[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/1 - 250/234.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes 1 - 250 Batch)/ 231.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 358 Active Line: 368 Video Position: 32567 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Segoe UI Black,50,&H00F8F8F3,&H0300F0FF,&H00BC4E0F,&H02BC4E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,108,108,10,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,FOT-NewCinemaA Std D,50,&H00FFF9FF,&H0300F0FF,&H00A93871,&H02000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,55,&H001D1D1D,&H0300F0FF,&H00ECECEC,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3.5,0,2,115,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:22.59,Default,,0,0,0,,Scatter! Dialogue: 0,00:00:22.07,00:00:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,散! Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:27.56,Default,,0,0,0,,Morale is high and everyone is\Nready to move into action Dialogue: 0,00:00:24.08,00:00:27.72,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)皆の士気は極めて高く\Nいつ命令されても→ Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.39,Default,,0,0,0,,as soon as the order is given. Dialogue: 0,00:00:27.72,00:00:31.39,JAP TOP,,0,0,0,,出撃できる状態にまで\N仕上がっています。 Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:31.89,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,00:00:31.39,00:00:33.49,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)うむ。 Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:38.99,Default,,0,0,0,,All right. We can't just\Nstand around either! Dialogue: 0,00:00:35.57,00:00:39.46,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)よ~し 俺たちも\Nこうしちゃいられないんだなコレ。 Dialogue: 0,00:00:39.46,00:00:44.06,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ/ウドン)え?\N(木ノ葉丸)モエギ ウドン 行くぞコレ! Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,Moegi, Udon... Let's go! Dialogue: 0,00:00:48.64,00:00:51.22,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)はっ!\Nうわっ! Dialogue: 0,0:00:50.79,0:00:52.46,Default,,0,0,0,,– Now, Udon!\N– Right. Dialogue: 0,00:00:51.22,00:00:53.25,JAP TOP,,0,0,0,,今よ ウドン!\N(ウドン)うん! Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:54.86,Default,,0,0,0,,Fire Style! Burning Ash! Dialogue: 0,00:00:53.25,00:00:56.43,JAP TOP,,0,0,0,,火遁 灰積焼! Dialogue: 0,00:00:56.43,00:01:00.25,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)うわ~! ゴホッゴホッ…。 Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:02.03,Default,,0,0,0,,Hey, Konohamaru. Dialogue: 0,00:01:00.25,00:01:06.26,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと 木ノ葉丸ちゃん。\Nやりすぎだよ これ。 Dialogue: 0,0:01:02.93,0:01:04.76,Default,,0,0,0,,You're overdoing it. Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:11.93,Default,,0,0,0,,Listen up. The village is\Ngetting ready for war! Dialogue: 0,00:01:08.25,00:01:12.39,JAP TOP,,0,0,0,,いいか? 今 里は\N戦争の準備中なんだなコレ! Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:13.69,Default,,0,0,0,,We have to be ready Dialogue: 0,00:01:12.39,00:01:14.95,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち いつ招集が\Nかかってもいいように→ Dialogue: 0,0:01:13.73,0:01:16.56,Default,,0,0,0,,to answer the call to arms\Nat any time too! Dialogue: 0,00:01:14.95,00:01:16.92,JAP TOP,,0,0,0,,用意しとかなきゃ\Nなんないんだな! Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:18.36,Default,,0,0,0,,We're still genin, Dialogue: 0,00:01:16.92,00:01:20.97,JAP TOP,,0,0,0,,僕たち すぐに\N戦場に行くことはないと思うよ。 Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:20.53,Default,,0,0,0,,so I doubt that we'll get\Nto battle right away. Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:25.26,Default,,0,0,0,,Besides, aren't there still things\Nthat kids like us have to do? Dialogue: 0,00:01:20.97,00:01:23.61,JAP TOP,,0,0,0,,それに 私たちには\N私たちなりに→ Dialogue: 0,00:01:23.61,00:01:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,やらなきゃいけないことが\Nあるんじゃない? Dialogue: 0,00:01:25.75,00:01:28.29,JAP TOP,,0,0,0,,なに ノンキなこと言ってんだ! Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:27.79,Default,,0,0,0,,How can you be so relaxed? Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:29.96,Default,,0,0,0,,We've made progress since then. Dialogue: 0,00:01:28.29,00:01:30.29,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは あれから成長してる。 Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:32.19,Default,,0,0,0,,We have to distinguish ourselves Dialogue: 0,00:01:30.29,00:01:35.90,JAP TOP,,0,0,0,,手柄立てて ナルト兄ちゃんみたいな\N里の英雄になるんだなコレ! Dialogue: 0,0:01:32.23,0:01:34.73,Default,,0,0,0,,and become the heroes\Nof this village! Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:54.21,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}ibitsu na merodll de dekita aisareru beki ikimono da Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:50.25,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:50.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:54.21,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:54.21,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:01.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}seika wa agerarenakute mo kokoro ga utatte iru kara Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:58.30,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:58.30,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:08.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dore dake tsuyoi ame koete aisareru beki ikimono ka? Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:05.98,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:05.98,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:08.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:08.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:16.07,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}yakusoku ga mamorenakute mo kokoro wa utatte iru kedo Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.86,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:12.86,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:16.07,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:16.07,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dono doa nokku shite aketara ii? Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.41,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}aketara doko e mukattara ii? Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.41,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.41,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:27.33,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hitori ja kaerenai kara Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:27.33,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:27.33,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:32.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dareka o matte ita dake Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:32.50,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:32.50,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:36.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare? Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:36.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:36.67,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:42.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fuete iku Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:41.18,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:41.18,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:42.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}keep increasing Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:42.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}keep increasing Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.89,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dakara tsuyoku naritakatta tada Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.89,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.89,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:49.64,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}bokura mada yomitarinai monogatari Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:49.64,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:49.64,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:54.11,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}muriyari owarenai koto wakattete Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:54.11,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:54.11,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.90,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dare mo mina jibun no mama Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.90,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.90,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.99,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyoku naritakatta kara Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:14.22,Title,,0,0,0,,{\fad(653,500)\bord1.125\blur13.5\fs60\pos(1388,850)}Naruto's Favorite Student Dialogue: 0,00:03:13.53,00:03:15.71,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく 里のために→ Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:16.32,Default,,0,0,0,,Anyway, the time has come Dialogue: 0,00:03:15.71,00:03:18.22,JAP TOP,,0,0,0,,手柄を立てなきゃ\Nならない時が来たんだ。 Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:18.32,Default,,0,0,0,,for us to achieve\Ngreat things for our village. Dialogue: 0,00:03:18.22,00:03:21.84,JAP TOP,,0,0,0,,でも 木ノ葉丸君\N僕ら どうやればいいの? Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:21.96,Default,,0,0,0,,But Konohamaru,\Nhow are we gonna do that? Dialogue: 0,00:03:21.84,00:03:25.57,JAP TOP,,0,0,0,,そうよ 口で言うのは\N簡単だけど…。 Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:24.92,Default,,0,0,0,,Yeah, it's easier said than done. Dialogue: 0,00:03:25.57,00:03:30.49,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん どうすれば…。 Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:29.49,Default,,0,0,0,,How can we? Dialogue: 0,00:03:30.49,00:03:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,00:03:36.10,00:03:39.21,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ!\N木ノ葉新聞なんだなコレ! Dialogue: 0,0:03:36.49,0:03:39.52,Default,,0,0,0,,That's it! The Leaf News! Dialogue: 0,00:03:39.21,00:03:41.73,JAP TOP,,0,0,0,,え?\Nどういうこと? Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:41.66,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:03:41.73,00:03:45.81,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)\Nあのさ 木ノ葉新聞だけど→ Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:45.86,Default,,0,0,0,,Say, I'm from Leaf News. Dialogue: 0,00:03:45.81,00:03:49.08,JAP TOP,,0,0,0,,今度の戦争のこと\N取材しているんだなコレ。 Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,We're going to collect data\Nabout the impending war. Dialogue: 0,00:03:49.08,00:03:54.07,JAP TOP,,0,0,0,,僕たち この間の騒動のときは\Nみんなの避難に協力したんだ。 Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:54.09,Default,,0,0,0,,During the last incident,\Nwe helped everyone evacuate. Dialogue: 0,00:03:54.07,00:03:59.40,JAP TOP,,0,0,0,,それ以外に 何か\N私たちにできることってある? Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:57.86,Default,,0,0,0,,Is there anything else\Nthat we can do? Dialogue: 0,00:03:59.40,00:04:03.42,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)あるわよ。 腕出して。 Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:00.79,Default,,0,0,0,,There sure is. Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:02.39,Default,,0,0,0,,Hold out your hands. Dialogue: 0,00:04:03.42,00:04:06.28,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)うっ! Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:05.12,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,00:04:06.28,00:04:09.58,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)それ… さっさと運んで。 Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:09.46,Default,,0,0,0,,Okay, carry those. Dialogue: 0,00:05:18.17,00:05:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,ご苦労さま 助かったわ。 Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:20.82,Default,,0,0,0,,Thanks a lot.\NThat was a big help. Dialogue: 0,00:05:21.16,00:05:25.19,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ姉ちゃん ちょっと待って。 Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,Sakura, please wait. Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:29.99,Default,,0,0,0,,You didn't tell us what\Nwe can do to help in the war. Dialogue: 0,00:05:25.19,00:05:27.86,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち 今度の戦争で\N何ができるか→ Dialogue: 0,00:05:27.86,00:05:30.16,JAP TOP,,0,0,0,,まだ聞いていないんだなコレ。 Dialogue: 0,00:05:30.16,00:05:33.19,JAP TOP,,0,0,0,,私たち 里のために働きたいの。 Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:33.16,Default,,0,0,0,,We want to do something for\Nthe sake of the village. Dialogue: 0,00:05:33.19,00:05:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,うん! Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:34.19,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:05:35.61,00:05:39.15,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)あなたたち\Nもう里に貢献してるわ。 Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,You're already doing something\Nfor the sake for the village. Dialogue: 0,00:05:39.15,00:05:41.52,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)えっ?\Nこの箱にはね→ Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:43.46,Default,,0,0,0,,This box contains medicine\Nto be used by the ninja Dialogue: 0,00:05:41.52,00:05:46.18,JAP TOP,,0,0,0,,前線で戦う忍たちのために\N使われる 薬が入ってるんだから。 Dialogue: 0,0:05:43.49,0:05:45.66,Default,,0,0,0,,who will be fighting\Non the front lines. Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:47.49,Default,,0,0,0,,Not like that! Dialogue: 0,00:05:46.18,00:05:48.20,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃないんだ!\Nえ? Dialogue: 0,00:05:48.20,00:05:50.61,JAP TOP,,0,0,0,,もっと ナルト兄ちゃんみたいに→ Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:50.69,Default,,0,0,0,,We want to do something bigger Dialogue: 0,00:05:50.61,00:05:53.85,JAP TOP,,0,0,0,,すっげえ手柄が\N立てたいんだなコレ! Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:53.46,Default,,0,0,0,,like the kind of stuff\NBig Brother Naruto does, you know? Dialogue: 0,00:05:53.85,00:05:57.28,JAP TOP,,0,0,0,,なに言ってるの!\N戦争は遊びじゃない! Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:55.46,Default,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:56.89,Default,,0,0,0,,War is not playtime. Dialogue: 0,00:05:57.28,00:06:00.19,JAP TOP,,0,0,0,,たくさんの人が傷つき\N死んでしまうかもしれないの! Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:00.19,Default,,0,0,0,,Many people will get hurt\Nand they may die! Dialogue: 0,00:06:00.19,00:06:03.16,JAP TOP,,0,0,0,,軽々しく\N手柄だなんて言わないで! Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.52,Default,,0,0,0,,Don't speak so lightly of\Ndistinguishing yourselves! Dialogue: 0,00:06:03.16,00:06:07.22,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)この~! 俺たちのこと\N下忍だと思って→ Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:09.52,Default,,0,0,0,,Man! Looking down on us\Njust because we're genin! Dialogue: 0,00:06:07.22,00:06:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,バカにしてるんだなコレ! Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.89,Default,,0,0,0,,But what Big Sister Sakura\Nsaid is true. Dialogue: 0,00:06:09.86,00:06:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,でも サクラ姉ちゃんの\N言うとおりだと思うよ。 Dialogue: 0,00:06:13.28,00:06:16.54,JAP TOP,,0,0,0,,うん…。\N私たち やっぱりみんなを…。 Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.32,Default,,0,0,0,,I guess we should just... Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:19.36,Default,,0,0,0,,Don't give up so easily! Dialogue: 0,00:06:16.54,00:06:19.90,JAP TOP,,0,0,0,,こんなことで\Nあきらめられないんだなコレ! Dialogue: 0,00:06:19.90,00:06:24.62,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)どうした?\Nずいぶん荒れてんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:21.02,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:06:21.06,0:06:22.89,Default,,0,0,0,,You look kind of upset. Dialogue: 0,00:06:24.62,00:06:27.63,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ。\N(木ノ葉丸)シカマル兄ちゃん! Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.29,Default,,0,0,0,,Big Brother Shikamaru! Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:31.29,Default,,0,0,0,,What do we have to do to\Nget on the front lines Dialogue: 0,00:06:29.60,00:06:32.57,JAP TOP,,0,0,0,,どうすれば 前線に出て\N暁と戦えるんだ? Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,and fight the Akatsuki? Dialogue: 0,00:06:32.57,00:06:37.57,JAP TOP,,0,0,0,,ペインだって倒したし もう一人前の\N木ノ葉の忍だぞコレ! Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:34.32,Default,,0,0,0,,I brought down Pain. Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:37.19,Default,,0,0,0,,I'm a full-fledged Leaf ninja now! Dialogue: 0,00:06:37.57,00:06:43.93,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん… じゃ その一人前の\N木ノ葉の忍に質問だ。 Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:43.69,Default,,0,0,0,,Well then, I have a question\Nfor you, full-fledged Leaf ninja. Dialogue: 0,00:06:43.93,00:06:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,あ あぁ…。 Dialogue: 0,00:06:47.32,00:06:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,お前が守るべき玉ってのは 何だ? Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:52.16,Default,,0,0,0,,Define the King that\Nyou feel you must protect? Dialogue: 0,00:06:54.65,00:06:56.65,JAP TOP,,0,0,0,,ギョク? Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:56.02,Default,,0,0,0,,"King"? Dialogue: 0,00:07:07.27,00:07:10.30,JAP TOP,,0,0,0,,フッ その意味が\Nわかんないようじゃ→ Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:10.69,Default,,0,0,0,,If you don't know the meaning\Nof what I'm asking, Dialogue: 0,00:07:10.30,00:07:15.24,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍としちゃ\N一人前とは認めらんねえぜ。 Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:14.19,Default,,0,0,0,,then I cannot acknowledge you\Nas a full-fledged Hidden Leaf ninja. Dialogue: 0,00:07:15.24,00:07:18.91,JAP TOP,,0,0,0,,な~んて 偉そうに\N言ってみたものの→ Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:18.36,Default,,0,0,0,,Here I go, talking big. Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:21.32,Default,,0,0,0,,Actually, I learned the answer\Njust recently myself. Dialogue: 0,00:07:18.91,00:07:21.30,JAP TOP,,0,0,0,,俺も最近\Nわかったばっかだけどな。 Dialogue: 0,00:07:21.30,00:07:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,まっ そんな背伸びする必要は\Nないんじゃねえか? Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:26.42,Default,,0,0,0,,Anyway, there's no need to\Npush yourself so hard. Dialogue: 0,00:07:26.93,00:07:29.93,JAP TOP,,0,0,0,,また話 聞いてやるよ。 Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:29.02,Default,,0,0,0,,I'll hear you out again sometime. Dialogue: 0,00:07:41.71,00:07:44.01,JAP TOP,,0,0,0,,ほらよ。 Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:43.32,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,00:07:48.96,00:07:53.30,JAP TOP,,0,0,0,,玉?\N玉って何だコレ? Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:50.59,Default,,0,0,0,,Ball? Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:52.66,Default,,0,0,0,,What does "ball" mean? Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:54.36,Default,,0,0,0,,You're so dumb! Dialogue: 0,00:07:53.30,00:07:56.32,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! Dialogue: 0,00:07:56.32,00:07:58.99,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)みんな\Nわけわかんないこと言って→ Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.82,Default,,0,0,0,,I wish everyone would stop\Ngiving us the run around! Dialogue: 0,00:07:58.99,00:08:01.35,JAP TOP,,0,0,0,,ごまかすんだな コレ! Dialogue: 0,00:08:01.35,00:08:05.42,JAP TOP,,0,0,0,,ようし こうなったら!\Nどうするの? Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:03.96,Default,,0,0,0,,All right then. Dialogue: 0,0:08:04.16,0:08:05.36,Default,,0,0,0,,What are you going to do? Dialogue: 0,00:08:05.42,00:08:07.68,JAP TOP,,0,0,0,,誰を取材するの? Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.19,Default,,0,0,0,,Who are we going to\Ninterview next? Dialogue: 0,00:08:07.68,00:08:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,取材するんじゃない。 Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:09.66,Default,,0,0,0,,We're not going to\Ninterview anyone. Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:11.19,Default,,0,0,0,,We're going to demand that Dialogue: 0,00:08:10.03,00:08:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,戦争に参加できるように\N直談判だコレ! Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:13.16,Default,,0,0,0,,we be allowed to\Ntake part in the war! Dialogue: 0,00:08:15.68,00:08:17.68,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)バカもん! Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:17.16,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:18.69,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:08:17.68,00:08:23.36,JAP TOP,,0,0,0,,どうしてだコレ!? 俺は里のために\N前線に出て戦いたいんだ! Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:22.39,Default,,0,0,0,,I want to fight for our village\Non the front lines! Dialogue: 0,00:08:23.36,00:08:25.98,JAP TOP,,0,0,0,,お前の出番はない! Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:25.76,Default,,0,0,0,,There is no place for you there! Dialogue: 0,00:08:25.98,00:08:29.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺だって\Nペインの一人を倒したんだ! Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:28.82,Default,,0,0,0,,I brought down Pain by myself! Dialogue: 0,00:08:29.07,00:08:33.08,JAP TOP,,0,0,0,,前線に出て戦う実力は\Nあるはずだコレ! Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:32.86,Default,,0,0,0,,I am fully qualified to fight\Non the frontlines! Dialogue: 0,00:08:37.35,00:08:39.79,JAP TOP,,0,0,0,,執務の邪魔だ! Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:39.46,Default,,0,0,0,,You are interfering with my work! Dialogue: 0,00:08:39.79,00:08:42.40,JAP TOP,,0,0,0,,出て行け! Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:41.89,Default,,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,00:08:46.02,00:08:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸君!\N大丈夫!? Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.92,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:49.32,Default,,0,0,0,,Are you okay?! Dialogue: 0,00:08:54.72,00:08:57.39,JAP TOP,,0,0,0,,チクショウ! Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:56.72,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:08:57.39,00:09:01.00,JAP TOP,,0,0,0,,何だコレ! Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.36,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:09:16.38,00:09:22.04,JAP TOP,,0,0,0,,((縄樹 12歳の誕生日おめでとう。 Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:19.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Nawaki, happy twelfth birthday!{\i0} Dialogue: 0,00:09:22.04,00:09:25.10,JAP TOP,,0,0,0,,(縄樹)姉ちゃん\Nこれってもしかして。 Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Big Sister, is this?{\i0} Dialogue: 0,00:09:25.10,00:09:30.24,JAP TOP,,0,0,0,,そう 初代火影 我らが\Nおじいさまの火影の首飾り。 Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:29.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes. It's the First Hokage's,{\i0}\N{\i1}our grandfather's, necklace!{\i0} Dialogue: 0,00:09:30.24,00:09:33.05,JAP TOP,,0,0,0,,(大好き 姉ちゃん)) Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:32.36,Default,,0,0,0,,{\i1}I love you, Big Sister!{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.06,0:09:41.82,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,00:09:40.15,00:09:42.65,JAP TOP,,0,0,0,,ったく もう。 Dialogue: 0,0:09:46.66,0:09:48.26,Default,,0,0,0,,Oh, someone is coming. Dialogue: 0,00:09:46.79,00:09:50.00,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 誰か来るよ。\N怒られちゃう。 Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,We'll get yelled at! Dialogue: 0,00:09:52.24,00:09:54.34,JAP TOP,,0,0,0,,グオッ。 Dialogue: 0,0:09:56.72,0:09:57.69,Default,,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,00:09:56.85,00:09:59.87,JAP TOP,,0,0,0,,(イズモ)こちらです。\N(コテツ)火影様がお待ちかねです。 Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:00.19,Default,,0,0,0,,Lady Hokage is expecting you. Dialogue: 0,00:09:59.87,00:10:04.33,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)ああ。\Nあれは確か…。 Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:01.59,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,Hey, that's... Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,Temari, the older sister to Dialogue: 0,00:10:04.33,00:10:08.12,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠れ里 風影の姉 テマリさんよ。 Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:07.76,Default,,0,0,0,,the Kazekage of\Nthe Hidden Sand Village. Dialogue: 0,00:10:08.12,00:10:10.72,JAP TOP,,0,0,0,,風影? Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:09.36,Default,,0,0,0,,Kazekage? Dialogue: 0,00:10:13.26,00:10:16.34,JAP TOP,,0,0,0,,いい手があるんだな。 Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:15.72,Default,,0,0,0,,I have a good idea. Dialogue: 0,00:10:16.34,00:10:19.19,JAP TOP,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.62,Default,,0,0,0,,What're you thinking? Dialogue: 0,00:10:19.19,00:10:23.12,JAP TOP,,0,0,0,,風影から火影様への密書です。 Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:22.49,Default,,0,0,0,,This is a secret letter from\Nthe Kazekage to you. Dialogue: 0,00:10:23.12,00:10:27.83,JAP TOP,,0,0,0,,うむ ご苦労。 確かに受け取った。 Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:25.39,Default,,0,0,0,,Yes, thank you. Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:27.62,Default,,0,0,0,,I confirm that I have\Nreceived it from you. Dialogue: 0,00:10:27.83,00:10:30.87,JAP TOP,,0,0,0,,しかし\Nこの忙しいときにわざわざ…。 Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:30.99,Default,,0,0,0,,What a long way for you to come\Nduring such a hectic time, just to deliver this. Dialogue: 0,00:10:30.87,00:10:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,いえ 同盟国である\N木ノ葉の現状を→ Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:34.49,Default,,0,0,0,,Not at all. I wanted to personally\Nassess the situation Dialogue: 0,00:10:34.34,00:10:37.43,JAP TOP,,0,0,0,,この目で確かめて\Nおきたかったものですから。 Dialogue: 0,0:10:34.52,0:10:37.19,Default,,0,0,0,,in Hidden Leaf Village,\Na member of the alliance. Dialogue: 0,00:10:37.43,00:10:41.82,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりの木ノ葉だろ。\Nかつての面影はないが→ Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:39.89,Default,,0,0,0,,It's been a while, hasn't it? Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:43.72,Default,,0,0,0,,The shadows of the past are gone,\Nbut please stay and rest. Dialogue: 0,00:10:41.82,00:10:45.71,JAP TOP,,0,0,0,,ゆっくり休んでいってくれ。\Nありがとうございます。 Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:49.26,Default,,0,0,0,,Thank you, but I must hurry\Nback to the village. Dialogue: 0,00:10:45.71,00:10:51.32,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 急ぎ里へ戻らねば\Nなりませんので これにて。 Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:50.99,Default,,0,0,0,,Please excuse me. Dialogue: 0,00:10:55.53,00:10:58.12,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル兄ちゃん。 Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:57.12,Default,,0,0,0,,Brother Shikamaru! Dialogue: 0,00:10:58.12,00:11:04.10,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ お前ら。\N玉の意味でもわかったのか? Dialogue: 0,0:10:58.51,0:10:59.68,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:02.04,Default,,0,0,0,,Did you figure out\Nthe meaning of "King"? Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:06.04,Default,,0,0,0,,– Konohamaru's in trouble!\N– Konohamaru is... He's... Dialogue: 0,00:11:04.10,00:11:07.20,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃんが大変。\N木ノ葉丸君が…。 Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:08.11,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:11:07.20,00:11:09.41,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:10.24,Signs,,0,0,0,,SAND Dialogue: 0,00:11:14.72,00:11:18.02,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠れの里の上忍テマリ。 Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:17.28,Default,,0,0,0,,Hidden Sand Jonin Temari! Dialogue: 0,00:11:21.02,00:11:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,俺の挑戦を受けてほしいんだなコレ。\Nはぁ? Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:23.91,Default,,0,0,0,,You will accept my challenge! Dialogue: 0,00:11:25.99,00:11:31.04,JAP TOP,,0,0,0,,どけ 怪我をするぞ。\Nそれはどっちかな? Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.61,Default,,0,0,0,,Move or you'll get hurt. Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:30.58,Default,,0,0,0,,I wonder which one of us\Nwill get hurt. Dialogue: 0,00:11:31.04,00:11:34.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺の名は猿飛木ノ葉丸。 Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:33.58,Default,,0,0,0,,My name is Konohamaru Sarutobi. Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:35.28,Default,,0,0,0,,Grandson of the Third Hokage, Dialogue: 0,00:11:34.09,00:11:37.16,JAP TOP,,0,0,0,,三代目の孫で\Nナルト兄ちゃんの愛弟子だ。 Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:37.24,Default,,0,0,0,,Big Brother Naruto's\Nfavorite student! Dialogue: 0,00:11:37.16,00:11:41.24,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの?\N挑戦から逃げるってことは→ Dialogue: 0,0:11:37.91,0:11:39.01,Default,,0,0,0,,Naruto's? Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:41.48,Default,,0,0,0,,Running away from\Nthis challenge will mean Dialogue: 0,00:11:41.24,00:11:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,俺を怖がってるって\N解釈するんだなコレ。 Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:43.98,Default,,0,0,0,,that you fear me! Dialogue: 0,00:11:44.33,00:11:47.43,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと このチビ? Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:46.21,Default,,0,0,0,,Say that again, you brat! Dialogue: 0,00:11:50.96,00:11:53.26,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞコレ! Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:52.38,Default,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:57.64,Default,,0,0,0,,Fire Style! Burning Ash! Dialogue: 0,00:11:55.28,00:11:57.89,JAP TOP,,0,0,0,,火遁 灰積焼。 Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:01.44,Default,,0,0,0,,First Star. Dialogue: 0,00:12:00.59,00:12:02.70,JAP TOP,,0,0,0,,一の星。 Dialogue: 0,00:12:06.61,00:12:08.61,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,00:12:13.52,00:12:17.56,JAP TOP,,0,0,0,,ペッ ペッ…。 Dialogue: 0,00:12:17.56,00:12:21.55,JAP TOP,,0,0,0,,どうやったんだコレ? Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:20.09,Default,,0,0,0,,How'd you do that? Dialogue: 0,00:12:21.55,00:12:25.26,JAP TOP,,0,0,0,,坊主 威勢がいいのは口だけか? Dialogue: 0,0:12:21.99,0:12:25.36,Default,,0,0,0,,Hey, kid!\NYou're just talk, aren't you? Dialogue: 0,00:12:25.26,00:12:30.56,JAP TOP,,0,0,0,,この~ 坊主じゃない!\N木ノ葉丸だコレ! Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.93,Default,,0,0,0,,I'm not a kid! I'm Konohamaru! Dialogue: 0,00:12:33.12,00:12:36.63,JAP TOP,,0,0,0,,手裏剣 影分身の術。 Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:34.43,Default,,0,0,0,,Kunai knives! Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:36.79,Default,,0,0,0,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:12:38.73,00:12:41.03,JAP TOP,,0,0,0,,二の星。 Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:40.33,Default,,0,0,0,,Second Star! Dialogue: 0,00:12:50.56,00:12:52.66,JAP TOP,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,00:12:52.66,00:12:58.67,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん 猿飛一族も\Nろくな跡継ぎは残ってないようだ。 Dialogue: 0,0:12:54.36,0:12:58.43,Default,,0,0,0,,It seems the Sarutobi Clan doesn't\Nhave a decent heir left. Dialogue: 0,00:12:58.67,00:13:02.98,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん こうなったら! Dialogue: 0,0:13:01.39,0:13:03.26,Default,,0,0,0,,I have no choice. Dialogue: 0,00:13:06.57,00:13:08.77,JAP TOP,,0,0,0,,影分身の術。 Dialogue: 0,0:13:07.19,0:13:08.86,Default,,0,0,0,,Multi Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:13:11.01,00:13:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,チッ。 Dialogue: 0,00:13:13.65,00:13:16.15,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞコレ! Dialogue: 0,0:13:14.19,0:13:16.16,Default,,0,0,0,,Here I go! Dialogue: 0,00:13:18.28,00:13:20.65,JAP TOP,,0,0,0,,は~っ! Dialogue: 0,00:13:20.65,00:13:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:13:33.34,00:13:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,三の星。 Dialogue: 0,0:13:34.19,0:13:35.33,Default,,0,0,0,,Third Star! Dialogue: 0,00:13:38.02,00:13:42.02,JAP TOP,,0,0,0,,ぬぅ… うわぁ~! Dialogue: 0,00:13:45.10,00:13:47.10,JAP TOP,,0,0,0,,そこまで! Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:46.86,Default,,0,0,0,,That's enough! Dialogue: 0,00:13:47.10,00:13:50.64,JAP TOP,,0,0,0,,私への挑戦なんて\N100年 早いんだよ。 Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:50.39,Default,,0,0,0,,You're a hundred years away\Nfrom challenging me. Dialogue: 0,00:13:50.64,00:13:52.65,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,00:13:52.65,00:13:58.65,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの愛弟子と聞いたが\N期待した分 損をしたな。 Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:55.49,Default,,0,0,0,,You said you were\NNaruto's favorite student. Dialogue: 0,0:13:56.59,0:13:58.79,Default,,0,0,0,,What a disappointment. Dialogue: 0,00:14:01.21,00:14:06.22,JAP TOP,,0,0,0,,まっ ナルトみたいなやつに\Nろくな弟子ができるわけないか。 Dialogue: 0,0:14:01.69,0:14:04.53,Default,,0,0,0,,Well, I shouldn't have\Nexpected a guy like Naruto Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.39,Default,,0,0,0,,to have a decent student. Dialogue: 0,00:14:10.97,00:14:16.38,JAP TOP,,0,0,0,,((ナルト:よくやったな 木ノ葉丸。\Nお前だって里の英雄だ。 Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:13.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Good job, Konohamaru!{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:16.29,Default,,0,0,0,,{\i1}You're a hero in our village too!{\i0} Dialogue: 0,00:14:16.38,00:14:20.38,JAP TOP,,0,0,0,,(ヘヘヘヘ…)) Dialogue: 0,00:14:22.66,00:14:29.20,JAP TOP,,0,0,0,,俺の… 俺の悪口はいいけど→ Dialogue: 0,0:14:22.83,0:14:24.39,Default,,0,0,0,,I don't care Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:27.73,Default,,0,0,0,,what you say about me. Dialogue: 0,00:14:29.20,00:14:36.52,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト兄ちゃんの悪口は\N許さないんだなコレ! Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:35.99,Default,,0,0,0,,But I won't let you say anything\Nbad about Big Brother Naruto! Dialogue: 0,00:14:36.52,00:14:38.62,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:38.36,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:14:41.39,00:14:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,《いったい あれは?》 Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:43.33,Default,,0,0,0,,{\i1}What is that?{\i0} Dialogue: 0,00:14:44.33,00:14:48.06,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸!\N忍法 カマイタチの…。 Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:48.09,Default,,0,0,0,,– Rasengan!\N– Ninja Art! Wind Scythe— Dialogue: 0,00:14:48.06,00:14:50.75,JAP TOP,,0,0,0,,影首縛りの術! Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:49.76,Default,,0,0,0,,Shadow Strangle Jutsu! Dialogue: 0,00:14:50.75,00:14:54.05,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,00:15:11.10,00:15:13.11,JAP TOP,,0,0,0,,あ…。 Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:12.33,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:15:18.22,00:15:21.07,JAP TOP,,0,0,0,,何なんだ これは? Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:20.53,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:23.16,Default,,0,0,0,,The jutsu passed on\Nby Naruto himself... Dialogue: 0,00:15:21.07,00:15:26.25,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト直伝の術 螺旋丸だ。 Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:25.09,Default,,0,0,0,,The Rasengan. Dialogue: 0,00:15:26.25,00:15:30.39,JAP TOP,,0,0,0,,この小僧が これほどの術を\Nものにしているのか。 Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:30.09,Default,,0,0,0,,That brat mastered\Na jutsu this powerful? Dialogue: 0,00:15:30.39,00:15:33.60,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)木ノ葉丸君! Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:33.13,Default,,0,0,0,,Konohamaru... Dialogue: 0,00:15:33.60,00:15:36.24,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)木ノ葉丸ちゃん 大丈夫!? Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:35.69,Default,,0,0,0,,Are you all right, Konohamaru? Dialogue: 0,00:15:36.24,00:15:38.26,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:15:38.26,00:15:42.78,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ 何するんだ コレ! Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:40.19,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:43.23,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,00:15:42.78,00:15:47.59,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸が決まってたら\N俺の勝ちだったのに! Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:45.53,Default,,0,0,0,,If you had let me finish\Ncompleting the Rasengan, Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:47.26,Default,,0,0,0,,I'd have won! Dialogue: 0,00:15:51.10,00:15:54.12,JAP TOP,,0,0,0,,何するんだコレ…。 Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:53.66,Default,,0,0,0,,What was that for?! Dialogue: 0,00:15:54.12,00:15:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,だって… だって…\N手柄だとか 俺の勝ちだとか→ Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:55.83,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,0:15:55.86,0:15:58.36,Default,,0,0,0,,Because you keep talking about Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:01.53,Default,,0,0,0,,distinguishing yourself\Nand winning, Konohamaru. Dialogue: 0,00:15:59.58,00:16:05.46,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃん 戦争になること\N喜んでるみたいなんだもん。 Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:04.36,Default,,0,0,0,,It's like you're happy\Nthat war is coming! Dialogue: 0,00:16:05.46,00:16:08.32,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:08.49,Default,,0,0,0,,That's not... Dialogue: 0,00:16:08.32,00:16:10.46,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃん。 Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:09.89,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,0:16:10.45,0:16:12.92,Default,,0,0,0,,Remember that day! Dialogue: 0,00:16:10.46,00:16:14.30,JAP TOP,,0,0,0,,あの日のこと思い出して!\Nえ? Dialogue: 0,00:16:14.30,00:16:19.86,JAP TOP,,0,0,0,,あの日 木ノ葉丸ちゃんと別れて\NC地区に向かったわ。 Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:19.42,Default,,0,0,0,,That day, I got separated from you,\Nso I headed towards District C. Dialogue: 0,00:16:19.86,00:16:21.86,JAP TOP,,0,0,0,,そしたら…。 Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:21.38,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,00:16:31.10,00:16:36.09,JAP TOP,,0,0,0,,((ソウ太:うわ~ん\N母ちゃん 助けて! Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Mommy, help me!{\i0} Dialogue: 0,00:16:36.09,00:16:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,《あの子 危ない。\N誰か助けを呼ばないと》 Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:39.55,Default,,0,0,0,,{\i1}He's in danger.{\i0}\N{\i1}I have to get help.{\i0} Dialogue: 0,00:16:43.72,00:16:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,《私しかいないんだ。 Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:46.85,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm the only one around.{\i0} Dialogue: 0,00:16:47.53,00:16:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,助けなきゃ… 助けなきゃ…》 Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.12,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to help him.{\i0}\N{\i1}I have to help him!{\i0} Dialogue: 0,00:16:55.51,00:16:58.32,JAP TOP,,0,0,0,,(ソウ太)うわ~! Dialogue: 0,00:16:58.32,00:17:15.37,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:17:15.37,00:17:17.31,JAP TOP,,0,0,0,,ソウ太! Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:16.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Sota!{\i0} Dialogue: 0,00:17:17.31,00:17:19.39,JAP TOP,,0,0,0,,母ちゃん! Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:18.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Mommy!{\i0} Dialogue: 0,0:17:19.35,0:17:20.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Sota!{\i0} Dialogue: 0,00:17:19.39,00:17:21.40,JAP TOP,,0,0,0,,(ソウ太!)) Dialogue: 0,00:17:24.50,00:17:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,戦争に出ることだけが→ Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:29.68,Default,,0,0,0,,Fighting in a war isn't\Nthe only way to help the village. Dialogue: 0,00:17:27.54,00:17:31.50,JAP TOP,,0,0,0,,里のために\N働くことじゃないと思う。 Dialogue: 0,00:17:31.50,00:17:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,戦争が始まったら→ Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:33.25,Default,,0,0,0,,When war breaks out, Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:36.85,Default,,0,0,0,,all the jonin and chunin\Nwon't be in the village. Dialogue: 0,00:17:33.51,00:17:37.38,JAP TOP,,0,0,0,,上忍や中忍たちは\N里から出払っちゃうでしょ? Dialogue: 0,00:17:37.38,00:17:41.85,JAP TOP,,0,0,0,,もし そんな時 敵が攻めてきたら\Nいったいどうするの!? Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:41.08,Default,,0,0,0,,What if the enemy attacks us?\NThen what? Dialogue: 0,00:17:41.85,00:17:43.88,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)そうだよ。 Dialogue: 0,0:17:42.25,0:17:43.25,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:47.55,Default,,0,0,0,,We have to take the place\Nof those who are on the battlefield Dialogue: 0,00:17:43.88,00:17:47.90,JAP TOP,,0,0,0,,僕たちが戦地に向かう人たちの\N代わりに この里を→ Dialogue: 0,0:17:47.58,0:17:50.92,Default,,0,0,0,,and protect the elderly and\Nthe children in the village. Dialogue: 0,00:17:47.90,00:17:51.90,JAP TOP,,0,0,0,,お年寄りや子供たちを守らなきゃ\Nいけないんじゃないの? Dialogue: 0,00:18:04.40,00:18:08.91,JAP TOP,,0,0,0,,((お前が守るべき玉ってのは\N何だ?)) Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:08.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Define the King that{\i0}\N{\i1}you feel you must protect?{\i0} Dialogue: 0,00:18:08.91,00:18:19.40,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:18:19.40,00:18:24.11,JAP TOP,,0,0,0,,俺 きっと… きっと守るんだなコレ。 Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:23.48,Default,,0,0,0,,I swear I'm gonna protect them. Dialogue: 0,00:18:24.11,00:18:28.00,JAP TOP,,0,0,0,,じいちゃんや ばあちゃんを→ Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:26.58,Default,,0,0,0,,All the grandmas and the grandpas, Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:30.35,Default,,0,0,0,,and the children. Dialogue: 0,00:18:28.00,00:18:31.00,JAP TOP,,0,0,0,,そして 子供たちを…。 Dialogue: 0,00:18:37.43,00:18:43.41,JAP TOP,,0,0,0,,里を守るのも重要な任務だからな。 Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:41.18,Default,,0,0,0,,Protecting the village is\Na huge responsibility too. Dialogue: 0,00:18:43.41,00:18:48.12,JAP TOP,,0,0,0,,しっかし 運がよかったぜ。\Nあのまま戦ってたら→ Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:46.02,Default,,0,0,0,,But boy, were you lucky. Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:48.02,Default,,0,0,0,,If you had kept fighting, Dialogue: 0,0:18:48.05,0:18:51.42,Default,,0,0,0,,you'd have fallen to\NTemari's Wind Scythe Jutsu. Dialogue: 0,00:18:48.12,00:18:52.30,JAP TOP,,0,0,0,,テマリのカマイタチの術で\Nやられてただろうしな。 Dialogue: 0,00:18:52.30,00:18:58.43,JAP TOP,,0,0,0,,クノイチでいちばん\N大胆にして残忍な忍に…。 Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:56.75,Default,,0,0,0,,Among all the kunoichi,\Nshe's known as the cruelest one. Dialogue: 0,00:18:58.43,00:19:00.46,JAP TOP,,0,0,0,,ひっ! Dialogue: 0,00:19:00.46,00:19:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,フン… しかし まぁ\N私に本気を出させるなんて→ Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:06.38,Default,,0,0,0,,Still, you're something else,\Npushing me to that limit. Dialogue: 0,00:19:05.36,00:19:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,やるじゃないか。 Dialogue: 0,00:19:08.46,00:19:11.67,JAP TOP,,0,0,0,,オ… オレ… オレ…。 Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:11.35,Default,,0,0,0,,I-I... I... Dialogue: 0,00:19:11.67,00:19:14.94,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅には知らせておくよ。 Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,I will report to Gaara Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:17.98,Default,,0,0,0,,that fine young ones are coming up\Namong the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:19:14.94,00:19:19.02,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉には\Nいい若いのが育ってきてるってね。 Dialogue: 0,00:19:19.02,00:19:24.52,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 何年か経ったら\Nいい忍になってるだろうな。 Dialogue: 0,0:19:19.15,0:19:23.38,Default,,0,0,0,,In a few years, I'm sure\Nyou'll be a good shinobi. Dialogue: 0,00:19:27.53,00:19:32.33,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃん。\Nこれからどうするの? Dialogue: 0,0:19:27.55,0:19:28.68,Default,,0,0,0,,Konohamaru... Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,What'll we do from now? Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:33.68,Default,,0,0,0,,What else? Dialogue: 0,00:19:32.33,00:19:35.30,JAP TOP,,0,0,0,,決まってんだろ…。 Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:39.92,Default,,0,0,0,,This village is Grandpa's,\Nthe Third Hokage's, treasure. Dialogue: 0,00:19:35.30,00:19:41.51,JAP TOP,,0,0,0,,この里は じじいの…\N三代目 火影の宝だから→ Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.98,Default,,0,0,0,,So I'm gonna protect it! Dialogue: 0,00:19:41.51,00:19:44.02,JAP TOP,,0,0,0,,俺は それを守る。 Dialogue: 0,00:19:44.02,00:19:49.99,JAP TOP,,0,0,0,,俺は木ノ葉隠れを守った\N三代目 火影の孫だから…。 Dialogue: 0,0:19:44.48,0:19:46.52,Default,,0,0,0,,Because I'm the grandson\Nof the Third Hokage, Dialogue: 0,0:19:46.55,0:19:48.98,Default,,0,0,0,,who protected the Village Hidden\Nin the Leaves! Dialogue: 0,00:19:49.99,00:19:53.85,JAP TOP,,0,0,0,,それに ナルト兄ちゃんとも\N火影の名をかけて→ Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:53.15,Default,,0,0,0,,And because Big Brother Naruto\Npromised me Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:56.15,Default,,0,0,0,,that one day, we'd fight\Nfor the title of the Hokage! Dialogue: 0,00:19:53.85,00:19:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,いつか勝負するって約束したんだ。\Nもっともっと修業して→ Dialogue: 0,0:19:57.12,0:20:01.55,Default,,0,0,0,,I'm gonna train more until\NI can pulverize Big Brother Naruto! Dialogue: 0,00:19:59.00,00:20:03.57,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト兄ちゃんをぶっ倒せるぐらいに\Nなんなきゃな! Dialogue: 0,0:20:03.35,0:20:06.65,Default,,0,0,0,,Because becoming\Nthe Hokage is my dream! Dialogue: 0,00:20:03.57,00:20:07.58,JAP TOP,,0,0,0,,火影になるのは\N俺の夢だからな! Dialogue: 0,00:20:09.52,00:20:14.09,JAP TOP,,0,0,0,,うん… そう言ったのか\N木ノ葉丸が…。 Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:13.43,Default,,0,0,0,,Is that what Konohamaru said? Dialogue: 0,00:20:14.09,00:20:17.40,JAP TOP,,0,0,0,,確かに そう言ったっす。 Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:16.23,Default,,0,0,0,,I'm certain of it. Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:20.37,Default,,0,0,0,,I see. So Konohamaru\Nsaid that, huh. Dialogue: 0,00:20:17.40,00:20:21.00,JAP TOP,,0,0,0,,そうか 木ノ葉丸が…。 Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:27.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Not just this necklace!{\i0} Dialogue: 0,00:20:25.55,00:20:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,((この首飾りだけじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:30.80,Default,,0,0,0,,{\i1}This village is Grandfather's treasure.{\i0} Dialogue: 0,00:20:28.42,00:20:32.36,JAP TOP,,0,0,0,,この里は じいちゃんの宝物だ。 Dialogue: 0,0:20:31.77,0:20:34.03,Default,,0,0,0,,{\i1}So I'm going to protect it.{\i0} Dialogue: 0,00:20:32.36,00:20:36.40,JAP TOP,,0,0,0,,俺は それを守るんだ! Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:38.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Because I'm the grandson{\i0}\N{\i1}of the First Hokage,{\i0} Dialogue: 0,00:20:36.40,00:20:41.03,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 木ノ葉隠れを作った\N初代 火影の孫だからよ。 Dialogue: 0,0:20:38.57,0:20:40.63,Default,,0,0,0,,{\i1}who founded the Village Hidden{\i0}\N{\i1}in the Leaves!{\i0} Dialogue: 0,00:20:41.03,00:20:45.25,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… 言うね。 男に二言はないよ。 Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Such big talk.{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.23,0:20:45.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Remember, men don't go{\i0}\N{\i1}back on their word!{\i0} Dialogue: 0,00:20:45.25,00:20:49.36,JAP TOP,,0,0,0,,うん! 俺も\Nじいちゃんみたいに強くなって→ Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:46.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I know!{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.67,0:20:48.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna become like Grandfather{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,{\i1}and take on the title{\i0}\N{\i1}of Hokage one day.{\i0} Dialogue: 0,00:20:49.36,00:20:52.39,JAP TOP,,0,0,0,,いつか 火影の名前をもらうんだ。 Dialogue: 0,00:20:52.39,00:20:57.78,JAP TOP,,0,0,0,,(火影は俺の…。\N夢だから!)) Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:55.97,Default,,0,0,0,,{\i1}– 'Cause becoming the Hokage is my dream.{\i0}\N{\i1}– 'Cause becoming the Hokage is my dream.{\i0} Dialogue: 0,00:20:57.78,00:21:02.08,JAP TOP,,0,0,0,,あいつも元気にやっているかな。 Dialogue: 0,0:20:58.47,0:21:01.03,Default,,0,0,0,,I wonder how he's doing. Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:20.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight!! Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:20.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight!! Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:20.39,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight!! Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:28.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:28.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:28.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:28.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:28.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.41,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.41,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.41,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.41,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:29.03,0:21:33.41,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:39.70,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:39.70,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:39.70,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:39.70,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:39.70,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:46.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:46.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:46.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:51.80,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:51.80,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:51.80,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:56.76,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}forever Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:56.76,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}forever Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:56.76,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}forever Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.14,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.14,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.14,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.14,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}You are not alone Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.14,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}You are not alone Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:05.48,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}namida koete Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:05.48,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}namida koete Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:05.48,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}namida koete Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:05.48,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:01.18,0:22:05.48,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:09.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:09.15,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:09.15,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:09.15,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:09.15,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:13.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:13.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:13.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:13.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:13.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:14.41,0:22:17.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:14.41,0:22:17.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:14.41,0:22:17.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:22.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:22.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:22.21,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:22.21,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:17.95,0:22:22.21,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:26.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:26.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:26.67,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:26.67,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:26.67,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:28.84,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:28.84,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:28.84,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:35.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:35.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:35.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:35.25,0:23:05.24,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:39.93,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Getting a marriage proposal so quickly like that. Dialogue: 0,00:22:38.67,00:22:41.86,JAP TOP,,0,0,0,,(美空ひばり)皆様\Nお変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:39.97,0:22:41.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Naruto, you're really popular! Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:42.50,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}It's nothing like that! Dialogue: 0,00:22:41.86,00:22:44.50,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:42.53,0:22:44.37,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Just because Pervy Sage made some careless promise, Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:46.10,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I'm paying for it now! Dialogue: 0,00:22:44.50,00:22:48.35,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:46.13,0:22:48.90,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Well, we are heading to a secret a mission, Dialogue: 0,0:22:48.93,0:22:51.57,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}so getting involved in any foolish disturbances will be problematic. Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:53.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}We should avoid any unnecessary trouble. Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:55.90,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}We should rest early and leave first thing in the morning. Dialogue: 0,0:22:56.57,0:22:59.57,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time: "The Kunoichi of Nadeshiko Village" Dialogue: 0,0:22:58.52,0:23:05.24,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1360,830)}The Kunoichi of Nadeshiko Village Dialogue: 0,0:23:01.63,0:23:04.33,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Don't! Stop chasing me!