[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 239.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 239.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 117 Active Line: 137 Video Position: 32564 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Segoe UI Black,50,&H00F8F8F3,&H0300F0FF,&H00BC4E0F,&H02BC4E0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,108,108,10,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,FOT-NewCinemaA Std D,50,&H00FFF9FF,&H0300F0FF,&H00A93871,&H02000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,FOT-PopHappiness Std EB,55,&H001D1D1D,&H0300F0FF,&H00ECECEC,&H641812AA,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3.5,0,2,115,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:05.68,00:00:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)まったく! だいたい\Nデリカシーってものがないのよ! Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:07.69,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:00:07.79,0:00:10.29,Default,,0,0,0,,He's so insensitive! Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:11.53,Default,,0,0,0,,Hey, come on. Dialogue: 0,00:00:10.38,00:00:14.26,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)おいおい\N忍界大戦が始まろうってのに→ Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:13.76,Default,,0,0,0,,Should you be fighting\Nwith your dad Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:16.13,Default,,0,0,0,,when the Great Ninja War's\Nabout to start? Dialogue: 0,00:00:14.26,00:00:17.31,JAP TOP,,0,0,0,,親子喧嘩してる場合かよ。 Dialogue: 0,00:00:17.31,00:00:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)だって…。 Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:18.63,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:00:20.66,00:00:23.04,JAP TOP,,0,0,0,,((いのいち:いの… 入る…。 Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:22.66,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm coming in, Ino.{\i0} Dialogue: 0,00:00:23.04,00:00:26.08,JAP TOP,,0,0,0,,キャ~!\N(いのいち)うわ~っ! Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:28.19,Default,,0,0,0,,{\i1}You're so stupid, Dad!{\i0} Dialogue: 0,00:00:26.08,00:00:29.08,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)父さんのバカ~! Dialogue: 0,00:00:34.73,00:00:37.30,JAP TOP,,0,0,0,,で 何の用よ。 Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:37.03,Default,,0,0,0,,{\i1}So, what do you want?{\i0} Dialogue: 0,00:00:37.30,00:00:41.99,JAP TOP,,0,0,0,,いや その… ここんとこ\Nふさいでいただろ? Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:41.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Well, you seem so{\i0}\N{\i1}preoccupied lately.{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,{\i1}So I was wondering...{\i0} Dialogue: 0,00:00:41.99,00:00:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,だから… 父さんでよければ\N相談に乗るぞ。 Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,{\i1}if you wanted to,{\i0}\N{\i1}you could talk to me.{\i0} Dialogue: 0,00:00:46.46,00:00:49.83,JAP TOP,,0,0,0,,別に何でもないわよ。 Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:48.66,Default,,0,0,0,,{\i1}There's nothing.{\i0} Dialogue: 0,00:00:49.83,00:00:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前の悩み わからんでもない。 Dialogue: 0,0:00:49.99,0:00:52.16,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not completely clueless{\i0}\N{\i1}to what you're going through.{\i0} Dialogue: 0,00:00:52.81,00:00:56.96,JAP TOP,,0,0,0,,いのも 年頃だしな。\Nなによ それ。 Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:54.59,Default,,0,0,0,,{\i1}You're a young woman now.{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.13,0:00:56.43,Default,,0,0,0,,{\i1}What's that supposed to mean?{\i0} Dialogue: 0,00:00:56.96,00:00:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,どっちに決めたんだ?\Nはぁ? Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:58.33,Default,,0,0,0,,{\i1}So which one did you pick?{\i0} Dialogue: 0,00:00:59.70,00:01:05.29,JAP TOP,,0,0,0,,(いや… シカマルとチョウジ\Nどっちと つきあうつもりだ?)) Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:03.26,Default,,0,0,0,,{\i1}So is it Shikamaru or Choji?{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:04.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Who did you decide{\i0}\N{\i1}to go out with?{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:10.39,Default,,0,0,0,,Why should I go out\Nwith you guys? Dialogue: 0,00:01:07.28,00:01:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,なんで 私が あんたたちと\Nつきあわなきゃならないわけ!? Dialogue: 0,00:01:10.80,00:01:13.76,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも レディーの部屋を\Nノックもなしに入ってくるなんて→ Dialogue: 0,0:01:10.86,0:01:12.33,Default,,0,0,0,,And most of all, Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:15.86,Default,,0,0,0,,he has the nerve to enter\Na lady's room without knocking first! Dialogue: 0,00:01:13.76,00:01:17.36,JAP TOP,,0,0,0,,どういう神経してるわけ~?\N(シカマル)おい いの。 Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:19.99,Default,,0,0,0,,Hey, why are you\Ntaking it out on us? Dialogue: 0,00:01:17.36,00:01:20.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんで 俺たちが\N文句言われなきゃなんねえんだ。 Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:21.39,Default,,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 0,00:01:20.30,00:01:24.68,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)まぁまぁ。 いのいちさんも\Nいののことが心配なんだよ。 Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:24.36,Default,,0,0,0,,Inoichi is just worried about you. Dialogue: 0,00:01:24.68,00:01:27.13,JAP TOP,,0,0,0,,しかしよ サスケのことで→ Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:29.36,Default,,0,0,0,,Remember,\Nyou did cry a lot over Sasuke. Dialogue: 0,00:01:27.13,00:01:29.99,JAP TOP,,0,0,0,,泣きべそかいていたのは\N本当だしな。 Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:32.66,Default,,0,0,0,,So he's not far off the mark. Dialogue: 0,00:01:29.99,00:01:32.99,JAP TOP,,0,0,0,,当たらずも遠からずって\N感じじゃねえか? Dialogue: 0,00:01:39.66,00:01:43.56,JAP TOP,,0,0,0,,あ… あれは\N急に言われたからよ。 Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:43.19,Default,,0,0,0,,That's because it\Nhappened so suddenly. Dialogue: 0,00:01:43.56,00:01:48.98,JAP TOP,,0,0,0,,それに サスケ君のことは\N私が悩んだって しようがない。 Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:48.39,Default,,0,0,0,,Besides, worrying about Sasuke\Nisn't going to do any good. Dialogue: 0,00:01:48.98,00:01:52.43,JAP TOP,,0,0,0,,もう サクラたちに\N任せることに決めたのよ。 Dialogue: 0,0:01:49.19,0:01:52.03,Default,,0,0,0,,I've decided to leave it\Nto Sakura and her team. Dialogue: 0,00:01:52.43,00:01:55.91,JAP TOP,,0,0,0,,《へぇ 吹っ切れたみたいだな。 Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:55.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Well, it seems Ino's over it.{\i0} Dialogue: 0,00:01:55.91,00:02:00.58,JAP TOP,,0,0,0,,対戦を前にして 心がブレてちゃ\N連係もうまくいかねえ。 Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:57.53,Default,,0,0,0,,{\i1}With war looming,{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:00.19,Default,,0,0,0,,{\i1}our teamwork would have suffered\N{\i1}if she wasn't focused.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:02:00.58,00:02:03.96,JAP TOP,,0,0,0,,(いのは大丈夫だな)) Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.06,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess Ino's going to be okay.{\i0} Dialogue: 0,00:02:03.96,00:02:07.21,JAP TOP,,0,0,0,,おい チョウジ おめえは…。\Nお前が悪いんだろ! Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:05.83,Default,,0,0,0,,Hey, Choji, are you... Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:07.06,Default,,0,0,0,,You're to blame! Dialogue: 0,00:02:07.21,00:02:11.19,JAP TOP,,0,0,0,,お前のほうが 先に手を出した!\N(シカマル)お… おい! Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:09.09,Default,,0,0,0,,You started it! Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:10.39,Default,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:13.13,Default,,0,0,0,,You're the one who\Ncomplained first! Dialogue: 0,00:02:11.19,00:02:13.53,JAP TOP,,0,0,0,,文句言ったのは お前が先じゃん! Dialogue: 0,00:02:13.53,00:02:17.06,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)やめなよ。 いったい\N何があったっていうのさ。 Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:16.96,Default,,0,0,0,,Stop it!\NJust what is going on here? Dialogue: 0,00:02:17.06,00:02:20.56,JAP TOP,,0,0,0,,兄ちゃんには関係ないぜ!\Nこの デ…。 Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:19.83,Default,,0,0,0,,Stay out of this, you fat— Dialogue: 0,00:02:20.56,00:02:23.66,JAP TOP,,0,0,0,,か 体が… 勝手に…。 Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:23.19,Default,,0,0,0,,My body is moving on its own! Dialogue: 0,00:02:29.40,00:02:31.85,JAP TOP,,0,0,0,,影真似の術 成功。 Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:31.76,Default,,0,0,0,,Shadow Possession Jutsu\Ncomplete. Dialogue: 0,00:02:31.85,00:02:36.40,JAP TOP,,0,0,0,,里がこんな状態なのに\N喧嘩なんかしてちゃ駄目でしょ。 Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:33.83,Default,,0,0,0,,You shouldn't be fighting Dialogue: 0,0:02:33.86,0:02:36.23,Default,,0,0,0,,when the village is in\Nthe situation that it is... Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:37.99,Default,,0,0,0,,But he... Dialogue: 0,00:02:36.40,00:02:39.73,JAP TOP,,0,0,0,,だって こいつが…。\Nだってじゃないの。 Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:39.69,Default,,0,0,0,,No "buts"! Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:41.53,Default,,0,0,0,,You'll never be popular\Nwith the girls Dialogue: 0,00:02:39.73,00:02:41.68,JAP TOP,,0,0,0,,細かいこと言ってると→ Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:43.46,Default,,0,0,0,,if you argue over small things. Dialogue: 0,00:02:41.68,00:02:47.04,JAP TOP,,0,0,0,,女の子に モテないわよ。\N(3人)う うん…。 Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:46.93,Default,,0,0,0,,– O-Okay.\N– O-Okay. Dialogue: 0,00:02:47.04,00:02:50.21,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ あっち行って\N仲よく遊んでなさい。 Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:50.09,Default,,0,0,0,,Now go over there\Nand play nicely. Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:51.53,Default,,0,0,0,,– Okay.\N– Okay. Dialogue: 0,00:02:50.21,00:02:52.51,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)は~い! Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:58.36,Default,,0,0,0,,As usual,\Nthat was perfect teamwork. Dialogue: 0,00:02:55.19,00:02:58.83,JAP TOP,,0,0,0,,(コスケ)相変わらず\N見事な連係ですなぁ。 Dialogue: 0,00:02:58.83,00:03:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)あなた たしか…。 Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:01.73,Default,,0,0,0,,Aren't you? Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.69,Default,,0,0,0,,Umm... who is he? Dialogue: 0,00:03:03.73,00:03:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,えっと 誰だっけ?\Nコスケさん… だったよな? Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:08.86,Default,,0,0,0,,Kosuke, right? Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:10.99,Default,,0,0,0,,He's been a genin for fifty years. Dialogue: 0,00:03:09.19,00:03:14.65,JAP TOP,,0,0,0,,下忍一筋50年 木ノ葉最強の\N下忍とも言われる コスケさんだよ。 Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:14.39,Default,,0,0,0,,Kosuke is also known as\Nthe Hidden Leaf's strongest genin. Dialogue: 0,00:03:14.65,00:03:19.19,JAP TOP,,0,0,0,,前にも会ってるじゃねえか。\Nそうだったかなぁ? Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:16.63,Default,,0,0,0,,We've met him before. Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:18.73,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,00:03:19.19,00:03:22.76,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! 僕らが まだ下忍の頃に! Dialogue: 0,0:03:19.56,0:03:22.66,Default,,0,0,0,,Oh yeah!\NWhen we were still genin. Dialogue: 0,00:03:22.76,00:03:26.26,JAP TOP,,0,0,0,,(コスケ)はい。 いつぞやは\Nお世話になりましたなぁ。 Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:26.63,Default,,0,0,0,,Yes. I was much obliged\Nto you back then! Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:42.19,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}ibitsu na merodll de dekita aisareru beki ikimono da Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:38.23,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:38.23,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Made from a distorted melody, Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:42.19,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:42.19,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm a creature that should be loved Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:49.41,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}seika wa agerarenakute mo kokoro ga utatte iru kara Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:46.28,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:46.28,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if I can't better myself, Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.41,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:49.41,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'll continue to sing from my heart Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:56.79,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dore dake tsuyoi ame koete aisareru beki ikimono ka? Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:53.96,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:53.96,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}What storms must I overcome Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:56.79,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:56.79,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}To be a creature who should be loved? Dialogue: 0,0:03:57.29,0:04:04.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}yakusoku ga mamorenakute mo kokoro wa utatte iru kedo Dialogue: 0,0:03:57.29,0:04:00.84,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:03:57.29,0:04:00.84,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Even if you can't keep your promise Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:04.05,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:04.05,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My heart will keep on singing, but... Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.64,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dono doa nokku shite aketara ii? Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.64,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.64,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Which door should I knock on and open? Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.39,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}aketara doko e mukattara ii? Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.39,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.39,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Once I open it, where should I go? Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:15.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}hitori ja kaerenai kara Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:15.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:15.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I can't go home by myself Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:20.48,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dareka o matte ita dake Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:20.48,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:20.48,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I was just waiting for someone Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:24.65,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare? Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:24.65,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:24.65,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Who is the one you want to meet the most? Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:30.83,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fuete iku Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:29.16,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:04:24.82,0:04:29.16,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}The number of people that I can only speak to in my heart Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.83,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}keep increasing Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.83,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}keep increasing Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dakara tsuyoku naritakatta tada Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.87,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:33.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}So I just wanted to be strong Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.62,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}bokura mada yomitarinai monogatari Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.62,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.62,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Our story just hasn't been told enough Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:42.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}muriyari owarenai koto wakattete Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:42.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:42.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We know it's not something we can just quit Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.88,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}dare mo mina jibun no mama Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.88,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.88,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Because we all want to be ourselves Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:48.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}tsuyoku naritakatta kara Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:48.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.5\be1}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:48.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}We wanted to be strong Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.95,Title,,0,0,0,,{\fad(653,0)\bord1.125\blur13.5\fs50\pos(1450,850)}The Legendary Ino-Shika-Cho Trio Dialogue: 0,00:05:03.36,00:05:07.38,JAP TOP,,0,0,0,,((この情報で 里の仲間が\N危険に合わなくて済むのなら→ Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:07.44,Default,,0,0,0,,{\i1}If this intel will spare{\i0}\N{\i1}my comrades in the village from danger{\i0} Dialogue: 0,00:05:07.38,00:05:10.08,JAP TOP,,0,0,0,,わしの命なんぞ 安いもの。 Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:09.71,Default,,0,0,0,,{\i1}I will gladly give up my life.{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:11.64,Default,,0,0,0,,{\i1}I must do everything I can{\i0} Dialogue: 0,00:05:10.08,00:05:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,この巻物 なんとしても\N木ノ葉へ届けなければ…。 Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:13.51,Default,,0,0,0,,{\i1}to deliver this scroll{\i0}\N{\i1}to the Hidden Leaf.{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:16.24,Default,,0,0,0,,I won't let you escape! Dialogue: 0,00:05:15.43,00:05:17.43,JAP TOP,,0,0,0,,逃がすか! Dialogue: 0,00:05:25.01,00:05:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,(岩狂)我ら三兄弟に追われて\N逃げ切った者などおらん。 Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:28.91,Default,,0,0,0,,No one has ever escaped\Nthe clutches of the three brothers. Dialogue: 0,00:05:29.03,00:05:31.05,JAP TOP,,0,0,0,,(岩造)逃がさねえぜ。 Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:30.87,Default,,0,0,0,,We won't let you get away. Dialogue: 0,00:05:31.05,00:05:33.65,JAP TOP,,0,0,0,,(岩次)兄者 追わないのか? Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:33.17,Default,,0,0,0,,Big Brother,\Naren't we going after him? Dialogue: 0,00:05:33.65,00:05:36.40,JAP TOP,,0,0,0,,フフ… おもしろいじじいだ。 Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.54,Default,,0,0,0,,What an interesting old man. Dialogue: 0,00:05:36.40,00:05:39.99,JAP TOP,,0,0,0,,岩次 岩造\Nありゃあ 変わり身だぜ。 Dialogue: 0,0:05:36.71,0:05:37.94,Default,,0,0,0,,Iwaji, Iwazo... Dialogue: 0,0:05:38.21,0:05:39.64,Default,,0,0,0,,That's just a Substitution. Dialogue: 0,00:05:45.00,00:05:47.68,JAP TOP,,0,0,0,,《チッ 目のいいやつめ》 Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.67,Default,,0,0,0,,{\i1}He has sharp eyes.{\i0} Dialogue: 0,00:05:47.68,00:05:49.63,JAP TOP,,0,0,0,,(岩造)ナメるなよ じじい! Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:49.11,Default,,0,0,0,,Don't underestimate me,\Nold man. Dialogue: 0,00:05:49.63,00:05:52.10,JAP TOP,,0,0,0,,《コスケ:足も なかなか…》 Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:51.84,Default,,0,0,0,,{\i1}He's fast too.{\i0} Dialogue: 0,00:05:52.10,00:05:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,逃がすか! 土遁 大地合掌! Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:53.44,Default,,0,0,0,,We won't let you go! Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:55.67,Default,,0,0,0,,Earth Style: Earth Hold! Dialogue: 0,00:05:57.96,00:06:00.66,JAP TOP,,0,0,0,,(岩次)逃がさねえって言っただろ。 Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.31,Default,,0,0,0,,I said, we won't let you escape! Dialogue: 0,00:06:00.66,00:06:03.03,JAP TOP,,0,0,0,,《力も なかなか…》 Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:03.21,Default,,0,0,0,,{\i1}He has considerable strength too.{\i0} Dialogue: 0,00:06:03.03,00:06:06.30,JAP TOP,,0,0,0,,じじい 手間をかけやがって。 Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:05.71,Default,,0,0,0,,You're wasting my time, old man! Dialogue: 0,00:06:06.30,00:06:10.00,JAP TOP,,0,0,0,,(岩狂)一人で 我らから\N情報を盗み出そうなんて→ Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.84,Default,,0,0,0,,Trying to steal intel from\Nthe three of us, huh? Dialogue: 0,00:06:10.00,00:06:14.95,JAP TOP,,0,0,0,,逆に おめえらの里の情報を\Nたっぷりと聞かせてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:11.91,Default,,0,0,0,,Well, we'll return the favor Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:15.01,Default,,0,0,0,,and make you tell us\Neverything about your village. Dialogue: 0,00:06:14.95,00:06:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,《相手にとって 不足なし。 Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.17,Default,,0,0,0,,{\i1}My enemy has{\i0}\N{\i1}no vulnerabilities.{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:22.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess my life will end{\i0}\N{\i1}on this moonlit night.{\i0} Dialogue: 0,00:06:17.65,00:06:23.06,JAP TOP,,0,0,0,,我が生涯果てるには\Nよい月夜か…》 Dialogue: 0,00:06:23.06,00:06:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ゴ~ロゴロゴロ…。 Dialogue: 0,00:06:26.93,00:06:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,新手か!? Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:28.64,Default,,0,0,0,,Reinforcements? Dialogue: 0,00:06:29.35,00:06:31.94,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ゴロロン! ゴロロン! ゴロロン! Dialogue: 0,00:06:34.58,00:06:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,ゴロゴロゴロッ ド~ン! Dialogue: 0,00:06:39.33,00:06:43.92,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ!?\Nか 体が勝手に! Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:41.01,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:43.97,Default,,0,0,0,,My body just... Dialogue: 0,00:06:48.60,00:06:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,《影真似の術 成功!》 Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:51.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Shadow Possession Jutsu...{\i0}\N{\i1}complete!{\i0} Dialogue: 0,00:06:52.01,00:06:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,いの!\N心転身の術! Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:53.27,Default,,0,0,0,,Ino! Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:55.91,Default,,0,0,0,,Mind Transfer Jutsu! Dialogue: 0,00:06:55.93,00:06:58.93,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら ふざけてる場合じゃねえ! Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:58.87,Default,,0,0,0,,Hey! This is not the time\Nto joke around. Dialogue: 0,00:07:04.26,00:07:07.63,JAP TOP,,0,0,0,,よくも 木ノ葉の仲間を\Nやってくれたわね! Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:06.21,Default,,0,0,0,,You men have some nerve Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:07.77,Default,,0,0,0,,attacking our comrade\Nfrom the Hidden Leaf! Dialogue: 0,00:07:07.63,00:07:10.60,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)わね!? Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:10.01,Default,,0,0,0,,"You men?" Dialogue: 0,00:07:10.60,00:07:16.60,JAP TOP,,0,0,0,,フフン! た~っぷり\Nお返しさせてもらうわ! Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:16.51,Default,,0,0,0,,Well, it's payback time! Dialogue: 0,00:07:16.60,00:07:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,う 裏切ったのか!? 兄者。\Nおめえもだろうが! Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.01,Default,,0,0,0,,Are you turning on us,\NBig Brother? Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:20.54,Default,,0,0,0,,You too?! Dialogue: 0,00:07:20.31,00:07:22.61,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟しなさ~い! Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:21.97,Default,,0,0,0,,Get ready! Dialogue: 0,00:07:24.60,00:07:28.21,JAP TOP,,0,0,0,,ほほう! こ これは…。 Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:27.97,Default,,0,0,0,,O-Oh, if it isn't... Dialogue: 0,00:07:28.21,00:07:30.89,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)終わりだ。 Dialogue: 0,0:07:28.77,0:07:29.64,Default,,0,0,0,,It's over. Dialogue: 0,00:07:30.89,00:07:35.88,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)術を解いてもいいぞ いの。 Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:34.01,Default,,0,0,0,,You can release your jutsu, Ino. Dialogue: 0,00:07:35.88,00:07:38.58,JAP TOP,,0,0,0,,何がどうなってるんだ? Dialogue: 0,0:07:36.61,0:07:38.41,Default,,0,0,0,,What the hell is going on? Dialogue: 0,00:07:38.58,00:07:40.56,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)これぞ 木ノ葉秘伝→ Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:43.17,Default,,0,0,0,,This is the Hidden Leaf's Secret\Ncoordinated ninjutsu formation... Dialogue: 0,00:07:40.56,00:07:46.95,JAP TOP,,0,0,0,,忍術の連係フォーメーション\N猪鹿蝶だ~! Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:47.71,Default,,0,0,0,,Ino-Shika-Cho! Dialogue: 0,00:07:46.95,00:07:48.94,JAP TOP,,0,0,0,,ひぃっ! Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:54.31,Default,,0,0,0,,All right! Mission accomplished! Dialogue: 0,00:07:52.18,00:07:54.51,JAP TOP,,0,0,0,,よし 任務完了だ。 Dialogue: 0,00:07:54.51,00:07:57.26,JAP TOP,,0,0,0,,お前らは 今日のフォーメーションは\Nよかったぞ。 Dialogue: 0,0:07:54.67,0:07:57.34,Default,,0,0,0,,Your formation today\Nwas spot on, guys! Dialogue: 0,00:07:57.26,00:08:00.26,JAP TOP,,0,0,0,,修業の成果が出たな。 Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:59.74,Default,,0,0,0,,Your training is paying off. Dialogue: 0,00:08:02.26,00:08:04.26,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)あ? Dialogue: 0,00:08:07.26,00:08:10.83,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)大丈夫っすか?\Nいくらなんでも→ Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:09.14,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:11.24,Default,,0,0,0,,Whatever the reason, Dialogue: 0,00:08:10.83,00:08:13.58,JAP TOP,,0,0,0,,単独任務なんて むちゃっすよ。 Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:13.51,Default,,0,0,0,,going off on a solo mission\Nis too reckless. Dialogue: 0,00:08:13.58,00:08:18.87,JAP TOP,,0,0,0,,(フォーメーション猪鹿蝶に\N二度も命を助けられるとは…)) Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:18.51,Default,,0,0,0,,I never expected to be rescued twice\Nby the Ino-Shika-Cho formation. Dialogue: 0,00:08:23.81,00:08:28.26,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう 下忍の頃に\N僕らが救出した コスケさんだ。 Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:25.44,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:28.21,Default,,0,0,0,,You're Kosuke, the person we\Nrescued back when we were genin. Dialogue: 0,00:08:28.26,00:08:30.48,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 思い出して\Nいただいたようで→ Dialogue: 0,0:08:28.47,0:08:32.44,Default,,0,0,0,,Yes. I'm very happy\Nyou remembered. Dialogue: 0,00:08:30.48,00:08:32.51,JAP TOP,,0,0,0,,嬉しく思いますよ。 Dialogue: 0,00:08:32.51,00:08:35.20,JAP TOP,,0,0,0,,俺も思い出したんっすけど→ Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.11,Default,,0,0,0,,I just remembered too, but... Dialogue: 0,00:08:35.20,00:08:38.19,JAP TOP,,0,0,0,,あの時\N変なこと言ってましたよね? Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:38.01,Default,,0,0,0,,You said something\Ninteresting back then. Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:45.57,Default,,0,0,0,,You said you had been saved twice\Nby Ino-Shika-Cho's formation. Dialogue: 0,00:08:41.16,00:08:45.20,JAP TOP,,0,0,0,,確か 「フォーメーション猪鹿蝶に\N二度助けられた」って。 Dialogue: 0,00:08:45.20,00:08:49.19,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)助けたことあったっけ?\Nさぁ…。 Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:47.61,Default,,0,0,0,,Did we rescue him twice? Dialogue: 0,0:08:47.97,0:08:48.94,Default,,0,0,0,,I'm not sure. Dialogue: 0,00:08:53.15,00:08:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,私は 二度命を救われました→ Dialogue: 0,0:08:53.81,0:08:59.01,Default,,0,0,0,,My life was saved twice\Nby Ino-Shika-Cho. Dialogue: 0,00:08:56.18,00:08:59.48,JAP TOP,,0,0,0,,フォーメーション猪鹿蝶にね…。 Dialogue: 0,00:09:03.50,00:09:08.15,JAP TOP,,0,0,0,,そう あれは\N木ノ葉崩しの前日のこと…。 Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:04.91,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:04.94,0:09:07.71,Default,,0,0,0,,It was the day before the destruction\Nof the Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:09:08.15,00:09:11.86,JAP TOP,,0,0,0,,(コスケ)夜更けだというのに\N翌日の祭りに→ Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,It was late at night, Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:12.74,Default,,0,0,0,,but the village was\Nabuzz with excitement Dialogue: 0,00:09:11.86,00:09:14.86,JAP TOP,,0,0,0,,里は ざわついておりました。 Dialogue: 0,0:09:12.77,0:09:14.64,Default,,0,0,0,,for the next day's festivities. Dialogue: 0,00:09:24.08,00:09:27.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)よい匂いじゃな コスケ。 Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:26.84,Default,,0,0,0,,That smells delicious, Kosuke. Dialogue: 0,00:09:27.13,00:09:30.11,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔だったかな? Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.44,Default,,0,0,0,,Am I intruding? Dialogue: 0,00:09:30.11,00:09:37.25,JAP TOP,,0,0,0,,じじいの鍋でよろしければ\Nひとついかがですか 三代目様。 Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:33.71,Default,,0,0,0,,If you don't mind a hotpot stew\Nmade by an old man, Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:37.31,Default,,0,0,0,,please join me, Lord Third. Dialogue: 0,00:09:37.25,00:09:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,すまぬの。 Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:39.47,Default,,0,0,0,,With pleasure. Dialogue: 0,00:09:39.63,00:09:44.40,JAP TOP,,0,0,0,,いよいよ明日は\N中忍試験の本線ですな。 Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:44.64,Default,,0,0,0,,Tomorrow is the main portion\Nof the Chunin Exam. Dialogue: 0,00:09:44.40,00:09:47.19,JAP TOP,,0,0,0,,ああ そうじゃな。 Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:47.11,Default,,0,0,0,,Yes, that's right. Dialogue: 0,00:09:58.81,00:10:01.21,JAP TOP,,0,0,0,,うまい。 Dialogue: 0,0:09:59.51,0:10:01.41,Default,,0,0,0,,It's so delicious! Dialogue: 0,00:10:01.21,00:10:06.31,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ こんなものばかり\N達者になりましてな。 Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:06.34,Default,,0,0,0,,I'm only good at things like this. Dialogue: 0,00:10:06.31,00:10:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,なに 任務中の唯一の楽しみは\N飯を食うことのみ。 Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:08.41,Default,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:12.41,Default,,0,0,0,,The only enjoyable part of a mission\Nis sitting down to eat. Dialogue: 0,00:10:15.35,00:10:21.15,JAP TOP,,0,0,0,,おぬしを小隊のメンバーにと指名して\Nくる者も少なくないのだぞ。 Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:21.24,Default,,0,0,0,,Many specifically request you\Nto be on their team. Dialogue: 0,00:10:21.15,00:10:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,どのような危険な任務で\Nあろうとも 仰せとあらば。 Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:27.24,Default,,0,0,0,,No matter how risky the mission,\Nif you so order me... Dialogue: 0,00:10:30.15,00:10:34.55,JAP TOP,,0,0,0,,そう命を粗末にするでない。 Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:33.84,Default,,0,0,0,,Do not take your life so lightly. Dialogue: 0,00:10:34.55,00:10:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,馳走になったな。\N実にうまい一杯であった。 Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:37.11,Default,,0,0,0,,Thank you for the food. Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:41.01,Default,,0,0,0,,It was mighty delicious. Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:44.41,Default,,0,0,0,,By the way, Kosuke... Dialogue: 0,00:10:42.81,00:10:48.58,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ コスケ。\Nひとつ任務を頼まれてくれんか。 Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:47.91,Default,,0,0,0,,Will you accept one mission? Dialogue: 0,00:10:48.58,00:10:53.66,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験が\N各里のパワーバランスを見る機会ゆえ→ Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:51.57,Default,,0,0,0,,The Chunin Exam is\Nan opportunity to check Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:54.47,Default,,0,0,0,,the power balance\Nbetween the villages, Dialogue: 0,00:10:53.66,00:10:59.56,JAP TOP,,0,0,0,,多少 きな臭くなるのは\N常なのじゃが。 Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:58.47,Default,,0,0,0,,so some mutual distrust\Nis to be expected. Dialogue: 0,00:10:59.56,00:11:03.71,JAP TOP,,0,0,0,,ちと 今回は胸騒ぎしての。 Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:03.51,Default,,0,0,0,,But I just feel so uneasy this time. Dialogue: 0,00:11:03.71,00:11:08.11,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ わしの早とちりなら\Nいいのだが。 Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:08.04,Default,,0,0,0,,Hopefully,\Nit's just my imagination. Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:20.61,Default,,0,0,0,,A message from\Nthe Third Hokage? Dialogue: 0,00:11:18.51,00:11:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウザ)三代目からの言づけだと? Dialogue: 0,00:11:20.66,00:11:23.66,JAP TOP,,0,0,0,,チョウザ。\N(シカク)声がでかい。 Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:21.55,Default,,0,0,0,,Choza! Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:22.95,Default,,0,0,0,,Not so loud! Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:24.45,Default,,0,0,0,,S-Sorry! Dialogue: 0,00:11:23.66,00:11:27.50,JAP TOP,,0,0,0,,すまん。 Dialogue: 0,00:11:27.50,00:11:30.48,JAP TOP,,0,0,0,,で 火影様はなんと? Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:29.95,Default,,0,0,0,,So what did Lord Hokage say? Dialogue: 0,00:11:30.48,00:11:35.78,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉舞う季節にはまだ早い。\Nこう伝えればわかると。 Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:33.55,Default,,0,0,0,,It is too early in the season for\Nthe leaves to be dancing in the air. Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:35.85,Default,,0,0,0,,He said you would understand. Dialogue: 0,00:11:38.83,00:11:41.73,JAP TOP,,0,0,0,,言づけ承った。 Dialogue: 0,0:11:38.88,0:11:40.88,Default,,0,0,0,,Message received. Dialogue: 0,00:11:46.53,00:11:50.78,JAP TOP,,0,0,0,,《猿飛一族と三家の特別暗号か》 Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.71,Default,,0,0,0,,{\i1}A special code{\i0}\N{\i1}between Sarutobi Clan{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.75,0:11:50.71,Default,,0,0,0,,{\i1}and their three houses, huh?{\i0} Dialogue: 0,00:11:50.78,00:11:54.55,JAP TOP,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:53.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Impossible?!{\i0} Dialogue: 0,00:12:12.88,00:12:14.88,JAP TOP,,0,0,0,,キャ~ッ。 Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:18.08,Default,,0,0,0,,Leaf Ninja Art! Dialogue: 0,00:12:16.96,00:12:20.06,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉流。 Dialogue: 0,00:12:25.01,00:12:28.01,JAP TOP,,0,0,0,,グワッ。\N柳。 Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:27.11,Default,,0,0,0,,Yanagi! Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:32.95,Default,,0,0,0,,Which enemy\Ninfiltrated the village? Dialogue: 0,00:12:30.11,00:12:33.21,JAP TOP,,0,0,0,,いったいどれほどの敵が\N里に侵入したというのだ。 Dialogue: 0,00:12:37.06,00:12:39.76,JAP TOP,,0,0,0,,倍化の術。 Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:38.65,Default,,0,0,0,,Expansion Jutsu! Dialogue: 0,00:12:47.65,00:12:50.48,JAP TOP,,0,0,0,,体が。 Dialogue: 0,0:12:47.71,0:12:49.35,Default,,0,0,0,,M-My body... Dialogue: 0,0:12:50.21,0:12:52.61,Default,,0,0,0,,Is this your first encounter with\Nthe Hidden Leaf's Secret... Dialogue: 0,00:12:50.48,00:12:56.26,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉秘伝\N影縛りの術は初めてか? Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:56.18,Default,,0,0,0,,Shadow Paralysis Jutsu? Dialogue: 0,00:12:56.26,00:13:01.96,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ ついでにくらえ。\N木ノ葉秘伝 影首縛りの術。 Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:58.38,Default,,0,0,0,,Then take this one too! Dialogue: 0,0:12:58.48,0:12:59.85,Default,,0,0,0,,The Hidden Leaf's Secret... Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:01.88,Default,,0,0,0,,Shadow Strangle Jutsu! Dialogue: 0,00:13:04.90,00:13:07.86,JAP TOP,,0,0,0,,心乱身の術! Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:07.25,Default,,0,0,0,,Mind Destruction Jutsu. Dialogue: 0,00:13:07.86,00:13:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)うわっ! Dialogue: 0,00:13:09.86,00:13:13.70,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ! どうした!?\Nか… 体が勝手に。 Dialogue: 0,0:13:09.91,0:13:11.38,Default,,0,0,0,,Stop! What's wrong?! Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.98,Default,,0,0,0,,I can't control my body! Dialogue: 0,00:13:13.70,00:13:15.80,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,00:13:17.88,00:13:20.35,JAP TOP,,0,0,0,,昔を思い出すな。 Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:19.95,Default,,0,0,0,,This brings back old memories! Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:23.51,Default,,0,0,0,,It's a reunion of\Nthe Ino-Shika-Cho Trio. Dialogue: 0,00:13:20.35,00:13:23.83,JAP TOP,,0,0,0,,猪鹿蝶トリオの再結集だな。 Dialogue: 0,00:13:23.83,00:13:26.10,JAP TOP,,0,0,0,,私とて 木ノ葉の忍。 Dialogue: 0,0:13:24.08,0:13:26.11,Default,,0,0,0,,I am also a shinobi\Nof the Hidden Leaf. Dialogue: 0,00:13:26.10,00:13:30.59,JAP TOP,,0,0,0,,微力ながらも この身\N木ノ葉のために捧げますぞ! Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:27.65,Default,,0,0,0,,I may not be skilled, Dialogue: 0,0:13:27.68,0:13:30.55,Default,,0,0,0,,but I will gladly give up my life\Nfor the sake of the village. Dialogue: 0,00:13:36.06,00:13:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 木ノ葉をやらせん! Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:38.75,Default,,0,0,0,,I won't allow you to ravage\Nthe Hidden Leaf Village any further! Dialogue: 0,00:13:38.86,00:13:41.23,JAP TOP,,0,0,0,,この老いぼれの身と引き換えに→ Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:40.88,Default,,0,0,0,,I will sacrifice this old body, Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:44.31,Default,,0,0,0,,and take as many fools\Nas I can with me! Dialogue: 0,00:13:41.23,00:13:44.80,JAP TOP,,0,0,0,,1人でも多くの愚か者を\N葬ってくれる! Dialogue: 0,00:13:44.80,00:13:47.20,JAP TOP,,0,0,0,,コスケさん。 Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:46.41,Default,,0,0,0,,Kosuke... Dialogue: 0,00:13:47.20,00:13:50.05,JAP TOP,,0,0,0,,敵の中に飛び込んでいったのか。 Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:49.65,Default,,0,0,0,,He charged right into the enemy. Dialogue: 0,00:13:50.05,00:13:52.98,JAP TOP,,0,0,0,,ほっとくのか? シカク。\Nあれをやるぞ。 Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.55,Default,,0,0,0,,Are you going to\Nlet him go, Shikaku? Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:53.15,Default,,0,0,0,,Let's do it! Dialogue: 0,00:13:52.98,00:13:55.68,JAP TOP,,0,0,0,,猪鹿蝶のフォーメーションか? Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,You mean,\Nthe Ino-Shika-Cho Formation? Dialogue: 0,00:13:55.68,00:13:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,忘れたちゃおらんだろうな? Dialogue: 0,0:13:55.98,0:13:57.81,Default,,0,0,0,,I hope you haven't forgotten it. Dialogue: 0,00:13:58.13,00:14:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,フン… それを忘れちまうようじゃ\N誓いのピアスが泣くぜ。 Dialogue: 0,0:13:59.18,0:14:00.95,Default,,0,0,0,,If I forgot it, Dialogue: 0,0:14:00.98,0:14:03.25,Default,,0,0,0,,I don't deserve to wear the earring that\Nrepresents our oath of brotherhood! Dialogue: 0,00:14:02.96,00:14:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ。\Nだな。 Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:05.48,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,00:14:05.55,00:14:08.84,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ!\Nおう! Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:07.48,Default,,0,0,0,,Let's do it! Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:08.65,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:14:14.33,00:14:17.30,JAP TOP,,0,0,0,,うおぉ~! Dialogue: 0,00:14:17.30,00:14:27.40,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:14:27.40,00:14:31.43,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)相変わらず いい影だぜ。 Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:31.15,Default,,0,0,0,,You always make\Ngood shadows for me. Dialogue: 0,00:14:31.43,00:14:41.80,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:14:41.80,00:14:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,10… 20…。 Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:44.41,Default,,0,0,0,,Ten... twenty... Dialogue: 0,00:14:45.96,00:14:49.08,JAP TOP,,0,0,0,,33。 Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:47.95,Default,,0,0,0,,Thirty-three... Dialogue: 0,00:14:49.08,00:14:52.13,JAP TOP,,0,0,0,,影縫いの術! Dialogue: 0,0:14:50.31,0:14:51.85,Default,,0,0,0,,Shadow Stitching Jutsu! Dialogue: 0,00:14:52.13,00:15:07.75,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:15:07.75,00:15:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)黒彼岸花。 Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:10.01,Default,,0,0,0,,Black Spider Lily! Dialogue: 0,00:15:10.33,00:15:12.65,JAP TOP,,0,0,0,,トドメは頼んだぜ。 Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:12.45,Default,,0,0,0,,Deliver the finishing blow. Dialogue: 0,00:15:12.65,00:15:15.14,JAP TOP,,0,0,0,,心乱演武の術! Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:14.71,Default,,0,0,0,,Mind Destruction Dance Jutsu! Dialogue: 0,00:15:20.93,00:15:25.33,JAP TOP,,0,0,0,,まったく お前たちとだけは\N戦いたくねえよ。 Dialogue: 0,0:15:21.11,0:15:22.31,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:25.08,Default,,0,0,0,,I never want to face\Nyou guys in a fight. Dialogue: 0,00:15:25.33,00:15:28.56,JAP TOP,,0,0,0,,おっと そうだった。 Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:27.51,Default,,0,0,0,,Oh, that's right. Dialogue: 0,00:15:28.56,00:15:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ…。 Dialogue: 0,00:15:30.80,00:15:33.79,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫かい? コスケさん。 Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.55,Default,,0,0,0,,Are you all right, Kosuke? Dialogue: 0,00:15:39.55,00:15:43.30,JAP TOP,,0,0,0,,さあて 次のエリアに行くぞ。 Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:41.51,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:43.48,Default,,0,0,0,,Let's move on to the next area! Dialogue: 0,00:15:43.30,00:15:45.60,JAP TOP,,0,0,0,,シカク いのいち。 Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:45.25,Default,,0,0,0,,Shikaku, Inoichi. Dialogue: 0,00:15:51.75,00:15:55.90,JAP TOP,,0,0,0,,あれこそ 木ノ葉の秘伝忍術による\N最強フォーメーション→ Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,As expected of the Hidden Leaf's\Nmost powerful Dialogue: 0,0:15:54.58,0:15:57.21,Default,,0,0,0,,Secret Ninjutsu Formation,\NIno-Shika-Cho! Dialogue: 0,00:15:55.90,00:15:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,猪鹿蝶。\Nうむ。 Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:58.28,Default,,0,0,0,,Uh-huh! Dialogue: 0,00:15:58.40,00:16:01.96,JAP TOP,,0,0,0,,猪鹿蝶。 Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:01.61,Default,,0,0,0,,Ino... Shika... Cho... Dialogue: 0,00:16:01.96,00:16:04.46,JAP TOP,,0,0,0,,心乱身の術! Dialogue: 0,0:16:03.01,0:16:04.41,Default,,0,0,0,,Mind Destruction Jutsu! Dialogue: 0,00:16:09.20,00:16:11.50,JAP TOP,,0,0,0,,影縛りの術。 Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:11.75,Default,,0,0,0,,Shadow Paralysis Jutsu! Dialogue: 0,00:16:18.05,00:16:20.70,JAP TOP,,0,0,0,,倍化の術! Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:20.11,Default,,0,0,0,,Expansion Jutsu! Dialogue: 0,00:16:20.70,00:16:40.20,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:16:40.20,00:16:43.31,JAP TOP,,0,0,0,,なんという…\N敵を圧倒しながら→ Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:43.51,Default,,0,0,0,,The way you battle\Nhas such depth. Dialogue: 0,00:16:43.31,00:16:47.20,JAP TOP,,0,0,0,,味方を勇気づける\N懐の深さを持った戦い。 Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:47.05,Default,,0,0,0,,You overwhelm your opponents while\Ninstilling courage in your comrades. Dialogue: 0,00:16:47.20,00:16:51.01,JAP TOP,,0,0,0,,恐怖を仲間の勇気に変える\N見事なフォーメーション。 Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:51.08,Default,,0,0,0,,A splendid formation that transforms\Nyour comrades' fears into bravery. Dialogue: 0,00:16:51.01,00:16:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,経験力と判断力\Nそして何より信頼の力。 Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,The power of your experience,\Njudgment and most of all, your faith Dialogue: 0,00:16:55.93,00:16:59.83,JAP TOP,,0,0,0,,お見事でございます。 Dialogue: 0,0:16:55.95,0:16:58.25,Default,,0,0,0,,is magnificent! Dialogue: 0,00:16:59.83,00:17:02.83,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんじゃないんですよ\Nコスケさん。 Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.88,Default,,0,0,0,,It's nothing like that, Kosuke. Dialogue: 0,00:17:02.83,00:17:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,信頼も何も 腐れ縁ってだけで。 Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:05.81,Default,,0,0,0,,We're just stuck with each other,\Nwhether we like it or not. Dialogue: 0,00:17:05.61,00:17:10.53,JAP TOP,,0,0,0,,そうそう ここだけの話\N俺たちゃ自分のガキがいる里で→ Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:08.38,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah. Don't tell anyone. Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:11.21,Default,,0,0,0,,We just don't want to look bad\Nin the front of our kids Dialogue: 0,00:17:10.53,00:17:14.63,JAP TOP,,0,0,0,,かっこ悪いとこは\N見せられないってだけで。 なぁ。 Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:14.68,Default,,0,0,0,,since we all live in\Nthe same village. Right? Dialogue: 0,00:17:18.15,00:17:20.18,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:19.88,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:17:20.18,00:17:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,ま それに俺たちなんて\Nあいつらは→ Dialogue: 0,0:17:20.65,0:17:26.05,Default,,0,0,0,,Well, in any case, our kids will\Nsurpass us in no time at all. Dialogue: 0,00:17:23.45,00:17:25.98,JAP TOP,,0,0,0,,あっという間に\N追い抜いていきますよ。 Dialogue: 0,00:17:25.98,00:17:29.65,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の芽は\N確実に育っていますからね。 Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:27.68,Default,,0,0,0,,The seedlings of\Nthe Hidden Leaf Village Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:29.61,Default,,0,0,0,,are growing soundly. Dialogue: 0,00:17:29.65,00:17:46.08,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:17:46.08,00:17:50.11,JAP TOP,,0,0,0,,また生き延びてしまったか。 Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:49.41,Default,,0,0,0,,I survived once again... huh? Dialogue: 0,00:17:50.11,00:17:53.28,JAP TOP,,0,0,0,,じゃが…。 Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:51.95,Default,,0,0,0,,Anyway... Dialogue: 0,00:17:53.28,00:17:57.00,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の芽が\Nどんな大樹になっていくか→ Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:57.01,Default,,0,0,0,,it's going to be such a pleasure\Nto watch the seedlings of the Leaf Dialogue: 0,00:17:57.00,00:17:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,楽しみですな。 Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:58.95,Default,,0,0,0,,grow into giant trees. Dialogue: 0,00:18:01.56,00:18:06.01,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)\N父ちゃんたちが そんな戦いを? Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:06.08,Default,,0,0,0,,Our dads fought a battle like that? Dialogue: 0,00:18:06.01,00:18:09.43,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり すごいのね\N父さんたち。 Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:09.45,Default,,0,0,0,,Our dads are amazing. Dialogue: 0,00:18:09.43,00:18:11.40,JAP TOP,,0,0,0,,まいったな。 Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:15.51,Default,,0,0,0,,And here, I thought our formation\Nhad gotten much better. Dialogue: 0,00:18:11.40,00:18:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちのフォーメーションも\Nレベルアップしてると思っていたが。 Dialogue: 0,00:18:15.36,00:18:19.46,JAP TOP,,0,0,0,,父さんたちのフォーメーションに比べたら\Nまだまだね。 Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:19.38,Default,,0,0,0,,Compared to our dads,\Nwe still have a ways to go. Dialogue: 0,00:18:26.28,00:18:32.58,JAP TOP,,0,0,0,,私が言うのもなんですが\N忍は一日にして成らずですな。 Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:33.05,Default,,0,0,0,,If you don't mind my saying,\Na shinobi isn't made in a day. Dialogue: 0,00:18:32.58,00:18:36.46,JAP TOP,,0,0,0,,大樹になったときの\Nフォーメーション猪鹿蝶→ Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:36.85,Default,,0,0,0,,I look forward to\Nyour Ino-Shika-Cho formation Dialogue: 0,00:18:36.46,00:18:39.26,JAP TOP,,0,0,0,,楽しみにしていますよ。 Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:39.11,Default,,0,0,0,,when you have reached maturity. Dialogue: 0,00:18:39.26,00:18:43.70,JAP TOP,,0,0,0,,おっと… また助けてもらうことに\Nならぬよう→ Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:43.15,Default,,0,0,0,,I should be more careful, Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:46.41,Default,,0,0,0,,so you don't have to\Ncome to my rescue again. Dialogue: 0,00:18:43.70,00:18:47.23,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけねばなりませんなぁ ハハハ。 Dialogue: 0,00:18:47.23,00:18:50.03,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ! Dialogue: 0,00:18:54.23,00:19:00.01,JAP TOP,,0,0,0,,ま 親父たちは親父たち\N俺たちは俺たちだ。 Dialogue: 0,0:18:55.41,0:19:00.38,Default,,0,0,0,,Well, our dads have their thing,\Nand we have our own thing. Dialogue: 0,00:19:00.01,00:19:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,気負ったところで しかたねえ。 Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:02.61,Default,,0,0,0,,No sense in getting\Nworked up over this. Dialogue: 0,00:19:02.26,00:19:04.56,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよね。 Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:04.25,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,00:19:07.35,00:19:10.05,JAP TOP,,0,0,0,,《自分じゃ成長したつもりでも→ Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:10.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I think I'm all grown up,{\i0} Dialogue: 0,00:19:10.05,00:19:14.00,JAP TOP,,0,0,0,,父さんから見たら\N私なんて やっぱり子供なのね》 Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:14.48,Default,,0,0,0,,{\i1}but I guess in my dad's eyes,{\i0}\N{\i1}I'm still a just a child.{\i0} Dialogue: 0,00:19:14.00,00:19:19.53,JAP TOP,,0,0,0,,《俺たちのレベルが 親父たちのレベルに\N達してねえのは事実だ。 Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:19.45,Default,,0,0,0,,{\i1}It's a fact that we haven't{\i0}\N{\i1}reached our dads' level.{\i0} Dialogue: 0,00:19:19.53,00:19:24.18,JAP TOP,,0,0,0,,敵のレベルは\Nもっと上と考えたほうがいい。 Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:23.81,Default,,0,0,0,,{\i1}We have to think that the enemy{\i0}\N{\i1}is stronger than them.{\i0} Dialogue: 0,00:19:24.18,00:19:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,となると 今度の大戦は…》 Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:27.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Which means,{\i0}\N{\i1}this upcoming war is...{\i0} Dialogue: 0,00:19:29.56,00:19:33.56,JAP TOP,,0,0,0,,《いったい どんな敵と\N戦うことになるんだろう》 Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:33.61,Default,,0,0,0,,{\i1}I wonder what kind of{\i1}\N{\i1}enemy we'll face.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:19:37.01,00:19:39.36,JAP TOP,,0,0,0,,フフ…。 Dialogue: 0,00:19:39.36,00:19:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,下忍の頃からよ 俺たちは\N逃げることばっか考えていたよな。 Dialogue: 0,0:19:39.98,0:19:41.61,Default,,0,0,0,,From the time\Nwhen we were genin, Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:44.78,Default,,0,0,0,,all we thought about\Nwas running away. Dialogue: 0,00:19:44.33,00:19:49.63,JAP TOP,,0,0,0,,そうね。 ビビって楽な道を探すのに\N一生懸命だったわね。 Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:46.25,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:49.95,Default,,0,0,0,,We were always scared and\Nlooked for the easy way out. Dialogue: 0,00:19:49.63,00:19:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,う… うん。 Dialogue: 0,0:19:50.31,0:19:51.68,Default,,0,0,0,,Y-Yeah. Dialogue: 0,00:19:52.01,00:19:56.96,JAP TOP,,0,0,0,,いいように捉えれば\N自分たちのことをよく知っていた。 Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:54.25,Default,,0,0,0,,If we put a positive spin on it, Dialogue: 0,0:19:54.28,0:19:57.15,Default,,0,0,0,,you could say we really\Nknew ourselves well. Dialogue: 0,00:19:56.96,00:20:00.81,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ 俺たちは弱え。\Nえ? Dialogue: 0,0:19:57.68,0:20:00.28,Default,,0,0,0,,That's right. We're weak! Dialogue: 0,00:20:00.81,00:20:05.45,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ 俺たちは考えてきた。\N生きる方法を→ Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:05.61,Default,,0,0,0,,That's why we're always\Nthinking about how to stay alive, Dialogue: 0,00:20:05.45,00:20:10.63,JAP TOP,,0,0,0,,強え敵に勝てる策を…\N最善の手をな。 Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:08.45,Default,,0,0,0,,about all the ways to\Nbeat a stronger enemy, Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:10.25,Default,,0,0,0,,and about what\Nthe best strategy is. Dialogue: 0,00:20:10.63,00:20:14.65,JAP TOP,,0,0,0,,頼むぜ いの! チョウジ! Dialogue: 0,0:20:11.51,0:20:13.65,Default,,0,0,0,,I'm counting on you, Ino, Choji! Dialogue: 0,00:20:14.65,00:20:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,親父たちには\N敵わねえかもしれねえが→ Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,We may not match up to our dads,\Nbut we won't be going to war alone! Dialogue: 0,00:20:17.65,00:20:20.46,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちだけで\N戦争に行くわけじゃねえ。 Dialogue: 0,00:20:20.46,00:20:23.98,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちのできる仕事を\Nきっちり こなしていこうぜ。 Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:23.98,Default,,0,0,0,,So let's do what we can,\Nin the best way possible! Dialogue: 0,00:20:23.98,00:20:27.60,JAP TOP,,0,0,0,,今の自分の全力を\N出すしかないものね。 Dialogue: 0,0:20:24.98,0:20:27.98,Default,,0,0,0,,The only thing we can do is to do\Nour best as the people we are now. Dialogue: 0,00:20:27.60,00:20:29.61,JAP TOP,,0,0,0,,《これまでだって→ Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:32.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Until now, we've stayed together{\i0}\N{\i1}and done all right.{\i0} Dialogue: 0,00:20:29.61,00:20:33.11,JAP TOP,,0,0,0,,みんなと一緒なら\N大丈夫だったんだ。 Dialogue: 0,00:20:33.11,00:20:35.46,JAP TOP,,0,0,0,,今度の戦争だって…》 Dialogue: 0,0:20:33.55,0:20:35.78,Default,,0,0,0,,{\i1}So even with this next war...{\i0} Dialogue: 0,00:20:35.46,00:20:37.83,JAP TOP,,0,0,0,,きっと 大丈夫だよね? Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:37.95,Default,,0,0,0,,We'll be okay, right? Dialogue: 0,00:20:37.83,00:20:40.00,JAP TOP,,0,0,0,,あ? あぁ… おぅ。 Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.25,Default,,0,0,0,,What? Y-Yeah. Dialogue: 0,00:20:40.00,00:20:44.99,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫 大丈夫! さぁ みんな\N気合いを入れて いくわよ! Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:42.15,Default,,0,0,0,,We'll be fine, just fine! Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:44.61,Default,,0,0,0,,Okay, guys,\Nlet's get into the spirit! Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:45.68,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:20:47.00,00:20:49.08,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)おぉ! Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:48.75,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,00:20:49.08,00:21:00.57,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:19.80,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight!! Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:19.80,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight!! Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:19.80,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight!! Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:27.77,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:27.77,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:27.77,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}furishiboru dake sa saigo no itteki mo Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:27.77,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:19.93,0:21:27.77,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm going to squeeze it down to the last drop Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:32.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:32.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:32.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}muda ni dekinaikara now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:32.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:32.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Because I can't waste any of it, Now is the time to go Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.11,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.11,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.11,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ikudo tsuma tsukimi to egaita yume wa Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.11,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.11,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The dream that I created many times with you Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:43.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:43.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:43.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}ima koe kuma atte munune o sasu Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:43.37,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:43.37,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can now put it to words and it pierces my heart Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:45.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:45.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:43.49,0:21:45.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}it's not crazy Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:51.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:51.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:51.21,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}fight and fight, try and try for you Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:56.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}forever Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:56.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}forever Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:56.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}forever Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.55,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.55,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.55,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi wa hitori janai Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.55,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}You are not alone Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.55,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}You are not alone Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.89,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}namida koete Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.89,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:00.59,0:22:04.89,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Get over the tears Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kimi to susunde ikou Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:08.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll keep moving forward with you Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}nani mo kowaku narute na ii na Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:09.31,0:22:13.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm not afraid of anything Dialogue: 0,0:22:13.82,0:22:17.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:13.82,0:22:17.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:13.82,0:22:17.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}this is the place to try Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.62,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}soshite bokura kitto tsunaida te o Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.62,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.62,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'm sure we'll never let go Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:26.08,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:26.08,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:26.08,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}kesshite hanasanaide asu e kakeru Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:26.08,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&HECECEC&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:26.08,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Of each other's hands as we head for tomorrow Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:28.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:28.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:28.25,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}let's sing loudly Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:34.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur3\alpha&H80&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:34.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HA93871&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:34.67,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\4a&HFF&}we are the one for the future Dialogue: 0,0:22:34.67,0:23:04.61,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:37.34,0:22:39.50,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Damn it, what a horrible morning! Dialogue: 0,0:22:39.88,0:22:41.26,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}My dreams were bad, Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:43.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}and everyone is saying Naruto this, Naruto that. Dialogue: 0,0:22:43.34,0:22:44.22,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}That can't be helped. Dialogue: 0,0:22:44.26,0:22:46.14,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Naruto is the village hero right now. Dialogue: 0,0:22:46.26,0:22:48.47,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}When we were kids he was the worst in our class. Dialogue: 0,0:22:48.51,0:22:51.39,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}During the Chunin exam, if it weren't for his fart, I would've... Dialogue: 0,00:22:51.31,00:22:55.71,JAP TOP,,0,0,0,,(美空)皆様\Nおかわりございませんか? Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:53.77,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}There are no "ifs" in battle. That's because... Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:55.56,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}You're so annoying! Just you watch! Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:57.36,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I'll catch up to him! Dialogue: 0,00:22:55.71,00:22:57.93,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:22:57.93,00:23:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:01.03,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: "Kiba's Determination" Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:04.61,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs60\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1450,830)}Kiba's Determination Dialogue: 0,0:23:01.61,0:23:03.90,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I won't be left behind! Dialogue: 0,00:23:07.05,00:23:11.30,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。