[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Video/Naruto Shippuden 232_Audio03.JPN.flac Video File: ../../Downloads/Video/ 232.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 460 Active Line: 475 Video Position: 32527 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Segoe UI Black,50,&H00F8F8F3,&H0300F0FF,&H00BC4E0F,&H02BC4E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,108,108,10,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,FOT-NewCinemaA Std D,50,&H00FFF9FF,&H0300F0FF,&H00A93871,&H02000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,55,&H001D1D1D,&H0300F0FF,&H00ECECEC,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3.5,0,2,115,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.95,00:00:09.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ふぁ~あ 旅も順調だと\N何もなくて退屈だってばよ。 Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:12.54,Default,,0,0,0,,It's boring when everything\Ngoes well on a trip. Dialogue: 0,00:00:09.65,00:00:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長 何かない? Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.51,Default,,0,0,0,,Captain Yamato! Do you have\Nanything for me to do? Dialogue: 0,00:00:14.40,00:00:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,アオバのおっちゃん。 Dialogue: 0,0:00:17.11,0:00:18.37,Default,,0,0,0,,How about you, Aoba? Dialogue: 0,00:00:17.61,00:00:22.77,JAP TOP,,0,0,0,,は~あ。 木ノ葉のみんな\Nどうしてっかな。 Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:24.64,Default,,0,0,0,,I wonder how everyone\Nis doing back at the Leaf. Dialogue: 0,00:00:22.77,00:00:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,また誰か来ねえかな。 Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:27.74,Default,,0,0,0,,I wonder if someone\Nwill come by again. Dialogue: 0,00:00:30.33,00:00:33.55,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ハッ! Dialogue: 0,00:00:33.55,00:00:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ハッ ハッ…。 Dialogue: 0,00:00:50.86,00:00:56.42,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)おはよう。 早いね。\Nおはようございます。 Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:54.07,Default,,0,0,0,,'Morning.\NYou're starting early. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:56.77,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,00:00:56.42,00:01:00.50,JAP TOP,,0,0,0,,戦争も近いし\N腕は磨いておかないとね。 Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:01.21,Default,,0,0,0,,With war looming,\Nwe have to hone our skills. Dialogue: 0,00:01:00.50,00:01:02.79,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:02.84,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:01:13.61,00:01:17.52,JAP TOP,,0,0,0,,もっとも あのナルトを巡っての戦争\Nっていわれても→ Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:17.21,Default,,0,0,0,,They say the war will\Nbe centered on Naruto, Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:19.54,Default,,0,0,0,,but it's kind of hard\Nto imagine why. Dialogue: 0,00:01:17.52,00:01:19.64,JAP TOP,,0,0,0,,いまいちピンとこないけど。 Dialogue: 0,00:01:19.64,00:01:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君 今ごろどうしてるかな? Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:23.04,Default,,0,0,0,,I wonder how he's doing. Dialogue: 0,00:01:23.01,00:01:27.58,JAP TOP,,0,0,0,,ご当地ラーメンでも食べてんじゃない。\N結構 お気楽そうだったわよ。 Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:25.71,Default,,0,0,0,,He's probably eating some kind\Nof local ramen special. Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:27.77,Default,,0,0,0,,He didn't seem too concerned. Dialogue: 0,00:01:27.58,00:01:32.11,JAP TOP,,0,0,0,,え?\N(コウ)ヒナタ様 そろそろお時間です。 Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,Lady Hinata! It's almost time. Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:33.37,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:01:32.11,00:01:36.49,JAP TOP,,0,0,0,,なに?\N今日は一族の集まりなんです。 Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:36.07,Default,,0,0,0,,There's a clan meeting today. Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:43.44,Default,,0,0,0,,We, the Hyuga Clan, will play\Nan important role here Dialogue: 0,00:01:40.53,00:01:43.67,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒアシ)\N我ら日向一族は 木ノ葉の中でも→ Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:45.31,Default,,0,0,0,,in Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:01:43.67,00:01:46.78,JAP TOP,,0,0,0,,大きな役割を担っている。 Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.94,Default,,0,0,0,,We will probably be assigned\Nto Sensory-Type duties Dialogue: 0,00:01:46.78,00:01:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,来たる 第四次忍界大戦でも\N木ノ葉の感知タイプとして→ Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:51.04,Default,,0,0,0,,for the impending\NFourth Great Ninja War. Dialogue: 0,00:01:50.38,00:01:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,任を受けるだろう。\N配属は さまざまであろうが→ Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:54.24,Default,,0,0,0,,Assignments will be varied,\Nbut in a dire situation Dialogue: 0,00:01:54.25,00:01:58.58,JAP TOP,,0,0,0,,事態の急には 誰かが一族を\Nまとめなければならない。 Dialogue: 0,0:01:54.27,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,we will need one person to\Nunify and lead the entire clan. Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:00.67,Default,,0,0,0,,However, I have been assigned\Nto the rear guard. Dialogue: 0,00:01:58.58,00:02:01.81,JAP TOP,,0,0,0,,だが 私は後詰と言われており→ Dialogue: 0,0:02:00.71,0:02:03.37,Default,,0,0,0,,And Hanabi is still too young\Nfor real combat. Dialogue: 0,00:02:01.81,00:02:04.96,JAP TOP,,0,0,0,,ハナビは まだ実戦に出すには\N若すぎる。 Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:07.47,Default,,0,0,0,,Neji, I want you to command\Nour clan on the frontlines. Dialogue: 0,00:02:04.96,00:02:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ 前線では お前が\N一族をまとめてくれ。 Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.67,Default,,0,0,0,,Neji? From the Side Branch? Dialogue: 0,00:02:08.85,00:02:12.03,JAP TOP,,0,0,0,,分家の? Dialogue: 0,0:02:10.11,0:02:12.34,Default,,0,0,0,,But there's Lady Hinata\Nfrom the Main Branch. Dialogue: 0,00:02:12.03,00:02:15.14,JAP TOP,,0,0,0,,宗家のヒナタ様がいるのに。 Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:16.51,Default,,0,0,0,,Everyone in the clan is\Nwell aware of Neji's abilities. Dialogue: 0,00:02:15.14,00:02:18.32,JAP TOP,,0,0,0,,ネジの実力は一族の者\N皆知っているだろう。 Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:18.81,Default,,0,0,0,,We're counting on you, Neji. Dialogue: 0,00:02:18.32,00:02:21.45,JAP TOP,,0,0,0,,頼むぞ ネジ。 Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:35.25,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}ibitsu na merodll de dekita aisareru beki ikimono da Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:31.29,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:31.29,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:35.25,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:35.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:42.47,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}seika wa agerarenakute mo kokoro ga utatte iru kara Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:39.34,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:39.34,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.47,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:42.47,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:49.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dore dake tsuyoi ame koete aisareru beki ikimono ka? Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:47.02,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:47.02,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:57.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}yakusoku ga mamorenakute mo kokoro wa utatte iru kedo Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.90,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.90,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:57.11,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:57.11,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:00.70,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dono doa nokku shite aketara ii? Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:00.70,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:00.70,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:04.45,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}aketara doko e mukattara ii? Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:04.45,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:04.45,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.37,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hitori ja kaerenai kara Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.37,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.37,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:13.54,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dareka o matte ita dake Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:13.54,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:13.54,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare? Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:23.89,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fuete iku Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:22.22,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:22.22,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:23.89,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}keep increasing Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:23.89,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}keep increasing Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dakara tsuyoku naritakatta tada Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:03:24.01,0:03:26.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:30.68,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}bokura mada yomitarinai monogatari Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:30.68,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:30.68,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:35.15,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}muriyari owarenai koto wakattete Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:35.15,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:35.15,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.94,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dare mo mina jibun no mama Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:37.94,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:42.03,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyoku naritakatta kara Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:42.03,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:42.03,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:53.96,Title,,0,0,0,,{\fad(653,500)\bord1.125\blur13.5\fs68\pos(1388,840)}The Girls' Get-Together Dialogue: 0,00:03:51.58,00:03:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,どうか お考え直しを。 Dialogue: 0,00:03:54.66,00:04:00.05,JAP TOP,,0,0,0,,この数年のヒナタ様の修練ぶりは\Nヒアシ様もご存じのはずです。 Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.74,Default,,0,0,0,,Please reconsider! Dialogue: 0,0:03:58.64,0:04:01.48,Default,,0,0,0,,Lord Hiashi, you know how hard\NLady Hinata has trained Dialogue: 0,00:04:00.05,00:04:04.53,JAP TOP,,0,0,0,,あのペインに一人で立ち向かって\Nいった心の強さもあります。 Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.01,Default,,0,0,0,,these past few years. Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:07.51,Default,,0,0,0,,She showed her bravery when\Nshe stood up to Pain all by herself. Dialogue: 0,00:04:04.53,00:04:08.72,JAP TOP,,0,0,0,,((ネジ:俺に頼み? 何です? Dialogue: 0,00:04:08.72,00:04:14.30,JAP TOP,,0,0,0,,あの 私に柔拳の稽古を\Nつけてください。 Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:11.98,Default,,0,0,0,,{\i1}A request for me? What is it?{\i0} Dialogue: 0,00:04:14.30,00:04:17.35,JAP TOP,,0,0,0,,しかし ヒナタ様は宗家の…。 Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:17.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Please help me train{\i0}\N{\i1}in the Gentle Fist.{\i0} Dialogue: 0,00:04:17.35,00:04:20.97,JAP TOP,,0,0,0,,宗家は ハナビが継ぎます。 Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.31,Default,,0,0,0,,{\i1}But Lady Hinata,{\i0}\N{\i1}you are the Main Branch's...{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:22.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Hanabi is the Main Branch's heir.{\i0} Dialogue: 0,00:04:20.97,00:04:25.42,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君は自来也様と\N修業に旅立ちました。 Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:27.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto has set out to train{\i0}\N{\i1}with Master Jiraiya.{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.42,00:04:30.81,JAP TOP,,0,0,0,,その間 私もできるかぎりの\N修業をしたいんです。 Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:30.18,Default,,0,0,0,,{\i1}During that time,{\i0} Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:33.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to train myself too,{\i0}\N{\i1}as far as I can go.{\i0} Dialogue: 0,00:04:30.81,00:04:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,俺の教えは厳しいのか\Nそうでないのかわかりませんが→ Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:37.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't know if my instruction{\i0}\N{\i1}will be strict enough,{\i0} Dialogue: 0,00:04:34.89,00:04:38.42,JAP TOP,,0,0,0,,それでよければ。\Nお願いします。 Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:38.78,Default,,0,0,0,,{\i1}but if that's all right with you...{\i0} Dialogue: 0,00:04:38.42,00:04:41.75,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ~ッ! Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, please!{\i0} Dialogue: 0,00:05:17.07,00:05:19.67,JAP TOP,,0,0,0,,柔歩双獅拳! Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:20.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Gentle Step Twin Lion Fists!{\i0} Dialogue: 0,00:05:29.30,00:05:32.43,JAP TOP,,0,0,0,,(見事です ヒナタ様)) Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:31.78,Default,,0,0,0,,{\i1}That was impressive, Lady Hinata.{\i0} Dialogue: 0,00:05:37.73,00:05:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒアシ)確かに あれは\Nこれから伸びる才かもしれない。 Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:41.38,Default,,0,0,0,,No doubt, she has the possibility\Nto develop further. Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:42.14,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,00:05:41.60,00:05:44.44,JAP TOP,,0,0,0,,でしたら!\Nだが 日向ではなく→ Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:44.38,Default,,0,0,0,,But, I'm not talking\Nabout being a Hyuga. Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:47.34,Default,,0,0,0,,She does not have the disposition\Nto lead shinobi. Dialogue: 0,00:05:44.44,00:05:47.97,JAP TOP,,0,0,0,,忍の資質として\Nあれは 長には向かぬ。 Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:48.74,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:05:47.97,00:05:53.25,JAP TOP,,0,0,0,,どういう意味です?\Nヒナタは優しすぎる。 Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:51.51,Default,,0,0,0,,Hinata is too gentle. Dialogue: 0,00:05:53.25,00:05:57.52,JAP TOP,,0,0,0,,(紅)隊長の私が\N任務に出られなくなったから→ Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:56.63,Default,,0,0,0,,Since I can't serve\Nas captain anymore, Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:59.57,Default,,0,0,0,,Team 8 has been disbanded. Dialogue: 0,00:05:57.52,00:06:00.39,JAP TOP,,0,0,0,,第八班は\N事実上 解散してしまって→ Dialogue: 0,0:06:00.01,0:06:02.51,Default,,0,0,0,,Everyone has scattered and\Ngone on separate missions, haven't they? Dialogue: 0,00:06:00.39,00:06:03.52,JAP TOP,,0,0,0,,みんなバラバラで\N任務に出ているようね。 Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:06.27,Default,,0,0,0,,I feel very badly about that.\NWill you forgive me? Dialogue: 0,00:06:03.52,00:06:06.30,JAP TOP,,0,0,0,,あなたたちには\N悪かったと思ってる。 Dialogue: 0,00:06:06.30,00:06:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,許してくれる?\Nはい。 Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:07.43,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:09.80,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:06:08.85,00:06:14.10,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう。\N女同士は話が早くていいわ。 Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:12.45,Default,,0,0,0,,It's so easy when women\Ntalk with each other. Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.20,Default,,0,0,0,,It wouldn't have gone\Nso smoothly with Kiba and Shino. Dialogue: 0,00:06:14.10,00:06:17.23,JAP TOP,,0,0,0,,キバやシノだったら\Nこうはいかないもの。 Dialogue: 0,0:06:15.53,0:06:16.97,Default,,0,0,0,,Oh really? Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,00:06:17.23,00:06:20.45,JAP TOP,,0,0,0,,そうですか?\Nそうよ。 Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:21.13,Default,,0,0,0,,Oh, it's Hinata. Dialogue: 0,00:06:20.45,00:06:23.33,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)あ ヒナタか。 Dialogue: 0,0:06:21.73,0:06:23.07,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,00:06:23.33,00:06:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル君。\Nどうも 先生。 Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:24.87,Default,,0,0,0,,Hello, Sensei. Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.63,Default,,0,0,0,,You must be busy. Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:28.60,Default,,0,0,0,,I'm on my way back\Nfrom a mission, Dialogue: 0,00:06:26.93,00:06:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,忙しそうね。\N任務帰りっすけど→ Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:31.33,Default,,0,0,0,,but I don't have it as rough\Nas Lady Tsunade or my dad. Dialogue: 0,00:06:30.42,00:06:34.07,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様や\N親父たちほどじゃないっすよ。 Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:34.40,Default,,0,0,0,,You left the village? Dialogue: 0,00:06:34.07,00:06:36.68,JAP TOP,,0,0,0,,里の外に出てたの? Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,Tenten and I went to deliver\Nsupplies to Naruto's ship. Dialogue: 0,00:06:36.68,00:06:42.06,JAP TOP,,0,0,0,,テンテンと一緒に 補給物資を\Nナルトたちの船に届けにいってた。 Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.47,Default,,0,0,0,,What? To Naruto? Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:44.13,Default,,0,0,0,,Yeah. He's doing fine. Dialogue: 0,00:06:42.06,00:06:47.07,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君に!?\Nあぁ 元気にしてたぜ。 Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,Oh, that's why this morning,\NTenten was... Dialogue: 0,00:06:47.07,00:06:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,だから今朝 テンテンさんが…。 Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.10,Default,,0,0,0,,Apparently, Sakura, Ino and\NChoji also met him by chance Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.57,Default,,0,0,0,,during a mission. Dialogue: 0,00:06:50.21,00:06:54.87,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ いの チョウジも\N任務先で偶然会ったらしいな。 Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:56.00,Default,,0,0,0,,Oh, by the way,\NLady Tsunade was looking for you. Dialogue: 0,00:06:54.87,00:06:59.43,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ そういえば\N綱手様が お前を捜してたぜ。 Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:57.57,Default,,0,0,0,,I wonder if it's a mission? Dialogue: 0,0:06:57.67,0:06:59.10,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:01.37,Default,,0,0,0,,I'll stop by again, Kurenai Sensei. Dialogue: 0,00:06:59.43,00:07:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,任務かな?\Nさあな。 Dialogue: 0,00:07:02.43,00:07:06.15,JAP TOP,,0,0,0,,紅先生 また来ます。 Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,She's always been like that\Nwhen it comes to Naruto. Dialogue: 0,00:07:06.15,00:07:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトのことになると相変わらずね。 Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:09.33,Default,,0,0,0,,So, did you decide on a name yet? Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:10.47,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:07:10.01,00:07:13.26,JAP TOP,,0,0,0,,んで 名前は決めましたか? Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:12.10,Default,,0,0,0,,For the baby. Dialogue: 0,00:07:13.26,00:07:16.73,JAP TOP,,0,0,0,,え?\Nその子の。 Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.47,Default,,0,0,0,,I've been giving it a lot of thought. Dialogue: 0,00:07:16.73,00:07:21.13,JAP TOP,,0,0,0,,いろいろと考えてるわ。 Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.37,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:07:20.75,0:07:22.95,Default,,0,0,0,,How could it end up like this? Dialogue: 0,00:07:21.13,00:07:23.88,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様!\N(トントン)ブヒ。 Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:24.69,Default,,0,0,0,,Where is Lady Tsunade? Dialogue: 0,00:07:23.88,00:07:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)うぅ~\Nここがこうなると ああなって…。 Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:26.85,Default,,0,0,0,,Oh, Lady Tsunade just... Dialogue: 0,0:07:27.19,0:07:30.25,Default,,0,0,0,,Now where is she supposed\Nto be at this time? Dialogue: 0,00:07:27.54,00:07:29.61,JAP TOP,,0,0,0,,あの 綱手様は? Dialogue: 0,00:07:29.61,00:07:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 綱手様なら今…。 Dialogue: 0,0:07:31.69,0:07:34.29,Default,,0,0,0,,She's scheduled to be\Nwith the Cipher Division, Dialogue: 0,00:07:31.89,00:07:36.25,JAP TOP,,0,0,0,,えっと この時間は\Nどちらだったかしら? Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:37.15,Default,,0,0,0,,but I doubt that things\Nare on schedule. Dialogue: 0,00:07:36.25,00:07:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,そうね 予定だと暗号部だけど→ Dialogue: 0,0:07:37.19,0:07:38.25,Default,,0,0,0,,I'll go and see. Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:39.39,Default,,0,0,0,,Okay, fine. Dialogue: 0,00:07:39.31,00:07:42.26,JAP TOP,,0,0,0,,予定どおりに\N事は運ばないでしょうし。 Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:43.95,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade left already. Dialogue: 0,00:07:42.26,00:07:46.31,JAP TOP,,0,0,0,,行ってみます。\Nよろしく。 Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:45.69,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:07:46.31,00:07:49.72,JAP TOP,,0,0,0,,(シホ)綱手様なら\Nもう行っちゃいましたよ。 Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:49.89,Default,,0,0,0,,The Cipher Division is working\Non a secret code Dialogue: 0,00:07:49.72,00:07:51.82,JAP TOP,,0,0,0,,そうですか。 Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:52.25,Default,,0,0,0,,to be used by\Nthe Allied Shinobi Force. Dialogue: 0,00:07:51.82,00:07:55.63,JAP TOP,,0,0,0,,(シホ)暗号部では今\N忍連合が共通で使う→ Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:55.45,Default,,0,0,0,,We were chewed out because\Nwe're running behind schedule. Dialogue: 0,00:07:55.63,00:07:58.29,JAP TOP,,0,0,0,,暗号コードの作成中なんですが→ Dialogue: 0,0:07:57.09,0:08:00.65,Default,,0,0,0,,She said she's going to check\Non the food supply situation next. Dialogue: 0,00:07:58.29,00:08:02.61,JAP TOP,,0,0,0,,予定より遅れていると\N一喝されました ハハハ…。 Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:02.42,Default,,0,0,0,,– I'll go and see.\N– All right. Dialogue: 0,00:08:02.61,00:08:06.96,JAP TOP,,0,0,0,,次は食料の備蓄状況の\N確認にいくそうです。 Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:07.35,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade already left. Dialogue: 0,00:08:06.96,00:08:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,行ってみます。\Nはい。 Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:10.95,Default,,0,0,0,,What's up, Hinata?\NAre you here to help? Dialogue: 0,00:08:10.99,00:08:14.40,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)綱手様なら\Nもう行っちゃったわよ。 Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.75,Default,,0,0,0,,Well, no but... Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:15.92,Default,,0,0,0,,I wish they'd send more help here. Dialogue: 0,00:08:14.40,00:08:17.94,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)どうした ヒナタ\Nここの手伝いに来たのか? Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:18.09,Default,,0,0,0,,We're getting food deliveries\None after another. Dialogue: 0,00:08:17.94,00:08:20.58,JAP TOP,,0,0,0,,ううん そうじゃないけど…。 Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:21.19,Default,,0,0,0,,Well, we don't know\Nhow long the war will last! Dialogue: 0,00:08:20.58,00:08:24.98,JAP TOP,,0,0,0,,もっと人を回してほしいぜ。\N次から次に食料が来やがる。 Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:22.32,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:26.32,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade mentioned that\Nshe was off to check on Ninja Tools. Dialogue: 0,00:08:24.98,00:08:29.31,JAP TOP,,0,0,0,,戦争が どれだけ続くか\Nわからないからね。\Nったく…。 Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:29.42,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade has left. Dialogue: 0,00:08:29.31,00:08:34.02,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様 次は忍具を確認するって\N言ってたけど。 Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:34.62,Default,,0,0,0,,Tenten, did you see Naruto\Nwhile on your mission? Dialogue: 0,00:08:34.02,00:08:37.13,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)綱手様なら\Nもう行っちゃったわよ。 Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:37.39,Default,,0,0,0,,Yeah, when I delivered supplies. Dialogue: 0,00:08:37.13,00:08:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,テンテンさんは\N任務でナルト君に会ったんですか? Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:41.15,Default,,0,0,0,,Are there other missions like that? Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:43.69,Default,,0,0,0,,Well, I wouldn't know. Dialogue: 0,00:08:42.18,00:08:45.50,JAP TOP,,0,0,0,,うん 補給品を届けにいったわ。 Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:47.79,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade said she's going\Nto see the Medical Corps. Dialogue: 0,00:08:45.50,00:08:49.10,JAP TOP,,0,0,0,,他にも あの そういう任務って…。 Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:49.19,Default,,0,0,0,,I'll try there. Dialogue: 0,00:08:49.10,00:08:51.71,JAP TOP,,0,0,0,,私に聞かれてもねぇ。 Dialogue: 0,00:08:51.71,00:08:56.14,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様は 次は医療班の視察だって\N言ってたわよ。 Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:57.62,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade?\NShe couldn't come. Dialogue: 0,00:08:56.14,00:08:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,行ってみます。 Dialogue: 0,0:08:58.49,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,I was told just to submit a report later. Dialogue: 0,00:09:00.24,00:09:03.02,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 イヒッ! Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:03.82,Default,,0,0,0,,Everyone's been helping out here. Dialogue: 0,00:09:03.02,00:09:06.65,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)綱手様? 来られないって。\Nえ? Dialogue: 0,0:09:04.15,0:09:06.55,Default,,0,0,0,,I know a little about medicines. Dialogue: 0,0:09:06.59,0:09:08.95,Default,,0,0,0,,I'm in charge of the food pills. Dialogue: 0,00:09:06.65,00:09:09.80,JAP TOP,,0,0,0,,あとで報告だけしろって\N言われてるわ。 Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.99,Default,,0,0,0,,Oh, there you are! Dialogue: 0,00:09:09.80,00:09:12.58,JAP TOP,,0,0,0,,ここは みんなに\N手伝ってもらってるから。 Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:13.35,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:09:12.58,00:09:15.48,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)お薬の知識なら\N少々あります。 Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:14.49,Default,,0,0,0,,Tenten... Dialogue: 0,0:09:14.79,0:09:16.05,Default,,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,00:09:15.48,00:09:18.31,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)僕は兵糧丸の係だよ。 Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:19.79,Default,,0,0,0,,What do you say we get together\Ntonight and do it up a little? Dialogue: 0,00:09:18.31,00:09:21.30,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)あっ いたいた! Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.59,Default,,0,0,0,,At Barbe-Q! Dialogue: 0,00:09:21.30,00:09:23.88,JAP TOP,,0,0,0,,お~い!\Nテンテンさん。 Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.15,Default,,0,0,0,,Barbe-Q?! I'm in, I'm in! Dialogue: 0,00:09:23.88,00:09:27.91,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたんですか?\N今日さ みんなで集まって→ Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:25.55,Default,,0,0,0,,Sounds great. Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:27.92,Default,,0,0,0,,You guys aren't invited. Dialogue: 0,00:09:27.91,00:09:31.30,JAP TOP,,0,0,0,,パーっとやらない?\N焼肉屋あたりで。 Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.99,Default,,0,0,0,,Huh? Why? Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,Because it's time for just us girls\Nto hang out. Right? Dialogue: 0,00:09:31.30,00:09:35.15,JAP TOP,,0,0,0,,焼肉? 行く行く!\Nいいですね! Dialogue: 0,00:09:35.15,00:09:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,あんたたちは お呼びじゃないの。 Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:37.72,Default,,0,0,0,,Let's have a girls-only get-together! Dialogue: 0,00:09:37.92,00:09:40.02,JAP TOP,,0,0,0,,え?\Nなんで? Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:41.49,Default,,0,0,0,,For combat unit one through five, Dialogue: 0,00:09:40.02,00:09:43.62,JAP TOP,,0,0,0,,だって 女の子たちで\N集まろうって話だもの。 Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:45.05,Default,,0,0,0,,we'll assign personnel\Naccording to their skills. Dialogue: 0,00:09:43.62,00:09:48.31,JAP TOP,,0,0,0,,ねっ! 女子会 やろうよ! Dialogue: 0,0:09:45.19,0:09:47.45,Default,,0,0,0,,The surprise attack will be\Nmade up of the Ambush Unit Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:49.35,Default,,0,0,0,,and a few of the support units. Dialogue: 0,00:09:48.31,00:09:52.08,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)戦闘部隊は\N第一から第五まで→ Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.65,Default,,0,0,0,,They'll be balanced out with\Nshinobi from the Hidden Leaf Dialogue: 0,00:09:52.08,00:09:55.63,JAP TOP,,0,0,0,,各々の能力に応じて\N各部隊に振り分けるが→ Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.19,Default,,0,0,0,,and other villages. Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:57.09,Default,,0,0,0,,Stop talking so fast. Dialogue: 0,00:09:55.63,00:10:00.75,JAP TOP,,0,0,0,,奇襲部隊と いくつかの支援部隊は\N別途要員を振り分ける。 Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.85,Default,,0,0,0,,Be more sympathetic\Nto the elderly. Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:02.52,Default,,0,0,0,,It's because of your age\Nthat I'm counting on you. Dialogue: 0,00:10:00.75,00:10:05.53,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍と 他の里の忍との\Nバランスをとりながらだ。 Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:03.72,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:07.62,Default,,0,0,0,,You have lived through\Ntwo of the Great Ninja Wars. Dialogue: 0,00:10:05.53,00:10:11.04,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)そう矢継ぎ早に言うでない。\Nもう少し年寄りをいたわらんか。 Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:10.58,Default,,0,0,0,,I want you to pass on\Nthe wisdom of your experience. Dialogue: 0,00:10:11.04,00:10:15.25,JAP TOP,,0,0,0,,年寄りだから当てにしている。\Nほぅ? Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:14.75,Default,,0,0,0,,Oh dear, I shouldn't have lived so long. Dialogue: 0,00:10:15.25,00:10:19.21,JAP TOP,,0,0,0,,あんたらは2つの忍界大戦を\N戦い抜いた世代だろう。 Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:16.95,Default,,0,0,0,,You two are lucky. Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.05,Default,,0,0,0,,I've stopped drinking and gambling, Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:21.72,Default,,0,0,0,,and yet I still can't handle\Nall this planning. Dialogue: 0,00:10:19.21,00:10:22.77,JAP TOP,,0,0,0,,その経験を\N次の世代へ活かしてほしい。 Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:23.88,Default,,0,0,0,,Lately, I've come to the conclusion Dialogue: 0,00:10:22.77,00:10:26.89,JAP TOP,,0,0,0,,やれやれ\Nヘタに長生きするものではないな。 Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:25.72,Default,,0,0,0,,that it's because\NI don't have colleagues. Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:28.98,Default,,0,0,0,,Times were harsh for\Nyour generation. Dialogue: 0,00:10:26.89,00:10:28.92,JAP TOP,,0,0,0,,2人は まだいい。 Dialogue: 0,00:10:28.92,00:10:32.92,JAP TOP,,0,0,0,,酒もギャンブルも辞めて 私が\Nこれだけまじめにやってるのに→ Dialogue: 0,0:10:29.82,0:10:32.92,Default,,0,0,0,,Your class in particular, lost many. Dialogue: 0,00:10:32.92,00:10:38.03,JAP TOP,,0,0,0,,予定がこなしきれないのは 仲間が\Nいないせいだと最近つくづく思う。 Dialogue: 0,00:10:38.03,00:10:41.87,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちの世代は\N過酷だったからな。 Dialogue: 0,0:10:38.78,0:10:42.48,Default,,0,0,0,,These days,\NI even yearn for Orochimaru. Dialogue: 0,00:10:41.87,00:10:46.35,JAP TOP,,0,0,0,,そして\Nお前の同期が特に失われた。 Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.92,Default,,0,0,0,,And if he were here, Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:47.35,Default,,0,0,0,,I doubt that he would side\Nwith the Hidden Leaf. Dialogue: 0,0:10:47.65,0:10:50.22,Default,,0,0,0,,Forgive me. I didn't mean to use you\Nas a sounding board. Dialogue: 0,0:10:50.59,0:10:52.56,Default,,0,0,0,,That's what I'm here for. Dialogue: 0,00:10:51.15,00:10:56.07,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)こうなってみると\Nあの大蛇丸ですら懐かしい。 Dialogue: 0,0:10:52.66,0:10:54.89,Default,,0,0,0,,Pardon my intrusion! Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:56.12,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:10:56.07,00:11:00.69,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)あれがおったところで\N木ノ葉に味方するわけがなかろう。 Dialogue: 0,0:10:56.26,0:10:59.16,Default,,0,0,0,,The Feudal Lord would\Nlike to speak to you. Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.86,Default,,0,0,0,,Damn it. This is why I can't\Nget any work done. Dialogue: 0,00:11:00.69,00:11:03.31,JAP TOP,,0,0,0,,すまない 愚痴を聞かせたな。 Dialogue: 0,00:11:03.31,00:11:05.96,JAP TOP,,0,0,0,,そのためのご意見番だ。 Dialogue: 0,00:11:05.96,00:11:09.66,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)会議中のところ すみません。\N(綱手)どうした!? Dialogue: 0,0:11:05.99,0:11:07.56,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade... Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:09.42,Default,,0,0,0,,Oh, Hinata. Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:11.56,Default,,0,0,0,,Did you have a mission for me? Dialogue: 0,00:11:09.66,00:11:13.29,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)大名様が\N相談したいことがあると…。 Dialogue: 0,0:11:11.89,0:11:14.66,Default,,0,0,0,,No. I received Hiashi's report Dialogue: 0,00:11:13.29,00:11:17.25,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)やれやれ\Nこれだから予定が進まない。 Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:19.32,Default,,0,0,0,,that Neji will be leading the Hyuga\Non the frontlines. Dialogue: 0,00:11:19.46,00:11:22.12,JAP TOP,,0,0,0,,あの… 綱手様! Dialogue: 0,0:11:19.59,0:11:20.66,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:24.36,Default,,0,0,0,,However, you must not take this\Nas a rejection of your skills. Dialogue: 0,00:11:22.12,00:11:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタか。\N何か 任務でしょうか? Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:27.92,Default,,0,0,0,,Just keep doing what you must do. Dialogue: 0,00:11:25.75,00:11:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,いや ヒアシから報告があった。 Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:30.06,Default,,0,0,0,,For now, that will suffice. Dialogue: 0,00:11:29.35,00:11:33.57,JAP TOP,,0,0,0,,前線における日向の統率は\Nネジに任せたと。 Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:32.66,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade, the time... Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:33.96,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,00:11:33.57,00:11:35.62,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,00:11:35.62,00:11:39.81,JAP TOP,,0,0,0,,だが それは 決して\Nお前を軽んじているからではない。 Dialogue: 0,0:11:35.99,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,{\i1}But Father thinks...{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:42.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not strong enough.{\i0} Dialogue: 0,00:11:39.81,00:11:45.18,JAP TOP,,0,0,0,,お前は お前のやるべきことを\Nやっていろ。 今は それでいい。 Dialogue: 0,00:11:45.18,00:11:50.81,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)綱手様 時間が…。\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:51.02,Signs,,0,0,0,,"BARBE-Q" Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:49.47,Default,,0,0,0,,So Barbe-Q reopened! Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.26,Default,,0,0,0,,I made a reservation! Dialogue: 0,00:11:50.81,00:11:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,《でも 父は→ Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:53.06,Default,,0,0,0,,Beef tongue with salt!\NBeef tongue with salt! Dialogue: 0,0:11:53.09,0:11:55.62,Default,,0,0,0,,The new menu has\Na special ladies combo! Dialogue: 0,00:11:53.90,00:11:59.11,JAP TOP,,0,0,0,,私では 力不足だと思っています》 Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:56.79,Default,,0,0,0,,It's a good deal too! Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.02,Default,,0,0,0,,I just can't resist good deals! Dialogue: 0,00:11:59.11,00:12:01.67,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)焼肉Q 再開したんだ。 Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:01.56,Default,,0,0,0,,Frankly, I love offal! Dialogue: 0,00:12:01.67,00:12:05.37,JAP TOP,,0,0,0,,予約入れてあるから。 タン塩 タン塩! Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:04.99,Default,,0,0,0,,Did you decide on drinks? Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,Okay then.\NExcuse me! We're ready to order! Dialogue: 0,00:12:05.37,00:12:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,新メニュー 女性限定レディースセットだって!\Nこれ お得よ! Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.69,Default,,0,0,0,,Thanks for coming. Dialogue: 0,00:12:09.19,00:12:11.74,JAP TOP,,0,0,0,,お得って響きに弱いのよね。 Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:13.26,Default,,0,0,0,,Since they're having\Na girls' get-together over there, Dialogue: 0,00:12:11.74,00:12:16.12,JAP TOP,,0,0,0,,ぶっちゃけ\Nホルモン好きなんですけど…。 Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.12,Default,,0,0,0,,we're having\Na boy's get-together here. Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.22,Default,,0,0,0,,Let's eat and drink until\Nour bellies are full! Dialogue: 0,00:12:16.12,00:12:18.19,JAP TOP,,0,0,0,,飲み物 決まった? Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:20.92,Default,,0,0,0,,What did the Feudal Lord\Nwant to discuss? Dialogue: 0,00:12:18.19,00:12:21.49,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ すみませ~ん!\Nオーダーお願いしま~す! Dialogue: 0,00:12:21.49,00:12:24.64,JAP TOP,,0,0,0,,え~\N今日は よく集まってくれたね。 Dialogue: 0,0:12:22.22,0:12:24.45,Default,,0,0,0,,As if that was a discussion! Dialogue: 0,0:12:24.48,0:12:27.02,Default,,0,0,0,,He kept asking about what\Nwas going to happen to him. Dialogue: 0,00:12:24.64,00:12:27.73,JAP TOP,,0,0,0,,向こうが女子会なら\Nこっちは男子会だよ。 Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.52,Default,,0,0,0,,What if this? What if that?\NOver and over again! Dialogue: 0,00:12:27.73,00:12:30.88,JAP TOP,,0,0,0,,思う存分 食べて 飲もうよ! Dialogue: 0,00:12:30.88,00:12:35.64,JAP TOP,,0,0,0,,(コハル)大名様は何の相談であった? Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:32.48,Default,,0,0,0,,I'm done for today! Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:35.02,Default,,0,0,0,,Shizune! I'm going out to drink! Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:37.02,Default,,0,0,0,,I thought you swore off alcohol? Dialogue: 0,00:12:35.64,00:12:40.45,JAP TOP,,0,0,0,,あれが相談なものか!\N自分たちの待遇の話を→ Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:38.95,Default,,0,0,0,,I'm drinking tonight! Dialogue: 0,00:12:40.45,00:12:44.68,JAP TOP,,0,0,0,,これでもか これでもかと\Nしつこく しつこく こまごまと! Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:42.07,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:43.90,Default,,0,0,0,,– Cheers!\N– Cheers! Dialogue: 0,00:12:44.68,00:12:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,今日は これで終わりだ!\Nえっ!? Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:46.80,Default,,0,0,0,,So, what's this gathering for? Dialogue: 0,00:12:46.99,00:12:51.61,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)シズネ 飲みに行くぞ!\N(シズネ)お酒は控えるのでは? Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:50.77,Default,,0,0,0,,Everyone's been so busy\Npreparing for war every day, right? Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:52.80,Default,,0,0,0,,We have to relieve\Nsome stress once in a while. Dialogue: 0,00:12:51.61,00:12:54.81,JAP TOP,,0,0,0,,今日は飲む! Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:55.40,Default,,0,0,0,,Yeah, you're right,\Nonce in a while won't hurt. Dialogue: 0,00:12:54.81,00:12:59.20,JAP TOP,,0,0,0,,かんぱ~い!\N(みんな)かんぱ~い! Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:58.27,Default,,0,0,0,,Usual missions are\Ncompletely gone. Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:00.40,Default,,0,0,0,,Every day is focused\Non preparations. Dialogue: 0,00:12:59.20,00:13:01.26,JAP TOP,,0,0,0,,で… これ何の集まり? Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:03.74,Default,,0,0,0,,FrankIy, I really appreciate\Nbeing invited, Dialogue: 0,00:13:01.26,00:13:05.24,JAP TOP,,0,0,0,,戦争の準備ばかりで\N毎日 慌ただしいでしょ? Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:06.07,Default,,0,0,0,,but how does everyone here\Nknow each other? Dialogue: 0,00:13:05.24,00:13:09.95,JAP TOP,,0,0,0,,たまには息抜きしなきゃ。\Nそうね たまにはいいかも。 Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:08.40,Default,,0,0,0,,Now that you mention it, Dialogue: 0,0:13:08.44,0:13:10.60,Default,,0,0,0,,why do we always end up\Nhanging out with each other? Dialogue: 0,00:13:09.95,00:13:13.06,JAP TOP,,0,0,0,,通常の任務は\Nすっかりなくなっちゃって→ Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.50,Default,,0,0,0,,Maybe it's because we all took\Nthe Chunin Exams together? Dialogue: 0,00:13:13.06,00:13:15.16,JAP TOP,,0,0,0,,準備だけの毎日よね。 Dialogue: 0,00:13:15.16,00:13:18.63,JAP TOP,,0,0,0,,ぶっちゃけ 誘ってもらって\N嬉しいんですけど→ Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:18.20,Default,,0,0,0,,Oh right, right. Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:20.27,Default,,0,0,0,,I guess we're like classmates. Dialogue: 0,00:13:18.63,00:13:21.38,JAP TOP,,0,0,0,,皆さん どんな関係なんですか? Dialogue: 0,0:13:20.30,0:13:22.37,Default,,0,0,0,,We did go on\Na lot of missions together. Dialogue: 0,00:13:21.38,00:13:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? なんで このメンバー\Nよく会うんだったっけ? Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:24.50,Default,,0,0,0,,The Chunin Exam... Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:27.50,Default,,0,0,0,,You were such a nuisance then. Dialogue: 0,00:13:25.99,00:13:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,同じときに 中忍試験を\N受けたメンバーだからじゃない? Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:29.34,Default,,0,0,0,,So were you. Dialogue: 0,00:13:31.25,00:13:33.72,JAP TOP,,0,0,0,,あ そうそう それだ! Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.14,Default,,0,0,0,,To be honest, I still don't get Dialogue: 0,00:13:33.72,00:13:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 同期みたいなものだし\N合同任務も多かったから。 Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:38.34,Default,,0,0,0,,what this Allied Shinobi Force\Nis all about. Dialogue: 0,00:13:38.06,00:13:40.81,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験かぁ。 Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,It's like putting short ribs, beef loin,\Nheart, tripe, and liver Dialogue: 0,00:13:40.81,00:13:43.47,JAP TOP,,0,0,0,,よくも\N私の邪魔をしてくれたわね。 Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:45.14,Default,,0,0,0,,all on one plate, right? Dialogue: 0,00:13:43.47,00:13:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,お互いさまよ。 Dialogue: 0,0:13:46.37,0:13:48.37,Default,,0,0,0,,I think having variety is a good deal! Dialogue: 0,00:13:46.70,00:13:49.36,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)アハハハハ! Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:51.24,Default,,0,0,0,,I'm not talking about meat here. Dialogue: 0,00:13:49.36,00:13:54.97,JAP TOP,,0,0,0,,正直 忍連合って言われても\Nイマイチ ピンとこねえな。 Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:53.37,Default,,0,0,0,,Besides the Sand, Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:57.27,Default,,0,0,0,,the Hidden Leaf doesn't have\Nclose ties with any other villages. Dialogue: 0,00:13:54.97,00:13:58.85,JAP TOP,,0,0,0,,カルビもロースもハツもミノもレバーも→ Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:01.05,Default,,0,0,0,,I heard that there have been\Nmany issues with the Cloud. Dialogue: 0,00:13:58.85,00:14:02.50,JAP TOP,,0,0,0,,1つの皿に盛り合わせにする\Nってことでしょ? Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:04.41,Default,,0,0,0,,Without a doubt,\Nit's not just the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:14:02.50,00:14:05.28,JAP TOP,,0,0,0,,バラエティーで お得じゃな~い。 Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:07.61,Default,,0,0,0,,Other villages also have\Nissues amongst themselves. Dialogue: 0,00:14:05.28,00:14:08.62,JAP TOP,,0,0,0,,焼肉と一緒にすんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:13.01,Default,,0,0,0,,Every village has some grudge\Nagainst another village. Dialogue: 0,00:14:08.62,00:14:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,砂とはともかく\N木ノ葉と他の里は これまで→ Dialogue: 0,00:14:12.11,00:14:14.77,JAP TOP,,0,0,0,,仲よくやってきたわけじゃ\Nねえだろうが。 Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:16.38,Default,,0,0,0,,And still, the Fifth Hokage\Nagreed to an Allied Shinobi Force. Dialogue: 0,00:14:14.77,00:14:18.87,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)雲とは 何かと\Nいろいろあったと聞いている。 Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:19.31,Default,,0,0,0,,That must mean the Akatsuki\Nis quite formidable. Dialogue: 0,00:14:18.87,00:14:22.12,JAP TOP,,0,0,0,,まっ 確かにな。\N木ノ葉だけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:23.25,Default,,0,0,0,,Well, when war breaks out,\Nwe'll just have to fight our hardest. Dialogue: 0,00:14:22.12,00:14:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,他の里の間でも\Nいろいろとあるんだろうよ。 Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:26.71,Default,,0,0,0,,We just won't know\Nwho will be next to us. Dialogue: 0,00:14:25.82,00:14:28.29,JAP TOP,,0,0,0,,どこの里も 他の里に→ Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:29.81,Default,,0,0,0,,But Kiba, you've never been\Nfearful of strangers. Dialogue: 0,00:14:28.29,00:14:31.15,JAP TOP,,0,0,0,,何かしら恨みを持っているのは\N間違いない。 Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:33.51,Default,,0,0,0,,Shut up! It's just a pain to\Nremember their scent. Dialogue: 0,00:14:31.15,00:14:34.72,JAP TOP,,0,0,0,,それでも 連合を組むと\N五影が決めたんですよ。 Dialogue: 0,0:14:34.21,0:14:36.51,Default,,0,0,0,,When we're together like this, Dialogue: 0,00:14:34.72,00:14:37.74,JAP TOP,,0,0,0,,それだけ 暁が\N強力だということです。 Dialogue: 0,0:14:36.55,0:14:38.75,Default,,0,0,0,,it brings back memories\Nof that mission. Dialogue: 0,00:14:37.74,00:14:41.95,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 戦場に出たら\N思いきり戦うだけなんだけどよ。 Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:43.68,Default,,0,0,0,,In the end, that Chunin Exam\Nwas cancelled midway. Dialogue: 0,00:14:41.95,00:14:45.42,JAP TOP,,0,0,0,,そのとき 隣にいるのが\N知らないやつだってのがなぁ。 Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:46.58,Default,,0,0,0,,Oh, you mean during the destruction\Nof Hidden Leaf Village? Dialogue: 0,00:14:45.42,00:14:48.52,JAP TOP,,0,0,0,,人見知りするタイプでも\Nないだろ キバ。 Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:48.38,Default,,0,0,0,,So many things happened, Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:50.55,Default,,0,0,0,,but we didn't lose anyone,\Nand we're all here now. Dialogue: 0,00:14:48.52,00:14:52.50,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ! 匂いを覚えるのが\Nめんどくせえんだよ。 Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:53.38,Default,,0,0,0,,It must mean we're part of\Nan exceptional generation. Dialogue: 0,00:14:52.50,00:14:57.74,JAP TOP,,0,0,0,,このメンバーが揃うと\Nあのときの任務を思い出すね。 Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:56.71,Default,,0,0,0,,Yeah, I guess the only one\Ngone is Sasuke? Dialogue: 0,00:14:57.74,00:15:03.27,JAP TOP,,0,0,0,,結局 あのときの中忍試験は\N途中で中止になっちゃったのよね。 Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:01.18,Default,,0,0,0,,Oops. I shouldn't have said that. Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:03.38,Default,,0,0,0,,Hey, come on back! Dialogue: 0,00:15:03.27,00:15:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 木ノ葉崩しのときですか。\Nいろいろあったけど→ Dialogue: 0,0:15:04.01,0:15:07.45,Default,,0,0,0,,You mean that time when\Nwe went to get Sasuke back? Dialogue: 0,00:15:07.48,00:15:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,誰も欠けることなく\N揃ってるんだから→ Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.35,Default,,0,0,0,,But we failed. Dialogue: 0,0:15:09.81,0:15:12.81,Default,,0,0,0,,That's because\Nyou didn't take me along. Dialogue: 0,00:15:10.03,00:15:13.21,JAP TOP,,0,0,0,,結構優秀な世代なんじゃない?\N私たち。 Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.45,Default,,0,0,0,,Are you still upset about that? Dialogue: 0,00:15:13.21,00:15:18.02,JAP TOP,,0,0,0,,そうね いなくなったのって\Nサスケくらい? Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:20.34,Default,,0,0,0,,It was a tough battle,\Nbut we all made it somehow. Dialogue: 0,00:15:18.02,00:15:20.86,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 余計なこと言っちゃった。 Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:24.00,Default,,0,0,0,,Yeah... That turned out to be\Na good experience. Dialogue: 0,00:15:20.86,00:15:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,お~い 戻ってこ~い! Dialogue: 0,00:15:23.45,00:15:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,あのときか。\Nサスケを連れ戻そうとして…。 Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:28.24,Default,,0,0,0,,Now both of them\Nare depressed. Dialogue: 0,00:15:27.76,00:15:30.05,JAP TOP,,0,0,0,,失敗した あれだな。 Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:30.90,Default,,0,0,0,,– I'm not depressed!\N– I'm not depressed! Dialogue: 0,00:15:30.05,00:15:33.56,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら\N俺を連れていかなかったからだ。 Dialogue: 0,00:15:33.56,00:15:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前 まだ根に持ってんのな。 Dialogue: 0,0:15:34.77,0:15:38.70,Default,,0,0,0,,I'm glad I took the Chunin Exam. Dialogue: 0,00:15:36.08,00:15:41.47,JAP TOP,,0,0,0,,きつい戦いだったけど\Nみんなで なんとか切り抜けたね。 Dialogue: 0,0:15:38.94,0:15:42.47,Default,,0,0,0,,You lost to Neji, but you really\Ngave it your all, Hinata! Dialogue: 0,00:15:41.47,00:15:45.50,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ あれはあれで\Nいい経験だった。 Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.30,Default,,0,0,0,,It's because\Nhe cheered for me then. Dialogue: 0,00:15:45.50,00:15:50.42,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ… 落ち込みっ子が\N2人になっちゃった。 Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:50.77,Default,,0,0,0,,Because Naruto cheered me on,\NI was able to do my best. Dialogue: 0,00:15:50.42,00:15:53.86,JAP TOP,,0,0,0,,落ち込んでなんかないわよ!\N(ヒナタ)落ち込んでなんかいません。 Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:52.77,Default,,0,0,0,,Naruto, huh. Dialogue: 0,0:15:52.94,0:15:55.44,Default,,0,0,0,,He was unpredictable even then, Dialogue: 0,0:15:55.47,0:15:58.34,Default,,0,0,0,,but who could have imagined that\Nhe would become the village hero? Dialogue: 0,00:15:56.24,00:16:00.95,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験は\N出てよかったと思っています。 Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:04.14,Default,,0,0,0,,Now it's our turn to protect Naruto. Dialogue: 0,00:16:00.95,00:16:05.42,JAP TOP,,0,0,0,,ネジには負けたけど\Nヒナタ 頑張ったもんね。 Dialogue: 0,00:16:05.42,00:16:09.14,JAP TOP,,0,0,0,,あのとき 応援してくれたから。 Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:09.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Our turn to protect Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:16:09.14,00:16:13.44,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君が応援してくれたから\N頑張れたんです。 Dialogue: 0,0:16:11.04,0:16:14.17,Default,,0,0,0,,He can still be such an idiot though. Dialogue: 0,00:16:13.44,00:16:17.75,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトか… 意外性は\Nあの頃からあったけど→ Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:15.10,Default,,0,0,0,,No kidding! Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:18.07,Default,,0,0,0,,Oh, those are ready to eat. Dialogue: 0,00:16:17.75,00:16:21.09,JAP TOP,,0,0,0,,まさか 里を救う\N英雄になるなんてね。 Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:20.53,Default,,0,0,0,,Let's eat! Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:23.20,Default,,0,0,0,,So you finally found your appetite? Dialogue: 0,00:16:21.09,00:16:23.16,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,00:16:23.16,00:16:29.76,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 私たちが ナルトを守る番ね。 Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:25.83,Default,,0,0,0,,Yes, I need to become stronger. Dialogue: 0,0:16:29.63,0:16:31.96,Default,,0,0,0,,Here are the pork jowls! Dialogue: 0,00:16:29.76,00:16:34.37,JAP TOP,,0,0,0,,《私たちが ナルト君を…》 Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:34.56,Default,,0,0,0,,Yes! Pork jowls! Pork jowls! Dialogue: 0,00:16:34.37,00:16:37.20,JAP TOP,,0,0,0,,バカなところは\Nあの頃と変わらないけど。 Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:36.20,Default,,0,0,0,,You're going to turn into a pig. Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:39.20,Default,,0,0,0,,What are you talking about?\NThis is full of collagen! Dialogue: 0,00:16:37.20,00:16:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,ほんと! Dialogue: 0,00:16:39.63,00:16:42.43,JAP TOP,,0,0,0,,あっ そこ焼けてる! Dialogue: 0,0:16:41.50,0:16:44.33,Default,,0,0,0,,I thought someone was missing,\Nand it's Naruto. Dialogue: 0,00:16:42.43,00:16:46.83,JAP TOP,,0,0,0,,食べましょう!\Nおっ やっと食欲出てきた? Dialogue: 0,0:16:44.73,0:16:47.16,Default,,0,0,0,,Naruto would make\Nour group complete. Dialogue: 0,00:16:46.83,00:16:50.47,JAP TOP,,0,0,0,,はい もっと力をつけないと。 Dialogue: 0,0:16:47.73,0:16:50.20,Default,,0,0,0,,I wonder what\Nhe's doing right now. Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.13,Default,,0,0,0,,He's not having barbecued meat,\Nthat's for sure. Dialogue: 0,00:16:53.17,00:16:55.97,JAP TOP,,0,0,0,,豚トロ お待たせしました。 Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:55.23,Default,,0,0,0,,Besides, he's at sea. Dialogue: 0,00:16:55.97,00:17:00.31,JAP TOP,,0,0,0,,キャ~! 豚トロ 豚トロ~!\N豚になるわよ。 Dialogue: 0,0:16:57.13,0:17:00.96,Default,,0,0,0,,Fish. Not fish again. Dialogue: 0,00:17:00.31,00:17:04.97,JAP TOP,,0,0,0,,何言ってんの! コラーゲンよ コラーゲン。 Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:07.30,Default,,0,0,0,,Some barbecued meat would\Nbe nice once in a while! Dialogue: 0,00:17:04.97,00:17:08.66,JAP TOP,,0,0,0,,誰か足りねえと思ったら ナルトか。 Dialogue: 0,00:17:08.66,00:17:11.94,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君がいれば\N勢ぞろいなんですけどね。 Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:12.66,Default,,0,0,0,,I've got to have meat with my drinks!\NMeat! Meat! Dialogue: 0,00:17:11.94,00:17:14.74,JAP TOP,,0,0,0,,今頃 何してやがるかな。 Dialogue: 0,0:17:12.70,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,– Next, I want meat with my drinks!\N–Lady Tsunade, please slow down. Dialogue: 0,00:17:14.74,00:17:17.99,JAP TOP,,0,0,0,,焼肉食べてはいないよね。 Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:19.36,Default,,0,0,0,,Come on! Let's snack on\Nsomething around here! Dialogue: 0,00:17:17.99,00:17:20.27,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ 海の上だろうしな。 Dialogue: 0,00:17:20.27,00:17:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,魚… 今日もまた魚…。 Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:24.06,Default,,0,0,0,,What's all this?\NA girls-only gathering? Dialogue: 0,0:17:25.30,0:17:26.73,Default,,0,0,0,,– Lady Tsunade!\N– Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:30.87,Default,,0,0,0,,Well... It's a girls' get-together! Dialogue: 0,00:17:28.95,00:17:32.70,JAP TOP,,0,0,0,,たまには 焼肉でも\N食いたいってばよ! Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:33.13,Default,,0,0,0,,A girls' get-together? Dialogue: 0,0:17:33.90,0:17:35.53,Default,,0,0,0,,Move over, move over. Dialogue: 0,00:17:35.21,00:17:37.97,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)肴は肉だ~ 肉肉~! Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:38.67,Default,,0,0,0,,But Lady Tsunade...\NYou're not really a girl anymo— Dialogue: 0,00:17:37.97,00:17:41.83,JAP TOP,,0,0,0,,次は 肉を肴にして…。\N(シズネ)ペースが早すぎます 綱手様! Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:41.97,Default,,0,0,0,,Is it my chest?\NAre you saying they're too big? Dialogue: 0,00:17:41.83,00:17:45.64,JAP TOP,,0,0,0,,だから! ここらで腹に\N何か入れんだろうが! Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:43.73,Default,,0,0,0,,First things first,\Nbring me a shochu! Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:45.93,Default,,0,0,0,,It's way past your first drink. Dialogue: 0,00:17:47.67,00:17:51.55,JAP TOP,,0,0,0,,ん~? 女ばかりで\N今日はどうした? Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:49.17,Default,,0,0,0,,So? What's happening? Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:52.13,Default,,0,0,0,,Are you talking about\Nthe boys you like? Dialogue: 0,00:17:51.55,00:17:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)綱手様!? Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:56.18,Default,,0,0,0,,We were talking about\Nthe Chunin Exam days. Dialogue: 0,00:17:54.31,00:17:57.84,JAP TOP,,0,0,0,,えっと… まぁ 女子会です。 Dialogue: 0,0:17:56.31,0:17:57.81,Default,,0,0,0,,Just reminiscing. Dialogue: 0,00:17:57.84,00:18:02.32,JAP TOP,,0,0,0,,女子会だぁ? 混ぜろ混ぜろ。 Dialogue: 0,0:17:58.11,0:18:01.61,Default,,0,0,0,,With things the way they are now,\Nwe thought getting together Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:03.68,Default,,0,0,0,,and having fun once in\Na while would be nice. Dialogue: 0,00:18:02.32,00:18:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)あっ でも綱手様は\N女子っていうには その…。 Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:05.24,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:18:05.81,00:18:09.29,JAP TOP,,0,0,0,,胸か? 胸が\Nでかすぎるって言うのか? Dialogue: 0,0:18:08.71,0:18:09.91,Default,,0,0,0,,Please help yourself. Dialogue: 0,00:18:09.29,00:18:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず 焼酎!\Nそれ とりあえずじゃないです…。 Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:11.14,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:17.41,Default,,0,0,0,,Hinata, about what I said earlier... Dialogue: 0,00:18:15.11,00:18:18.97,JAP TOP,,0,0,0,,で どうしたんだ?\N好きな男の話でもしてたか? Dialogue: 0,0:18:17.51,0:18:19.24,Default,,0,0,0,,I'm all right! Dialogue: 0,00:18:18.97,00:18:21.04,JAP TOP,,0,0,0,,ん? ん? Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:21.94,Default,,0,0,0,,I know what I must do. Dialogue: 0,00:18:21.04,00:18:23.84,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験の頃のこととか。 Dialogue: 0,00:18:23.84,00:18:27.99,JAP TOP,,0,0,0,,主に 昔話です。\Nこんなご時世ですからね→ Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:27.61,Default,,0,0,0,,Thanks to all of you. Dialogue: 0,00:18:27.99,00:18:31.79,JAP TOP,,0,0,0,,たまには みんなで集まって\N騒ごうかなぁって。 Dialogue: 0,00:18:31.79,00:18:33.88,JAP TOP,,0,0,0,,そうか…。 Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:39.54,Default,,0,0,0,,You are all so lucky. Dialogue: 0,00:18:36.40,00:18:39.52,JAP TOP,,0,0,0,,どうぞ。\Nおう! Dialogue: 0,00:18:43.30,00:18:47.56,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ さっきの話だが…。\N(ヒナタ)もう大丈夫です。 Dialogue: 0,0:18:43.48,0:18:46.71,Default,,0,0,0,,All right!\NWe're gonna gamble! Dialogue: 0,00:18:47.56,00:18:50.68,JAP TOP,,0,0,0,,私のやるべきことが\Nわかりました。 Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:49.68,Default,,0,0,0,,Time for the Princess Game! Dialogue: 0,0:18:49.81,0:18:51.18,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:52.98,Default,,0,0,0,,Who is the Princess?! Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:57.88,Default,,0,0,0,,Did Tenten invite Lady Tsunade\Nto their girls' gathering? Dialogue: 0,00:18:54.46,00:18:57.16,JAP TOP,,0,0,0,,みんなのおかげです。 Dialogue: 0,0:18:57.91,0:18:59.18,Default,,0,0,0,,Talk about daring. Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:02.21,Default,,0,0,0,,The Fifth must be\Npretty stressed too. Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:20.48,Signs,,0,0,0,,"BARBE-Q" Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:07.80,Default,,0,0,0,,Boy, did I eat! It's been a while since\NI ate my fill of barbecue! Dialogue: 0,00:19:04.55,00:19:09.76,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは… いいな。 Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:09.80,Default,,0,0,0,,Time for the afterparty!\NLet's go! Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:10.41,Default,,0,0,0,,What'll we do? Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:12.51,Default,,0,0,0,,I'm going home.\NI have an early start in the morning. Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:13.97,Default,,0,0,0,,Me too. Dialogue: 0,00:19:13.14,00:19:16.58,JAP TOP,,0,0,0,,ようし! お前ら ギャンブルをやるぞ! Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.35,Default,,0,0,0,,I'm going back to work! Dialogue: 0,00:19:16.58,00:19:20.73,JAP TOP,,0,0,0,,姫様ゲームだ!\N綱手様! Dialogue: 0,0:19:16.64,0:19:20.06,Default,,0,0,0,,Oh yeah, I wanted to finish up\Nsome work tonight. Dialogue: 0,00:19:20.73,00:19:23.17,JAP TOP,,0,0,0,,姫様だ~れだ? Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:23.69,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Lady Tsunade.\NWe're going to call it a night. Dialogue: 0,00:19:23.17,00:19:27.74,JAP TOP,,0,0,0,,テンテンは女子会に\N綱手様まで呼んだんでしょうか? Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:26.21,Default,,0,0,0,,– Thank you! Good night!\N– Wasn't that fun? Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:28.34,Default,,0,0,0,,I'm going to get some ramen\Nfor dessert. Dialogue: 0,00:19:27.74,00:19:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,大胆すぎるぜ…。 Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:31.28,Default,,0,0,0,,What a dedicated bunch. Dialogue: 0,00:19:29.89,00:19:33.24,JAP TOP,,0,0,0,,ストレス溜まってんだな 五代目。 Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:32.44,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.61,Default,,0,0,0,,All right, let's drink until morning! Dialogue: 0,00:19:33.24,00:19:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)う~ 食べた 食べた~! Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:35.94,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade! Dialogue: 0,00:19:36.08,00:19:40.23,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりに 焼肉満喫したよ!\N(綱手)2次会! 2次会へ行くぞ! Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:39.04,Default,,0,0,0,,That's what I want to do,\Nbut let's get back to work! Dialogue: 0,0:19:39.58,0:19:40.81,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:19:40.23,00:19:42.94,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)どうする?\N(キバ)俺帰るわ。 明日早いんだ。 Dialogue: 0,00:19:42.94,00:19:46.82,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)私も。\N(シホ)仕事に戻ります… はい。 Dialogue: 0,0:19:43.54,0:19:44.78,Default,,0,0,0,,Neji... Dialogue: 0,00:19:46.82,00:19:51.39,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)あぁ 俺も。 今日中に\N片づけときたいことあるし。 Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:51.01,Default,,0,0,0,,I want to become much, much stronger. Dialogue: 0,00:19:51.39,00:19:55.16,JAP TOP,,0,0,0,,すみません綱手様 今日はこれで。 Dialogue: 0,0:19:52.41,0:19:54.74,Default,,0,0,0,,You are strong enough as you are now. Dialogue: 0,00:19:55.16,00:19:57.24,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあね~。\Nおやすみ~。 Dialogue: 0,00:19:57.24,00:19:59.36,JAP TOP,,0,0,0,,シメのラーメン。 Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:02.11,Default,,0,0,0,,This next war is to\Nprotect Naruto. Dialogue: 0,00:19:59.36,00:20:03.48,JAP TOP,,0,0,0,,まったく 頼もしいやつらだ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:20:02.88,0:20:07.14,Default,,0,0,0,,So I have to be much,\Nmuch stronger. Dialogue: 0,00:20:03.48,00:20:07.29,JAP TOP,,0,0,0,,よし! 朝まで飲むぞ~!\N綱手様! Dialogue: 0,00:20:07.29,00:20:12.50,JAP TOP,,0,0,0,,の つもりだったが 仕事に戻るぞ。\Nはい! Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:09.34,Default,,0,0,0,,I want to be strong! Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:15.91,Default,,0,0,0,,It's because of Naruto that\NI've been able to come this far. Dialogue: 0,00:20:15.30,00:20:18.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ネジ兄さん…。 Dialogue: 0,0:20:18.18,0:20:20.24,Default,,0,0,0,,Lady Hinata, I'm just like you. Dialogue: 0,00:20:18.79,00:20:24.35,JAP TOP,,0,0,0,,私 もっともっと\N強くなりたいんです。 Dialogue: 0,0:20:21.04,0:20:23.58,Default,,0,0,0,,Thanks to him, I'm free. Dialogue: 0,00:20:24.35,00:20:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,今のあなたは 十分に強い。 Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:27.68,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:29.34,Default,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,00:20:30.91,00:20:35.79,JAP TOP,,0,0,0,,今度の戦争は\Nナルト君を守るためのもの…。 Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:33.74,Default,,0,0,0,,I'll be all right. Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:37.64,Default,,0,0,0,,Thank you, Ko. Dialogue: 0,00:20:35.79,00:20:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,だから もっと…\Nもっと力が必要なんです! Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:40.74,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:20:40.38,00:20:43.42,JAP TOP,,0,0,0,,強くなりたいんです! Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,You are from the Main Branch, Dialogue: 0,00:20:43.42,00:20:49.25,JAP TOP,,0,0,0,,私は ナルト君のおかげで\N前に進むことができたから。 Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,so you should be leading\Nthe clan on the frontlines. Dialogue: 0,0:20:47.34,0:20:49.38,Default,,0,0,0,,Right now, there is no Main\Nor Side Branch. Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:51.64,Default,,0,0,0,,You are the ideal one\Nfor the job, Neji. Dialogue: 0,00:20:51.45,00:20:58.01,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様と同じです。 俺も\Nあいつに自由にしてもらった…。 Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:56.08,Default,,0,0,0,,Unless we join forces,\Nthis war cannot be won. Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.59,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight!! Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.59,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight!! Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.59,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight!! Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:27.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:27.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:27.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:27.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:27.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:32.61,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:32.61,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:32.61,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:32.61,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:32.61,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.90,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.90,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.90,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.90,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.90,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:43.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:43.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:43.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:43.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:39.03,0:21:43.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:45.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:45.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:45.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:51.00,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:51.00,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:51.00,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:55.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}forever Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:55.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}forever Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:55.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}forever Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.34,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.34,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.34,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.34,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}You are not alone Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:59.34,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}You are not alone Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.68,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.68,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.68,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.68,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:00.38,0:22:04.68,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.35,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.35,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.35,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.35,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:08.35,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:13.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:13.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:13.15,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:13.15,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:13.15,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:17.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:17.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:13.61,0:22:17.15,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:21.41,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:21.41,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:21.41,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:21.41,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:21.41,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:25.87,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:25.87,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:25.87,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:25.87,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:25.87,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:28.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:28.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:28.04,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:34.46,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:34.46,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:34.46,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:34.46,0:23:04.45,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:36.63,0:22:39.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}You've been livelier than usual Bushy Brow Sensei! Dialogue: 0,00:22:38.07,00:22:43.28,JAP TOP,,0,0,0,,おかえりなさいませ。\Nただいま。 Dialogue: 0,0:22:39.34,0:22:40.34,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Of course! Dialogue: 0,0:22:40.38,0:22:43.88,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}The feeling of standing firm on your own two feet is the best! Dialogue: 0,00:22:43.28,00:22:47.40,JAP TOP,,0,0,0,,私なら 大丈夫です。\Nは…? Dialogue: 0,0:22:43.93,0:22:45.43,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Well, it's only until we reach the next harbor. Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:48.18,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}By the way, Naruto, I overheard this at the harbor, Dialogue: 0,00:22:47.40,00:22:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう… コウ。 Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:50.64,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}but it seems some imposters may show up. Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:53.56,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Imposter? Just what kind of imposters? Dialogue: 0,00:22:51.27,00:22:53.31,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:22:53.31,00:22:59.63,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)戦場では 宗家のあなたが\N一族をまとめあげるべきです。 Dialogue: 0,0:22:54.19,0:22:58.57,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next on Naruto Shippuden: "Naruto's Imposter" Dialogue: 0,0:22:55.90,0:23:04.45,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs70\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1360,830)}Naruto's Imposter Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:01.57,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}What?! Who are you? Dialogue: 0,00:22:59.63,00:23:02.36,JAP TOP,,0,0,0,,今は 宗家も分家もありません。 Dialogue: 0,00:23:02.36,00:23:04.80,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ兄さんが適任です。 Dialogue: 0,00:23:04.80,00:23:08.96,JAP TOP,,0,0,0,,力を合わせなければ\N勝てる戦いではありませんから。 Dialogue: 0,00:23:13.87,00:23:16.26,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)はっ!