default,,0,0,0,,Just follow the marlin’s lead\Nand steer the boat. Dialogue: 0,00:16:02.45,00:16:05.14,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの動きに合わせて\N舵をきってくれ。 Dialogue: 0,0:16:04.55,0:16:08.92,Default,,0,0,0,,Good. I was reaching my limit. Dialogue: 0,00:16:05.14,00:16:09.75,JAP TOP,,0,0,0,,ふぅ 助かった\Nさすがに もう 限界だった。 Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:16.55,Default,,0,0,0,,Swim, swim...\NUse up all your strength. Dialogue: 0,00:16:14.34,00:16:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,泳げ 泳げ!\N力を使い切るんだ。 Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:25.88,Default,,0,0,0,,It's got amazing stamina\Nto swim at this speed. Dialogue: 0,00:16:22.11,00:16:26.63,JAP TOP,,0,0,0,,これほどのスピードで泳ぎ続けるとは\N相当なスタミナだ。 Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:29.35,Default,,0,0,0,,But it will eventually use up\Nthe energy to resist. Dialogue: 0,00:16:26.63,00:16:30.34,JAP TOP,,0,0,0,,だが 振りきろうとする力も\Nいつか尽きる。 Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:30.95,Default,,0,0,0,,Then the real fight begins. Dialogue: 0,00:16:30.34,00:16:32.34,JAP TOP,,0,0,0,,そこからが勝負でしょう。 Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:53.22,Default,,0,0,0,,It's finally showing signs of exhaustion. Dialogue: 0,00:16:51.20,00:16:54.20,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツめ やっと疲れが見えてきたぜ。 Dialogue: 0,00:16:56.16,00:16:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,くっ!\Nユウスケ兄ちゃん! Dialogue: 0,0:16:56.42,0:16:57.52,Default,,0,0,0,,Yusuke! Dialogue: 0,0:16:57.58,0:16:58.75,Default,,0,0,0,,Stay out of my way! Dialogue: 0,00:16:58.35,00:17:02.32,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔すんじゃねえ!\Nこれは 俺とアイツのガチファイティングだ。 Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:01.38,Default,,0,0,0,,This fight is between him and me! Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:03.32,Default,,0,0,0,,I know that! Dialogue: 0,00:17:02.32,00:17:06.00,JAP TOP,,0,0,0,,わかってるってばよ。 Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:06.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Here we go.{\i0} Dialogue: 0,00:17:06.00,00:17:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,《もうすぐだ 今度こそ…。 Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,{\i1}This time... This time for sure.{\i0} Dialogue: 0,00:17:09.07,00:17:11.17,JAP TOP,,0,0,0,,今度こそ ヤツを!》 Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.92,Default,,0,0,0,,Guess it’s time to help out. Dialogue: 0,00:17:21.53,00:17:23.88,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ助けがいるかな。 Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:24.68,Default,,0,0,0,,Don't help him! Dialogue: 0,00:17:23.88,00:17:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,手出しちゃダメだ。 Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:29.88,Default,,0,0,0,,Yusuke will get his revenge\Nwith his own two hands. Dialogue: 0,00:17:26.54,00:17:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,ユウスケ兄ちゃんに 自分の手で\N仇を討ってもらうんだ。 Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:31.75,Default,,0,0,0,,Oh dear... Dialogue: 0,00:17:31.25,00:17:35.25,JAP TOP,,0,0,0,,やれやれ。\N任せるしかないみたいだね。 Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:33.85,Default,,0,0,0,,I guess we have no choice. Dialogue: 0,0:17:57.08,0:17:58.82,Default,,0,0,0,,All right, just a little more! Dialogue: 0,00:17:57.88,00:17:59.92,JAP TOP,,0,0,0,,よし もうちょっと! Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.82,Default,,0,0,0,,Give it up already! Dialogue: 0,00:17:59.92,00:18:01.92,JAP TOP,,0,0,0,,観念しやがれ! Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.25,Default,,0,0,0,,He still has so much strength. Dialogue: 0,00:18:03.91,00:18:05.91,JAP TOP,,0,0,0,,こいつ まだ こんな力が! Dialogue: 0,00:18:08.57,00:18:11.99,JAP TOP,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:12.12,Default,,0,0,0,,This isn't good! Dialogue: 0,00:18:11.99,00:18:13.92,JAP TOP,,0,0,0,,まずい! Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:14.08,Default,,0,0,0,,Yusuke! Dialogue: 0,00:18:13.92,00:18:15.92,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃん! Dialogue: 0,00:18:15.92,00:18:18.31,JAP TOP,,0,0,0,,この~っ! Dialogue: 0,00:18:18.31,00:18:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:19:10.22,0:19:12.85,Default,,0,0,0,,You avenged your dad. Dialogue: 0,00:19:10.88,00:19:16.16,JAP TOP,,0,0,0,,親父さんの仇 討てたってばよ。\Nああ! Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:14.82,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:19.48,Default,,0,0,0,,Why didn't that Summoning Animal\Nreturn to its birthplace? Dialogue: 0,00:19:16.16,00:19:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,あの口寄せ獣 なぜ\N生まれ故郷に戻らなかったのか。 Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:41.85,Default,,0,0,0,,Easy there. I'll get it out. Dialogue: 0,00:19:40.04,00:19:43.04,JAP TOP,,0,0,0,,我慢しろ 今 抜いてやる。 Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:53.75,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,00:19:52.85,00:19:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,これ…。 Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:56.02,Default,,0,0,0,,It's a Demon Wind Shuriken\Nfrom the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:19:54.85,00:19:56.82,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の風魔手裏剣だな。 Dialogue: 0,0:19:56.62,0:20:01.45,Default,,0,0,0,,So it was a victim of\Nthe Third Great Ninja War, after all. Dialogue: 0,00:19:56.82,00:19:58.88,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり あのカジキも→ Dialogue: 0,00:19:58.88,00:20:02.50,JAP TOP,,0,0,0,,第三次忍界大戦の\N犠牲者だったんだな。 Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:04.25,Default,,0,0,0,,If possible, we'd like to return it\Nto its birthplace. Dialogue: 0,00:20:02.50,00:20:05.86,JAP TOP,,0,0,0,,生まれ故郷に\N戻してやりたいんだが。 Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:06.95,Default,,0,0,0,,Sure, do whatever you like with it. Dialogue: 0,00:20:05.86,00:20:07.86,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 好きにしろ。 Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:09.58,Default,,0,0,0,,Our one-on-one duel is over. Dialogue: 0,00:20:07.86,00:20:10.77,JAP TOP,,0,0,0,,一対一の真剣勝負は\Nもう終わった。 Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:11.88,Default,,0,0,0,,No more grudges. Dialogue: 0,00:20:10.77,00:20:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,恨みっこなしだ。 Dialogue: 0,00:20:12.90,00:21:03.45,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:12.33,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokyuun!! Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:12.33,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokyuun!! Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:12.33,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:12.33,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:27.01,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}dance dance dance to you Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:27.01,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}dance dance dance to you Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:33.64,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}just just just to you Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:33.64,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}just just just to you Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:39.44,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}akai itode tsunagacchattenda Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:39.44,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}akai itode tsunagacchattenda Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:39.44,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}We're connected by the Red String of Fate Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:39.44,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}We're connected by the Red String of Fate Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:44.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}dareka ga dareka wo damashite achichi Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:44.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}dareka ga dareka wo damashite achichi Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:42.73,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Somebody is doing something Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:42.73,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Somebody is doing something Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:44.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}burning hot by deceiving somebody Dialogue: 0,0:21:42.73,0:21:44.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}burning hot by deceiving somebody Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}sonna de iinoka? Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}sonna de iinoka? Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Are you OK with that? Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:46.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Are you OK with that? Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:52.49,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ore wa chigauze baka ni sunjanee Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:52.49,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ore wa chigauze baka ni sunjanee Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:52.49,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}I'm not like them. You don't know the first thing about me Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:52.49,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm not like them. You don't know the first thing about me Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}kitanai kirei giragira no sora Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}kitanai kirei giragira no sora Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}The dirty, beautiful sky glitters Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}The dirty, beautiful sky glitters Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}antanimo mieterunokai? Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}antanimo mieterunokai? Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Can you see it too? Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Can you see it too? Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:03.71,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}hageshiku aishi aisareta koto wa arunokai? Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:03.71,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}hageshiku aishi aisareta koto wa arunokai? Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:03.71,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Have you ever loved, and been loved, passionately? Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:03.71,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Have you ever loved, and been loved, passionately? Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:07.51,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ore to anta no kizuna wa dounatterundai? Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:07.51,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ore to anta no kizuna wa dounatterundai? Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:07.51,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}What's become of our bond? Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:07.51,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}What's become of our bond? Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.76,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}c'mon! Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.76,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}c'mon! Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:14.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}haato dokyun de bachibachi sunzen Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:14.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}haato dokyun de bachibachi sunzen Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:14.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}My heart is thumping and about to explode Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:14.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}My heart is thumping and about to explode Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:19.52,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokuun!! Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:19.52,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! doki dokuun!! Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:19.52,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:22:14.26,0:22:19.52,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah!!! Thump-thump-bang! Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:25.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! aini mudawanee! Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:25.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! aini mudawanee! Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:25.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah! Love is it! Dialogue: 0,0:22:20.90,0:22:25.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah! Love is it! Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:32.32,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H297EED&}ieieie! ieieie! ieieie! Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:32.32,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad1.5\4a&HFF&}ieieie! ieieie! ieieie! Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:32.32,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H121212&}Yeah, yeah, yeah! Dialogue: 0,0:22:27.78,0:22:32.32,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Yeah, yeah, yeah! Dialogue: 0,0:22:34.17,0:23:04.15,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:39.53,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I can’t take it anymore! Get me off this ship! Dialogue: 0,0:22:39.56,0:22:41.63,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Get a hold of yourself, Bushy Brow Sensei! Dialogue: 0,00:22:40.13,00:22:42.10,JAP TOP,,0,0,0,,(くもじい)\Nもしもし そこのあなた。 Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:44.39,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}But these waves are indeed hard to take! Dialogue: 0,00:22:42.10,00:22:46.11,JAP TOP,,0,0,0,,たまには 空から日本を眺めてみる\Nというのは どうじゃろう? Dialogue: 0,0:22:44.43,0:22:45.53,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Then what are we going to do? Dialogue: 0,0:22:45.56,0:22:47.86,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Get me off! Get me off, please! Dialogue: 0,00:22:46.11,00:22:51.30,JAP TOP,,0,0,0,,今回は 渋谷発展の歴史スペシャルじゃ。\N(くもみ)渋谷? Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:49.33,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}It’s going to be off course, Dialogue: 0,0:22:49.36,0:22:51.23,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}but there should be an island up ahead. Dialogue: 0,0:22:51.29,0:22:55.09,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}That’s it. Let’s stop there! Set sail towards north-northeast! Dialogue: 0,00:22:51.30,00:22:55.11,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ渋谷が流行の発信地に\Nなったのか。 Dialogue: 0,00:22:55.11,00:22:57.15,JAP TOP,,0,0,0,,えっ 理由があるんですか? Dialogue: 0,0:22:55.69,0:22:59.36,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: “The Ninja of Benisu” Dialogue: 0,00:22:57.15,00:23:00.52,JAP TOP,,0,0,0,,あの109も昔は…。 Dialogue: 0,0:22:58.15,0:23:04.15,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs50\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1500,840)}The Ninja of Benisu Dialogue: 0,0:22:59.86,0:23:03.06,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Naruto? What are you doing here? Dialogue: 0,00:23:00.52,00:23:03.60,JAP TOP,,0,0,0,,小さなお店がぎっしり! Dialogue: 0,00:23:03.60,00:23:07.60,JAP TOP,,0,0,0,,そして 渋谷の未来も見ていくぞ。\Nおぉ~!