[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 269.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 269.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 394 Active Line: 406 Video Position: 33148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H3AA53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics JPN OP 2,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H00A53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1C,&H751C1E1C,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00FAF8E4,&H000000FF,&H00E78A58,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H003D3D3D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:02.41,00:00:17.79,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:00:17.79,00:00:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)雲に2つの光ありと\Nうたわれた→ Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:23.72,Default,,0,0,0,,My apologies for embarrassing you,\NKinkaku and Ginkaku, Dialogue: 0,00:00:21.39,00:00:26.61,JAP TOP,,0,0,0,,金角 銀角様に\N恥かかせちまって すみません。 Dialogue: 0,0:00:23.76,0:00:26.42,Default,,0,0,0,,long revered as\Nthe shining light of the Cloud. Dialogue: 0,00:00:26.61,00:00:31.75,JAP TOP,,0,0,0,,大先輩に失礼だけど\Nもう少し 恥かいてもらうっす。 Dialogue: 0,0:00:27.72,0:00:29.84,Default,,0,0,0,,I don't mean to disrespect you, Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.51,Default,,0,0,0,,but I'll have to\Nshame you some more. Dialogue: 0,00:00:31.75,00:00:35.17,JAP TOP,,0,0,0,,お二人の 金と銀のメッキを→ Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:38.47,Default,,0,0,0,,I may end up taking the shine\Nout of your silver and gold... Dialogue: 0,00:00:35.17,00:00:38.17,JAP TOP,,0,0,0,,剥がすことに\Nなるかもしれません。 Dialogue: 0,00:00:41.42,00:00:47.80,JAP TOP,,0,0,0,,俺の嵐遁で 一気にね!\Nダルイっすけど。 Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:45.22,Default,,0,0,0,,With one strike of my Gale Style! Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,Even though this is drab... Dialogue: 0,00:00:47.80,00:01:19.78,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:01:19.78,00:01:22.50,JAP TOP,,0,0,0,,(エー)うぅ~。 Dialogue: 0,00:01:22.50,00:01:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:01:48.47,00:01:52.86,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)落ち着け 雷影…\Nお前は 総大将だぞ。 Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:51.05,Default,,0,0,0,,Calm down, Raikage. Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,You are the Supreme Commander. Dialogue: 0,00:01:52.86,00:01:56.87,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 金銀兄弟の怖さを\N知らんからだ! Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:57.38,Default,,0,0,0,,You just don't know how frightening\Nthe Gold and Silver Brothers are. Dialogue: 0,00:01:56.87,00:02:00.49,JAP TOP,,0,0,0,,お前が 怖いという言葉を\N知っているとはな。 Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:01.42,Default,,0,0,0,,I can't believe I just heard\Nyou say the word "frightening." Dialogue: 0,00:02:00.49,00:02:04.95,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ…\N恐怖しているわけではない。 Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:04.88,Default,,0,0,0,,It's not that I'm scared... Dialogue: 0,00:02:04.95,00:02:11.53,JAP TOP,,0,0,0,,やつらは 雲隠れの歴史において\N最悪の大罪人だ。 Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:11.59,Default,,0,0,0,,They are the most reviled criminals\Nin the history of the Hidden Cloud. Dialogue: 0,00:02:11.53,00:02:16.56,JAP TOP,,0,0,0,,かつて\N木ノ葉と同盟を結ぶ儀式の際→ Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:16.63,Default,,0,0,0,,The brothers staged\Na coup d'état during Dialogue: 0,00:02:16.56,00:02:21.03,JAP TOP,,0,0,0,,クーデターを起こして\N二代目雷影と 二代目火影を→ Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,the alliance ceremony\Nwith the Hidden Leaf Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:24.47,Default,,0,0,0,,and attacked the Second Raikage\Nand Second Hokage. Dialogue: 0,00:02:21.03,00:02:24.04,JAP TOP,,0,0,0,,騙し討ちにした兄弟だぞ。 Dialogue: 0,00:02:27.90,00:02:32.27,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人の宝具と呼ばれる\N5つの忍具を操り→ Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.47,Default,,0,0,0,,It is said they use four of\Nthe Treasured Tools Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:32.92,Default,,0,0,0,,of the Sage of Six Paths. Dialogue: 0,00:02:32.27,00:02:36.57,JAP TOP,,0,0,0,,二代目火影を瀕死に追い込んだ\Nことまでは 知っているが…。 Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:36.88,Default,,0,0,0,,They left the Second Hokage\Nnear death. I know that much. Dialogue: 0,00:02:36.57,00:02:38.55,JAP TOP,,0,0,0,,((青:なんだ この2人は!? Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:41.09,Default,,0,0,0,,{\i1}What?! These two are bathed{\i0}\N{\i1}in the Nine Tails' chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:02:38.55,00:02:42.56,JAP TOP,,0,0,0,,(九尾のチャクラを 帯びているぞ!\Nすごい チャクラだ!)) Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:42.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Incredible chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:02:44.60,00:02:46.59,JAP TOP,,0,0,0,,九尾のチャクラ…。 Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:49.22,Default,,0,0,0,,The Nine Tails' chakra...\NI didn't know they possessed it. Dialogue: 0,00:02:46.59,00:02:48.92,JAP TOP,,0,0,0,,それを持っているとは\N知らなかった。 Dialogue: 0,00:02:48.92,00:02:51.90,JAP TOP,,0,0,0,,昔 一度 雲隠れが→ Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:54.13,Default,,0,0,0,,Long ago, it seems the Hidden Cloud\Nmade an attempt Dialogue: 0,00:02:51.90,00:02:55.80,JAP TOP,,0,0,0,,九尾を捕まえようとしたことが\Nあったそうだ。 Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,to capture the Nine Tails... Dialogue: 0,00:02:55.80,00:03:00.61,JAP TOP,,0,0,0,,その時 九尾に食われたのが\N金銀兄弟らしい。 Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:59.34,Default,,0,0,0,,and the Nine Tails\Napparently devoured Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:01.17,Default,,0,0,0,,the Gold and Silver Brothers. Dialogue: 0,00:03:17.91,00:03:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,だが 腹の中で暴れ続ける2人に\Nたまりかねた九尾は→ Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.42,Default,,0,0,0,,But the brothers kept\Nthrashing around in its belly, Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:25.88,Default,,0,0,0,,forcing the Nine Tails\Nto vomit them. Dialogue: 0,00:03:23.01,00:03:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,2人を吐き出したそうだ。 Dialogue: 0,00:03:28.23,00:03:32.63,JAP TOP,,0,0,0,,それ以後 2人は\N九尾のチャクラを宿してしまった。 Dialogue: 0,0:03:29.30,0:03:30.47,Default,,0,0,0,,Ever since then, Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:33.13,Default,,0,0,0,,they have been infused\Nwith the Nine Tails' chakra. Dialogue: 0,00:03:32.63,00:03:37.12,JAP TOP,,0,0,0,,なんせ 2週間も\N九尾の腹の中にいたんだからな。 Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:36.42,Default,,0,0,0,,Not surprising, considering they\Nwere inside the Nine Tails' belly Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:37.47,Default,,0,0,0,,for two weeks. Dialogue: 0,00:03:37.12,00:03:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,信じがたい話だな。 Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:42.80,Default,,0,0,0,,It's hard to believe, but what\Nabout the rumors that they are Dialogue: 0,00:03:40.14,00:03:44.25,JAP TOP,,0,0,0,,だが 六道仙人の宝具を\N自在に操れるという伝説が→ Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:47.09,Default,,0,0,0,,able to wield the Treasured Tools\Nof the Sage of Six Paths? Dialogue: 0,00:03:44.25,00:03:46.30,JAP TOP,,0,0,0,,真実だとすれば…。 Dialogue: 0,00:03:46.30,00:03:49.31,JAP TOP,,0,0,0,,宝具は ただの人間には扱えぬ。 Dialogue: 0,0:03:47.47,0:03:49.72,Default,,0,0,0,,Normal humans cannot handle\Nthe Treasured Tools. Dialogue: 0,00:03:49.31,00:03:52.98,JAP TOP,,0,0,0,,あれらを扱うと\N大量のチャクラを吸いとられ→ Dialogue: 0,0:03:50.51,0:03:53.97,Default,,0,0,0,,They absorb massive amounts\Nof chakra from its user Dialogue: 0,00:03:52.98,00:03:55.36,JAP TOP,,0,0,0,,普通のものは死ぬ。 Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:55.51,Default,,0,0,0,,that would kill the average man. Dialogue: 0,00:03:55.36,00:04:01.36,JAP TOP,,0,0,0,,九尾のチャクラを宿した\Nバケモノのような輩以外にはな。 Dialogue: 0,0:03:57.09,0:03:59.80,Default,,0,0,0,,Except ones who harbor\Nthe Nine Tails' chakra, Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:01.05,Default,,0,0,0,,like those two monsters. Dialogue: 0,00:04:03.32,00:04:08.28,JAP TOP,,0,0,0,,バケモノじみたチャクラを持ち\N敵も味方も 九尾さえも恐れず→ Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.51,Default,,0,0,0,,They are shinobi\Nwith monstrous chakra Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:11.42,Default,,0,0,0,,who wreak havoc and fear nothing,\Nnot even the Nine Tails. Dialogue: 0,00:04:08.28,00:04:11.29,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 暴れるだけの忍。 Dialogue: 0,00:04:11.29,00:04:13.64,JAP TOP,,0,0,0,,わしが 怖いと思うのは→ Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:16.47,Default,,0,0,0,,What scares me is\Nthe thought of our subordinates Dialogue: 0,00:04:13.64,00:04:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,そんなやつを相手にせねばならん\N部下たちを思えばこそだ。 Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:18.59,Default,,0,0,0,,who must face them... Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:34.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:34.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:34.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:34.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:34.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:46.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:46.34,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:46.34,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:46.34,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:46.34,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.22,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.22,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:52.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:56.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I can see something far away Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:56.06,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I can see something far away Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:56.06,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:56.06,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:56.06,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:05.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:05.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:05.49,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:05.49,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:04:56.94,0:05:05.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:11.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:11.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:11.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:11.29,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:11.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I think we can find it Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I think we can find it Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:15.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:24.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:24.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:24.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:24.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:24.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:34.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:34.73,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:34.73,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:34.73,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:34.73,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:42.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:42.61,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:42.61,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:42.61,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:42.61,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:59.04,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1510,888)}Forbidden Words Dialogue: 0,00:06:02.27,00:06:06.45,JAP TOP,,0,0,0,,(銀角)大先輩への口の利き方が\N気に入らねえな。 Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:06.95,Default,,0,0,0,,I don't like that tone\Nyou're using toward your seniors. Dialogue: 0,00:06:06.45,00:06:09.50,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに黙らせてやる。 Dialogue: 0,0:06:07.45,0:06:09.24,Default,,0,0,0,,I'll shut you up! Dialogue: 0,00:06:09.50,00:06:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,(金角)しかたねえ どうやら\Nずいぶんと時が経ってる。 Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:11.58,Default,,0,0,0,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:18.24,Default,,0,0,0,,Seems like a lot of time has passed.\NNo one knows about us anymore. Dialogue: 0,00:06:13.65,00:06:17.45,JAP TOP,,0,0,0,,同胞でも俺たちのことを\N知らねえんだからよ。 Dialogue: 0,00:06:21.01,00:06:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,サムイさん アツイ。 Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:24.20,Default,,0,0,0,,Samui, Atsui. Dialogue: 0,00:06:23.85,00:06:26.40,JAP TOP,,0,0,0,,(サムイ)あなたたちが\N書物に出てくる→ Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:28.04,Default,,0,0,0,,If you're really\Nthe Gold and Silver Brothers Dialogue: 0,00:06:26.40,00:06:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,本物の金角 銀角なら→ Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:29.79,Default,,0,0,0,,we read about in our scrolls, Dialogue: 0,00:06:28.63,00:06:30.85,JAP TOP,,0,0,0,,同胞呼ばわりされたくないわね。 Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,don't talk to me\Nlike we're comrades. Dialogue: 0,00:06:30.85,00:06:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,クールじゃないわ! Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:33.62,Default,,0,0,0,,It's not cool. Dialogue: 0,00:06:32.80,00:06:35.74,JAP TOP,,0,0,0,,(アツイ)おぉ\Nいつになく クールな姉ちゃんが→ Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:37.04,Default,,0,0,0,,Well, well... For someone\Nwho's always cool, Dialogue: 0,00:06:35.74,00:06:37.69,JAP TOP,,0,0,0,,熱いじゃねえのよ! Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:38.45,Default,,0,0,0,,you're quite hot right now. Dialogue: 0,00:06:37.69,00:06:40.30,JAP TOP,,0,0,0,,相当なやつらとみた。 Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:41.12,Default,,0,0,0,,I sense that you guys\Nare pretty formidable. Dialogue: 0,00:06:51.77,00:06:55.36,JAP TOP,,0,0,0,,やるぞ 銀角。\Nおうよ 金角! Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:54.33,Default,,0,0,0,,Let's do this, Ginkaku! Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:56.04,Default,,0,0,0,,All right, Kinkaku! Dialogue: 0,00:06:55.36,00:06:57.38,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ… ありゃあ。 Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:06:57.38,00:06:59.44,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない。 Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:01.41,Default,,0,0,0,,No doubt about it,\Nthose are the ninja tools Dialogue: 0,00:06:59.44,00:07:03.21,JAP TOP,,0,0,0,,書物にあった\Nあれが 金角銀角兄弟の忍具! Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:03.87,Default,,0,0,0,,of the Gold and Silver Brothers\Nthat were described in the scroll! Dialogue: 0,00:07:03.21,00:07:08.22,JAP TOP,,0,0,0,,かつて 雲隠れが集めた\N最強忍具の5つのうち4つ。 Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:06.45,Default,,0,0,0,,Four of the five\Nultimate ninja tools, Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:08.83,Default,,0,0,0,,which the Hidden Cloud\Ncollected long ago. Dialogue: 0,00:07:08.22,00:07:12.85,JAP TOP,,0,0,0,,人を縛り 言霊を追い出す\N幌金縄。 Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:10.83,Default,,0,0,0,,The Kokinjo binds its victim and Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:12.79,Default,,0,0,0,,squeezes out\Nthe victim's spirit word! Dialogue: 0,00:07:12.85,00:07:16.32,JAP TOP,,0,0,0,,言霊を斬って呪う 七星剣。 Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:16.41,Default,,0,0,0,,The Shichiseiken severs and\Ncurses that spirit word... Dialogue: 0,00:07:16.32,00:07:21.03,JAP TOP,,0,0,0,,言霊を録音し 人を封じる\N紅葫蘆。 Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.04,Default,,0,0,0,,The Benihisago records\Nthe spirit word Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:20.95,Default,,0,0,0,,and seals the speaker with in! Dialogue: 0,00:07:21.03,00:07:23.97,JAP TOP,,0,0,0,,火 水 雷 風 土。 Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:24.87,Default,,0,0,0,,And the Bashosen conjures up\Nall five chakra natures: Dialogue: 0,00:07:23.97,00:07:27.61,JAP TOP,,0,0,0,,すべての性質を巻き起こせる\N芭蕉扇。 Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.79,Default,,0,0,0,,fire, water, lightning,\Nwind and earth! Dialogue: 0,00:07:27.61,00:07:30.61,JAP TOP,,0,0,0,,姉ちゃん 解説の途中 悪いが…。 Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:31.58,Default,,0,0,0,,Sorry to interrupt\Nyour lecture, Sis, but... Dialogue: 0,00:07:35.43,00:07:37.36,JAP TOP,,0,0,0,,(アツイ)ここは 俺に! Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:38.12,Default,,0,0,0,,Let me handle this! Dialogue: 0,00:07:37.36,00:07:40.59,JAP TOP,,0,0,0,,雲流 火炎斬り! Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.16,Default,,0,0,0,,Cloud Style! Flame Slice! Dialogue: 0,00:07:40.59,00:07:45.08,JAP TOP,,0,0,0,,仰々しい忍具みてえだが\N所詮 道具! Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:44.08,Default,,0,0,0,,Those ninja tools look nasty, Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:45.62,Default,,0,0,0,,but ultimately,\Nthey're just mere tools! Dialogue: 0,00:07:45.08,00:07:49.75,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの魂のこもった\N熱い忍術にゃ かなわねえぜ! Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:50.74,Default,,0,0,0,,They're no match for our ninjutsu\Nthat's imbued with our hot souls! Dialogue: 0,00:07:49.75,00:07:53.26,JAP TOP,,0,0,0,,アツイ 待ちな!\Nクールに話を最後まで! Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:52.12,Default,,0,0,0,,Atsui, wait! Dialogue: 0,0:07:52.29,0:07:53.66,Default,,0,0,0,,Stay cool until I finish! Dialogue: 0,00:07:53.26,00:07:55.55,JAP TOP,,0,0,0,,チッ… 熱すぎる! Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.79,Default,,0,0,0,,Damn it! He's too hot-headed! Dialogue: 0,00:07:55.55,00:08:00.44,JAP TOP,,0,0,0,,フッ どいつもこいつも\Nよくしゃべる… いいねえ。 Dialogue: 0,0:07:57.08,0:08:00.87,Default,,0,0,0,,They talk too much...\NThis is perfect. Dialogue: 0,00:08:00.44,00:08:03.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺は いちばん\N後ろのやつをやる! Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.41,Default,,0,0,0,,I'll take the one in the back! Dialogue: 0,00:08:03.01,00:08:06.67,JAP TOP,,0,0,0,,わかった 銀角。\N残りは任せろ! Dialogue: 0,0:08:03.99,0:08:05.49,Default,,0,0,0,,Got it, Ginkaku! Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:06.95,Default,,0,0,0,,Leave the others to me! Dialogue: 0,00:08:06.67,00:08:10.48,JAP TOP,,0,0,0,,俺の熱い闘志を避けて\Nダルイさん狙いとは! Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:09.49,Default,,0,0,0,,The nerve of the guy...\NAvoiding someone like me, Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.20,Default,,0,0,0,,with a hot fighting spirit,\Nto go for Darui! Dialogue: 0,00:08:14.09,00:08:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,厚い人垣で 俺の熱い攻撃を\Nかわせると思ったか! Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,Did you think you could avoid\Nmy hot-spirited attack Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:19.12,Default,,0,0,0,,with a crowd of bodies!? Dialogue: 0,00:08:18.48,00:08:20.53,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわぁ…。 Dialogue: 0,00:08:20.53,00:08:23.14,JAP TOP,,0,0,0,,気を抜くな アツイ。\Nクールに周りを見ろ! Dialogue: 0,0:08:21.12,0:08:22.41,Default,,0,0,0,,Pay attention, Atsui! Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:23.87,Default,,0,0,0,,Stay cool and look around you! Dialogue: 0,00:08:27.65,00:08:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ なかなか熱いパンチだぜ! Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:31.70,Default,,0,0,0,,That punch was pretty hot! Dialogue: 0,00:08:30.79,00:08:32.81,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ。\Nくっ。 Dialogue: 0,00:08:32.81,00:08:34.84,JAP TOP,,0,0,0,,《しまった!》 Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:35.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,00:08:34.84,00:08:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,アツイ サムイさん! 大丈夫か! Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:38.41,Default,,0,0,0,,Atsui, Samui! Are you all right? Dialogue: 0,00:08:37.92,00:08:40.42,JAP TOP,,0,0,0,,よそ見してんじゃねえぞ ガキが! Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:41.12,Default,,0,0,0,,Don't look away, kid! Dialogue: 0,00:08:45.15,00:08:48.94,JAP TOP,,0,0,0,,交代だ 金角。\N了解 銀角。 Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:47.45,Default,,0,0,0,,Change places, Kinkaku! Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:49.45,Default,,0,0,0,,Right, Ginkaku. Dialogue: 0,00:08:48.94,00:08:51.99,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… 敵一人止められないとは。 Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:52.79,Default,,0,0,0,,Can't I even stop one foe? Dialogue: 0,00:08:51.99,00:08:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,すまない サムイさん アツイ! Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.45,Default,,0,0,0,,Forgive me, Samui, Atsui... Dialogue: 0,00:08:54.85,00:08:57.66,JAP TOP,,0,0,0,,おっと! 今度は 俺が相手だ。 Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:58.49,Default,,0,0,0,,Whoa...\NI'm your opponent this time! Dialogue: 0,00:08:57.66,00:09:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,金角のおっさんは\Nなかなか 熱いパンチだったぜ。 Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,That Kinkaku fellow packed\Na pretty hot punch! Dialogue: 0,00:09:01.30,00:09:04.05,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 銀角のおっさんのほうか。 Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:04.74,Default,,0,0,0,,And this time it's Ginkaku, eh? Dialogue: 0,00:09:04.05,00:09:07.06,JAP TOP,,0,0,0,,しぼり出せ! 幌金縄! Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:06.62,Default,,0,0,0,,Squeeze them! Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:08.08,Default,,0,0,0,,Kokinjo! Dialogue: 0,00:09:14.56,00:09:16.86,JAP TOP,,0,0,0,,何だ? ありゃ! Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:17.54,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:09:16.86,00:09:21.52,JAP TOP,,0,0,0,,この左手の幌金縄は\N触れたやつの言霊をしぼり出す。 Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:20.91,Default,,0,0,0,,The Kokinjo in my left hand\Nsqueezes out the Spirit Word Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:22.54,Default,,0,0,0,,of anyone that touches it! Dialogue: 0,00:09:21.52,00:09:25.12,JAP TOP,,0,0,0,,呪え! 七星剣! Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:24.95,Default,,0,0,0,,Curse them! Shichiseiken! Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:32.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(1414,252)\frz14.54}HOT\N\N\N\N\N\N\N\NCOOL\N Dialogue: 0,00:09:32.21,00:09:34.21,JAP TOP,,0,0,0,,録音しろ。 Dialogue: 0,0:09:33.79,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,Record them! Dialogue: 0,00:09:34.21,00:09:36.32,JAP TOP,,0,0,0,,紅葫蘆! Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:36.62,Default,,0,0,0,,Benihisago! Dialogue: 0,00:09:39.04,00:09:42.41,JAP TOP,,0,0,0,,さて こっちは終わったぜ 金角。 Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:43.45,Default,,0,0,0,,All right.\NMy side is done, Kinkaku. Dialogue: 0,00:09:42.41,00:09:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ! Dialogue: 0,00:09:44.33,00:09:46.34,JAP TOP,,0,0,0,,《やられた》 Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:46.16,Default,,0,0,0,,{\i1}He's been struck...{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:47.91,Default,,0,0,0,,That's what you think, you jerks! Dialogue: 0,00:09:46.34,00:09:48.76,JAP TOP,,0,0,0,,何言ってんだ てめえは!\N今度は こっちの番だ! Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:49.70,Default,,0,0,0,,It's our turn now! Dialogue: 0,00:09:48.76,00:09:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,話は 最後まで聞きなって\N言ったでしょ。 Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:52.83,Default,,0,0,0,,Didn't I tell you to let me finish? Dialogue: 0,00:09:52.20,00:09:55.70,JAP TOP,,0,0,0,,いい? これから\Nうかつに しゃべらないこと。 Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:56.41,Default,,0,0,0,,Now listen. Don't say another word. Dialogue: 0,00:09:58.23,00:10:00.52,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:10:00.52,00:10:05.06,JAP TOP,,0,0,0,,私たちは\N呪印術と封印術をかけられた。 Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:05.83,Default,,0,0,0,,A Curse Mark Jutsu and\NSealing Jutsu have been used on us. Dialogue: 0,00:10:05.06,00:10:07.73,JAP TOP,,0,0,0,,言霊を人質にとられたのよ。 Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:08.62,Default,,0,0,0,,Our Spirit Words have\Nbeen taken hostage. Dialogue: 0,00:10:07.73,00:10:11.89,JAP TOP,,0,0,0,,生まれて今まで\Nいちばん多く口にした言葉。 Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,The word we've uttered\Nthe most since our birth. Dialogue: 0,00:10:11.89,00:10:13.91,JAP TOP,,0,0,0,,これを言ってしまうと→ Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:14.62,Default,,0,0,0,,If we say that word... Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:14.34,Signs,,0,0,0,,{\pos(1500,180)\frz17.64}HOT\N\N\N\N\N\N\NCOOL Dialogue: 0,00:10:13.91,00:10:17.88,JAP TOP,,0,0,0,,あの瓢箪の中へ吸い込まれて\N封印されてしまう。 Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:18.41,Default,,0,0,0,,We'll be sucked into that gourd\Nand sealed away. Dialogue: 0,00:10:17.88,00:10:21.12,JAP TOP,,0,0,0,,よく知ってんじゃねえか。 Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:21.33,Default,,0,0,0,,You know a lot, don't you? Dialogue: 0,00:10:21.12,00:10:24.93,JAP TOP,,0,0,0,,時代が経って いろいろ\Nバレちまってるみてえだな。 Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:25.54,Default,,0,0,0,,It seems the passage of time\Nrevealed a lot of things. Dialogue: 0,00:10:28.60,00:10:32.16,JAP TOP,,0,0,0,,いちばん多く口にした言葉が\Nタブーだと? Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:32.70,Default,,0,0,0,,The word we've said\Nthe most is now forbidden? Dialogue: 0,00:10:32.16,00:10:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,NGワードで\Nゲームしてんじゃねえんだぞ! Dialogue: 0,0:10:33.18,0:10:35.54,Default,,0,0,0,,We're not playing\Nsome silly word game... Dialogue: 0,00:10:34.75,00:10:37.27,JAP TOP,,0,0,0,,だるいことしやがって! Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.43,Default,,0,0,0,,So drab... Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:39.45,Signs,,0,0,0,,{\frz343.3\pos(752,506)}HOT\N\N\N\N\N\N\NCOOL\N\N Dialogue: 0,00:10:37.27,00:10:39.89,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:39.99,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:10:39.89,00:10:42.10,JAP TOP,,0,0,0,,芭蕉扇! Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:43.04,Default,,0,0,0,,Bashosen! Dialogue: 0,00:10:42.10,00:10:45.49,JAP TOP,,0,0,0,,《何だ?\N俺のいちばん多く口にした→ Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:44.49,Default,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:49.08,Default,,0,0,0,,{\i1}What is the hot word I love{\i0}\N{\i1}to use the most?!{\i0} Dialogue: 0,00:10:45.49,00:10:48.28,JAP TOP,,0,0,0,,熱い言葉って 何だ?》 Dialogue: 0,00:10:48.28,00:10:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,《お前は考えなくても\Nだいたい わかるだろ たぶん》 Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:52.87,Default,,0,0,0,,{\i1}You probably don't have{\i0}\N{\i1}to think too hard to figure it out.{\i0} Dialogue: 0,00:10:53.82,00:10:55.82,JAP TOP,,0,0,0,,火の巻き! Dialogue: 0,0:10:54.49,0:10:55.49,Default,,0,0,0,,Scroll of Fire! Dialogue: 0,00:10:58.92,00:11:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 熱い! Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:01.79,Default,,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,00:11:01.62,00:11:03.62,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.62,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:11:03.62,00:11:05.65,JAP TOP,,0,0,0,,バ… バカ! Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:05.95,Default,,0,0,0,,Stupid... Dialogue: 0,00:11:05.65,00:11:08.25,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~っ!! Dialogue: 0,00:11:10.27,00:11:12.57,JAP TOP,,0,0,0,,アツイ!\Nチッ! Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:12.62,Default,,0,0,0,,Atsui! Dialogue: 0,00:11:15.72,00:11:19.82,JAP TOP,,0,0,0,,昔から こう言う。\N沈黙は金とな。 Dialogue: 0,0:11:16.41,0:11:20.20,Default,,0,0,0,,There's an old saying,\N"Silence is golden." Dialogue: 0,00:11:19.82,00:11:22.93,JAP TOP,,0,0,0,,口は災いのもとだ。\Nなぁ 銀角。 Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:22.16,Default,,0,0,0,,The mouth is\Nthe source of calamity. Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:23.54,Default,,0,0,0,,Right, Ginkaku? Dialogue: 0,00:11:22.93,00:11:27.11,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 金角。\Nベラベラしゃべっていると こうなる。 Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:25.41,Default,,0,0,0,,Yeah, Kinkaku! Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,This is what happens when\Nyou can't keep your mouth shut. Dialogue: 0,00:11:27.11,00:11:31.55,JAP TOP,,0,0,0,,言葉なんてのは ウソで\N人を騙すための道具だ。 Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:30.16,Default,,0,0,0,,Words are used to lie. Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:31.95,Default,,0,0,0,,They're merely tools\Nfor deceiving people. Dialogue: 0,00:11:31.55,00:11:35.84,JAP TOP,,0,0,0,,言葉をバカにすっと\Nビーさんに怒られるっすよ。 Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:36.62,Default,,0,0,0,,If you make fun of words,\NBee will let you have it. Dialogue: 0,00:11:35.84,00:11:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,ビーだぁ? 知るか そんなやつ。 Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:40.20,Default,,0,0,0,,Bee? Never heard of him. Dialogue: 0,00:11:39.71,00:11:42.20,JAP TOP,,0,0,0,,動けば 女は殺す…。 Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:42.62,Default,,0,0,0,,If you move, the girl dies. Dialogue: 0,00:11:42.20,00:11:44.20,JAP TOP,,0,0,0,,これは 嘘じゃねえぞ! Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:44.41,Default,,0,0,0,,And I'm not lying. Dialogue: 0,00:11:52.06,00:11:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,すみません… サムイさん。 Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.24,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Samui. Dialogue: 0,00:12:03.64,00:12:08.74,JAP TOP,,0,0,0,,そう くるよな… さすが\N雲隠れの忍だ 2人とも。 Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:06.04,Default,,0,0,0,,Just as I expected. Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:09.08,Default,,0,0,0,,I must say, you're both\Ntrue Hidden Cloud shinobi. Dialogue: 0,00:12:08.74,00:12:14.04,JAP TOP,,0,0,0,,嵐遁… レイザーサーカス! Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:10.54,Default,,0,0,0,,Gale Style! Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:14.62,Default,,0,0,0,,Laser Circus! Dialogue: 0,00:12:15.99,00:12:19.53,JAP TOP,,0,0,0,,速い! しかも 誘導忍術か!? Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:17.95,Default,,0,0,0,,He's fast. Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:19.91,Default,,0,0,0,,And to top it off,\Nit was a Precision Ninjutsu? Dialogue: 0,00:12:19.53,00:12:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,ぐおっ…。 Dialogue: 0,00:12:21.81,00:12:24.55,JAP TOP,,0,0,0,,ナメるな 小僧! Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:24.54,Default,,0,0,0,,Don't take us lightly, brat! Dialogue: 0,00:12:24.55,00:12:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ…! Dialogue: 0,00:12:26.54,00:12:28.49,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… いてて…。 Dialogue: 0,0:12:27.87,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,Owww... Dialogue: 0,00:12:28.49,00:12:31.72,JAP TOP,,0,0,0,,《金角のやつ\N幌金縄を上手く当てたな》 Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:32.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Kinkaku did a good job{\i0}\N{\i1}of applying the Kokinjo.{\i0} Dialogue: 0,00:12:31.72,00:12:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:12:34.92,00:12:37.03,JAP TOP,,0,0,0,,まずは こっちだな。 Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.29,Default,,0,0,0,,This one's first. Dialogue: 0,00:12:43.52,00:12:46.73,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ?\N何も言っていないのに→ Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:45.87,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:48.79,Default,,0,0,0,,{\i1}She didn't say a word,{\i0}\N{\i1}but Samui's been sucked in?!{\i0} Dialogue: 0,00:12:46.73,00:12:49.69,JAP TOP,,0,0,0,,サムイさんが吸い込まれた…!? Dialogue: 0,00:12:49.69,00:12:52.24,JAP TOP,,0,0,0,,呪え! Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:51.83,Default,,0,0,0,,Curse him! Dialogue: 0,00:12:52.24,00:12:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,七星剣! Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:54.29,Default,,0,0,0,,Shichiseiken! Dialogue: 0,00:12:54.25,00:12:57.82,JAP TOP,,0,0,0,,《腕がもう 再生されてやがる》 Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:56.58,Default,,0,0,0,,{\i1}His arm has already regenerated!{\i0} Dialogue: 0,00:12:57.82,00:13:00.62,JAP TOP,,0,0,0,,録音しろ 紅葫蘆! Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:00.66,Default,,0,0,0,,Record him, Benihisago! Dialogue: 0,00:13:03.43,00:13:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ はぁ…。 Dialogue: 0,00:13:05.74,00:13:09.93,JAP TOP,,0,0,0,,《俺のNGワードは\Nだいたい 想像できる》 Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:10.29,Default,,0,0,0,,{\i1}I can figure out what{\i0}\N{\i1}my forbidden word is.{\i0} Dialogue: 0,00:13:09.93,00:13:11.95,JAP TOP,,0,0,0,,((だるいっすけど! Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:12.37,Default,,0,0,0,,{\i1}This is drab!{\i0} Dialogue: 0,00:13:11.95,00:13:14.75,JAP TOP,,0,0,0,,(だるいことしやがって!)) Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.58,Default,,0,0,0,,{\i1}That was pretty drab.{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:29.04,Signs,,0,0,0,,DRAB Dialogue: 0,00:13:28.20,00:13:30.21,JAP TOP,,0,0,0,,《俺のNGワード…。 Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:30.84,Default,,0,0,0,,{\i1}My forbidden word...{\i0} Dialogue: 0,00:13:30.21,00:13:33.21,JAP TOP,,0,0,0,,一生で いちばん多く\N口にした言葉は→ Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:35.80,Default,,0,0,0,,{\i1}The word I've used most often in{\i0}\N{\i1}my life is without a doubt,{\i0} Dialogue: 0,00:13:33.21,00:13:36.23,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 「だるい」だ。 Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:36.84,Default,,0,0,0,,{\i1}"drab."{\i0} Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:36.84,Signs,,0,0,0,,DRAB Dialogue: 0,00:13:36.23,00:13:39.02,JAP TOP,,0,0,0,,それを口にしなければ→ Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:39.13,Default,,0,0,0,,{\i1}As long as I don't use it...{\i0} Dialogue: 0,00:13:39.02,00:13:42.06,JAP TOP,,0,0,0,,あの瓢箪に\N吸い込まれることはない。 Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:42.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't be sucked into that gourd.{\i0} Dialogue: 0,00:13:42.06,00:13:46.57,JAP TOP,,0,0,0,,だが… サムイさんは\N口にしていないのに吸い込まれた。 Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:46.92,Default,,0,0,0,,{\i1}However... Samui didn't say a word{\i0}\N{\i1}but she was sucked in.{\i0} Dialogue: 0,00:13:46.57,00:13:48.88,JAP TOP,,0,0,0,,このことから おそらく…》 Dialogue: 0,0:13:47.88,0:13:49.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Which means...{\i0} Dialogue: 0,00:13:48.88,00:13:55.19,JAP TOP,,0,0,0,,一定時間 黙っていても\N吸い込まれてしまう… 違うか!? Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:52.88,Default,,0,0,0,,If you stay quiet for\Na fixed amount of time, Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.30,Default,,0,0,0,,you can get sucked in... Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:55.88,Default,,0,0,0,,Am I right? Dialogue: 0,00:13:55.19,00:13:57.24,JAP TOP,,0,0,0,,よく気づいたな…。 Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:58.01,Default,,0,0,0,,Sharp of you to notice. Dialogue: 0,00:13:57.24,00:14:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,ここまでは バレてなかった\Nみてえだが… なかなか やる。 Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:00.76,Default,,0,0,0,,It seemed no one had\Nfigured that out yet. Dialogue: 0,0:14:00.88,0:14:02.22,Default,,0,0,0,,You're pretty smart. Dialogue: 0,00:14:01.44,00:14:05.91,JAP TOP,,0,0,0,,沈黙は金 なんて\Nよく言えたもんだ。 ったく。 Dialogue: 0,0:14:03.05,0:14:06.67,Default,,0,0,0,,"Silence is golden"? As if... Dialogue: 0,00:14:05.91,00:14:09.03,JAP TOP,,0,0,0,,雄弁は金 ってこともある。 Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:09.84,Default,,0,0,0,,They also say that,\N"speech is silver"! Dialogue: 0,00:14:09.03,00:14:11.47,JAP TOP,,0,0,0,,騙してなんぼの弁舌だ! Dialogue: 0,0:14:09.97,0:14:12.13,Default,,0,0,0,,Especially when spoken\Nwith a forked tongue! Dialogue: 0,00:14:11.47,00:14:15.43,JAP TOP,,0,0,0,,ここで言うなら\N沈黙は禁止の禁 ってな。 Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:16.17,Default,,0,0,0,,In this case, silence is\Nthe most forbidden taboo. Dialogue: 0,00:14:15.43,00:14:18.05,JAP TOP,,0,0,0,,ア~ッハッハッハ…。 Dialogue: 0,00:14:18.05,00:14:20.89,JAP TOP,,0,0,0,,だから言ったろ\N言葉なんてのは→ Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:20.51,Default,,0,0,0,,Didn't I tell you? Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:24.13,Default,,0,0,0,,Words are tools with which\Nto fool others. Dialogue: 0,00:14:20.89,00:14:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,人を騙すための道具だってな。 Dialogue: 0,00:14:23.45,00:14:28.07,JAP TOP,,0,0,0,,忍の世では 騙し合い\N裏切りも 立派な戦術…。 Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:25.84,Default,,0,0,0,,In the shinobi world, Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:28.67,Default,,0,0,0,,trickery and betrayal are\Nfine military tactics. Dialogue: 0,00:14:28.07,00:14:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,言葉も忍具だ。 Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:30.63,Default,,0,0,0,,The spoken word is also\Na ninja tool. Dialogue: 0,00:14:30.09,00:14:32.13,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんだから…。 Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:34.42,Default,,0,0,0,,Is it any wonder that you two\Nare symbols of disgrace Dialogue: 0,00:14:32.13,00:14:35.79,JAP TOP,,0,0,0,,雲隠れで あんたたちは\N不名誉の象徴なのさ。 Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:36.17,Default,,0,0,0,,among the Hidden Cloud? Dialogue: 0,00:14:35.79,00:14:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… なんだと\Nこの三下銅野郎! Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:40.17,Default,,0,0,0,,How dare you say that,\Nyou third-rate underling?! Dialogue: 0,00:14:39.44,00:14:41.97,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 所詮 雷影の駒で→ Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:42.67,Default,,0,0,0,,You're just another pawn\Nfor the Raikage... Dialogue: 0,00:14:41.97,00:14:44.77,JAP TOP,,0,0,0,,この忍具の\N類似品みてえなもんだ。 Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:45.42,Default,,0,0,0,,A mere ninja tool. Dialogue: 0,00:14:44.77,00:14:48.31,JAP TOP,,0,0,0,,タダの忍具だ!\Nほざくな 甘ちゃんが! Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:47.22,Default,,0,0,0,,A mere ninja tool! Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,So you can cut the drivel! Dialogue: 0,00:14:48.31,00:14:51.75,JAP TOP,,0,0,0,,ったく\N今どきの忍は 何様だ! Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:51.88,Default,,0,0,0,,What the hell is wrong\Nwith the ninja of today? Dialogue: 0,00:14:51.75,00:14:55.93,JAP TOP,,0,0,0,,((ボス… すみません。 Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:54.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Boss...{\i0} Dialogue: 0,0:14:55.38,0:14:56.38,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry.{\i0} Dialogue: 0,00:14:55.93,00:14:57.98,JAP TOP,,0,0,0,,護衛役に選ばれていながら→ Dialogue: 0,0:14:56.88,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,{\i1}I was chosen to be your bodyguard{\i0}\N{\i1}and yet you lost your left arm...{\i0} Dialogue: 0,00:14:57.98,00:14:59.94,JAP TOP,,0,0,0,,ボスの左腕を…。 Dialogue: 0,00:14:59.94,00:15:04.49,JAP TOP,,0,0,0,,お前が 気にすることではない。\Nしかし…。 Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:03.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't worry about it.{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:04.84,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,00:15:04.49,00:15:06.57,JAP TOP,,0,0,0,,左腕に未練などない。 Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:07.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't miss my left arm.{\i0} Dialogue: 0,00:15:06.57,00:15:11.32,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら わしは\N右腕を2つ持っておるからな。 Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:11.55,Default,,0,0,0,,{\i1}After all, I have two right arms.{\i0} Dialogue: 0,00:15:11.32,00:15:13.34,JAP TOP,,0,0,0,,2つ? Dialogue: 0,0:15:12.92,0:15:13.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Two?{\i0} Dialogue: 0,00:15:13.34,00:15:16.35,JAP TOP,,0,0,0,,うむ これと…。 Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:16.63,Default,,0,0,0,,{\i1}This and...{\i0} Dialogue: 0,00:15:21.43,00:15:23.43,JAP TOP,,0,0,0,,お前だ。 Dialogue: 0,0:15:22.22,0:15:23.22,Default,,0,0,0,,{\i1}you.{\i0} Dialogue: 0,00:15:30.31,00:15:34.35,JAP TOP,,0,0,0,,どうせなら シーも入れて\N3つってのはどうっすか? Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:34.30,Default,,0,0,0,,{\i1}How about including Shee{\i0}\N{\i1}and making it three?{\i0} Dialogue: 0,00:15:34.35,00:15:37.03,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ まあいいだろう。 Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Well, all right.{\i0} Dialogue: 0,00:15:37.03,00:15:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,(多いに越したことはない)) Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:39.88,Default,,0,0,0,,{\i1}You can never have too many.{\i0} Dialogue: 0,00:15:45.01,00:15:50.34,JAP TOP,,0,0,0,,俺は ボスの右腕だ。\N類似品じゃねえ! Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:48.17,Default,,0,0,0,,I am the Boss's courageous\Nright-hand man... Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:49.42,Default,,0,0,0,,Not some timid rabbit! Dialogue: 0,00:15:50.34,00:15:53.02,JAP TOP,,0,0,0,,おい 銀角。\N何だ 金角。 Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.17,Default,,0,0,0,,Hey, Ginkaku... Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:53.72,Default,,0,0,0,,What, Kinkaku?! Dialogue: 0,00:15:53.02,00:15:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,紅葫蘆を構えろ。 Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:55.17,Default,,0,0,0,,Get ready for Benihisago. Dialogue: 0,00:15:56.95,00:15:59.05,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… なるほど。 Dialogue: 0,0:15:58.72,0:15:59.72,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:16:02.54,00:16:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,何だ!? だるいとは言ってない! Dialogue: 0,0:16:03.09,0:16:03.92,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:05.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I didn't say "drab."{\i0} Dialogue: 0,00:16:06.49,00:16:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,((俺は ボスの右腕だ。\N類似品じゃねえ!)) Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:09.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I am the Boss's courageous{\i0}\N{\i1}right-hand man.{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:10.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Not some timid rabbit!{\i0} Dialogue: 0,00:16:10.73,00:16:13.60,JAP TOP,,0,0,0,,ボスの右腕だ 類似品じゃねえ! Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:12.51,Default,,0,0,0,,I am the Boss's courageous\Nright-hand man... Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:14.01,Default,,0,0,0,,Not some timid rabbit! Dialogue: 0,00:16:13.60,00:16:15.87,JAP TOP,,0,0,0,,みぎうでだ るいじひんじゃ…。 Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:15.97,Default,,0,0,0,,Timid rabbit is... Dialogue: 0,00:16:15.87,00:16:19.36,JAP TOP,,0,0,0,,だ… るい! Dialogue: 0,0:16:17.09,0:16:18.34,Default,,0,0,0,,Drab! Dialogue: 0,0:16:18.67,0:16:19.92,Signs,,0,0,0,,DRAB Dialogue: 0,00:16:19.36,00:16:22.55,JAP TOP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:21.09,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:16:22.55,00:16:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,((ダルイ… お前に連合の\N部隊長をやってもらいたい。 Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:24.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Darui...{\i0} Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:27.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I want you to be lead one of{\i0}\N{\i1}the Allied Shinobi companies...{\i0} Dialogue: 0,00:16:26.73,00:16:29.66,JAP TOP,,0,0,0,,(わしの右腕としてな)) Dialogue: 0,0:16:27.55,0:16:29.42,Default,,0,0,0,,{\i1}as my right-hand man!{\i0} Dialogue: 0,00:16:29.66,00:16:31.52,JAP TOP,,0,0,0,,すみません ボス…。 Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:31.47,Default,,0,0,0,,My apologies, Boss... Dialogue: 0,00:16:31.52,00:16:35.26,JAP TOP,,0,0,0,,《右腕と\N自負していたはずなのに…》 Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:35.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I was so proud to be{\i0}\N{\i1} your right-hand man...{\i0} Dialogue: 0,00:16:35.26,00:16:38.36,JAP TOP,,0,0,0,,すみません サムイさん アツイ。 Dialogue: 0,0:16:36.09,0:16:38.88,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies, Samui... Atsui...{\i0} Dialogue: 0,00:16:40.52,00:16:44.29,JAP TOP,,0,0,0,,すみません みんな…。 Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:43.76,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies, everyone...{\i0} Dialogue: 0,00:16:44.29,00:16:48.10,JAP TOP,,0,0,0,,すみません すみません 本当に。 Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:46.22,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies...{\i0} Dialogue: 0,0:16:46.92,0:16:48.51,Default,,0,0,0,,{\i1}My sincerest apologies...{\i0} Dialogue: 0,00:16:52.28,00:16:55.63,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ\Nあっちへ乗り込むぞ 銀角。 Dialogue: 0,0:16:53.17,0:16:55.76,Default,,0,0,0,,Ready to move on, Ginkaku? Dialogue: 0,00:16:55.63,00:16:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,おうよ 金角。 Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:57.63,Default,,0,0,0,,Right, Kinkaku. Dialogue: 0,00:17:00.31,00:17:02.31,JAP TOP,,0,0,0,,なんで!? Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:01.80,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:17:05.90,00:17:09.09,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:17:09.09,00:17:11.95,JAP TOP,,0,0,0,,《しまった!\N幌金縄にあたっちまった!》 Dialogue: 0,0:17:09.72,0:17:10.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:12.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I touched the Kokinjo!{\i0} Dialogue: 0,00:17:11.95,00:17:15.89,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ あいつは!? Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:14.13,Default,,0,0,0,,Why didn't he...? Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:15.67,Signs,,0,0,0,,DRAB Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:17.13,Signs,,0,0,0,,APOLOGIES Dialogue: 0,00:17:15.89,00:17:23.42,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:19.97,Signs,,0,0,0,,APOLOGIES Dialogue: 0,00:17:23.42,00:17:25.46,JAP TOP,,0,0,0,,俺は…。 Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:25.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I...{\i0} Dialogue: 0,00:17:25.46,00:17:28.25,JAP TOP,,0,0,0,,((机とか壁とか すみませんね。 Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:28.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I apologize about the desks{\i0}\N{\i1}and the wall...{\i0} Dialogue: 0,00:17:28.25,00:17:31.74,JAP TOP,,0,0,0,,雲に2つの光あり\Nとうたわれた→ Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:33.80,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies for embarrassing you,{\i0}\N{\i1}Kinkaku and Ginkaku,{\i0} Dialogue: 0,00:17:31.74,00:17:37.45,JAP TOP,,0,0,0,,金角 銀角様に\N恥かかせちまって すみません。 Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:36.92,Default,,0,0,0,,{\i1}long revered as the shining light{\i0}\N{\i1}of the Cloud.{\i0} Dialogue: 0,00:17:37.45,00:17:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,(すみません サムイさん)) Dialogue: 0,0:17:38.51,0:17:40.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Apologies, Samui...{\i0} Dialogue: 0,00:17:41.09,00:17:45.05,JAP TOP,,0,0,0,,《俺は 意外と\N謙虚なやつだったってことか。 Dialogue: 0,0:17:42.17,0:17:45.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess that means{\i0}\N{\i1}I'm a pretty humble guy.{\i0} Dialogue: 0,00:17:45.05,00:17:47.05,JAP TOP,,0,0,0,,悪くねえ》 Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:47.09,Default,,0,0,0,,{\i1}That's not so bad.{\i0} Dialogue: 0,00:17:49.11,00:17:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,確かに だるいだった。 Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:52.26,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm certain it was "dull."{\i0} Dialogue: 0,00:17:51.96,00:17:55.75,JAP TOP,,0,0,0,,((すみません ボス\Nすみません みんな。 Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:54.26,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies, Boss.{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.17,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies, everyone...{\i0} Dialogue: 0,00:17:55.75,00:17:58.83,JAP TOP,,0,0,0,,すみません サムイさん アツイ。 Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:59.26,Default,,0,0,0,,{\i1}My apologies, Samui... Atsui...{\i0} Dialogue: 0,00:17:58.83,00:18:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,(すみません 本当に…)) Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:01.47,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm so sorry.{\i0} Dialogue: 0,00:18:01.05,00:18:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,吸い込んでる最中に\Nいちばん多く口にした言葉が→ Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:05.72,Default,,0,0,0,,Don't tell me...\NWhile he was being sucked in, Dialogue: 0,00:18:04.92,00:18:08.56,JAP TOP,,0,0,0,,二番目の言葉と\N入れかわったと言うのか? Dialogue: 0,0:18:05.76,0:18:08.51,Default,,0,0,0,,his most-used word switched places\Nwith his second-most uttered word? Dialogue: 0,00:18:08.56,00:18:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:18:25.75,00:18:29.69,JAP TOP,,0,0,0,,呪え 七星剣! Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:28.42,Default,,0,0,0,,Curse him! Shichiseiken! Dialogue: 0,00:18:29.69,00:18:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,録音しろ 紅葫蘆!\Nたしか こんな感じだったか。 Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:31.72,Default,,0,0,0,,Record him! Benihisago! Dialogue: 0,0:18:31.97,0:18:33.76,Default,,0,0,0,,I think that's the way it goes! Dialogue: 0,00:18:36.02,00:18:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,てめぇ…。 Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:38.17,Default,,0,0,0,,Why you... Dialogue: 0,00:18:39.44,00:18:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,すっげえ チャクラとられんな これ。 Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:42.84,Default,,0,0,0,,This uses up so much... chakra... Dialogue: 0,00:18:43.23,00:18:47.04,JAP TOP,,0,0,0,,こっちが くたばりそうだぜ…。 Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:47.13,Default,,0,0,0,,I feel like I'm gonna drop first. Dialogue: 0,00:18:48.99,00:18:51.92,JAP TOP,,0,0,0,,確かに\N言葉ってのは 嘘をつき→ Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,{\i1}It's true... words can be used{\i0}\N{\i1}as tools to trick people.{\i0} Dialogue: 0,00:18:51.92,00:18:55.97,JAP TOP,,0,0,0,,人を騙すための\N道具かもしんねぇ。 Dialogue: 0,00:18:55.97,00:18:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,けど ここぞってとき\N言葉ってのは…。 Dialogue: 0,0:18:57.01,0:19:00.01,Default,,0,0,0,,{\i1}But when it really counts,{\i0}\N{\i1}the spoken word...{\i0} Dialogue: 0,00:18:59.93,00:19:04.81,JAP TOP,,0,0,0,,((なぜなら わしは\N右腕を2つ持っておるからな。 Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:05.17,Default,,0,0,0,,{\i1}After all, I have two right arms.{\i0} Dialogue: 0,00:19:04.81,00:19:09.91,JAP TOP,,0,0,0,,(これと お前だ!)) Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:07.17,Default,,0,0,0,,{\i1}This...{\i0} Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:10.17,Default,,0,0,0,,{\i1}and you!{\i0} Dialogue: 0,00:19:12.29,00:19:14.69,JAP TOP,,0,0,0,,言葉ってのはよ→ Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:14.26,Default,,0,0,0,,The spoken word is... Dialogue: 0,00:19:14.69,00:19:20.92,JAP TOP,,0,0,0,,ここの中のまことを伝える\N大切なもんになる。 Dialogue: 0,0:19:17.22,0:19:21.26,Default,,0,0,0,,is a precious thing that conveys\Nthe truth that's right here. Dialogue: 0,00:19:20.92,00:19:24.35,JAP TOP,,0,0,0,,助けてくれ 金角…。 Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:24.80,Default,,0,0,0,,Help me... Kinkaku. Dialogue: 0,00:19:24.35,00:19:29.72,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ あんたは\N今 封印されるのさ。 Dialogue: 0,0:19:25.80,0:19:29.26,Default,,0,0,0,,That's why I'm going\Nto seal you now. Dialogue: 0,0:19:25.80,0:19:29.26,Signs,,0,0,0,,KINKAKU Dialogue: 0,00:19:29.72,00:19:33.53,JAP TOP,,0,0,0,,金角! Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:32.97,Default,,0,0,0,,Kinkaku! Dialogue: 0,00:19:42.17,00:19:45.24,JAP TOP,,0,0,0,,《サムイさん アツイ\Nあんたたちのおかげだ。 Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Samui... Atsui...{\i0} Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:45.59,Default,,0,0,0,,{\i1}It's all thanks to you.{\i0} Dialogue: 0,00:19:45.24,00:19:51.14,JAP TOP,,0,0,0,,後で 必ず助け出す!\Nさて あとは もう一方の…》 Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:47.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I swear I'll save you later.{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:51.26,Default,,0,0,0,,{\i1}But now... there's one more.{\i0} Dialogue: 0,00:19:57.60,00:20:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,おのれ よくも…。 Dialogue: 0,0:19:58.34,0:19:59.51,Default,,0,0,0,,Why you... Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:01.17,Default,,0,0,0,,How dare... Dialogue: 0,00:20:01.65,00:20:04.11,JAP TOP,,0,0,0,,よくも! Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:04.38,Default,,0,0,0,,How dare you! Dialogue: 0,00:20:04.11,00:20:24.70,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:20:24.70,00:20:26.70,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ!? Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:26.30,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:20:34.60,00:20:38.11,JAP TOP,,0,0,0,,おいおい…\Nこれじゃ まるで…。 Dialogue: 0,0:20:35.01,0:20:36.51,Default,,0,0,0,,Hey! Hey! Hey! Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:38.30,Default,,0,0,0,,This is...! Dialogue: 0,00:20:38.11,00:20:44.72,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ… 貴様 よくも銀角を…。 Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:44.67,Default,,0,0,0,,How dare you do that\Nto Ginkaku...?! Dialogue: 0,00:20:47.46,00:20:51.70,JAP TOP,,0,0,0,,まるで\N九尾の人柱力じゃないか…。 Dialogue: 0,0:20:48.17,0:20:51.47,Default,,0,0,0,,He looks exactly like\Nthe Nine Tails' Jinchuriki! Dialogue: 0,00:20:51.70,00:21:03.72,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:23.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:23.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:23.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:13.88,0:21:23.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:28.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:28.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:28.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:23.39,0:21:28.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:35.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:35.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:35.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:28.35,0:21:35.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:41.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:41.15,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:41.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:41.15,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:50.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:50.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:50.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:50.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:54.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:54.88,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:54.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:54.88,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:58.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:58.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:58.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:58.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:04.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:04.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:04.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:21:58.25,0:22:04.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:08.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:12.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:12.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:12.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:12.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:19.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:19.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:19.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:12.52,0:22:19.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:22.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:22.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:22.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:22.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:26.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:26.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:26.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,0:22:22.78,0:22:26.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:29.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:33.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:33.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:33.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,684)\c&HE78A58&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,0:22:29.54,0:22:33.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,684)\4a&HFF&}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,0:22:37.66,0:22:38.91,Default,,0,0,0,,It's a strategy from HQ! Dialogue: 0,0:22:39.45,0:22:42.49,Default,,0,0,0,,We'll strike Kinkaku with\Nthe Ino-Shika-Cho Formation. Dialogue: 0,0:22:42.91,0:22:45.80,Default,,0,0,0,,Until they get here, we'll have to\Nhold this location down! Dialogue: 0,0:22:46.30,0:22:48.01,Default,,0,0,0,,– All right!\N– All right! Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.72,Default,,0,0,0,,He may have the power\Nof the Nine Tails, Dialogue: 0,00:22:49.12,00:22:52.79,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:53.39,Default,,0,0,0,,but we have the power of\Nthe Ino-Shika-Cho bond! Dialogue: 0,00:22:52.79,00:22:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:54.27,0:22:57.52,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Golden Bonds" Dialogue: 0,00:22:56.18,00:22:59.18,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:58.36,0:23:00.48,Default,,0,0,0,,Please hold on until\Nthey get there! Dialogue: 0,00:23:02.11,00:23:06.63,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,00:23:06.63,00:23:10.29,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N10組の皆さんによる→