[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/262.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/262.mkv Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 350 Active Line: 374 Video Position: 33243 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H3AA53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics JPN OP 2,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H00A53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1C,&H751C1E1C,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@DFGHSMincho-W9,38,&H00FFF9F3,&H000000FF,&H0079955B,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,4,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@DFGHSMincho-W9,38,&H00FFF9F3,&H000000FF,&HFF79955B,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,4,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics ENG ED,AppliMinchoUD,52,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H002C2C2C,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,0,0,23,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.91,00:00:20.94,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:00:20.94,00:00:23.94,JAP TOP,,0,0,0,,(オモイ)はぁ~…。 Dialogue: 0,00:00:26.22,00:00:29.36,JAP TOP,,0,0,0,,《生きてる間は大戦なんて→ Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:32.49,Default,,0,0,0,,{\i1}I really didn't want to{\i0}\N{\i1}experience war in my lifetime.{\i0} Dialogue: 0,00:00:29.36,00:00:33.38,JAP TOP,,0,0,0,,経験したくなかったなぁ…。 Dialogue: 0,00:00:33.38,00:00:35.56,JAP TOP,,0,0,0,,もし…。 Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:35.74,Default,,0,0,0,,{\i1}What if...{\i0} Dialogue: 0,00:00:35.56,00:00:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,もし いきなり\N敵の奇襲を受けて→ Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,{\i1}What if we suddenly come{\i0}\N{\i1}under a surprise attack{\i0} Dialogue: 0,00:00:39.27,00:00:42.57,JAP TOP,,0,0,0,,一人だけ 生き残って…》 Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:42.29,Default,,0,0,0,,{\i1}and I'm the sole survivor...{\i0} Dialogue: 0,00:00:50.39,00:00:55.89,JAP TOP,,0,0,0,,《で… 人質になって\Nいろいろ拷問されて…》 Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:55.87,Default,,0,0,0,,{\i1}and... I'm captured and tortured?{\i0} Dialogue: 0,00:01:01.36,00:01:05.24,JAP TOP,,0,0,0,,《更に そのあげく…。 Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:04.58,Default,,0,0,0,,{\i1}And then, after that...{\i0} Dialogue: 0,00:01:05.24,00:01:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,敵に 頭の中\N好き放題 いじくられて→ Dialogue: 0,0:01:06.45,0:01:09.70,Default,,0,0,0,,{\i1}What if the enemy messes{\i0}\N{\i1}around inside my head...{\i0} Dialogue: 0,00:01:09.21,00:01:13.50,JAP TOP,,0,0,0,,カルイや雷影様と\N戦わされることになって…》 Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:14.16,Default,,0,0,0,,{\i1}and I'm forced to fight Karui{\i0}\N{\i1}and Lord Raikage?{\i0} Dialogue: 0,00:01:15.49,00:01:18.01,JAP TOP,,0,0,0,,《あ… あぁ…》 Dialogue: 0,00:01:18.01,00:01:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)オモイ! Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:19.70,Default,,0,0,0,,Omoi! Dialogue: 0,00:01:20.66,00:01:24.16,JAP TOP,,0,0,0,,おい オモイ! 聞いてんのか? Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:22.62,Default,,0,0,0,,Hey, Omoi! Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:24.49,Default,,0,0,0,,Are you listening? Dialogue: 0,00:01:24.16,00:01:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,ここから下におりる。 Dialogue: 0,0:01:25.33,0:01:26.74,Default,,0,0,0,,We're going to descend now Dialogue: 0,00:01:26.16,00:01:29.14,JAP TOP,,0,0,0,,敵の領域上空だ ボサッとすんな! Dialogue: 0,0:01:26.79,0:01:28.41,Default,,0,0,0,,into the airspace above\Nenemy territory. Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:29.54,Default,,0,0,0,,Stay alert! Dialogue: 0,00:01:29.14,00:01:34.49,JAP TOP,,0,0,0,,あの… ひとつ\N聞いてもいいっすか? Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:31.54,Default,,0,0,0,,Sir... Dialogue: 0,0:01:32.58,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,Can I ask you something? Dialogue: 0,00:01:34.49,00:01:36.48,JAP TOP,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:36.49,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:01:36.48,00:01:40.41,JAP TOP,,0,0,0,,隊長は俺と\Nそんなに歳違わない…。 Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:40.33,Default,,0,0,0,,You and I aren't too far apart\Nin age, Captain. Dialogue: 0,00:01:40.41,00:01:44.66,JAP TOP,,0,0,0,,戦争… 初めてっすよね。 Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:44.99,Default,,0,0,0,,This is your first war, right? Dialogue: 0,00:01:44.66,00:01:46.68,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:46.83,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:01:46.68,00:01:50.97,JAP TOP,,0,0,0,,不安は… ないんすか? Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:50.95,Default,,0,0,0,,Are you nervous? Dialogue: 0,00:01:58.48,00:02:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,いいか! この戦争は→ Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:00.45,Default,,0,0,0,,Listen up! Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.74,Default,,0,0,0,,The outcome of this war\Nwill depend Dialogue: 0,00:02:00.96,00:02:03.96,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち 奇襲部隊の\N出来不出来で決まる…。 Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:04.58,Default,,0,0,0,,on the effectiveness or ineffectiveness\Nour Commando Unit. Dialogue: 0,00:02:03.96,00:02:07.31,JAP TOP,,0,0,0,,戦死者の数もな…。 Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:07.04,Default,,0,0,0,,The number of casualties\Nalso depends on us too. Dialogue: 0,00:02:07.31,00:02:10.17,JAP TOP,,0,0,0,,成功することだけ 考えろ! Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:10.58,Default,,0,0,0,,Think only about success! Dialogue: 0,00:02:10.17,00:02:13.77,JAP TOP,,0,0,0,,家族と仲間を守りたいならな! Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:13.54,Default,,0,0,0,,If you want to protect\Nyour family and friends! Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:33.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:33.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:33.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:33.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:24.37,0:02:33.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:45.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:45.35,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:45.35,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:45.35,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:45.35,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:51.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:51.23,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:51.23,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:51.23,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:51.23,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:55.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I can see something far away Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:55.07,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I can see something far away Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:55.07,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:55.07,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:55.07,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:04.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:04.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:04.49,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:04.49,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:04.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:10.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I think we can find it Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I think we can find it Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:14.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:23.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:23.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:23.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:23.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:23.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:33.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:33.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:33.73,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:33.73,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:33.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.61,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.61,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:41.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:57.80,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1576,844)}War Begins! Dialogue: 0,00:04:11.92,00:04:16.34,JAP TOP,,0,0,0,,で… わしらは\Nどう逃げるのじゃ? Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:16.72,Default,,0,0,0,,And how should we evacuate? Dialogue: 0,00:04:16.34,00:04:20.64,JAP TOP,,0,0,0,,このまま 湯の国を南へ下り\N木ノ葉へ入ります。 Dialogue: 0,0:04:17.47,0:04:19.59,Default,,0,0,0,,Continue heading south from\Nthe Land of Steam Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.22,Default,,0,0,0,,into Hidden Leaf territory. Dialogue: 0,00:04:20.64,00:04:24.63,JAP TOP,,0,0,0,,北はおそらく 戦場になると…。 Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:24.59,Default,,0,0,0,,The north will likely\Nbecome a battlefield. Dialogue: 0,00:04:38.07,00:04:40.74,JAP TOP,,0,0,0,,これ 誰か…。 Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:40.97,Default,,0,0,0,,Hey, someone... Dialogue: 0,00:04:40.74,00:04:43.62,JAP TOP,,0,0,0,,はい ただ今…。 Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:43.01,Default,,0,0,0,,Yes, my lord. Dialogue: 0,00:04:43.62,00:04:47.77,JAP TOP,,0,0,0,,もう ずいぶんと経つが\Nまだかのう…。 Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:48.22,Default,,0,0,0,,It's taking quite long. Dialogue: 0,00:04:47.77,00:04:51.07,JAP TOP,,0,0,0,,もうしばらくの ご辛抱を…。 Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:50.80,Default,,0,0,0,,Please be patient for\Njust a while longer. Dialogue: 0,00:05:34.05,00:05:37.40,JAP TOP,,0,0,0,,見境なく\N起爆粘土をばらまき始めたか…。 Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:37.59,Default,,0,0,0,,They've been bombing indiscriminately\Nwith the detonating clay. Dialogue: 0,00:05:37.40,00:05:40.20,JAP TOP,,0,0,0,,もっと距離を稼がねば…! Dialogue: 0,0:05:38.51,0:05:40.47,Default,,0,0,0,,We have to put more distance\Nbetween us! Dialogue: 0,00:05:42.35,00:05:44.40,JAP TOP,,0,0,0,,まだ追ってくる…。 Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:44.64,Default,,0,0,0,,They're still coming after us. Dialogue: 0,00:05:44.40,00:05:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,更に 術を強化する。 Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:47.14,Default,,0,0,0,,I'll increase the power\Nof the jutsu. Dialogue: 0,00:05:52.37,00:05:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)うっとうしい蟲だぜ うん。 Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:55.76,Default,,0,0,0,,You irritating bugs, hmm! Dialogue: 0,00:05:59.17,00:06:03.17,JAP TOP,,0,0,0,,(サソリ)ちょこまか隠れやがるな\Nめんどくせえ…。 Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:03.72,Default,,0,0,0,,Stop hiding all over the place.\NSuch a pain. Dialogue: 0,00:06:06.87,00:06:12.34,JAP TOP,,0,0,0,,蟲のせいで\Nチャクラ感知が… 惑わされる…。 Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:12.80,Default,,0,0,0,,The insects are disrupting\Nmy sensory chakra. Dialogue: 0,00:06:12.34,00:06:15.62,JAP TOP,,0,0,0,,蟲ジャミングの… 術だ。 Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:16.43,Default,,0,0,0,,It's a jamming jutsu using insects. Dialogue: 0,00:06:15.62,00:06:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,潜入偵察小隊の\Nやつらだけあるな…。 Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.09,Default,,0,0,0,,They're good enough to be\Nan infiltration and reconnaissance unit. Dialogue: 0,00:06:19.47,00:06:23.67,JAP TOP,,0,0,0,,だが おいらたち\N芸術コンビをナメんなよ! Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:23.68,Default,,0,0,0,,However, don't underestimate\Nthis artful duo! Dialogue: 0,00:06:23.67,00:06:27.27,JAP TOP,,0,0,0,,蟲でくるなら これでどうだ。 Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.09,Default,,0,0,0,,If they're attacking with insects,\Nwe'll answer with this. Dialogue: 0,00:06:40.45,00:06:43.27,JAP TOP,,0,0,0,,集まってくる! Dialogue: 0,0:06:41.59,0:06:42.76,Default,,0,0,0,,They are swarming! Dialogue: 0,00:06:43.27,00:06:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ… ぐわっ! Dialogue: 0,00:06:45.27,00:07:10.29,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:07:10.29,00:07:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,ランカと離れてしまった。 Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.68,Default,,0,0,0,,I got separated from Ranka... Dialogue: 0,00:07:23.47,00:07:26.07,JAP TOP,,0,0,0,,本部まで頼んだぞ。 Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.55,Default,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,00:07:28.12,00:07:32.72,JAP TOP,,0,0,0,,俺も… 連隊へ\N合流しなければ。 Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:33.22,Default,,0,0,0,,I must join up\Nwith the main regiment. Dialogue: 0,00:07:51.77,00:07:53.87,JAP TOP,,0,0,0,,集まってくれ。 Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:54.01,Default,,0,0,0,,Gather round. Dialogue: 0,00:07:56.22,00:07:59.25,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは すでに\N敵の領地内にいる。 Dialogue: 0,0:07:57.39,0:07:59.76,Default,,0,0,0,,We're in enemy territory. Dialogue: 0,00:07:59.25,00:08:03.02,JAP TOP,,0,0,0,,ここを本拠地として\N小基地を設営する。 Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.34,Default,,0,0,0,,We're going to set up\Na base camp here. Dialogue: 0,00:08:03.02,00:08:05.59,JAP TOP,,0,0,0,,そして ここから\N奇襲攻撃と→ Dialogue: 0,0:08:04.30,0:08:08.26,Default,,0,0,0,,And we'll conduct surprise attacks\Nand set traps! Dialogue: 0,00:08:05.59,00:08:07.69,JAP TOP,,0,0,0,,時差式トラップを仕掛けにいく。 Dialogue: 0,00:08:09.69,00:08:14.87,JAP TOP,,0,0,0,,半径10m 2時と6時の方向を出口とする。 Dialogue: 0,0:08:11.05,0:08:12.64,Default,,0,0,0,,Keep a ten-meter radius! Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:15.22,Default,,0,0,0,,The exit points will be at\Ntwo and six o'clock! Dialogue: 0,00:08:14.87,00:08:18.25,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)オモイ!\Nそれ以外の方向すべてに→ Dialogue: 0,0:08:16.01,0:08:16.64,Default,,0,0,0,,Omoi! Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:20.93,Default,,0,0,0,,Lay traps of Paper Bombs\Nin every other direction. Dialogue: 0,00:08:18.25,00:08:21.54,JAP TOP,,0,0,0,,起爆札のトラップを仕掛けてこい。\Nえぇ…。 Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:22.22,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,00:08:21.54,00:08:26.69,JAP TOP,,0,0,0,,サイ お前は 空からの偵察を続けろ。\N(サイ)はい。 Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.80,Default,,0,0,0,,Sai! Continue aerial surveillance! Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:27.26,Default,,0,0,0,,Roger. Dialogue: 0,00:08:26.69,00:08:30.59,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)イッタンは 土遁で塹壕を。\Nわかった。 Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:29.89,Default,,0,0,0,,Ittan, create trenches with\Nyour Earth Style! Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:31.14,Default,,0,0,0,,Will do. Dialogue: 0,00:08:30.59,00:08:33.02,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)タンゴは 通信チャクラの\Nアンテナを張れ。 Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:34.34,Default,,0,0,0,,Tango, put up the antenna for\Nthe Chakra Communications. Dialogue: 0,00:08:33.02,00:08:35.02,JAP TOP,,0,0,0,,おう。 Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:35.30,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:08:35.02,00:08:38.42,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)ザジとホヘトは 感知と見張り。\Nうす。 Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,Zaji and Hoheto, you two will be\Non sensory and watch duty. Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:38.55,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,00:08:38.42,00:08:40.67,JAP TOP,,0,0,0,,キリと俺は\N今後の作戦を検討する。 Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:41.72,Default,,0,0,0,,Kiri and I will review\Nour plan of action. Dialogue: 0,00:08:40.67,00:08:42.65,JAP TOP,,0,0,0,,了解。 Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:42.80,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,00:08:42.65,00:08:47.65,JAP TOP,,0,0,0,,まあ ここは感知タイプの\N俺がいるから大丈夫っすよ。 Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:46.26,Default,,0,0,0,,Well, you've got me,\Na Sensory Type, Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:47.34,Default,,0,0,0,,so you can all relax. Dialogue: 0,00:08:47.65,00:08:50.00,JAP TOP,,0,0,0,,戦争では一切\N気を抜くな ザジ! Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:50.80,Default,,0,0,0,,Never let down your guard\Nin times of war, Zaji! Dialogue: 0,00:08:50.00,00:08:53.40,JAP TOP,,0,0,0,,それが命取りになる。\Nもっと気を引き締めろ。 Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:52.30,Default,,0,0,0,,It can cost you your life. Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:54.05,Default,,0,0,0,,Stay focused. Dialogue: 0,00:08:53.40,00:08:55.32,JAP TOP,,0,0,0,,わかってますよ。 Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:56.09,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,00:08:55.32,00:08:59.85,JAP TOP,,0,0,0,,こう見えてもこの部隊に\N選ばれたエリートっすよ。 Dialogue: 0,0:08:56.51,0:09:00.01,Default,,0,0,0,,I may not look it, but I was picked for\Nthis unit because of my elite skills. Dialogue: 0,00:08:59.85,00:09:02.95,JAP TOP,,0,0,0,,で 気をつけること\N他にあるっすか? Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:03.51,Default,,0,0,0,,So anything else\Nwe should be wary about? Dialogue: 0,00:09:05.34,00:09:09.95,JAP TOP,,0,0,0,,カブトは 穢土転生とかいう\N大蛇丸の忍術を使ってくる。 Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:08.51,Default,,0,0,0,,Kabuto uses one\Nof Orochimaru's ninjutsu Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:10.34,Default,,0,0,0,,known as the Reanimation Jutsu. Dialogue: 0,00:09:09.95,00:09:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,データによると 魂を縛られ\N生き返った死体だ。 Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:12.51,Default,,0,0,0,,According to the reports, Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:15.51,Default,,0,0,0,,corpses are brought back to life,\Ntheir souls held in bondage. Dialogue: 0,00:09:14.15,00:09:17.64,JAP TOP,,0,0,0,,いくら攻撃しても\N死ぬことがないらしい。 Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:18.18,Default,,0,0,0,,And they cannot be killed,\Nno matter how many times you attack. Dialogue: 0,00:09:17.64,00:09:21.64,JAP TOP,,0,0,0,,やつらを止めるには\N魂を封印するか→ Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:22.55,Default,,0,0,0,,Jutsu to seal the souls or\Nstop their movements Dialogue: 0,00:09:21.64,00:09:24.32,JAP TOP,,0,0,0,,動きを止める術しかない。 Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:25.01,Default,,0,0,0,,seems to be the only solution. Dialogue: 0,00:09:24.32,00:09:28.62,JAP TOP,,0,0,0,,しかも 術者を殺したとしても\Nその術は解けない。 Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:28.22,Default,,0,0,0,,Furthermore, even if we manage\Nto kill the jutsu user... Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:29.59,Default,,0,0,0,,the jutsu itself can't be broken. Dialogue: 0,00:09:32.14,00:09:34.30,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)どの部隊でもそうだが→ Dialogue: 0,0:09:33.59,0:09:37.68,Default,,0,0,0,,The goal of every unit will be\Nto find Kabuto and restrain him. Dialogue: 0,00:09:34.30,00:09:37.65,JAP TOP,,0,0,0,,まず カブトを見つけ次第 拘束だ。 Dialogue: 0,00:09:37.65,00:09:41.65,JAP TOP,,0,0,0,,あとで 幻術をかけ\Nその厄介な術を解く。 Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:42.26,Default,,0,0,0,,After that, we will break\Nhis troublesome jutsu with genjutsu. Dialogue: 0,00:09:41.65,00:09:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,そう聞いている。 Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.22,Default,,0,0,0,,That's what I understand. Dialogue: 0,00:10:06.14,00:10:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)第1部隊 広がれ! Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.43,Default,,0,0,0,,First Company, with me! Dialogue: 0,00:10:51.54,00:10:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,これは!? ジャミングの術。 Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:55.43,Default,,0,0,0,,This is a jamming jutsu. Dialogue: 0,00:10:55.20,00:10:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:10:57.39,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:10:57.70,00:11:01.22,JAP TOP,,0,0,0,,ジャミングの術のせいで\Nはっきり感知できないっすけど→ Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,I can't sense for sure because\Nof a jamming jutsu, but... Dialogue: 0,00:11:01.22,00:11:03.72,JAP TOP,,0,0,0,,何かくる! Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:04.39,Default,,0,0,0,,Something's coming. Dialogue: 0,00:11:08.40,00:11:10.50,JAP TOP,,0,0,0,,敵か? Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:11.26,Default,,0,0,0,,Is it the enemy?! Dialogue: 0,00:11:26.32,00:11:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,あれは ムタさんだ!\Nチャクラでも わかる! Dialogue: 0,0:11:27.64,0:11:30.59,Default,,0,0,0,,That's Muta!\NI can tell by his chakra. Dialogue: 0,00:11:29.82,00:11:33.50,JAP TOP,,0,0,0,,先発偵察隊で 出ていた\N油女一族の…! Dialogue: 0,0:11:31.55,0:11:33.18,Default,,0,0,0,,The one from the Aburame Clan Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:34.59,Default,,0,0,0,,who was with\Nthe reconnaissance unit. Dialogue: 0,00:11:33.50,00:11:35.49,JAP TOP,,0,0,0,,待て おい! Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:35.89,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,00:11:35.49,00:11:38.50,JAP TOP,,0,0,0,,あの先には トラップがある!\N俺が 連れてきます! Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:39.39,Default,,0,0,0,,It's booby trapped out there.\NI'll bring him back. Dialogue: 0,00:11:38.50,00:11:41.32,JAP TOP,,0,0,0,,あいつ…。 Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:41.51,Default,,0,0,0,,That guy! Dialogue: 0,00:11:41.32,00:11:44.49,JAP TOP,,0,0,0,,ムタさん! 大丈夫っすか!? Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:45.51,Default,,0,0,0,,Muta, are you all right? Dialogue: 0,00:11:44.49,00:11:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,ホヘト!\Nわかってる。 Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:46.76,Default,,0,0,0,,Hoheto! Dialogue: 0,00:11:46.50,00:11:48.50,JAP TOP,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:47.68,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:49.34,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,00:11:53.99,00:11:58.05,JAP TOP,,0,0,0,,俺から… 離れろ! Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:58.51,Default,,0,0,0,,Get away... from me! Dialogue: 0,00:11:58.05,00:11:59.99,JAP TOP,,0,0,0,,あの背中の 蟲袋→ Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:01.01,Default,,0,0,0,,The insect bag on his back... Dialogue: 0,00:11:59.99,00:12:02.34,JAP TOP,,0,0,0,,あれは\N油女一族の蟲なんかじゃない! Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:03.68,Default,,0,0,0,,They're not insects of\Nthe Aburame Clan! Dialogue: 0,00:12:02.34,00:12:05.80,JAP TOP,,0,0,0,,なにっ!? ザジ 戻れ! Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:04.72,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,Zaji, get back here! Dialogue: 0,00:12:05.80,00:12:07.90,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)警戒しろ! Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.30,Default,,0,0,0,,Be careful! Dialogue: 0,00:12:13.32,00:12:16.12,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ すぐ見抜かれたな。 Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:16.76,Default,,0,0,0,,They saw through it instantly. Dialogue: 0,00:12:19.45,00:12:21.45,JAP TOP,,0,0,0,,ううっ! Dialogue: 0,00:12:21.45,00:12:23.42,JAP TOP,,0,0,0,,ムタさん…! Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:24.22,Default,,0,0,0,,Muta! Dialogue: 0,00:12:23.42,00:12:26.12,JAP TOP,,0,0,0,,すまない… 逃げろ! Dialogue: 0,0:12:24.64,0:12:26.80,Default,,0,0,0,,I'm so sorry!\NEveryone get out of here. Dialogue: 0,00:12:26.12,00:12:30.92,JAP TOP,,0,0,0,,みんな\N俺には どうにも できない! Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:31.80,Default,,0,0,0,,No one can help me. Dialogue: 0,00:12:30.92,00:12:33.94,JAP TOP,,0,0,0,,《この動き… まさか…!》 Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Those movements...{\i0}\N{\i1}He can't be...!{\i0} Dialogue: 0,00:12:33.94,00:12:36.44,JAP TOP,,0,0,0,,だから 気を抜くなと言ったのだ。 Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:37.34,Default,,0,0,0,,That's why I said to stay alert! Dialogue: 0,00:12:36.44,00:12:38.40,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ!! Dialogue: 0,00:12:38.40,00:12:40.45,JAP TOP,,0,0,0,,盾にして 走ってきてる! Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:41.34,Default,,0,0,0,,He's using Zaji as a shield\Nand running towards us. Dialogue: 0,00:12:40.45,00:12:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,どうすんの~!? Dialogue: 0,0:12:42.18,0:12:43.47,Default,,0,0,0,,W-What'll we do? Dialogue: 0,00:12:44.80,00:12:46.90,JAP TOP,,0,0,0,,デイダラ。\Nわかってる。 Dialogue: 0,0:12:46.05,0:12:47.97,Default,,0,0,0,,– Do it, Deidara.\N– I know. Dialogue: 0,00:12:48.90,00:12:52.42,JAP TOP,,0,0,0,,ムタの蟲袋に かなりのチャクラが\N練り込まれた 白い塊がある! Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:52.76,Default,,0,0,0,,There's a white clump\Nthat's packed with chakra Dialogue: 0,00:12:52.42,00:12:54.42,JAP TOP,,0,0,0,,何か あるぞ! Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.22,Default,,0,0,0,,in the insect bag on Muta's back! Dialogue: 0,00:12:54.42,00:12:57.90,JAP TOP,,0,0,0,,まず 間違いない。\Nデイダラの起爆粘土だ。 Dialogue: 0,0:12:54.47,0:12:55.51,Default,,0,0,0,,That's suspicious! Dialogue: 0,0:12:55.55,0:12:58.76,Default,,0,0,0,,It's got to be one of\NDeidara's clay bombs. Dialogue: 0,00:12:57.90,00:12:59.97,JAP TOP,,0,0,0,,イッタン 頼む! Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:00.55,Default,,0,0,0,,Ittan, do it! Dialogue: 0,00:12:59.97,00:13:01.97,JAP TOP,,0,0,0,,土遁 地動核! Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,Earth Style: Mobile Core! Dialogue: 0,00:13:04.02,00:13:06.52,JAP TOP,,0,0,0,,喝! Dialogue: 0,00:13:33.59,00:13:38.19,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッヘヘ 芸術だぜ。\N木っ端みじんか。 うん。 Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:39.14,Default,,0,0,0,,Now that's art...\NThe Hidden Leaf in bits and pieces, hmm. Dialogue: 0,00:13:38.19,00:13:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,感知しろ。 Dialogue: 0,0:13:39.26,0:13:40.55,Default,,0,0,0,,Make sure. Dialogue: 0,00:13:44.92,00:13:46.92,JAP TOP,,0,0,0,,いる…。 Dialogue: 0,0:13:46.47,0:13:47.51,Default,,0,0,0,,They're still there. Dialogue: 0,00:13:51.92,00:13:53.95,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:13:53.95,00:14:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:14:05.40,00:14:08.25,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあ~っ!\N油女のやつは 助けられなかった。 Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:09.72,Default,,0,0,0,,We couldn't save\Nthe guy from the Aburame. Dialogue: 0,00:14:08.25,00:14:10.32,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,00:14:10.32,00:14:13.62,JAP TOP,,0,0,0,,キリ ザジの治療を頼む。\N了解! Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:13.51,Default,,0,0,0,,Kiri, tend to Zaji's wounds. Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:14.55,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:14:15.54,00:14:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,仲間の死を 嘆く暇もないのか\N戦争ってのは…! Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:21.59,Default,,0,0,0,,Can't we even take a moment\Nto mourn our dead in war? Dialogue: 0,00:14:20.87,00:14:24.37,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…!\Nほら 動くな! Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:23.97,Default,,0,0,0,,Hey, don't move! Dialogue: 0,00:14:24.37,00:14:27.82,JAP TOP,,0,0,0,,次 来るぞ! 気を抜くな! Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:27.68,Default,,0,0,0,,Here they come again!\NStay alert! Dialogue: 0,00:14:27.82,00:14:30.82,JAP TOP,,0,0,0,,って… 考える暇も ねえのかよ! Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.64,Default,,0,0,0,,We don't even get\Nsome time to think?! Dialogue: 0,00:14:32.72,00:14:36.22,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず 雲流 三日月斬り! Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:34.76,Default,,0,0,0,,What the hell! Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:37.05,Default,,0,0,0,,Cloud Style!\NCrescent Moon Slice! Dialogue: 0,00:14:39.35,00:14:41.35,JAP TOP,,0,0,0,,こいつらは…! Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:42.26,Default,,0,0,0,,They are... Dialogue: 0,00:14:41.35,00:14:44.54,JAP TOP,,0,0,0,,トクマさん! ランカさん! Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:45.09,Default,,0,0,0,,Tokuma! Ranka! Dialogue: 0,00:14:44.54,00:14:48.13,JAP TOP,,0,0,0,,また 仲間!? 操られてんのか!? Dialogue: 0,0:14:45.59,0:14:46.84,Default,,0,0,0,,Our comrades again?! Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:48.68,Default,,0,0,0,,Are they being manipulated?! Dialogue: 0,00:14:50.22,00:14:52.22,JAP TOP,,0,0,0,,また 上だ! Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:52.55,Default,,0,0,0,,Again! Above us! Dialogue: 0,00:14:58.15,00:15:01.52,JAP TOP,,0,0,0,,ナイスだ サイ! Dialogue: 0,0:14:59.55,0:15:00.97,Default,,0,0,0,,Nice, Sai! Dialogue: 0,00:15:01.52,00:15:05.00,JAP TOP,,0,0,0,,こいつらは まだ 生かしてある。 Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:05.30,Default,,0,0,0,,We're keeping these guys alive. Dialogue: 0,00:15:05.00,00:15:08.32,JAP TOP,,0,0,0,,てめえら…。 Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,You damn... Dialogue: 0,00:15:08.32,00:15:11.50,JAP TOP,,0,0,0,,さ~て どうする? うん? Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:12.51,Default,,0,0,0,,Now... what will you do, hmm? Dialogue: 0,00:15:11.50,00:15:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… ううっ…。 Dialogue: 0,00:15:14.35,00:15:16.92,JAP TOP,,0,0,0,,きたねえ手 使うじゃん。 Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:17.89,Default,,0,0,0,,You're playing dirty. Dialogue: 0,00:15:16.92,00:15:18.80,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら 許さねえ! Dialogue: 0,0:15:18.09,0:15:19.80,Default,,0,0,0,,I won't forgive you! Dialogue: 0,00:15:18.80,00:15:24.35,JAP TOP,,0,0,0,,サソリ いるのは わかってる。\N出てこいよ。 Dialogue: 0,0:15:20.39,0:15:22.76,Default,,0,0,0,,Sasori, I know you're there. Dialogue: 0,0:15:23.59,0:15:24.97,Default,,0,0,0,,Come on out. Dialogue: 0,00:15:24.35,00:15:29.45,JAP TOP,,0,0,0,,ほぉ~ やっぱ\N傀儡使いなだけ あるな。 うん。 Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:29.34,Default,,0,0,0,,Hmm... You're a puppet master,\Nafter all. Dialogue: 0,00:15:33.35,00:15:35.99,JAP TOP,,0,0,0,,お前らも 奇襲部隊だな? Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:36.93,Default,,0,0,0,,You're also a Commando Unit,\NI take it. Dialogue: 0,00:15:35.99,00:15:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,こうやって 奇襲部隊どうしが\Nカチ合うのは 珍しいじゃん。 Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:39.89,Default,,0,0,0,,It's unusual for\Ntwo Commando Units Dialogue: 0,0:15:39.93,0:15:41.47,Default,,0,0,0,,to engage each other like this. Dialogue: 0,00:15:40.64,00:15:44.62,JAP TOP,,0,0,0,,フン ここで勝ったほうが\N奇襲を成功させられる。 Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:45.68,Default,,0,0,0,,The one who wins here will\Nsucceed in a surprise attack. Dialogue: 0,00:15:44.62,00:15:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,この戦争のスタートを切るのは\Nおいらたちだ。 Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,We started this war. Dialogue: 0,00:15:47.79,00:15:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,ここでの勝利が\N戦争の流れを決める。 うん。 Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:52.26,Default,,0,0,0,,And a victory here will determine\Nthe course of the entire war, hmm! Dialogue: 0,00:15:51.27,00:15:53.79,JAP TOP,,0,0,0,,なら 俺たちが勝つ! Dialogue: 0,0:15:52.59,0:15:54.59,Default,,0,0,0,,Then we'll win. Dialogue: 0,00:15:53.79,00:15:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,そうか…\Nおいらたちは ぜってえ負けねえ。 Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:56.09,Default,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.72,Default,,0,0,0,,Well, we cannot lose. Dialogue: 0,00:15:57.45,00:15:59.85,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら…。 Dialogue: 0,0:15:58.76,0:16:00.30,Default,,0,0,0,,It's because... Dialogue: 0,00:15:59.85,00:16:03.62,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)不死身ってやつだ うん! Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:04.51,Default,,0,0,0,,we're invincible, hmm! Dialogue: 0,00:16:03.62,00:16:05.62,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…! Dialogue: 0,00:16:05.62,00:16:09.42,JAP TOP,,0,0,0,,どうした?\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:16:07.72,0:16:08.55,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:10.18,Default,,0,0,0,,Impossible... Dialogue: 0,00:16:11.42,00:16:13.40,JAP TOP,,0,0,0,,(シン)逃げろ 弟よ。 Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:14.51,Default,,0,0,0,,Run away, little brother. Dialogue: 0,00:16:13.40,00:16:18.59,JAP TOP,,0,0,0,,こんな体だ お前に 勝ち目はない。 Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:16.59,Default,,0,0,0,,Our bodies are indestructible. Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:19.18,Default,,0,0,0,,There's no way you can win! Dialogue: 0,00:16:18.59,00:16:20.64,JAP TOP,,0,0,0,,シン兄さん…。 Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.59,Default,,0,0,0,,Brother Shin. Dialogue: 0,00:16:20.64,00:16:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,兄さん? Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:23.59,Default,,0,0,0,,Brother? Dialogue: 0,00:16:25.42,00:16:29.40,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘ… 感動の再会だな。 うん。 Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:30.51,Default,,0,0,0,,What an emotional reunion, hmm! Dialogue: 0,00:16:29.40,00:16:32.74,JAP TOP,,0,0,0,,《顔見知りを わざと\Nぶつけてんのか? Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:33.84,Default,,0,0,0,,{\i1}They're intentionally pitting people{\i0}\N{\i1}we know against us?{\i0} Dialogue: 0,00:16:32.74,00:16:36.59,JAP TOP,,0,0,0,,ひでえ。 けど…》 Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:36.18,Default,,0,0,0,,{\i1}How dirty!{\i0} Dialogue: 0,00:16:36.59,00:16:39.24,JAP TOP,,0,0,0,,不安がってる暇なんかねえ! Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:40.39,Default,,0,0,0,,Can't waste time feeling anxious. Dialogue: 0,00:16:39.24,00:16:42.05,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を\N傷つけさせるようなやり方→ Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:43.43,Default,,0,0,0,,Trying to hurt our comrades...? Dialogue: 0,00:16:42.05,00:16:46.47,JAP TOP,,0,0,0,,俺が絶対に許さねえ!! Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:46.14,Default,,0,0,0,,Well, I won't stand for it! Dialogue: 0,00:16:46.47,00:16:51.07,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃ戦争だ! きれいごと\N言ってんじゃねえぞ! うん! Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:52.18,Default,,0,0,0,,This is war! There's no room\Nfor niceties here, hmm. Dialogue: 0,00:16:53.22,00:16:55.42,JAP TOP,,0,0,0,,ホヘト タンゴ 続け! Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:56.64,Default,,0,0,0,,Hoheto, Tango, go! Dialogue: 0,00:16:55.42,00:17:00.02,JAP TOP,,0,0,0,,イッタンは 次だ!\Nデイダラ 貴様! Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:58.26,Default,,0,0,0,,You're next, Ittan! Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:01.68,Default,,0,0,0,,Deidara, you...! Dialogue: 0,00:17:02.10,00:17:04.10,JAP TOP,,0,0,0,,兄さん しっかりして! Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:04.64,Default,,0,0,0,,Brother, snap out of it! Dialogue: 0,00:17:06.05,00:17:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,いい動きだ! だが おいらを\N斬ろうが何にもならんぜ! Dialogue: 0,0:17:07.68,0:17:08.84,Default,,0,0,0,,Nice moves. Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:11.43,Default,,0,0,0,,But even if you make contact,\Nnothing will happen. Dialogue: 0,00:17:12.20,00:17:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,《さすが サソリの旦那。 Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:16.26,Default,,0,0,0,,{\i1}I must hand it to{\i0}\N{\i1}my good man, Sasori.{\i0} Dialogue: 0,00:17:14.35,00:17:18.02,JAP TOP,,0,0,0,,これなら\Nかわすまでもねえ。 うん》 Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:19.01,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no need to{\i0}\N{\i1}counter this, hmm!{\i0} Dialogue: 0,00:17:18.02,00:17:20.07,JAP TOP,,0,0,0,,雲流→ Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:23.14,Default,,0,0,0,,Cloud Style: Back Slice! Dialogue: 0,00:17:20.07,00:17:22.07,JAP TOP,,0,0,0,,裏斬り! Dialogue: 0,00:17:27.24,00:17:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,オモイ よくやったぞ! Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:30.43,Default,,0,0,0,,Well done, Omoi! Dialogue: 0,00:17:31.35,00:17:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,《なんともねえ 己の前を\N斬りつけるフリをして→ Dialogue: 0,0:17:32.68,0:17:33.68,Default,,0,0,0,,{\i1}No effect.{\i0} Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:36.18,Default,,0,0,0,,{\i1}He pretended to{\i0}\N{\i1}swing directly at me,{\i0} Dialogue: 0,00:17:34.75,00:17:37.02,JAP TOP,,0,0,0,,後ろを斬る騙し斬りの技か。 Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:38.47,Default,,0,0,0,,{\i1}but actually slashed back!{\i0} Dialogue: 0,00:17:37.02,00:17:39.52,JAP TOP,,0,0,0,,くだらねえ!》 Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:40.59,Default,,0,0,0,,{\i1}So stupid!{\i0} Dialogue: 0,00:17:39.52,00:17:42.02,JAP TOP,,0,0,0,,俺のチャクラ糸を切るか…。 Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:43.59,Default,,0,0,0,,Cutting my chakra thread... Dialogue: 0,00:17:42.02,00:17:44.50,JAP TOP,,0,0,0,,いい太刀筋だ。 Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:45.72,Default,,0,0,0,,What fine swordsmanship. Dialogue: 0,00:17:44.50,00:17:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,ここだ! Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:46.55,Default,,0,0,0,,Over here! Dialogue: 0,00:17:48.87,00:17:50.87,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:17:52.84,00:17:56.37,JAP TOP,,0,0,0,,イッタン 上げろ!\N土遁 地動核! Dialogue: 0,0:17:53.97,0:17:55.09,Default,,0,0,0,,Ittan, raise us up! Dialogue: 0,0:17:55.14,0:17:57.26,Default,,0,0,0,,Earth Style! Mobile Core! Dialogue: 0,00:17:56.37,00:17:58.37,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:17:58.18,0:17:59.18,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:18:09.20,00:18:13.70,JAP TOP,,0,0,0,,《急場で作った部隊だが\Nうまく回ってるじゃん》 Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:13.30,Default,,0,0,0,,{\i1}This unit was hastily assembled,{\i0} Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,{\i1}but we're pulling{\i0}\N{\i1}it off quite well!{\i0} Dialogue: 0,00:18:15.82,00:18:17.80,JAP TOP,,0,0,0,,なろ~。 Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:18.72,Default,,0,0,0,,Why you—! Dialogue: 0,00:18:17.80,00:18:22.29,JAP TOP,,0,0,0,,その姿で会うのは\N初めてじゃんよ。 Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:23.55,Default,,0,0,0,,It's the first time I've seen you\Nin that form. Dialogue: 0,00:18:22.29,00:18:26.37,JAP TOP,,0,0,0,,クク… 俺の糸に\N己の糸を結びつけて→ Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:28.97,Default,,0,0,0,,Attaching your threads to mine\Nand reeling me in... Dialogue: 0,00:18:26.37,00:18:28.29,JAP TOP,,0,0,0,,引っ張り込むとは…。 Dialogue: 0,00:18:28.29,00:18:32.47,JAP TOP,,0,0,0,,あのときよりは 少しは\N糸の使い方が上達したな。 Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:35.26,Default,,0,0,0,,Your thread-handling skills\Nhave improved since last time, Kankuro. Dialogue: 0,00:18:32.47,00:18:34.45,JAP TOP,,0,0,0,,カンクロウ。 Dialogue: 0,00:18:34.45,00:18:37.10,JAP TOP,,0,0,0,,赤秘技演者のあんたに\N褒められんのは→ Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:37.51,Default,,0,0,0,,Frankly, it's nice to get praise Dialogue: 0,00:18:37.10,00:18:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,正直 嬉しいが→ Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:39.93,Default,,0,0,0,,from a Red Secret Technique Master. Dialogue: 0,00:18:39.09,00:18:42.29,JAP TOP,,0,0,0,,今じゃ\N黒秘技の俺のほうが上だぜ。 Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:43.51,Default,,0,0,0,,But my Black Secret Technique\Nis now superior to yours. Dialogue: 0,00:18:42.29,00:18:45.94,JAP TOP,,0,0,0,,まさか お前が生きていたとはな。 Dialogue: 0,0:18:43.97,0:18:47.05,Default,,0,0,0,,I never imagined\Nyou'd still be alive. Dialogue: 0,00:18:45.94,00:18:50.37,JAP TOP,,0,0,0,,やはり あのときの毒は\N解毒されていたか。 Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:51.47,Default,,0,0,0,,So there was an antidote\Nto the poison I used the last time. Dialogue: 0,00:18:50.37,00:18:55.46,JAP TOP,,0,0,0,,あんたと また戦えるなんて\Nこれは運命じゃん。 Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:56.97,Default,,0,0,0,,Fate deemed that\NI would fight you again. Dialogue: 0,00:19:06.45,00:19:08.45,JAP TOP,,0,0,0,,((待て!)) Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:09.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Hold it!{\i0} Dialogue: 0,00:19:16.29,00:19:21.58,JAP TOP,,0,0,0,,あの日のことは 一日たりとも\N忘れたことはねえ。 Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:21.26,Default,,0,0,0,,I've never forgotten\Nabout that day, Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:22.76,Default,,0,0,0,,not for even a moment. Dialogue: 0,00:19:28.05,00:19:30.74,JAP TOP,,0,0,0,,((筋はよい。 Dialogue: 0,0:19:30.05,0:19:31.89,Default,,0,0,0,,{\i1}You've got solid talent.{\i0} Dialogue: 0,00:19:30.74,00:19:33.77,JAP TOP,,0,0,0,,だが 相手が悪かったな。 Dialogue: 0,0:19:32.47,0:19:35.22,Default,,0,0,0,,{\i1}However, you picked{\i0}\N{\i1}the wrong opponent.{\i0} Dialogue: 0,00:19:33.77,00:19:40.06,JAP TOP,,0,0,0,,お前の傀儡 毒仕込みのカラクリは\Nすべて お見通しだ。 Dialogue: 0,0:19:35.26,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Your puppets with the hidden{\i0}\N{\i1}and poisoned weapons...{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:40.76,Default,,0,0,0,,{\i1}I can see through them all.{\i0} Dialogue: 0,00:19:42.79,00:19:47.24,JAP TOP,,0,0,0,,《なぜだ? ここまで\N仕込みの手順を読まれたのは→ Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:45.76,Default,,0,0,0,,{\i1}How?{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:49.09,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the first time{\i0}\N{\i1}my hidden weapon attacks{\i0} Dialogue: 0,00:19:47.24,00:19:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,初めてだ》 Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:50.72,Default,,0,0,0,,{\i1}have been read like this.{\i0} Dialogue: 0,00:19:49.87,00:19:54.87,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃそうだ。\N傀儡人形 烏 → Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:53.64,Default,,0,0,0,,{\i1}That's to be expected.{\i0} Dialogue: 0,0:19:53.76,0:19:57.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Black Ant... Salamander...{\i0} Dialogue: 0,00:19:54.87,00:19:57.85,JAP TOP,,0,0,0,,山椒魚 黒蟻。 Dialogue: 0,0:19:57.55,0:20:01.43,Default,,0,0,0,,{\i1}The one who created{\i0}\N{\i1}these three puppets{\i0} Dialogue: 0,00:19:57.85,00:20:03.72,JAP TOP,,0,0,0,,これを作ったのは\N他でもない この俺だ。 Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:04.80,Default,,0,0,0,,{\i1}is none other than me.{\i0} Dialogue: 0,00:20:03.72,00:20:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)じゃあ てめえが→ Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:07.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Then...{\i0} Dialogue: 0,00:20:08.10,00:20:12.02,JAP TOP,,0,0,0,,傀儡部隊の\N天才造形師と謳われた→ Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:11.39,Default,,0,0,0,,{\i1}you're the celebrated{\i0}\N{\i1}master craftsman{\i0} Dialogue: 0,0:20:11.43,0:20:13.51,Default,,0,0,0,,{\i1}of the puppet unit...{\i0} Dialogue: 0,00:20:12.02,00:20:16.44,JAP TOP,,0,0,0,,赤砂の サソリだってのか? Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:17.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasori of the Red Sand?!{\i0} Dialogue: 0,00:20:16.44,00:20:19.43,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:20:23.17,00:20:26.59,JAP TOP,,0,0,0,,毒が回ってきたな。 Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:27.80,Default,,0,0,0,,{\i1}The poison's circulating, huh?{\i0} Dialogue: 0,00:20:26.59,00:20:30.70,JAP TOP,,0,0,0,,とどめは やめだ。 Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:31.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't finish you.{\i0} Dialogue: 0,00:20:30.70,00:20:38.50,JAP TOP,,0,0,0,,(ただ その毒で\N3日ともたずに お前は死ぬ)) Dialogue: 0,0:20:33.18,0:20:39.72,Default,,0,0,0,,{\i1}However, that poison will kill you{\i0}\N{\i1}in less than three days.{\i0} Dialogue: 0,00:20:42.47,00:20:46.27,JAP TOP,,0,0,0,,あのときの借りを\N返さなくちゃな。 Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:47.80,Default,,0,0,0,,I owe you one for last time. Dialogue: 0,0:20:53.51,0:20:55.09,Signs,,0,0,0,,SASORI Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:13.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}you and I held hands tightly and a light was born Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:13.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you and I held hands tightly and a light was born Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:13.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:13.46,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:13.46,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}let's release it now Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's release it now Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}umareta hikari ima hanatou Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}umareta hikari ima hanatou Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}umareta hikari ima hanatou Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:31.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}the town, tinged amber by the sunset Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:31.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the town, tinged amber by the sunset Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:31.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}kohaku iro no yuuyake ni somerareta Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:31.14,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}kohaku iro no yuuyake ni somerareta Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:31.14,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kohaku iro no yuuyake ni somerareta Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:37.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}projects a sad light and shadow Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:37.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}projects a sad light and shadow Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:37.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}machi wa kanashii hikari to kage utsushite ita Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:37.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}machi wa kanashii hikari to kage utsushite ita Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:37.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}machi wa kanashii hikari to kage utsushite ita Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}I've encountered and gotten tangled Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I've encountered and gotten tangled Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}ikutsu mono kiseki no ito Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}ikutsu mono kiseki no ito Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.19,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ikutsu mono kiseki no ito Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:46.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}in so many miraculous threads Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:46.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}in so many miraculous threads Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:46.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}tsunagatte karamatte tadoritsuita yo Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:46.99,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}tsunagatte karamatte tadoritsuita yo Dialogue: 0,0:21:41.32,0:21:46.99,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsunagatte karamatte tadoritsuita yo Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:51.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}it all starts here and now Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:51.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it all starts here and now Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:51.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}hajimeru no wa ima kono basho kara Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:51.74,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}hajimeru no wa ima kono basho kara Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:51.74,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hajimeru no wa ima kono basho kara Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.96,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}it'll clear up after the rain, become that cloud Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.96,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it'll clear up after the rain, become that cloud Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.96,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}ame nochi hare ano kumo ni nare Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.96,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}ame nochi hare ano kumo ni nare Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:56.96,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ame nochi hare ano kumo ni nare Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}and swim towards the present Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and swim towards the present Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}ima wo oyoi de yuku Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}ima wo oyoi de yuku Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima wo oyoi de yuku Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:04.05,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}toss away the hesitation Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:04.05,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toss away the hesitation Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:04.05,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}sono kokoro shibaritsuketeru Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:04.05,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}sono kokoro shibaritsuketeru Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:04.05,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sono kokoro shibaritsuketeru Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}that clings to your heart Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that clings to your heart Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}tamerai furihodoite Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.51,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}tamerai furihodoite Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:07.51,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tamerai furihodoite Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}you and I held hands Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you and I held hands Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}kimi to boku nigirishimeta Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.72,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}kimi to boku nigirishimeta Dialogue: 0,0:22:07.51,0:22:10.72,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kimi to boku nigirishimeta Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:14.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}and deep inside Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:14.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and deep inside Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:14.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:14.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:22:10.85,0:22:14.18,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}futatsu no te no naka de Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:18.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}is the eternal proof of you Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:18.19,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}is the eternal proof of you Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:18.19,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}kieru koto nai kimi no akashi Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:18.19,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}kieru koto nai kimi no akashi Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:18.19,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kieru koto nai kimi no akashi Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:21.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}with our liberated hands Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:21.77,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}with our liberated hands Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:21.77,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}jiyuu na sono ryoute de Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:21.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}jiyuu na sono ryoute de Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:21.77,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jiyuu na sono ryoute de Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:25.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2C2C2C&}let's start again, from here Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:25.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's start again, from here Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:25.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur4}koko kara mata hajimeyou Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:25.74,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H79955B&}koko kara mata hajimeyou Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:25.74,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}koko kara mata hajimeyou Dialogue: 0,0:22:36.08,0:23:06.11,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:38.61,0:22:41.31,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Sai, run away. Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:44.11,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I don't want to fight you. Dialogue: 0,00:22:43.54,00:22:47.19,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:45.52,Default,,0,0,0,,{\i1\pos(960,1068.12)}Brother Shin...{\i0} Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:49.73,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I don't want to hurt you, so I... Dialogue: 0,00:22:47.19,00:22:50.64,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:22:50.64,00:22:53.64,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:50.65,0:22:54.61,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}This jutsu that toys with peoples' lives and feelings... Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:57.15,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I'll... I'll—! Dialogue: 0,00:22:57.03,00:23:00.92,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.11,0:23:01.81,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Next time on Naruto Shippuden: "Sai and Shin" Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:06.11,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs70\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1454,854)}Sai and Shin Dialogue: 0,00:23:00.92,00:23:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回はご覧の豪華歌手\N10人の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:04.44,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}I'll never forgive you! Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:10.65,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1068.12)}Tune in again!