[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Audio/279.ac3 Video File: Video (Small Encodes)/279.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 78 Active Line: 91 Video Position: 6532 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H3AA53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics JPN OP 2,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H00A53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1C,&H751C1E1C,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00FAF8E4,&H000000FF,&H00E78A58,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H003D3D3D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:00.62,00:00:02.70,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)ぐわぁ! Dialogue: 0,00:00:04.72,00:00:06.79,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)それにしても\Nどうやって→ Dialogue: 0,00:00:06.79,00:00:08.91,JAP TOP,,0,0,0,,ネジさんのチャクラのまま\N変化できたの? Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:13.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Tell me. How were you able to{\i0}\N{\i1}recreate Neji's chakra?!{\i0} Dialogue: 0,00:00:08.91,00:00:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,アンタ 吸い取った相手のチャクラを\Nそのまま利用して→ Dialogue: 0,00:00:13.38,00:00:17.26,JAP TOP,,0,0,0,,同じチャクラに変化できるのね?\Nそうでしょ? Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:17.20,Default,,0,0,0,,{\i1}You are able to manipulate{\i0}\N{\i1}the chakra that you absorb...{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.92,Default,,0,0,0,,{\i1}You can transform your chakra{\i0}\N{\i1}into your victim!{\i0} Dialogue: 0,00:00:17.26,00:00:20.76,JAP TOP,,0,0,0,,《シノ:今は大戦の真っ只中。 Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:21.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Isn't that right?!{\i0} Dialogue: 0,00:00:20.76,00:00:26.29,JAP TOP,,0,0,0,,そんなとき味方の部隊に\N白いヤツが紛れ込んだ。 Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:23.79,Default,,0,0,0,,{\i1}As war rages on...{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:28.34,Default,,0,0,0,,{\i1}The White Zetsu infiltrate{\i0}\N{\i1}the Allied Forces.{\i0} Dialogue: 0,00:00:26.29,00:00:30.99,JAP TOP,,0,0,0,,部隊の周囲には結界があり\N簡単には侵入できない。 Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:33.55,Default,,0,0,0,,{\i1}A barrier protects the camp surroundings,{\i0}\N{\i1}making infiltration difficult.{\i0} Dialogue: 0,00:00:30.99,00:00:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,だが どうやら\N結界の漏れがあるらしい。 Dialogue: 0,00:00:34.80,00:00:38.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち八班は\Nそこを探りに来たのだが》 Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:37.77,Default,,0,0,0,,{\i1}But it seems there might be{\i0}\N{\i1}an opening in the barrier.{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Team 8 has come to{\i0}\N{\i1}investigate this.{\i0} Dialogue: 0,00:00:49.24,00:00:52.23,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おいおい これって俺たち→ Dialogue: 0,00:00:52.23,00:00:54.77,JAP TOP,,0,0,0,,やばいとこに入り込んじまったん\Nじゃねえのか? Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:57.29,Default,,0,0,0,,I think we might have just walked\Ninto something dangerous. Dialogue: 0,00:00:54.77,00:00:57.74,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)だが これではっきりした。 Dialogue: 0,00:00:57.74,00:01:02.14,JAP TOP,,0,0,0,,ここが結界の漏れている場所だ\Nここからヤツらは潜り込んだ。 Dialogue: 0,0:00:57.87,0:00:59.25,Default,,0,0,0,,Well, at least it's clear now. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:01.87,Default,,0,0,0,,This is the spot\Nwhere the barrier is open. Dialogue: 0,00:01:02.14,00:01:05.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)けっこうな数がいるみたい\N気をつけてね。 Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:04.13,Default,,0,0,0,,This is where they're entering from. Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:06.34,Default,,0,0,0,,There are quite a few of them. Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:07.80,Default,,0,0,0,,Please be careful! Dialogue: 0,00:01:07.85,00:01:09.94,JAP TOP,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:10.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Byakugan!{\i0} Dialogue: 0,00:01:12.58,00:01:15.31,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君!\N(キバ)牙通牙! Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:14.89,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:16.22,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:01:15.31,00:01:17.40,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)ぐわっ! Dialogue: 0,00:01:21.26,00:01:23.35,JAP TOP,,0,0,0,,秘術 蟲玉! Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:24.36,Default,,0,0,0,,Hidden Jutsu: Beetle Sphere! Dialogue: 0,00:01:26.43,00:01:28.51,JAP TOP,,0,0,0,,シノ君! Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:28.73,Default,,0,0,0,,Shino! Dialogue: 0,00:01:31.80,00:01:34.03,JAP TOP,,0,0,0,,いったい何体いるんだよ? Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:35.07,Default,,0,0,0,,How many of 'em are there?! Dialogue: 0,00:01:34.03,00:01:36.55,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)ヤツらに迂闊に触れるな。 Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:36.95,Default,,0,0,0,,Don’t let them touch you. Dialogue: 0,00:01:36.55,00:01:39.96,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら\N俺たちのチャクラを吸収する。 Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:40.16,Default,,0,0,0,,If we do,\Nthey’ll absorb our chakra! Dialogue: 0,00:01:39.96,00:01:44.14,JAP TOP,,0,0,0,,んなこと言ったって 触らなくて\Nどうやって倒すんだ!? Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:41.79,Default,,0,0,0,,Easier said than done! Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:44.33,Default,,0,0,0,,How are we going to take them down\Nwithout touching them? Dialogue: 0,00:01:44.14,00:01:46.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)\Nさっき 連絡ミミズクを飛ばしたの。 Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:46.92,Default,,0,0,0,,I just sent out a messenger owl. Dialogue: 0,00:01:46.75,00:01:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,もうすぐ封印班が来て\Nこの炭坑を封印してくれるはず。 Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:51.01,Default,,0,0,0,,The Sealing Corps should arrive\Nshortly to seal up this mine. Dialogue: 0,0:01:51.05,0:01:53.80,Default,,0,0,0,,So we just have to wait until then? Dialogue: 0,00:01:51.27,00:01:53.67,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)それまで\Nもちこたえるしかねえのか。 Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.15,Default,,0,0,0,,Damn it! Things are only getting worse! Dialogue: 0,00:02:08.48,00:02:11.99,JAP TOP,,0,0,0,,クソ このままじゃジリ貧だぜ。 Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.11,Default,,0,0,0,,Hinata! Kiba! Shino! Dialogue: 0,00:02:11.99,00:02:14.91,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタさん キバさん シノさん! Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:15.36,Default,,0,0,0,,They're here! Dialogue: 0,00:02:14.91,00:02:17.92,JAP TOP,,0,0,0,,来た。\N封印班か。 Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:16.82,Default,,0,0,0,,Are you the Sealing Corps? Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:19.03,Default,,0,0,0,,We'll seal this immediately! Dialogue: 0,00:02:17.92,00:02:21.68,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに ここを封印します。\Nこちらから出てください! Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:20.70,Default,,0,0,0,,Please exit this way! Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:27.00,Default,,0,0,0,,We're not going to let you go! Dialogue: 0,00:02:27.07,00:02:29.18,JAP TOP,,0,0,0,,逃がすか! Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:30.34,Default,,0,0,0,,They're persistent! Dialogue: 0,00:02:29.18,00:02:32.83,JAP TOP,,0,0,0,,しつこいんだよ 通牙! Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:31.34,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:40.35,Default,,0,0,0,,What?! There's oil on the ground? Dialogue: 0,00:02:39.81,00:02:43.56,JAP TOP,,0,0,0,,なに? 地面の油に。\N(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:47.94,Default,,0,0,0,,Paper Bombs used for mining?! Dialogue: 0,00:02:47.91,00:02:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,採掘に使う起爆札。 Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:50.19,Default,,0,0,0,,This isn't good!\NIt's going to explode! Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.40,Default,,0,0,0,,Akamaru, time for Dynamic Marking! Dialogue: 0,00:02:50.38,00:02:52.78,JAP TOP,,0,0,0,,まずい 爆発するぞ。 Dialogue: 0,00:02:52.78,00:02:57.44,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸 ダイナミックマーキングだ!\Nワンワン! Dialogue: 0,00:02:57.44,00:03:00.05,JAP TOP,,0,0,0,,キャン! Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:13.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:13.20,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:13.20,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:13.20,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:13.20,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:25.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:25.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:25.25,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:25.25,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:25.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.13,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.13,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.13,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:31.13,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I can see something far away Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I can see something far away Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.97,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.97,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:34.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:44.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:44.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:44.40,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:44.40,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:44.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:50.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:50.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:50.19,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:50.19,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:50.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I think we can find it Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I think we can find it Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.41,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.41,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:03:54.41,0:04:03.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:54.41,0:04:03.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:03:54.41,0:04:03.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:54.41,0:04:03.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:03:54.41,0:04:03.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:13.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:13.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:13.63,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:13.63,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:04:05.63,0:04:13.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:21.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:21.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:21.52,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:21.52,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:21.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:37.63,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1481,860)}White Zetsu's Trap Dialogue: 0,00:04:39.98,00:04:44.73,JAP TOP,,0,0,0,,ゲホッ ゲホッ! 大丈夫か? 赤丸。 Dialogue: 0,00:04:44.73,00:04:47.71,JAP TOP,,0,0,0,,ク~ン。 Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:47.47,Default,,0,0,0,,Are you all right, Akamaru?! Dialogue: 0,00:04:47.71,00:04:50.70,JAP TOP,,0,0,0,,ひでぇなこりゃ。 Dialogue: 0,00:04:50.70,00:04:55.05,JAP TOP,,0,0,0,,誰かいるか? シノ! ヒナタ! Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:52.31,Default,,0,0,0,,This is awful... Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:54.69,Default,,0,0,0,,Is anyone there?! Dialogue: 0,00:04:55.05,00:04:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)俺なら ここにいる。 Dialogue: 0,0:04:55.44,0:04:56.98,Default,,0,0,0,,Shino! Hinata! Dialogue: 0,0:04:57.94,0:04:59.11,Default,,0,0,0,,I'm over here. Dialogue: 0,00:05:02.65,00:05:06.27,JAP TOP,,0,0,0,,シノ 無事だったのか!\Nああ。 Dialogue: 0,0:05:04.91,0:05:07.04,Default,,0,0,0,,Shino... You're okay! Dialogue: 0,00:05:06.27,00:05:09.47,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタは?\Nわからない。 Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:08.12,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:09.54,Default,,0,0,0,,Where's Hinata? Dialogue: 0,00:05:09.47,00:05:13.23,JAP TOP,,0,0,0,,まさか あんなところに\N起爆札があったなんて…。 Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:10.87,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.67,Default,,0,0,0,,Those Paper Bombs were a surprise. Dialogue: 0,00:05:18.60,00:05:21.94,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! とにかく ヒナタを捜そうぜ。 Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:23.01,Default,,0,0,0,,We'd better find Hinata. Dialogue: 0,00:05:21.94,00:05:25.25,JAP TOP,,0,0,0,,キバ お前の鼻で捜せないのか? Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:26.01,Default,,0,0,0,,Can you locate her\Nwith your scent? Dialogue: 0,00:05:25.25,00:05:28.69,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ。 煙のにおいがひどくて。 Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:29.48,Default,,0,0,0,,I can't...\NThe smell of smoke is too strong. Dialogue: 0,00:05:31.53,00:05:34.14,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ! ヒナタ! Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:33.15,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:34.73,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:05:41.41,00:05:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら 敵の気配はねえ。 Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.11,Default,,0,0,0,,I don't sense the enemy anymore. Dialogue: 0,00:05:43.86,00:05:47.27,JAP TOP,,0,0,0,,白いヤツらは\Nみんな吹き飛んだみたいだな。 Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:47.16,Default,,0,0,0,,I guess those white guys\Nwere blown away. Dialogue: 0,00:05:47.27,00:05:51.15,JAP TOP,,0,0,0,,不幸中の幸いだぜ。 Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:49.20,Default,,0,0,0,,Call it fortune in misfortune. Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:55.46,Default,,0,0,0,,But with a blast that strong,\Nthe exit might've been sealed off. Dialogue: 0,00:05:51.15,00:05:55.85,JAP TOP,,0,0,0,,それにしても こうぶっ壊れちゃ\N出口も塞がってんじゃねえのか? Dialogue: 0,00:05:55.85,00:05:58.15,JAP TOP,,0,0,0,,うん? キバ! Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:57.13,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,00:05:58.15,00:06:00.23,JAP TOP,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:05:58.50,0:05:59.09,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:04.51,Default,,0,0,0,,Nope... He's dead. Dialogue: 0,00:06:03.10,00:06:05.29,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ… 死んでる。 Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:09.85,Default,,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,00:06:09.24,00:06:11.38,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ? Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.14,Default,,0,0,0,,Kiba! Shino! Dialogue: 0,00:06:11.38,00:06:13.56,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君! シノ君! Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.94,Default,,0,0,0,,Hinata, you're all right! Dialogue: 0,00:06:13.56,00:06:17.25,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ! 無事だったか!\Nワン! ワン! Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:19.73,Default,,0,0,0,,The ground gave way and\NI fell to the lower level. Dialogue: 0,00:06:17.25,00:06:21.87,JAP TOP,,0,0,0,,床が崩れて\N下の階に落ちちゃって。 Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:22.65,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:06:21.87,00:06:24.34,JAP TOP,,0,0,0,,それって…。 Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:24.70,Default,,0,0,0,,It's unfortunate... Dialogue: 0,00:06:24.34,00:06:26.59,JAP TOP,,0,0,0,,かわいそうなことをしちまった。 Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:27.74,Default,,0,0,0,,Wasn't there one more\Nfrom the Sealing Corps? Dialogue: 0,00:06:26.59,00:06:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,確か 封印班は もう一人いたな。\N早く捜してやらねえと。 Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:29.49,Default,,0,0,0,,Let's look for him. Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:33.33,Default,,0,0,0,,Yes. Let's find him and\Nget out of here. Dialogue: 0,00:06:31.25,00:06:36.33,JAP TOP,,0,0,0,,そうだね。 早く見つけて\N脱出しましょう。\N(シノ)ああ。 Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:34.16,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:36.38,Default,,0,0,0,,We can't escape. Dialogue: 0,00:06:36.33,00:06:38.56,JAP TOP,,0,0,0,,脱出はできない。 Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:38.50,Default,,0,0,0,,Huh? Why?! Dialogue: 0,00:06:38.56,00:06:40.85,JAP TOP,,0,0,0,,あん? なんでだよ? Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.96,Default,,0,0,0,,The explosion didn't kill this shinobi. Dialogue: 0,00:06:40.85,00:06:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,彼の死因は\N爆発によるものではない。 Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:45.18,Default,,0,0,0,,He was fatally wounded\Nby a kunai. Dialogue: 0,00:06:44.37,00:06:47.78,JAP TOP,,0,0,0,,致命傷となったのは\Nクナイによる刺し傷だ。 Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:49.39,Default,,0,0,0,,Then he was killed\Nafter the explosion?! Dialogue: 0,00:06:47.78,00:06:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ コイツは爆発のあとに\N殺されたってのか? Dialogue: 0,0:06:50.31,0:06:53.35,Default,,0,0,0,,Yes... The enemy survived. Dialogue: 0,00:06:52.40,00:06:56.63,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ。\Nまだ ヤツの生き残りがいる。 Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:58.02,Default,,0,0,0,,They can absorb a victim's chakra,\Nbut also take that victim's form. Dialogue: 0,00:06:56.63,00:07:00.67,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツは 吸い取ったチャクラの持ち主に\N変化することができる。 Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.48,Default,,0,0,0,,If I were him, I could take advantage\Nof the confusion, Dialogue: 0,00:07:00.67,00:07:07.24,JAP TOP,,0,0,0,,俺が ヤツなら このどさくさに紛れ\N再び 部隊に潜入することを企む。 Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.94,Default,,0,0,0,,and slip right back into our forces. Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.95,Default,,0,0,0,,So you're saying\Nthere's a fake among us? Dialogue: 0,00:07:07.24,00:07:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,この中に ニセモノがいるってのか? Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:09.37,Default,,0,0,0,,It's not impossible. Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:12.49,Default,,0,0,0,,Hey, hey!\NWe're on the same team! Dialogue: 0,00:07:10.01,00:07:12.83,JAP TOP,,0,0,0,,その可能性がないわけではない。 Dialogue: 0,00:07:12.83,00:07:18.44,JAP TOP,,0,0,0,,おいおい! 俺たち同じ班だ。\Nニセモノがいたら気づくだろう。 Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:14.83,Default,,0,0,0,,We'd be able to\Nsee through a fake, right? Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:16.12,Default,,0,0,0,,I wonder about that... Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.88,Default,,0,0,0,,Hinata, why aren't you using\Nyour Byakugan? Dialogue: 0,00:07:18.44,00:07:20.83,JAP TOP,,0,0,0,,そうだろうか? Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:21.46,Default,,0,0,0,,Well, because... Dialogue: 0,00:07:20.83,00:07:23.80,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ なぜ 白眼を使わない? Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:24.97,Default,,0,0,0,,the Sealing Team's barrier jutsu\Nwas incomplete when it was activated... Dialogue: 0,00:07:23.80,00:07:29.11,JAP TOP,,0,0,0,,それは 封印班の結界術が\N半端に発動してて…。 Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:27.59,Default,,0,0,0,,and disrupted my Byakugan. Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:30.10,Default,,0,0,0,,Is that the truth? Dialogue: 0,00:07:29.11,00:07:31.94,JAP TOP,,0,0,0,,それで 白眼が乱れちゃって…。 Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:32.64,Default,,0,0,0,,Hey, you suspect Hinata?! Dialogue: 0,00:07:31.94,00:07:34.52,JAP TOP,,0,0,0,,それは 本当か? Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:36.64,Default,,0,0,0,,Kiba, are you telling the truth\Nthat your nose isn't working? Dialogue: 0,00:07:34.52,00:07:37.32,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ヒナタを疑うのかよ? Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:38.15,Default,,0,0,0,,Not me too?! Dialogue: 0,00:07:37.32,00:07:41.01,JAP TOP,,0,0,0,,キバ 鼻が効かないというのは\N本当なのか? Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.77,Default,,0,0,0,,What about you?\NAre you the real Shino?! Dialogue: 0,00:07:41.01,00:07:43.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺まで疑うのか? Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:46.40,Default,,0,0,0,,They didn't touch me\Nin our earlier skirmish. Dialogue: 0,00:07:45.15,00:07:48.12,JAP TOP,,0,0,0,,そういう テメエこそ\N本物なんだろうな? Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,But any amount of chakra can be\Nsucked out through your insects! Dialogue: 0,00:07:48.12,00:07:51.62,JAP TOP,,0,0,0,,俺は さっきの戦いで\Nヤツには触れていない。 Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:53.83,Default,,0,0,0,,Well, there's no way\NI can disprove that... Dialogue: 0,00:07:51.62,00:07:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,けど 蟲からお前のチャクラは\Nいくらでも吸い取れんだろ。 Dialogue: 0,0:07:54.91,0:07:56.37,Default,,0,0,0,,However, I am the real me. Dialogue: 0,00:07:56.09,00:07:59.72,JAP TOP,,0,0,0,,そうであれば\N証明する手立てはない。 Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.58,Default,,0,0,0,,And I'm the real me! Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:00.42,Default,,0,0,0,,So am I. Dialogue: 0,00:07:59.72,00:08:02.00,JAP TOP,,0,0,0,,だが俺はホンモノだ。 Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:02.25,Default,,0,0,0,,This is a futile argument. Dialogue: 0,00:08:02.00,00:08:04.25,JAP TOP,,0,0,0,,俺だってホンモノだぜ。 Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:06.88,Default,,0,0,0,,That's because none of us can\Nprove that we are truly ourselves. Dialogue: 0,00:08:04.25,00:08:06.32,JAP TOP,,0,0,0,,わ 私もです。 Dialogue: 0,00:08:06.32,00:08:08.44,JAP TOP,,0,0,0,,無意味な論争だ。 Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:09.09,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,00:08:08.44,00:08:12.91,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 誰も自分が\Nホンモノであることを立証できない。 Dialogue: 0,0:08:09.30,0:08:12.51,Default,,0,0,0,,If we can't trust each other,\Nlet's go our own way! Dialogue: 0,00:08:12.91,00:08:15.03,JAP TOP,,0,0,0,,わかったよ。 Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:15.47,Default,,0,0,0,,I'll find the remaining one\Non my own! Dialogue: 0,00:08:15.03,00:08:18.56,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに信用できねえなら\N別行動にしようぜ。 Dialogue: 0,0:08:16.06,0:08:17.06,Default,,0,0,0,,Let's go, Akamaru! Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:19.14,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,00:08:18.56,00:08:21.68,JAP TOP,,0,0,0,,俺は勝手に残りの1人を捜す。 Dialogue: 0,00:08:21.68,00:08:25.43,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ 赤丸。\Nキバ君! Dialogue: 0,00:08:27.33,00:08:29.48,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら俺たちも→ Dialogue: 0,00:08:29.48,00:08:32.61,JAP TOP,,0,0,0,,互いに信じ合っていないようだな。 Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:34.41,Default,,0,0,0,,It seems we don't trust\Neach other either... Dialogue: 0,00:08:47.12,00:08:49.65,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,00:08:49.65,00:08:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,助かった。 Dialogue: 0,00:08:52.01,00:08:55.00,JAP TOP,,0,0,0,,手を貸してくれないか? Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:55.51,Default,,0,0,0,,Thank goodness!\NCan you give me a hand? Dialogue: 0,00:08:55.00,00:08:57.61,JAP TOP,,0,0,0,,え? ギャーッ! Dialogue: 0,00:09:11.13,00:09:13.34,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,00:09:13.34,00:09:17.77,JAP TOP,,0,0,0,,第2の犠牲者が出ちまった。\Nひどい…。 Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:13.95,Default,,0,0,0,,What happened?! Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:16.91,Default,,0,0,0,,The second victim... Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:18.20,Default,,0,0,0,,How terrible... Dialogue: 0,00:09:17.77,00:09:21.22,JAP TOP,,0,0,0,,やはり この中にニセモノがいる。 Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:21.67,Default,,0,0,0,,There is a fake among us, after all. Dialogue: 0,00:09:33.69,00:09:37.01,JAP TOP,,0,0,0,,何の真似だ?\Nとぼけるなよ。 Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:35.30,Default,,0,0,0,,What's the big idea?! Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:37.01,Default,,0,0,0,,Don't pretend! Dialogue: 0,00:09:37.01,00:09:40.01,JAP TOP,,0,0,0,,殺されたアイツは\Nこれを握りしめていた。 Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:39.98,Default,,0,0,0,,The victim was holding this! Dialogue: 0,00:09:40.01,00:09:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,このニオイは お前の服の切れ端だぜ。 Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.89,Default,,0,0,0,,From the scent,\Nit's a piece ripped from your clothes! Dialogue: 0,00:09:43.23,00:09:48.83,JAP TOP,,0,0,0,,シノ お前がニセモノだな?\Nチッ! Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:45.81,Default,,0,0,0,,Shino! You're the fake! Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:50.74,Default,,0,0,0,,You suddenly started talking\Nabout fakes and what not. Dialogue: 0,00:09:48.83,00:09:51.26,JAP TOP,,0,0,0,,急にニセモノだとか言い出して→ Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:53.61,Default,,0,0,0,,I had my doubts about you\Nfrom the start! Dialogue: 0,00:09:51.26,00:09:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,最初から どうもおかしいと\N思ったんだよ。 Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:57.58,Default,,0,0,0,,That piece got ripped off\Nin the explosion. Dialogue: 0,00:09:55.09,00:09:58.74,JAP TOP,,0,0,0,,切れ端は さっきの爆発で\N吹き飛んだものだ。 Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:00.04,Default,,0,0,0,,And besides,\Nif I were the fake, Dialogue: 0,00:09:58.74,00:10:01.18,JAP TOP,,0,0,0,,それに もし 俺がニセモノなら→ Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:03.12,Default,,0,0,0,,why would I even bring it up? Dialogue: 0,00:10:01.18,00:10:04.31,JAP TOP,,0,0,0,,どうして わざわざ そんなことを\N言い出す必要がある? Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:05.25,Default,,0,0,0,,You probably figured\Nif you bring it up first, Dialogue: 0,00:10:04.31,00:10:08.26,JAP TOP,,0,0,0,,最初に言い出せば いちばん\N疑われねえとでも思ったんだろ? Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.13,Default,,0,0,0,,no one would suspect you! Dialogue: 0,0:10:07.17,0:10:10.13,Default,,0,0,0,,But, damn it, I wouldn't fall\Nfor something like that! Dialogue: 0,00:10:08.26,00:10:11.60,JAP TOP,,0,0,0,,だがあいにく そんなことで\N騙される俺じゃねえぜ! Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:11.51,Default,,0,0,0,,Get ready! Dialogue: 0,00:10:11.60,00:10:14.07,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟しな! Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:15.14,Default,,0,0,0,,Hold it, Kiba! Hinata! Dialogue: 0,00:10:14.07,00:10:16.94,JAP TOP,,0,0,0,,待て キバ ヒナタ! Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:16.97,Default,,0,0,0,,If we let the fake one\Nmanipulate us, Dialogue: 0,00:10:16.94,00:10:19.90,JAP TOP,,0,0,0,,ニセモノにおどらされれば\N同士討ちになる。 Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:18.06,Default,,0,0,0,,we'll end up killing each other! Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:19.97,Default,,0,0,0,,That's exactly what they want! Dialogue: 0,00:10:19.90,00:10:22.03,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツは それを狙っている。 Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.14,Default,,0,0,0,,We're just playing\Ninto their hands! Dialogue: 0,00:10:22.03,00:10:24.21,JAP TOP,,0,0,0,,そうなれば思う壺だ! Dialogue: 0,00:10:24.21,00:10:43.60,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:10:43.76,00:10:47.40,JAP TOP,,0,0,0,,《この状況で\N一つだけ確定したことがある。 Dialogue: 0,00:10:47.40,00:10:49.85,JAP TOP,,0,0,0,,ニセモノは1人。 Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.80,Default,,0,0,0,,{\i1}There's one thing I know{\i0}\N{\i1}for sure in this situation.{\i0} Dialogue: 0,00:10:49.85,00:10:55.59,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 2人ともニセモノなら\Nここは躊躇なく俺を襲うはず。 Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:52.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Just one of us is the fake.{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:56.30,Default,,0,0,0,,{\i1}That's because if{\i0}\N{\i1}they were both fake,{\i0} Dialogue: 0,00:10:55.59,00:11:00.58,JAP TOP,,0,0,0,,つまりヤツは 俺ともう1人の本物が\N潰し合うのを待っている》 Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:58.80,Default,,0,0,0,,{\i1}they would attack me{\i0}\N{\i1}without hesitation.{\i0} Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:00.60,Default,,0,0,0,,{\i1}In other words, whoever it is, {\i0} Dialogue: 0,00:11:00.58,00:11:04.81,JAP TOP,,0,0,0,,どうするんだよ!\Nずっとこのままでいる気か? Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.98,Default,,0,0,0,,{\i1}they're waiting for me and\N{\i1}the other real one to destroy each other.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:05.85,Default,,0,0,0,,Then what do you intend to do?! Dialogue: 0,00:11:04.81,00:11:08.40,JAP TOP,,0,0,0,,一つだけ いい方法がある。\Nジャンケンだ。 Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,Stay here like this until\Nwho knows when? Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:09.82,Default,,0,0,0,,I just have one good idea. Dialogue: 0,00:11:08.40,00:11:12.80,JAP TOP,,0,0,0,,は?\Nジャンケンって グー チョキ パーの? Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:11.36,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors. Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:12.53,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:15.32,Default,,0,0,0,,Are you serious?\NRock-Paper-Scissors? Dialogue: 0,00:11:12.80,00:11:17.39,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ。 それで負けた者が\Nみんなの質問に答える。 Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:16.20,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:19.53,Default,,0,0,0,,The loser must answer\Nevery question the other two poses. Dialogue: 0,00:11:17.39,00:11:20.57,JAP TOP,,0,0,0,,それって 順番に答えれば\Nいいんじゃねえのか? Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:22.91,Default,,0,0,0,,Why can't we just take\Nturns answering? Dialogue: 0,00:11:20.57,00:11:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ ジャンケンだ。 Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:24.79,Default,,0,0,0,,Nope, Rock-Paper-Scissors. Dialogue: 0,00:11:23.01,00:11:27.17,JAP TOP,,0,0,0,,なんで こんなところで\Nジャンケンなんだ? Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.50,Default,,0,0,0,,I don't get why we're doing\NRock-Paper-Scissors here. Dialogue: 0,00:11:27.17,00:11:30.26,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)ジャンケンポン! Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.34,Default,,0,0,0,,– Rock-Paper-Scissors!\N– Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:11:30.26,00:11:32.35,JAP TOP,,0,0,0,,勝った。 Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:34.46,Default,,0,0,0,,I won... Dialogue: 0,00:11:35.38,00:11:37.86,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:38.80,Default,,0,0,0,,– Rock-Paper-Scissors!\N– Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:11:37.86,00:11:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,チッ…。\Nお前の好きなものは? Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.31,Default,,0,0,0,,What are your favorite things? Dialogue: 0,00:11:42.00,00:11:45.26,JAP TOP,,0,0,0,,ビーフジャーキー。 そして赤丸との散歩だ。 Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,Beef jerky and\Nwalking with Akamaru. Dialogue: 0,00:11:45.26,00:11:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,ワンワン! Dialogue: 0,00:11:47.38,00:11:49.45,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう 次。 Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:49.94,Default,,0,0,0,,Fine. Next. Dialogue: 0,00:11:49.45,00:11:53.02,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:52.69,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:11:53.02,00:11:55.17,JAP TOP,,0,0,0,,あいこで しょ。 Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:55.99,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:11:55.17,00:11:59.71,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケン…。\Nなあ これジャンケンいらなくねえか? Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:57.78,Default,,0,0,0,,Rock-Paper... Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:00.37,Default,,0,0,0,,Say, do we have to do\Nthe Paper-Scissors-Rock part? Dialogue: 0,00:11:59.71,00:12:03.47,JAP TOP,,0,0,0,,いいや\Nこれがいちばん重要なんだ。 Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.83,Default,,0,0,0,,This is the most important part. Dialogue: 0,00:12:05.61,00:12:07.68,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:07.87,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors. Dialogue: 0,00:12:07.68,00:12:10.27,JAP TOP,,0,0,0,,あ… 私の負け。 Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.54,Default,,0,0,0,,I-I lose... Dialogue: 0,00:12:10.27,00:12:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前の好きなものは? Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:12.38,Default,,0,0,0,,What are your favorite things? Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.92,Default,,0,0,0,,I like... sweet things. Dialogue: 0,00:12:12.81,00:12:15.53,JAP TOP,,0,0,0,,私の好きなものは 甘いもの。 Dialogue: 0,00:12:15.53,00:12:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,あ? ウソだろ? Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.51,Default,,0,0,0,,Huh? That's a lie. Dialogue: 0,00:12:17.61,00:12:19.84,JAP TOP,,0,0,0,,何? 何が違うの? Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:19.80,Default,,0,0,0,,What? What's wrong? Dialogue: 0,00:12:19.84,00:12:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,だって お前が好きなのは\Nナルトだろ? Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:22.85,Default,,0,0,0,,C'mon, what you like\Nis Naruto, right? Dialogue: 0,00:12:22.66,00:12:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,えっ ええ…\Nこれって そんな質問コーナーなの? Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:27.48,Default,,0,0,0,,A-Are these the type of\Nquestions we're asking?! Dialogue: 0,00:12:27.84,00:12:30.47,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハッ ウソだよ ウソ! Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.19,Default,,0,0,0,,Kidding! Just kidding! Dialogue: 0,00:12:30.47,00:12:32.54,JAP TOP,,0,0,0,,次にいくぞ。 Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:31.94,Default,,0,0,0,,Next. Dialogue: 0,00:12:32.54,00:12:36.38,JAP TOP,,0,0,0,,なんだよ 冗談の通じないヤツだな。 Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:35.07,Default,,0,0,0,,I was just joking. Dialogue: 0,0:12:35.86,0:12:36.99,Default,,0,0,0,,Never mind, let's continue. Dialogue: 0,00:12:36.38,00:12:39.17,JAP TOP,,0,0,0,,いいから次だ。\Nヘイヘイ。 Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:38.15,Default,,0,0,0,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:39.86,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:12:39.17,00:12:42.14,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:42.99,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:12:42.14,00:12:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,あいこで しょ。 Dialogue: 0,00:12:44.37,00:12:49.41,JAP TOP,,0,0,0,,おめえの負けだ。\Nじゃあ聞くぜ。 Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:47.66,Default,,0,0,0,,You lost. So here's my question. Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.92,Default,,0,0,0,,Only the real Shino would\Nknow the answer! Dialogue: 0,00:12:49.41,00:12:54.77,JAP TOP,,0,0,0,,これは 本物のシノにしか\N答えられねえ質問だ。 Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:55.71,Default,,0,0,0,,When we went after Sasuke, Dialogue: 0,00:12:54.77,00:12:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ奪還のとき\Nお前だけ仲間はずれで→ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.84,Default,,0,0,0,,you were the only one\Nleft behind. Dialogue: 0,0:12:57.88,0:12:59.88,Default,,0,0,0,,How did you feel about that? Dialogue: 0,00:12:59.68,00:13:01.73,JAP TOP,,0,0,0,,本当は どう思ってた? Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:03.05,Default,,0,0,0,,I cannot answer that question. Dialogue: 0,00:13:01.73,00:13:05.59,JAP TOP,,0,0,0,,その質問には答えられない。 Dialogue: 0,0:13:03.85,0:13:05.81,Default,,0,0,0,,In fact, I don't want to answer. Dialogue: 0,00:13:05.59,00:13:07.61,JAP TOP,,0,0,0,,いや 答えたくない。 Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:07.27,Default,,0,0,0,,No fair! Dialogue: 0,00:13:07.61,00:13:09.70,JAP TOP,,0,0,0,,そんなのアリかよ! Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:10.73,Default,,0,0,0,,If you play like that,\Nthis whole thing is pointless! Dialogue: 0,00:13:09.70,00:13:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと言ったら\Nこれやってる意味ねえだろうが。 Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,If you want to know the truth,\Ntake me down. Dialogue: 0,00:13:12.88,00:13:16.52,JAP TOP,,0,0,0,,真実を知りたければ\N俺を倒すんだな。 Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:15.32,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:13:16.52,00:13:18.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと! Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:17.94,Default,,0,0,0,,There's meaning in this... Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.49,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:13:18.64,00:13:23.96,JAP TOP,,0,0,0,,それに意味はある ジャンケンの。 Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:24.07,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:13:23.96,00:13:26.10,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:26.20,Default,,0,0,0,,I won again! Dialogue: 0,00:13:26.10,00:13:28.22,JAP TOP,,0,0,0,,ポン! Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:27.83,Default,,0,0,0,,One more time... Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,What's the point of\Nsaying it out loud like this? Dialogue: 0,00:13:28.22,00:13:30.85,JAP TOP,,0,0,0,,また勝った。\Nジャンケン…。 Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:32.37,Default,,0,0,0,,This is the most crucial part. Dialogue: 0,00:13:30.85,00:13:32.83,JAP TOP,,0,0,0,,絶対 ジャンケンいらねえだろ。 Dialogue: 0,00:13:32.83,00:13:35.75,JAP TOP,,0,0,0,,これがいちばん重要なのだ。 Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:36.38,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors! Dialogue: 0,00:13:38.07,00:13:41.01,JAP TOP,,0,0,0,,ジャンケンポン。 Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:39.55,Default,,0,0,0,,It's your turn, Shino. Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:41.97,Default,,0,0,0,,The game's over. Dialogue: 0,00:13:41.01,00:13:43.10,JAP TOP,,0,0,0,,シノ君の番だよ。 Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:45.14,Default,,0,0,0,,Huh?! Who are you to\Nmake the rules?! Dialogue: 0,00:13:43.10,00:13:45.67,JAP TOP,,0,0,0,,この勝負は ここまでだ。 Dialogue: 0,0:13:45.60,0:13:46.60,Default,,0,0,0,,I've been thinking... Dialogue: 0,00:13:45.67,00:13:48.86,JAP TOP,,0,0,0,,は? なにお前\N勝手なこと言ってるんだ! Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:48.81,Default,,0,0,0,,With Captain Yamato\Nheld captive, Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:52.85,Default,,0,0,0,,it's not unusual for them to\Nobtain personal intel about us. Dialogue: 0,00:13:48.86,00:13:53.01,JAP TOP,,0,0,0,,考えてみれば\Nヤマト隊長が捕らわれている以上→ Dialogue: 0,0:13:52.98,0:13:55.94,Default,,0,0,0,,They went as far as getting\Npersonal data on us?! Dialogue: 0,00:13:53.01,00:13:57.15,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらが俺たちの個人情報を\N聞き出している可能性が高い。 Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.23,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,00:13:57.15,00:13:59.99,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの個人情報なんてことまで\N聞くか? Dialogue: 0,0:13:57.61,0:14:01.82,Default,,0,0,0,,That's because part of their strategy\Nis to impersonate one of us. Dialogue: 0,00:13:59.99,00:14:02.54,JAP TOP,,0,0,0,,聞くだろう。 なぜなら→ Dialogue: 0,0:14:02.45,0:14:03.53,Default,,0,0,0,,Because of that, Dialogue: 0,00:14:02.54,00:14:06.58,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらは俺たちの誰かに\N化けることを作戦としていた。 Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:06.95,Default,,0,0,0,,the thoughts and habits of\Neach person are crucial. Dialogue: 0,00:14:06.58,00:14:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,なら 一人ひとりの趣向や\N癖にいたる情報は重要となる。 Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:09.70,Default,,0,0,0,,Sure, if you put it that way. Dialogue: 0,0:14:10.41,0:14:12.79,Default,,0,0,0,,So everything we've been\Ndoing is meaningless? Dialogue: 0,00:14:11.92,00:14:14.74,JAP TOP,,0,0,0,,そういわれりゃ そうだけど。 Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:14.96,Default,,0,0,0,,Don't make me keep\Nrepeating myself. Dialogue: 0,00:14:14.74,00:14:18.08,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃ 今までのこと全部\N無意味じゃねえかよ。 Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:17.75,Default,,0,0,0,,Doing Rock-Paper-Scissors\Nhas a purpose. Dialogue: 0,00:14:18.08,00:14:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,何度も言わせるな。\Nジャンケンをしたことに意味がある。 Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:22.76,Default,,0,0,0,,I don't trust both of you, after all. Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:24.93,Default,,0,0,0,,I'm bringing both of you down! Dialogue: 0,00:14:25.35,00:14:28.33,JAP TOP,,0,0,0,,俺は やはり\Nお前たちを信じられない。 Dialogue: 0,0:14:27.10,0:14:27.76,Default,,0,0,0,,Shino! Dialogue: 0,00:14:28.33,00:14:30.41,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも倒させてもらう! Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:29.97,Default,,0,0,0,,Whose side are you on?! Dialogue: 0,00:14:32.50,00:14:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,シノ! テメエ 何しやがる。 Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:33.44,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:34.77,Default,,0,0,0,,Fine, I'll fight you! Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:35.98,Default,,0,0,0,,Let's do it, Akamaru! Dialogue: 0,00:14:38.02,00:14:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ こうなりゃ相手してやる。 Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:40.65,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:14:40.64,00:14:44.19,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ 赤丸!\Nワンワン。 Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.91,Default,,0,0,0,,Kiba! I'll assist! Dialogue: 0,00:14:44.19,00:14:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,おりゃあ 牙通牙! Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.87,Default,,0,0,0,,I'm sure he's the fake! Dialogue: 0,0:14:57.38,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,I won't let you get away! Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:08.55,Default,,0,0,0,,With these flames,\Nyou can't use your insects! Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:11.81,Default,,0,0,0,,Get ready! Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:13.52,Default,,0,0,0,,Take this... Fang Over Fang! Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:22.15,Default,,0,0,0,,Ki... ba... Dialogue: 0,00:15:25.63,00:15:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君 私も手を貸します。 Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:26.78,Default,,0,0,0,,We did it! Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.20,Default,,0,0,0,,Now we can escape. Dialogue: 0,00:15:27.84,00:15:30.78,JAP TOP,,0,0,0,,きっと 彼がニセモノ。 Dialogue: 0,00:15:30.78,00:15:33.44,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.79,Default,,0,0,0,,That's true... just me. Dialogue: 0,00:15:33.44,00:15:35.84,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ~!! Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:35.62,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:15:39.55,00:15:41.63,JAP TOP,,0,0,0,,逃がしません! Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,Akamaru?! Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.76,Default,,0,0,0,,Ta-da! Dialogue: 0,00:15:48.73,00:15:51.45,JAP TOP,,0,0,0,,この炎なら 蟲も使えない。 Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.60,Default,,0,0,0,,The star of the show appears! Dialogue: 0,0:15:50.93,0:15:52.60,Default,,0,0,0,,So you're the fake! Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:57.06,Default,,0,0,0,,I was so nervous that you'd start\Nasking touchy questions. Dialogue: 0,00:15:53.61,00:15:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,覚悟しな くらえ 牙通牙!\Nワンワン! Dialogue: 0,0:15:57.48,0:15:59.40,Default,,0,0,0,,Like he said, Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:03.27,Default,,0,0,0,,the things we got out of Yamato,\Nabout you, were really helpful. Dialogue: 0,00:16:00.16,00:16:02.25,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわぁ! Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:04.78,Default,,0,0,0,,As a result, Dialogue: 0,00:16:04.34,00:16:09.00,JAP TOP,,0,0,0,,キバ…。 Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:07.78,Default,,0,0,0,,you guys had a falling out\Nand saved me a lot of trouble. Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:11.95,Default,,0,0,0,,Without your mutt,\Neven I can beat you. Dialogue: 0,00:16:09.00,00:16:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,やったぜ これで脱出できる。\Nワンワン! Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.83,Default,,0,0,0,,So the Shino I fought was real. Dialogue: 0,00:16:13.04,00:16:15.80,JAP TOP,,0,0,0,,そうね。 Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:17.21,Default,,0,0,0,,I'm so stupid! Dialogue: 0,00:16:15.80,00:16:17.87,JAP TOP,,0,0,0,,私 一人が。 Dialogue: 0,00:16:17.87,00:16:21.02,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:19.75,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:23.38,Default,,0,0,0,,That's because\Nyou're really stupid. Dialogue: 0,00:16:21.02,00:16:23.11,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ!! Dialogue: 0,00:16:23.11,00:16:25.72,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 赤丸! Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:26.97,Default,,0,0,0,,You finally showed your true colors. Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:34.72,Default,,0,0,0,,Huh? You're alive? How? Dialogue: 0,00:16:31.44,00:16:34.95,JAP TOP,,0,0,0,,ジャジャーン! 真打ち登場。 Dialogue: 0,00:16:34.95,00:16:37.37,JAP TOP,,0,0,0,,お前が ニセモノだったのか。 Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:36.22,Default,,0,0,0,,Because of you, Dialogue: 0,0:16:36.27,0:16:39.06,Default,,0,0,0,,I had to sacrifice so\Nmany of my precious insects. Dialogue: 0,00:16:37.37,00:16:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,変なことを聞かれはじめたときは\Nどうなるかと思ったけど→ Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:40.48,Default,,0,0,0,,Insects... Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:43.23,Default,,0,0,0,,Then the one I defeated earlier\Nwas an Insect Clone?! Dialogue: 0,00:16:42.07,00:16:44.11,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの言っていたとおり→ Dialogue: 0,0:16:43.61,0:16:44.65,Default,,0,0,0,,Exactly. Dialogue: 0,00:16:44.11,00:16:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマトから聞きだした\Nお前たちのことが役に立ったね。 Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:48.32,Default,,0,0,0,,How did you know that\NI was the fake?! Dialogue: 0,00:16:48.47,00:16:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,おかげで まんまと\N仲間割れしてくれちゃって→ Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:51.78,Default,,0,0,0,,I didn't know which one\Nwas fake. Dialogue: 0,00:16:51.41,00:16:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,助かっちゃった。 Dialogue: 0,0:16:52.99,0:16:54.53,Default,,0,0,0,,It was on my mind, Dialogue: 0,00:16:53.90,00:16:57.88,JAP TOP,,0,0,0,,犬っころのいないお前なら\N僕でも勝てるね。 Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:58.87,Default,,0,0,0,,from the time the three of us\Nfaced each other. Dialogue: 0,00:16:57.88,00:17:00.94,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ 俺は本物のシノを…。 Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:02.75,Default,,0,0,0,,Even if there was\Na fake among us, Dialogue: 0,00:17:00.94,00:17:03.95,JAP TOP,,0,0,0,,なんて バカなんだ! Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.25,Default,,0,0,0,,if it was possible\Nto stay transformed, Dialogue: 0,00:17:03.95,00:17:06.39,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)そのとおりだ。 Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:07.76,Default,,0,0,0,,could we really fight in earnest? Dialogue: 0,00:17:06.39,00:17:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら\N本当にお前は バカだからだ。 Dialogue: 0,00:17:10.01,00:17:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,やっと 正体を現したな。 Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:14.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Gentle Fist!{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:15.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Gotcha!{\i0} Dialogue: 0,00:17:16.93,00:17:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,あれ!? 生きてたの?\Nどうして…。 Dialogue: 0,00:17:21.16,00:17:23.72,JAP TOP,,0,0,0,,お前のおかげで\N大事な蟲たちを→ Dialogue: 0,0:17:21.56,0:17:23.10,Default,,0,0,0,,If we trust a comrade, Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:26.02,Default,,0,0,0,,can we really allow ourselves\Nto bring down that person? Dialogue: 0,00:17:23.72,00:17:26.36,JAP TOP,,0,0,0,,犠牲にしなければ\Nならなくなったが…。 Dialogue: 0,00:17:26.36,00:17:30.01,JAP TOP,,0,0,0,,蟲? それじゃあ\Nさっき倒したのは蟲分身か。 Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:29.78,Default,,0,0,0,,Then I started thinking about\Nsomething even more ridiculous. Dialogue: 0,00:17:30.01,00:17:32.12,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことだ。 Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:32.86,Default,,0,0,0,,If I'm going to be defeated\Nby someone like that, Dialogue: 0,00:17:32.12,00:17:35.41,JAP TOP,,0,0,0,,どうして 僕がニセモノだって\Nわかったんだ? Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:34.20,Default,,0,0,0,,then maybe it was for the best. Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:38.58,Default,,0,0,0,,And then, it became clear. Dialogue: 0,00:17:35.41,00:17:39.93,JAP TOP,,0,0,0,,どっちが ニセモノか\Nわかっていたわけじゃない。 Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:42.83,Default,,0,0,0,,I'll have me, the real me,\Nget taken down. Dialogue: 0,00:17:39.93,00:17:43.46,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが 最初に3人で\N向かい合ったときから→ Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:46.38,Default,,0,0,0,,Then it would be guaranteed that\Nyou would reveal yourself. Dialogue: 0,00:17:43.46,00:17:47.24,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと心の中で思っていた。 Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:48.84,Default,,0,0,0,,That's what\Nthe Rock-Paper-Scissors was for. Dialogue: 0,00:17:47.24,00:17:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,3人の中に\Nニセモノがいたとしても→ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.47,Default,,0,0,0,,Rock-Paper-Scissors? Dialogue: 0,00:17:50.14,00:17:52.96,JAP TOP,,0,0,0,,その姿で居続けられたら→ Dialogue: 0,0:17:51.51,0:17:53.51,Default,,0,0,0,,Those were hand signals. Dialogue: 0,00:17:52.96,00:17:56.52,JAP TOP,,0,0,0,,本気で\N戦うことなどできるのかと。 Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:56.85,Default,,0,0,0,,{\i1}What's the point of saying it{\i0}\N{\i1}out loud like this?{\i0} Dialogue: 0,00:17:56.52,00:17:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,((うおっ! Dialogue: 0,0:17:57.56,0:18:00.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the most crucial part.{\i0} Dialogue: 0,00:18:00.94,00:18:03.20,JAP TOP,,0,0,0,,柔拳!\Nぐわっ! Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:04.56,Default,,0,0,0,,After he said that,\NI started to figure it out. Dialogue: 0,00:18:03.20,00:18:05.43,JAP TOP,,0,0,0,,とどめだ! Dialogue: 0,00:18:05.43,00:18:09.12,JAP TOP,,0,0,0,,(ぐわぁ!!)) Dialogue: 0,0:18:05.86,0:18:08.02,Default,,0,0,0,,Back then, the message\Nyou gave me was... Dialogue: 0,00:18:09.12,00:18:11.87,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)心を許した仲間を→ Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:11.24,Default,,0,0,0,,"Follow my instructions." Dialogue: 0,00:18:11.87,00:18:15.03,JAP TOP,,0,0,0,,そんな姿をしたヤツを\N倒せるのだろうかと。 Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.82,Default,,0,0,0,,And after that... Dialogue: 0,00:18:15.03,00:18:19.16,JAP TOP,,0,0,0,,そして\N更にバカな考えがよぎった。 Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:18.91,Default,,0,0,0,,{\i1}If you want to know the truth,{\i0}\N{\i1}take me down.{\i0} Dialogue: 0,00:18:19.16,00:18:23.35,JAP TOP,,0,0,0,,そんなヤツにやられるなら\N本望かもしれない。 Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:21.75,Default,,0,0,0,,I wasn't completely sure\Nwhat you meant, Dialogue: 0,0:18:21.79,0:18:23.58,Default,,0,0,0,,but when you came at me... Dialogue: 0,00:18:23.35,00:18:28.39,JAP TOP,,0,0,0,,そう思いいたったとき\Nシンプルな答えが出た。 Dialogue: 0,0:18:24.17,0:18:25.79,Default,,0,0,0,,I reacted and... Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.21,Default,,0,0,0,,It all worked out. Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.96,Default,,0,0,0,,Thanks to you taking down\Nmy clone, Dialogue: 0,00:18:28.39,00:18:32.03,JAP TOP,,0,0,0,,ならば 本物である\N俺がやられればいい。 Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:33.09,Default,,0,0,0,,he revealed himself. Dialogue: 0,00:18:32.03,00:18:35.70,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば\Nお前は必ず正体を現す。 Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:38.30,Default,,0,0,0,,And since you read my signals,\Nyou're the real Kiba. Dialogue: 0,00:18:35.70,00:18:40.24,JAP TOP,,0,0,0,,それをさっきのジャンケンに託した。\Nジャンケン? Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:42.23,Default,,0,0,0,,So you played\Na dirty little trick on me? Dialogue: 0,00:18:40.24,00:18:43.49,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり あれは ハンドサイン。 Dialogue: 0,0:18:42.48,0:18:44.85,Default,,0,0,0,,Well then, I'll just take\Non the two of you! Dialogue: 0,00:18:43.49,00:18:47.02,JAP TOP,,0,0,0,,((なあ これ\Nジャンケンいらなくねえか? Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:46.69,Default,,0,0,0,,It's useless! Dialogue: 0,00:18:47.02,00:18:50.63,JAP TOP,,0,0,0,,(いや これがいちばん重要なんだ)) Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:50.86,Default,,0,0,0,,That's because you are\Nalready completely under my jutsu! Dialogue: 0,00:18:50.63,00:18:55.36,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)そう言われて\N自然と読み取っちまった。 Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:53.65,Default,,0,0,0,,I'm avenging the two you killed! Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:56.57,Default,,0,0,0,,Hidden Jutsu! Beetle Tornado! Dialogue: 0,00:18:55.36,00:18:58.96,JAP TOP,,0,0,0,,あのとき お前が送ってきたのは→ Dialogue: 0,00:18:58.96,00:19:02.94,JAP TOP,,0,0,0,,俺の指示どおりにしろ。 Dialogue: 0,00:19:02.94,00:19:06.12,JAP TOP,,0,0,0,,そして そのあとに言った言葉が。 Dialogue: 0,0:19:04.91,0:19:06.88,Default,,0,0,0,,Thank you, Shino. Dialogue: 0,00:19:06.12,00:19:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,((真実を知りたければ\N俺を倒すんだな)) Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:08.67,Default,,0,0,0,,I must say though... Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:11.67,Default,,0,0,0,,I had misgivings about\Nfighting a comrade, Dialogue: 0,00:19:09.73,00:19:12.72,JAP TOP,,0,0,0,,何のことか\Nよくわかんなかったけど→ Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:13.51,Default,,0,0,0,,but you had no qualms Dialogue: 0,00:19:12.72,00:19:16.84,JAP TOP,,0,0,0,,お前が攻撃してきたから\N反射的に俺は お前を。 Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:16.47,Default,,0,0,0,,about using your\NFang Over Fang on me. Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:18.93,Default,,0,0,0,,You told me to! Dialogue: 0,00:19:16.84,00:19:18.93,JAP TOP,,0,0,0,,結果オーライだ。 Dialogue: 0,00:19:18.93,00:19:22.29,JAP TOP,,0,0,0,,お前が俺の分身を\N倒してくれたおかげで→ Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:22.06,Default,,0,0,0,,Besides, you're the one\Nwho came at me first! Dialogue: 0,00:19:22.29,00:19:25.90,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツは正体を現した。 Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:24.93,Default,,0,0,0,,I didn't know which one\Nwas the fake, Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:26.85,Default,,0,0,0,,so I had to attack. Dialogue: 0,00:19:25.90,00:19:30.98,JAP TOP,,0,0,0,,そして サインを読み取った\Nお前は本物だ キバ。 Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.40,Default,,0,0,0,,But there's no way\NI would attack a girl. Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:31.86,Default,,0,0,0,,Quit acting chivalrous! Dialogue: 0,00:19:30.98,00:19:37.35,JAP TOP,,0,0,0,,そんな小細工をしてやがったのか。\Nなら 2人相手にするまでだ! Dialogue: 0,0:19:32.36,0:19:34.90,Default,,0,0,0,,We brought down the fake... Dialogue: 0,0:19:36.07,0:19:37.61,Default,,0,0,0,,but where's the real Hinata? Dialogue: 0,00:19:37.35,00:19:43.13,JAP TOP,,0,0,0,,無駄だ。 なぜなら すでに\Nお前は完全に俺の術中にいる。 Dialogue: 0,00:19:43.13,00:19:46.08,JAP TOP,,0,0,0,,お前が殺した2人の仇だ。 Dialogue: 0,00:19:46.08,00:19:49.74,JAP TOP,,0,0,0,,秘術! 蟲竜巻! Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:48.88,Default,,0,0,0,,Are you all right, Hinata?! Dialogue: 0,00:19:49.74,00:19:52.87,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわ~っ! Dialogue: 0,0:19:51.13,0:19:53.80,Default,,0,0,0,,Kiba... Akamaru... Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:57.51,Default,,0,0,0,,Oh, Shino. Dialogue: 0,00:19:57.22,00:19:59.97,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず礼は言っとくぜ シノ。 Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:01.10,Default,,0,0,0,,I was the last one, huh... Dialogue: 0,00:19:59.97,00:20:04.85,JAP TOP,,0,0,0,,それにしても 俺は仲間と戦うのを\Nとまどっていたのに→ Dialogue: 0,00:20:04.85,00:20:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,お前ときたら ウキウキと俺の分身に\N牙通牙をくらわせるとは。 Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,What happened anyway? Dialogue: 0,00:20:09.74,00:20:12.18,JAP TOP,,0,0,0,,お前が そうしろって\N言ったんだろ! Dialogue: 0,0:20:09.98,0:20:12.02,Default,,0,0,0,,Nothing much. Dialogue: 0,00:20:12.18,00:20:15.62,JAP TOP,,0,0,0,,それに お前だって\N俺に攻撃してきたじゃねえかよ! Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:15.86,Default,,0,0,0,,However, with this incident,\Nthe most closely guarded secret Dialogue: 0,00:20:15.62,00:20:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,ニセモノがどちらかわからない以上\N手を抜いて攻撃するとはいえ→ Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:18.61,Default,,0,0,0,,of the Allied Shinobi Force was\Nalmost leaked to the enemy. Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:20.87,Default,,0,0,0,,Most closely guarded secret? Dialogue: 0,00:20:20.48,00:20:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,女に襲いかかるなどできない。 Dialogue: 0,0:20:21.37,0:20:23.74,Default,,0,0,0,,That you love Naruto. Dialogue: 0,00:20:23.10,00:20:25.69,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ! 紳士面しやがって! Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:26.66,Default,,0,0,0,,Huh?! How? Dialogue: 0,00:20:25.69,00:20:31.95,JAP TOP,,0,0,0,,しかし ニセモノは倒したが\N本物のヒナタはどこだ? Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:31.00,Default,,0,0,0,,Kiba was teasing you\Nand it slipped out. Dialogue: 0,0:20:31.17,0:20:33.75,Default,,0,0,0,,S-Stupid! What're you saying?! Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:35.92,Default,,0,0,0,,Well, those guys... Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:37.92,Default,,0,0,0,,It seems in order\Nto impersonate us, Dialogue: 0,0:20:37.97,0:20:40.93,Default,,0,0,0,,they've got all sorts of personal intel\Nfrom Captain Yamato! Dialogue: 0,00:20:41.70,00:20:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か ヒナタ? Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:43.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait...{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.31,0:20:46.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Does that mean they know{\i0}\N{\i1}that secret,{\i0} Dialogue: 0,00:20:45.35,00:20:51.13,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君 赤丸。 Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.69,Default,,0,0,0,,{\i1}which only Captain Yamato knows?{\i0} Dialogue: 0,0:20:50.02,0:20:52.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Including that secret from that time...{\i0} Dialogue: 0,00:20:51.13,00:20:53.21,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… シノ君。 Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:54.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Even a secret like this?{\i0} Dialogue: 0,00:20:53.21,00:20:56.45,JAP TOP,,0,0,0,,俺は最後か。 Dialogue: 0,0:20:58.78,0:21:01.49,Default,,0,0,0,,I'm going to destroy them! Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:02.95,Default,,0,0,0,,Each and every one of them!! Dialogue: 0,00:21:01.84,00:21:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)はぁ。\N(ヒナタ)いったい何があったの? Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:04.16,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:23.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:23.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:23.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:23.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:35.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:35.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:35.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:35.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:41.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:41.10,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:41.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:41.10,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:54.95,0:21:58.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:54.95,0:21:58.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:54.95,0:21:58.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:54.95,0:21:58.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:04.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:04.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:04.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:04.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:08.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:08.55,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:08.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:05.04,0:22:08.55,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:12.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:12.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:12.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:08.67,0:22:12.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:19.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:19.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:19.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:12.47,0:22:19.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:22.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:26.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:26.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:26.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:26.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,00:22:25.38,00:22:28.06,JAP TOP,,0,0,0,,なに どうってことねえよ。 Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:29.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,00:22:28.06,00:22:32.60,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 今回の事件で危うく\N忍連合の最高機密が→ Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:33.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:33.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:33.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,684)\c&HE78A58&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:33.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,684)\4a&HFF&}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,00:22:32.60,00:22:34.69,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらに漏れそうになった。 Dialogue: 0,00:22:34.69,00:22:37.26,JAP TOP,,0,0,0,,なに 最高機密って? Dialogue: 0,00:22:37.26,00:22:40.95,JAP TOP,,0,0,0,,お前が ナルトを\N好きだということだ。 Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:41.46,Default,,0,0,0,,Hmm?! Sasuke, how are you\Nstill alive? Dialogue: 0,00:22:40.95,00:22:43.00,JAP TOP,,0,0,0,,えっ どうして!? Dialogue: 0,0:22:41.63,0:22:42.84,Default,,0,0,0,,Where's Naruto? Dialogue: 0,00:22:43.00,00:22:46.24,JAP TOP,,0,0,0,,それは キバがお前を\Nからかおうとして→ Dialogue: 0,0:22:43.22,0:22:46.47,Default,,0,0,0,,I don't know!\NRecognize me! Hmm! Dialogue: 0,00:22:46.24,00:22:48.20,JAP TOP,,0,0,0,,うっかり口を…。 Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:48.43,Default,,0,0,0,,I only have business with Naruto. Dialogue: 0,00:22:48.20,00:22:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! なに言ってんだよ! Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.31,Default,,0,0,0,,Damn you, not again. Dialogue: 0,0:22:50.39,0:22:52.52,Default,,0,0,0,,You still won't acknowledge me. Dialogue: 0,00:22:50.52,00:22:53.53,JAP TOP,,0,0,0,,ほら アイツら\N俺たちに化けるために→ Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:53.52,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:22:53.53,00:22:57.75,JAP TOP,,0,0,0,,ヤマト隊長から いろんな個人情報\N聞き出してるみたいでよ! Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:58.40,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Aesthetics of an Artist" Dialogue: 0,00:22:57.75,00:23:02.15,JAP TOP,,0,0,0,,《待てよ… つうことは→ Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:01.53,Default,,0,0,0,,I'll wipe that smug expression\Noff your face! Dialogue: 0,00:23:02.15,00:23:06.28,JAP TOP,,0,0,0,,もしかして ヤマト隊長だけが\N知ってるあの秘密も!》 Dialogue: 0,00:23:06.28,00:23:10.03,JAP TOP,,0,0,0,,《あのときの あんな秘密も…》 Dialogue: 0,00:23:10.03,00:23:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,《こんな秘密も?》 Dialogue: 0,00:23:16.02,00:23:20.72,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらは絶対にぶっ潰す!\N1匹残らず! Dialogue: 0,00:23:20.72,00:23:22.80,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)おお~っ!\Nワン! Dialogue: 0,00:27:56.87,00:28:00.89,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,00:28:00.89,00:28:03.33,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:28:03.33,00:28:08.36,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,00:28:11.33,00:28:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲!にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,00:28:15.30,00:28:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N12組の皆さんによる→