[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Audio/281.ac3 Video File: Video (Small Encodes)/281.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 51 Active Line: 58 Video Position: 3861 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H3AA53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics JPN OP 2,@PRK P Okryu Bold,42,&H00FFF5F6,&H000000FF,&H00A53D2D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.1,0,8,0,0,17,0 Style: Lyrics ENG OP,@A-OTF Gothic MB101 Pr6N H,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1C,&H751C1E1C,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,2,2,0,0,13,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00FAF8E4,&H000000FF,&H00E78A58,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,1.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FOT-GMaruGo Pro B,48,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H003D3D3D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,3,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:05.86,00:00:07.84,JAP TOP,,0,0,0,,(木ノ葉丸)はぁ…。 Dialogue: 0,00:00:07.84,00:00:13.88,JAP TOP,,0,0,0,,忍界大戦が始まって\Nなんだか寂しくなったな。 Dialogue: 0,00:00:13.88,00:00:34.89,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:19.37,Default,,0,0,0,,It's been kind of lonely around here,\Never since the Great Ninja War began... Dialogue: 0,00:00:34.89,00:00:39.23,JAP TOP,,0,0,0,,おお~!\Nアリたちも頑張ってるんだな。 Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:40.94,Default,,0,0,0,,Wow! It's amazing! Dialogue: 0,00:00:39.23,00:00:42.25,JAP TOP,,0,0,0,,子供たちが\Nお腹を空かせて待ってるぞ。 Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:42.65,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,00:00:42.25,00:00:45.23,JAP TOP,,0,0,0,,頑張れ! Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,You ants are hard at work! Dialogue: 0,00:00:45.23,00:00:47.25,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ~!?\Nああ! Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.49,Default,,0,0,0,,Your children are waiting for you\Nwith hungry bellies... Dialogue: 0,00:00:47.25,00:00:50.42,JAP TOP,,0,0,0,,もう タクちゃん 何してんの! Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:49.90,Default,,0,0,0,,Hang in there! Dialogue: 0,00:00:50.42,00:00:55.53,JAP TOP,,0,0,0,,(タク)うぅ…\Nだって ガマンできなくて。 Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.16,Default,,0,0,0,,Taku, what are you doing?! Dialogue: 0,00:00:57.80,00:00:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,ああ…。 Dialogue: 0,0:00:58.25,0:01:01.00,Default,,0,0,0,,I couldn't hold it any longer! Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:21.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:21.26,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:21.26,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:21.26,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:21.26,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:33.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:33.31,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I was asleep all this time, I kept quiet all this time Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:33.31,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:33.31,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:33.31,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}zutto nemutteta zutto damatteta Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:39.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:39.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:39.19,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:39.19,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:39.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I can see something far away Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.03,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I can see something far away Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.03,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.03,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:43.03,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku ni nanika ga mieru Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:52.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:52.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}something more important now than studying Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:52.46,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:52.46,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:52.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}benkyou yori mo ima taisetsu na mono Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:58.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:58.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}hey, it's calling us, hey, let's go Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:58.25,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:58.25,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:58.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}ooi yonde iru ooi itte mi yo Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}I think we can find it Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}I think we can find it Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.47,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.47,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:02.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mitsukarisou nanda Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:11.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:11.56,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}it's infinite, it's infinite, it's infinite, rock assault Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:11.56,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:11.56,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:11.56,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}eien desu eien desu eien desu totsugeki rock Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:21.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:21.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}see, you can overtake the future Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:21.69,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:21.69,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:21.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}mirai wa hora oinuite Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:29.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H1E1E1C&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:29.58,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad2\4a&HFF&}this ship can really fly through the sky Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:29.58,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H983641&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:29.58,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:02:22.99,0:02:29.58,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}hontou wa sora toberu fune Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:45.39,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1340,860)}The Allied Mom Force!! Dialogue: 0,00:02:45.13,00:02:48.81,JAP TOP,,0,0,0,,(エビス)え~ 木ノ葉を代表する\N精鋭忍者たちが→ Dialogue: 0,0:02:47.19,0:02:49.86,Default,,0,0,0,,The elite ninja of\Nthe Hidden Leaf formed Dialogue: 0,00:02:48.81,00:02:52.95,JAP TOP,,0,0,0,,五大国史 始まって以来\N初の忍連合を組み→ Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:51.98,Default,,0,0,0,,a ninja alliance unprecedented Dialogue: 0,0:02:52.03,0:02:54.53,Default,,0,0,0,,in the history of\Nthe Five Great Nations Dialogue: 0,00:02:52.95,00:02:56.39,JAP TOP,,0,0,0,,この第四次忍界大戦の\N戦場で戦う。 Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:57.41,Default,,0,0,0,,to fight the Fourth Great Ninja War. Dialogue: 0,00:02:56.39,00:03:00.15,JAP TOP,,0,0,0,,その留守を大切な家族の安否を\N気にしながら→ Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:59.37,Default,,0,0,0,,The question before us, Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:01.37,Default,,0,0,0,,as we worry about\Nthe well-being of our families, Dialogue: 0,00:03:00.15,00:03:02.14,JAP TOP,,0,0,0,,我々がどう守るか? Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.12,Default,,0,0,0,,is how are we going to protect\Nthe village in their absence? Dialogue: 0,00:03:02.14,00:03:05.01,JAP TOP,,0,0,0,,我々も また戦士なのであります。 Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:05.66,Default,,0,0,0,,We are warriors, too! Dialogue: 0,00:03:05.01,00:03:07.83,JAP TOP,,0,0,0,,かつて 忍界大戦が起こるごとに→ Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:09.17,Default,,0,0,0,,In the past, each time\Nthere was a Great Ninja War, Dialogue: 0,00:03:07.83,00:03:11.55,JAP TOP,,0,0,0,,手薄になった里を襲い\N金品を奪おうとする→ Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.21,Default,,0,0,0,,our village was left short-handed, Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:16.47,Default,,0,0,0,,and several rogue bands came after\Nour valuables, like vultures. Dialogue: 0,00:03:11.55,00:03:15.06,JAP TOP,,0,0,0,,ハゲタカのような輩が\Nいくつも現れました。 Dialogue: 0,00:03:16.98,00:03:19.02,JAP TOP,,0,0,0,,《あんなことが…》 Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:19.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Such a thing happened...{\i0} Dialogue: 0,00:03:19.02,00:03:21.82,JAP TOP,,0,0,0,,ここは 我ら留守番隊が\Nひとつになって…。 Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:23.02,Default,,0,0,0,,We, who remain, must unite and... Dialogue: 0,00:03:21.82,00:03:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,何言ってんだい! そんなヤツら\N今までも返り討ちにして→ Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:24.52,Default,,0,0,0,,What're you babbling on about? Dialogue: 0,0:03:24.56,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,We've had incidents like that before, Dialogue: 0,00:03:25.75,00:03:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,さんざんな目に\Nあわせてやったじゃないか。 Dialogue: 0,0:03:26.69,0:03:29.48,Default,,0,0,0,,and every time, we beat\Nthe crap out of them! Dialogue: 0,00:03:28.19,00:03:32.21,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)あれって シカマル兄ちゃんの\Nお母さんでしょ? Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:30.52,Default,,0,0,0,,Oh no... Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.94,Default,,0,0,0,,– Isn't that Big Brother Shikamaru's mother?\N– What I'm trying to say is... Dialogue: 0,00:03:32.21,00:03:35.89,JAP TOP,,0,0,0,,すごい迫力ね。\Nあっ ああ。 Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:35.03,Default,,0,0,0,,She's really intense! Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:36.61,Default,,0,0,0,,Uh... yeah... Dialogue: 0,00:03:35.89,00:03:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよ\N私らの母たちから続く→ Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:39.53,Default,,0,0,0,,That's right! The Leaf\NMom's Association has been around Dialogue: 0,00:03:38.86,00:03:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉のおかみさん会を\Nなめてもらっちゃ困るね。 Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:40.99,Default,,0,0,0,,since our mothers' time. Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:43.04,Default,,0,0,0,,Don't underestimate the mothers\Nof the Leaf Village! Dialogue: 0,00:03:42.18,00:03:46.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)サクラ姉ちゃんのお母さんも\N張り切ってるね。 Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:46.66,Default,,0,0,0,,Big Sis Sakura's mother is\Npretty fired up, too. Dialogue: 0,00:03:46.22,00:03:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,もうビビって里に来る者なんか\Nいやしないよ。 Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:50.79,Default,,0,0,0,,Everyone's afraid of us.\NNo one's going to come! Dialogue: 0,00:03:49.53,00:03:54.06,JAP TOP,,0,0,0,,ねえ いののお母さん。\Nそうよ そうよ。 Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:52.96,Default,,0,0,0,,Right, Mrs Inoichi? Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:54.96,Default,,0,0,0,,That's right. That's right. Dialogue: 0,00:03:54.06,00:03:58.03,JAP TOP,,0,0,0,,い… いえ\N確かに今までは そうでした。 Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:59.05,Default,,0,0,0,,W-Well, I... That might have\Nbeen true in the past... Dialogue: 0,00:03:58.03,00:04:01.74,JAP TOP,,0,0,0,,ですが 万が一のときのことも\N考えておくべきですぞ。 Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.64,Default,,0,0,0,,But I think we need\Nto consider the "what ifs." Dialogue: 0,00:04:01.74,00:04:04.73,JAP TOP,,0,0,0,,あの暁にも匹敵する\Nゴロツキ集団が→ Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:05.93,Default,,0,0,0,,There's no telling when\Na band of rogues like the Akatsuki Dialogue: 0,00:04:04.73,00:04:08.22,JAP TOP,,0,0,0,,いつ何時生まれてくるとも\N限りませんぞ。 Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:09.23,Default,,0,0,0,,might form again. Dialogue: 0,00:04:08.22,00:04:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,それに せっかく留守の間の\N皆さんの士気を→ Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.56,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:16.24,Default,,0,0,0,,I thought it'd be a good way\Nto raise our morale. Dialogue: 0,00:04:13.28,00:04:16.22,JAP TOP,,0,0,0,,上げようと思って\Nブツブツ…。 Dialogue: 0,00:04:16.22,00:04:20.26,JAP TOP,,0,0,0,,何をブツブツ言ってんのよ\Nいつもどおり いつもどおり。 Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:19.15,Default,,0,0,0,,Stop mumbling! Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:21.32,Default,,0,0,0,,We'll keep things as\Nit's always been. Dialogue: 0,00:04:20.26,00:04:24.10,JAP TOP,,0,0,0,,そう いつもどおりに\N過ごしてりゃいいのよ。 Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.87,Default,,0,0,0,,Right. We'll just keep on living\Nlike we always have. Dialogue: 0,00:04:24.10,00:04:26.97,JAP TOP,,0,0,0,,いつもどおり 笑って 泣いて→ Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:26.50,Default,,0,0,0,,Like it's always been... Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:30.96,Default,,0,0,0,,Laughing, crying, getting angry,\Nlaughing again... Dialogue: 0,00:04:26.97,00:04:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,怒って また笑って。 Dialogue: 0,00:04:30.09,00:04:32.90,JAP TOP,,0,0,0,,そんで亭主どもを\N笑顔で迎えてあげましょ。 Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.75,Default,,0,0,0,,And welcoming our husbands\Nback with smiles. Dialogue: 0,00:04:32.90,00:04:37.44,JAP TOP,,0,0,0,,そしたら また いつもどおりの\N日々が始まるのよ。 Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:38.22,Default,,0,0,0,,If we do that, our lives will\Ngo back to normal again. Dialogue: 0,00:04:37.44,00:04:39.43,JAP TOP,,0,0,0,,よっ いいこと言った。 Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:40.68,Default,,0,0,0,,Yes! Good for you! Dialogue: 0,00:04:39.43,00:04:42.90,JAP TOP,,0,0,0,,引っ込め 黒メガネ!\N何てことを! Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:42.34,Default,,0,0,0,,Mind your own business,\Nfour-eyes! Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:44.10,Default,,0,0,0,,What?! How dare you... Dialogue: 0,00:04:42.90,00:04:46.51,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃ そうじゃ!\Nうぅ…。 Dialogue: 0,00:04:46.51,00:04:51.60,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん これでいいのか? コレ。 Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.48,Default,,0,0,0,,Is it okay to leave things like this? Dialogue: 0,00:04:51.60,00:04:56.41,JAP TOP,,0,0,0,,もしも エビス先生の言うように\N里を襲ってくるヤツらが来たら…。 Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:55.40,Default,,0,0,0,,What if Ebisu Sensei is right? Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:57.57,Default,,0,0,0,,What if rogues attack\Nthe village? Dialogue: 0,00:04:56.41,00:04:59.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ワタセ)フン そんなことより\N戦場に出られなかった→ Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:01.32,Default,,0,0,0,,Shouldn't we be more worried\Nabout how much we suck Dialogue: 0,00:04:59.97,00:05:03.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの不甲斐なさを\N思ったほうがいいんじゃないか? Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:03.70,Default,,0,0,0,,because we couldn't get\Non the battlefield? Dialogue: 0,00:05:05.30,00:05:07.70,JAP TOP,,0,0,0,,チクショウ! もっと早く\N生まれたかったぜ! Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:08.62,Default,,0,0,0,,Damn it!\NI wish I'd been born sooner! Dialogue: 0,00:05:07.70,00:05:10.01,JAP TOP,,0,0,0,,ワタセ君 かっこいいんだ! Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:11.12,Default,,0,0,0,,Watase! You're so cool! Dialogue: 0,00:05:12.98,00:05:17.47,JAP TOP,,0,0,0,,けど 里を守ることも\N大事なことだ コレ! Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:18.09,Default,,0,0,0,,But protecting the village is\Nalso an important duty! Dialogue: 0,00:05:17.47,00:05:20.80,JAP TOP,,0,0,0,,フン! 忍者は戦場で\N手柄を立てるもんだ。 Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.72,Default,,0,0,0,,Ninja earn their stripes\Non the battlefield. Dialogue: 0,00:05:20.80,00:05:24.90,JAP TOP,,0,0,0,,留守番なんかしたって\N誰もほめちゃくれねえよ! Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:25.89,Default,,0,0,0,,Watching the village isn't going\Nto get us any praise! Dialogue: 0,00:05:36.34,00:05:40.97,JAP TOP,,0,0,0,,じじい もし じじいなら こんな時\Nどうしてたろうな コレ? Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:41.86,Default,,0,0,0,,Gramps... What would you do\Nin this situation? Dialogue: 0,00:05:40.97,00:05:46.66,JAP TOP,,0,0,0,,まあ じじいは火影だから\N戦場に行ってただろうけど。 Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:45.37,Default,,0,0,0,,You were a Hokage, Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:47.41,Default,,0,0,0,,so you'd be on the battlefield,\NI suppose... Dialogue: 0,00:05:46.66,00:05:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,((ヒルゼン:木ノ葉丸よ\Nお前は持っておるかの? Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:50.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Konohamaru...{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:52.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Do you possess...{\i0} Dialogue: 0,00:05:51.66,00:05:54.20,JAP TOP,,0,0,0,,(火の意志を)) Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:54.46,Default,,0,0,0,,{\i1}the Will of Fire?{\i0} Dialogue: 0,00:05:54.20,00:05:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志…。 Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:57.25,Default,,0,0,0,,The Will of Fire? Dialogue: 0,00:05:56.35,00:06:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,((この里を守ろうとする\N強い意志のことじゃ)) Dialogue: 0,0:05:57.84,0:06:01.84,Default,,0,0,0,,{\i1}A strong will to protect this village.{\i0} Dialogue: 0,00:06:01.03,00:06:03.03,JAP TOP,,0,0,0,,里を守る…。 Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:03.84,Default,,0,0,0,,Protect this village... Dialogue: 0,00:06:03.03,00:06:05.49,JAP TOP,,0,0,0,,(モエギ)木ノ葉丸ちゃん!\Nん? Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:05.26,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:06:05.49,00:06:09.53,JAP TOP,,0,0,0,,大変! 大変なのよ!\Nどうしたんだ コレ? Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:08.56,Default,,0,0,0,,Trouble! Big trouble! Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:10.02,Default,,0,0,0,,What's this about? Dialogue: 0,00:06:09.53,00:06:12.60,JAP TOP,,0,0,0,,あのね さっきね\Nお母さんに頼まれてね→ Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:11.98,Default,,0,0,0,,Okay, so just a while ago... Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:14.48,Default,,0,0,0,,Mom asked me to get her\Nsome medicinal herbs, Dialogue: 0,00:06:12.60,00:06:17.10,JAP TOP,,0,0,0,,薬草をとりに 里の東の\N山に行ったの。 そしたらね。 Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:16.69,Default,,0,0,0,,so I went the mountain on the east side\Nof the village to pick some. Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:17.56,Default,,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,00:06:24.01,00:06:27.76,JAP TOP,,0,0,0,,え~っ!? 怪しげな忍者たちが\N森を駆けてた!? Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.58,Default,,0,0,0,,What?! You saw some suspicious ninja\Nrunning through the forest?! Dialogue: 0,00:06:27.76,00:06:30.37,JAP TOP,,0,0,0,,そうなのよ 木ノ葉丸ちゃん! Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.20,Default,,0,0,0,,That's right, Konohamaru. Dialogue: 0,00:06:46.47,00:06:51.08,JAP TOP,,0,0,0,,すごいのよ 100人はいたんだから。 Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:49.56,Default,,0,0,0,,There were so many. Dialogue: 0,0:06:49.64,0:06:51.52,Default,,0,0,0,,Maybe about a hundred! Dialogue: 0,00:06:51.08,00:06:53.41,JAP TOP,,0,0,0,,100人の忍者? Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:53.93,Default,,0,0,0,,A hundred ninja? Dialogue: 0,00:06:53.41,00:06:58.41,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)木ノ葉丸君 大変だよ~! Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:58.90,Default,,0,0,0,,K-Konohamaru,\Nwe're in big trouble! Dialogue: 0,00:06:58.41,00:07:02.05,JAP TOP,,0,0,0,,どうした ウドン その頭は? Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.69,Default,,0,0,0,,What happened, Udon?!\NYour head? Dialogue: 0,00:07:02.05,00:07:05.81,JAP TOP,,0,0,0,,聞いてよ 木ノ葉丸君! Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.41,Default,,0,0,0,,Listen, Konohamaru! Dialogue: 0,00:07:05.81,00:07:11.61,JAP TOP,,0,0,0,,東の森にね マツタケをとりに\N行ったんだよ。 そしたらね…。 Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:08.99,Default,,0,0,0,,I went to the eastern forest Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:12.49,Default,,0,0,0,,to pick matsutake mushrooms,\Nwhen I saw... Dialogue: 0,00:07:16.39,00:07:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,((戦場に行った\Nみんなが帰ってきたら→ Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:19.67,Default,,0,0,0,,{\i1}When everyone comes back{\i0}\N{\i1}from battle,{\i0} Dialogue: 0,00:07:18.48,00:07:22.49,JAP TOP,,0,0,0,,おいしいマツタケ\Nいっぱい食べさせてあげるんだ。 Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:23.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to feed them{\i0}\N{\i1}delicious matsutake mushrooms.{\i0} Dialogue: 0,00:07:25.50,00:07:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,そう こんな香ばしいマツタケを\Nこんがり焼いて…。 Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:30.60,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll roast these{\i0}\N{\i1}fragrant matsutake and...{\i0} Dialogue: 0,00:07:30.32,00:07:33.42,JAP TOP,,0,0,0,,(うわ~っ! アチチチ…!)) Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:34.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Hot!{\i0} Dialogue: 0,00:07:40.86,00:07:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,(ウドン)そこは\N火炎の地獄だったんだよ。 Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:45.40,Default,,0,0,0,,It was a flaming inferno! Dialogue: 0,00:07:44.67,00:07:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,((うわ~っ!)) Dialogue: 0,00:07:51.66,00:07:53.63,JAP TOP,,0,0,0,,おいしい! Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:54.58,Default,,0,0,0,,Yummy! Dialogue: 0,00:07:53.63,00:07:58.13,JAP TOP,,0,0,0,,でしょ? やっぱり\N待ってらんないから食べちゃおう。 Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:55.95,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:58.79,Default,,0,0,0,,I can't wait.\NI'm gonna eat them now. Dialogue: 0,00:07:58.13,00:08:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,この焼き加減は… うん! Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:02.50,Default,,0,0,0,,The way these were roasted... hmm... Dialogue: 0,00:08:01.77,00:08:05.71,JAP TOP,,0,0,0,,火属性の忍者 それも凄腕の。 Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:06.51,Default,,0,0,0,,A Fire-Style ninja...\None with extreme skill... Dialogue: 0,00:08:05.71,00:08:07.73,JAP TOP,,0,0,0,,ああ!\Nどうした? Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:08.38,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:08:07.73,00:08:12.71,JAP TOP,,0,0,0,,里の西に。\N何 今度は西に? Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:10.14,Default,,0,0,0,,On the western side\Nof the village... Dialogue: 0,0:08:10.18,0:08:11.09,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:13.31,Default,,0,0,0,,On the west side now?! Dialogue: 0,00:08:12.71,00:08:15.71,JAP TOP,,0,0,0,,大きな大きな巨人がいたの! Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:16.18,Default,,0,0,0,,There were humongous giants! Dialogue: 0,00:08:24.81,00:08:27.92,JAP TOP,,0,0,0,,((うお~!)) Dialogue: 0,00:08:36.84,00:08:39.99,JAP TOP,,0,0,0,,巨忍か。\N巨忍って? Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:39.41,Default,,0,0,0,,A giant ninja, huh? Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:40.83,Default,,0,0,0,,What's a giant ninja? Dialogue: 0,00:08:39.99,00:08:42.85,JAP TOP,,0,0,0,,巨大忍者のことだコレ。 Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:43.71,Default,,0,0,0,,It's a ninja giant. Dialogue: 0,00:08:42.85,00:08:45.19,JAP TOP,,0,0,0,,そのままじゃない! Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:45.46,Default,,0,0,0,,That's the same thing! Dialogue: 0,00:08:45.19,00:08:47.83,JAP TOP,,0,0,0,,なんてことだ コレ。 Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.84,Default,,0,0,0,,What the hell's going on? Dialogue: 0,00:08:47.83,00:08:50.05,JAP TOP,,0,0,0,,聞いて聞いて! Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:50.80,Default,,0,0,0,,Listen! Listen to me! Dialogue: 0,00:08:50.05,00:08:52.17,JAP TOP,,0,0,0,,里の東に。 Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,On the eastern side of the village... Dialogue: 0,00:08:52.17,00:08:54.16,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 東に戻った。 Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.85,Default,,0,0,0,,Now we're back to the east side! Dialogue: 0,00:08:54.16,00:08:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸を操る忍者が。 Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.35,Default,,0,0,0,,There was a ninja\Nwho used Rasengan... Dialogue: 0,00:08:56.69,00:08:58.83,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトのお兄ちゃん\N帰ってきたの? Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.52,Default,,0,0,0,,Did Big Brother Naruto come back? Dialogue: 0,00:08:58.83,00:09:02.19,JAP TOP,,0,0,0,,いや ちがくて。\Nそんな ウソだろ コレ! Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:00.98,Default,,0,0,0,,It wasn't him! Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:03.15,Default,,0,0,0,,How can that be?! Dialogue: 0,00:09:02.19,00:09:04.33,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸を\N使うことができるのは→ Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,The only ones who\Ncould use Rasengan Dialogue: 0,00:09:04.33,00:09:07.78,JAP TOP,,0,0,0,,今は亡き四代目と\N自来也のおじちゃん。 Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.40,Default,,0,0,0,,were the late Fourth Hokage\Nand Uncle Jiraiya. Dialogue: 0,00:09:07.78,00:09:12.53,JAP TOP,,0,0,0,,生きてる中では\Nナルトの兄ちゃんと俺だけだ。 Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:13.16,Default,,0,0,0,,Among the living, it's only\NBig Brother Naruto and me! Dialogue: 0,00:09:12.53,00:09:15.95,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツは\N足で螺旋丸を作るんだよ。 Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:16.49,Default,,0,0,0,,The guy created Rasengan\Nusing his feet. Dialogue: 0,00:09:15.95,00:09:19.75,JAP TOP,,0,0,0,,足で?\Nああ 足で蹴るんだ。 Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:17.87,Default,,0,0,0,,His feet?! Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.41,Default,,0,0,0,,Yeah, and he kicked it! Dialogue: 0,00:09:25.22,00:09:29.51,JAP TOP,,0,0,0,,俺だって 螺旋丸を手で\N叩きつけるのが精一杯なのに。 Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:30.59,Default,,0,0,0,,Even I can just barely throw\Na Rasengan with my hands. Dialogue: 0,00:09:29.51,00:09:32.73,JAP TOP,,0,0,0,,それを足で蹴るって? Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:33.14,Default,,0,0,0,,Yet he can kick it?! Dialogue: 0,00:09:32.73,00:09:35.89,JAP TOP,,0,0,0,,たたりじゃ~!\N今度は何なんだ? Dialogue: 0,0:09:33.18,0:09:35.51,Default,,0,0,0,,It's a curse! Dialogue: 0,0:09:35.55,0:09:36.51,Default,,0,0,0,,Now what?! Dialogue: 0,00:09:35.89,00:09:39.25,JAP TOP,,0,0,0,,この里は\N尾獣にたたられておる Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:40.43,Default,,0,0,0,,A Tailed Beast curses this village! Dialogue: 0,00:09:39.25,00:09:41.28,JAP TOP,,0,0,0,,び 尾獣? Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:41.94,Default,,0,0,0,,T-Tailed Beast?! Dialogue: 0,00:09:41.28,00:09:45.91,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣が… 尾獣が\Nまたこの村を襲ってきたんじゃ! Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:43.40,Default,,0,0,0,,Tailed Beast! Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:47.19,Default,,0,0,0,,A Tailed Beast is attacking\Nthe village again! Dialogue: 0,00:09:45.91,00:09:49.27,JAP TOP,,0,0,0,,ばあちゃん\Nどこで見たんだコレ? Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:49.86,Default,,0,0,0,,Granny! Where did you see it?! Dialogue: 0,00:09:49.27,00:09:51.40,JAP TOP,,0,0,0,,東の森じゃ。 Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:52.11,Default,,0,0,0,,In the forest to the east! Dialogue: 0,00:09:51.40,00:09:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,本当に尾獣なのか? Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.28,Default,,0,0,0,,Was it really a Tailed Beast? Dialogue: 0,00:09:53.76,00:09:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,ああ しかも\N今度はクマの尾獣じゃ。 Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:58.20,Default,,0,0,0,,Yes. And this time, the Tailed Beast\Nwas in bear form! Dialogue: 0,00:09:58.33,00:10:01.14,JAP TOP,,0,0,0,,たたりじゃ~! Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:02.16,Default,,0,0,0,,It's a curse! Dialogue: 0,00:10:01.14,00:10:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,クマ? Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:03.54,Default,,0,0,0,,– A bear?!\N– A bear?! Dialogue: 0,00:10:08.60,00:10:13.73,JAP TOP,,0,0,0,,待てよ\N今までの情報を整理すると。 Dialogue: 0,0:10:09.59,0:10:10.76,Default,,0,0,0,,Wait a minute... Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:13.63,Default,,0,0,0,,If we sort through all\Nthe information up until now... Dialogue: 0,00:10:13.73,00:10:18.32,JAP TOP,,0,0,0,,里の東に いや西にもいたな。 Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:19.10,Default,,0,0,0,,They're in the forest to the east...\NAnd also in the west... Dialogue: 0,00:10:18.32,00:10:21.13,JAP TOP,,0,0,0,,つまり里のすぐそこに…。 Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:22.02,Default,,0,0,0,,In other words, they're nearby... Dialogue: 0,00:11:09.64,00:11:11.65,JAP TOP,,0,0,0,,大変だ コレ! Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:12.36,Default,,0,0,0,,We're in trouble! Dialogue: 0,00:11:12.92,00:11:21.93,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,00:11:21.93,00:11:24.97,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと\Nあるわけないじゃありませんか。 Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:25.08,Default,,0,0,0,,That's just not possible. Dialogue: 0,00:11:24.97,00:11:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,何が来たって\Nあのおばちゃんたちが→ Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:29.25,Default,,0,0,0,,If anything did come here,\Nthose ladies would chase them away. Dialogue: 0,00:11:27.23,00:11:29.48,JAP TOP,,0,0,0,,追い返してくれるんでしょ。 Dialogue: 0,00:11:29.48,00:11:33.79,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ 結束を固めようと\Nよかれと思って言ったのに。 Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:33.71,Default,,0,0,0,,I said what I said in hopes of\Nstrengthening our unity... Dialogue: 0,00:11:36.10,00:11:42.24,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~ 私の出る幕じゃ\Nありませんでしたね。 Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:40.10,Default,,0,0,0,,I should have just stayed\Nout of this. Dialogue: 0,00:11:42.24,00:11:45.78,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸君\Nこんなところで 油売ってないで→ Dialogue: 0,0:11:42.81,0:11:46.10,Default,,0,0,0,,Konohamaru, enough dawdling. Dialogue: 0,00:11:45.78,00:11:48.42,JAP TOP,,0,0,0,,修業でもすべきですぞ。 Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:48.06,Default,,0,0,0,,You should be training! Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:49.48,Default,,0,0,0,,Training! Dialogue: 0,00:11:48.42,00:11:50.64,JAP TOP,,0,0,0,,修業! Dialogue: 0,00:11:50.64,00:11:54.00,JAP TOP,,0,0,0,,おばちゃん! 来るぞコレ!\Nヤツらだ! Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:53.98,Default,,0,0,0,,Lady! They're coming! It's them! Dialogue: 0,00:11:54.00,00:11:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,里の留守を狙う\N巨忍集団が襲ってくるぞコレ! Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:57.65,Default,,0,0,0,,A group of giant ninja is coming\Nto attack our unguarded village! Dialogue: 0,00:11:57.49,00:12:00.34,JAP TOP,,0,0,0,,はあ?\N火を吐いて! Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:58.66,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:00.87,Default,,0,0,0,,Breathing fire! Dialogue: 0,00:12:00.34,00:12:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,おやおや…。 Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:02.20,Default,,0,0,0,,My, my... Dialogue: 0,00:12:02.26,00:12:05.66,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸をドリブルしながら!\Nまあ 怖い。 Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:04.33,Default,,0,0,0,,Using the Rasengan! Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:05.70,Default,,0,0,0,,How frightening.... Dialogue: 0,00:12:05.66,00:12:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,クマと一緒に 襲ってくるんだコレ! Dialogue: 0,0:12:05.87,0:12:08.33,Default,,0,0,0,,Attacking with a bear! Dialogue: 0,00:12:17.80,00:12:21.15,JAP TOP,,0,0,0,,もう大人たちを\N頼っていられないんだ。 Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:21.05,Default,,0,0,0,,We can't rely on the adults\Nany longer. Dialogue: 0,00:12:21.15,00:12:24.79,JAP TOP,,0,0,0,,里は 俺たち 若い世代で\N守りきるぞコレ! Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:25.02,Default,,0,0,0,,We, the young generation,\Nwill protect the village! Dialogue: 0,00:12:24.79,00:12:26.83,JAP TOP,,0,0,0,,おう!\Nおう! Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:26.18,Default,,0,0,0,,– Yeah!\N– Yeah! Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:29.69,Default,,0,0,0,,Konohamaru,\Nstop playing Hokage! Dialogue: 0,00:12:26.83,00:12:29.85,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸 いい加減\N火影気取りはやめたらどうだ? Dialogue: 0,00:12:29.85,00:12:32.68,JAP TOP,,0,0,0,,いくら 三代目の孫だからってよ。 Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:32.44,Default,,0,0,0,,I don't care if you are\Nthe Third Hokage's grandson... Dialogue: 0,00:12:32.68,00:12:35.03,JAP TOP,,0,0,0,,なに!?\Nいいか! Dialogue: 0,0:12:32.86,0:12:34.11,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:37.15,Default,,0,0,0,,Look, from now on,\Nreal skills are what count. Dialogue: 0,00:12:35.03,00:12:37.18,JAP TOP,,0,0,0,,これからは実力がものをいう! Dialogue: 0,00:12:37.18,00:12:39.34,JAP TOP,,0,0,0,,あのナルトの兄貴がそうだろ。 Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,That's how it was for Naruto. Dialogue: 0,00:12:39.34,00:12:42.96,JAP TOP,,0,0,0,,アカデミーの落ちこぼれが\N今じゃ 里の英雄よ。 Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:43.16,Default,,0,0,0,,The loser of the Academy is\Nnow the hero of the village. Dialogue: 0,00:12:42.96,00:12:47.52,JAP TOP,,0,0,0,,次の次の火影あたりに\Nいちばん近いって噂じゃない。 Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:45.29,Default,,0,0,0,,Rumor has it, Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.66,Default,,0,0,0,,he's closest to becoming\Nthe Hokage after the next one. Dialogue: 0,00:12:47.52,00:12:52.15,JAP TOP,,0,0,0,,もう コネなんか効かない時代に\N突入してんだよ。 Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.92,Default,,0,0,0,,These days, connections don't matter. Dialogue: 0,00:12:52.15,00:12:55.87,JAP TOP,,0,0,0,,戦場で\Nどれだけ働いたかが勝負だ。 Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.05,Default,,0,0,0,,What counts is what you've\Naccomplished on the battlefield. Dialogue: 0,00:12:55.87,00:12:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,里の留守番なんて\Nどうでもいいんだよ。 Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:58.22,Default,,0,0,0,,No one cares about looking\Nafter the village! Dialogue: 0,00:12:58.36,00:13:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!\N自分勝手なヤツめ! Dialogue: 0,0:12:58.72,0:13:01.22,Default,,0,0,0,,What?! How selfish are you? Dialogue: 0,0:13:01.22,0:13:02.22,Default,,0,0,0,,Wanna fight? Dialogue: 0,00:13:01.30,00:13:03.60,JAP TOP,,0,0,0,,やるか!?\Nおお やってやる! Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:03.47,Default,,0,0,0,,All right! Let's go! Dialogue: 0,00:13:10.67,00:13:13.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前には あるのかよ? コレ! Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:13.40,Default,,0,0,0,,Do you have it in you?! Dialogue: 0,00:13:13.39,00:13:15.34,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志が! Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:15.23,Default,,0,0,0,,The Will of Fire! Dialogue: 0,00:13:15.34,00:13:17.43,JAP TOP,,0,0,0,,なんだよ そりゃ? Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:17.03,Default,,0,0,0,,What the hell is that?! Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:18.61,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,00:13:17.43,00:13:19.93,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸君!\N木ノ葉丸ちゃん! Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:20.20,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,00:13:23.71,00:13:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,この里を守ろうとする\N意志のことだコレ! Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:27.04,Default,,0,0,0,,It's the will to protect this village! Dialogue: 0,00:13:27.08,00:13:31.41,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志がないヤツが\N火影になんかなれるかよコレ! Dialogue: 0,0:13:27.33,0:13:31.25,Default,,0,0,0,,Someone without the Will of Fire\Ncan't become a Hokage! Dialogue: 0,00:13:31.41,00:13:35.33,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! じゃあ お前にはあるのか? Dialogue: 0,0:13:32.21,0:13:35.29,Default,,0,0,0,,And you do?! Dialogue: 0,00:13:35.33,00:13:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,00:13:42.25,00:13:44.37,JAP TOP,,0,0,0,,コイツ…。 Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.72,Default,,0,0,0,,Y-You... Dialogue: 0,00:13:44.37,00:13:48.58,JAP TOP,,0,0,0,,俺は\Nお前を傷つけたくないんだコレ! Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,I don't want to hurt you. Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,I'm the one who's hurting you. Dialogue: 0,00:13:48.58,00:13:50.93,JAP TOP,,0,0,0,,傷つけてんのは 俺だろ! Dialogue: 0,00:13:50.93,00:13:55.31,JAP TOP,,0,0,0,,もし俺が このクナイでやられたら\N傷つくのは お前だ! Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:55.36,Default,,0,0,0,,If I died by your kunai, you would be\Nthe one to get hurt. Dialogue: 0,00:13:55.31,00:13:58.81,JAP TOP,,0,0,0,,だから 必死で\Nやられないようにしてるんだコレ。 Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:58.61,Default,,0,0,0,,That's why I'm trying desperately\Nnot to die! Dialogue: 0,00:14:06.08,00:14:08.08,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃん! Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:07.83,Default,,0,0,0,,Konohamaru! Dialogue: 0,00:14:12.47,00:14:14.41,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:14:14.41,00:14:18.12,JAP TOP,,0,0,0,,どんなことがあっても\N俺は里を守る! Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:17.88,Default,,0,0,0,,No matter what,\NI'm going to protect the village! Dialogue: 0,00:14:18.12,00:14:21.49,JAP TOP,,0,0,0,,たとえ1人でも! Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:19.75,Default,,0,0,0,,Even if it ends up\Nbeing for one person. Dialogue: 0,00:14:21.49,00:14:24.10,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸ちゃん どこ行くの? Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:24.09,Default,,0,0,0,,Konohamaru, where are you going? Dialogue: 0,00:14:24.10,00:14:27.70,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 待ってよ 木ノ葉丸君! Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:27.39,Default,,0,0,0,,Wait, Konohamaru! Dialogue: 0,00:14:34.10,00:14:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,モエギ お前が目撃したのは\Nここらあたりか? Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:38.23,Default,,0,0,0,,Moegi, is this where you saw them? Dialogue: 0,00:14:38.53,00:14:43.14,JAP TOP,,0,0,0,,うん。\N僕が見たのも ここから近いよ。 Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:39.44,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:42.49,Default,,0,0,0,,This is close to\Nwhere I saw them, too. Dialogue: 0,00:14:43.14,00:14:45.79,JAP TOP,,0,0,0,,これは? Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.16,Default,,0,0,0,,Huh? What...? Dialogue: 0,00:14:45.79,00:14:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:14:46.49,0:14:47.37,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,00:14:51.20,00:14:54.21,JAP TOP,,0,0,0,,《木ノ葉丸:\N枝を飛び交う忍者たち》 Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:53.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninja jumping from{\i0}\N{\i1}branch to branch...{\i0} Dialogue: 0,00:15:07.20,00:15:10.81,JAP TOP,,0,0,0,,《火を吹く火属性の忍者》 Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:10.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Fire-breathing fire ninja...{\i0} Dialogue: 0,00:15:19.54,00:15:23.15,JAP TOP,,0,0,0,,《螺旋丸を足で操る忍者》 Dialogue: 0,0:15:20.15,0:15:22.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninja who throw Rasengan{\i0}\N{\i1}with their feet...{\i0} Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:29.53,Default,,0,0,0,,{\i1}A Tailed Beast in bear form...{\i0} Dialogue: 0,00:15:27.89,00:15:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,《クマの尾獣》 Dialogue: 0,00:15:36.14,00:15:40.55,JAP TOP,,0,0,0,,えぇ このたび 霜の国から逃れ→ Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:43.00,Default,,0,0,0,,We fled the Land of Frost and\Nhave come to the Leaf Village. Dialogue: 0,00:15:40.55,00:15:42.86,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の里に\Nお世話になりまする→ Dialogue: 0,00:15:42.86,00:15:46.25,JAP TOP,,0,0,0,,マボロシサーカスの一団でございます。 Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:48.22,Default,,0,0,0,,We are the Illusion Circus.\NPlease remember us! Dialogue: 0,00:15:46.25,00:15:48.53,JAP TOP,,0,0,0,,以後 お見知りおきを。 Dialogue: 0,00:15:48.53,00:15:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,00:15:50.52,00:15:54.83,JAP TOP,,0,0,0,,幽霊の正体見たり枯れ尾花って→ Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:54.98,Default,,0,0,0,,"The real ghost was all\Nin our imagination," Dialogue: 0,00:15:54.83,00:15:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,まさに こういうこと?\N何言ってるんだ コレ。 Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:56.60,Default,,0,0,0,,as the saying goes. Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.56,Default,,0,0,0,,What're you talking about? Dialogue: 0,00:15:58.54,00:16:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,どうやったら サーカス団と\N見間違えるんだ コレ! Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:02.07,Default,,0,0,0,,How could you mistake\Na circus troupe for ninja?! Dialogue: 0,00:16:02.18,00:16:05.89,JAP TOP,,0,0,0,,でも まずいな\N1人で大騒ぎして。 Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:05.69,Default,,0,0,0,,But this sucks. I made such a scene... Dialogue: 0,00:16:05.89,00:16:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,かっこ悪いぞ コレ! Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:08.28,Default,,0,0,0,,This is so uncool! Dialogue: 0,00:16:09.86,00:16:12.18,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)何? Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:11.41,Default,,0,0,0,,– What?\N– What? Dialogue: 0,00:16:12.18,00:16:15.24,JAP TOP,,0,0,0,,大変だ こ 木ノ葉丸! Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:15.25,Default,,0,0,0,,Big trouble, K-Konohamaru! Dialogue: 0,00:16:15.24,00:16:18.23,JAP TOP,,0,0,0,,お前の言うとおりヤツら\Nやってきた! Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:18.08,Default,,0,0,0,,They're coming, just like you said! Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,No, they're actually... Dialogue: 0,00:16:18.23,00:16:21.73,JAP TOP,,0,0,0,,いや あれは…。\N西の森から突然に! Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:21.46,Default,,0,0,0,,From the western forest!\NWithout warning! Dialogue: 0,00:16:21.73,00:16:23.87,JAP TOP,,0,0,0,,西?\Nとにかく→ Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:22.79,Default,,0,0,0,,The west?! Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:25.26,Default,,0,0,0,,Anyway, Watase told me\Nto get you! Dialogue: 0,00:16:23.87,00:16:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,ワタセがお前を呼んでこいって。\N来てくれ! Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:26.26,Default,,0,0,0,,Come with me! Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:27.72,Default,,0,0,0,,W-Wait a minute... Dialogue: 0,00:16:26.31,00:16:28.31,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっ ちょっと! Dialogue: 0,00:16:40.56,00:16:44.70,JAP TOP,,0,0,0,,我らこそ 忍\N侍に続く→ Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.23,Default,,0,0,0,,We are the Sumo Wrestlers! Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:47.28,Default,,0,0,0,,The group that comes after\Nthe ninja and samurai! Dialogue: 0,00:16:44.70,00:16:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,第3の勢力 力士! Dialogue: 0,00:16:51.24,00:16:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,この里は この横綱様がもらった! Dialogue: 0,0:16:51.61,0:16:54.70,Default,,0,0,0,,This village now belongs\Nto me, Yokozuna! Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.29,Default,,0,0,0,,Sumo Wrestlers?! Dialogue: 0,00:16:54.93,00:16:56.94,JAP TOP,,0,0,0,,力士って何? Dialogue: 0,00:16:56.94,00:16:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,聞いたことないよ。 Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:58.83,Default,,0,0,0,,Never heard of them! Dialogue: 0,00:16:59.58,00:17:02.62,JAP TOP,,0,0,0,,西の森に巨人の群れ…。 Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.33,Default,,0,0,0,,A group of giants in the west forest... Dialogue: 0,0:17:02.54,0:17:04.13,Default,,0,0,0,,{\i1}On the west side of the village...{\i0} Dialogue: 0,00:17:02.62,00:17:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,((里の西に\N大きな大きな巨人がいたの! Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:06.76,Default,,0,0,0,,{\i1}There were humongous giants!{\i0} Dialogue: 0,00:17:07.11,00:17:10.21,JAP TOP,,0,0,0,,(うぉ~!)) Dialogue: 0,00:17:13.45,00:17:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,そうか この情報だけが\N本物だったのか。 Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.39,Default,,0,0,0,,I get it now! Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:17.31,Default,,0,0,0,,This piece of intel was\Nthe only real one! Dialogue: 0,00:17:17.61,00:17:19.91,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:25.73,Default,,0,0,0,,C'mon! Dialogue: 0,00:17:24.53,00:17:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,どすこい!\Nうわぁ~! Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:30.70,Default,,0,0,0,,Hang on, Watase! Dialogue: 0,00:17:28.63,00:17:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,ワタセ! 待ってろ 今行くから! Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:32.36,Default,,0,0,0,,I'll be right there! Dialogue: 0,0:17:35.24,0:17:36.33,Default,,0,0,0,,Just a minute! Dialogue: 0,00:17:35.36,00:17:37.37,JAP TOP,,0,0,0,,待ちな! Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:37.83,Default,,0,0,0,,– What?\N– What? Dialogue: 0,00:17:44.28,00:17:46.29,JAP TOP,,0,0,0,,そこをどきな。 Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:46.38,Default,,0,0,0,,Out of our way! Dialogue: 0,00:17:46.29,00:17:49.96,JAP TOP,,0,0,0,,旦那たちは戦争に行っちまって\Nいねえんだろ? Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:49.80,Default,,0,0,0,,Your husbands aren't here because\Nthey're away at war, right? Dialogue: 0,00:17:49.96,00:17:54.67,JAP TOP,,0,0,0,,鬼のいぬ間に 里中のお宝\Nすべていただくぜ。 Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:51.59,Default,,0,0,0,,While the devils are gone, Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:54.34,Default,,0,0,0,,we're going to take every valuable\Nyou have in the village! Dialogue: 0,00:17:54.67,00:17:57.81,JAP TOP,,0,0,0,,まだアンタたちみたいのが\Nいたんだね。 Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:57.22,Default,,0,0,0,,So guys like you\Nare still around, I see. Dialogue: 0,00:17:57.81,00:17:59.80,JAP TOP,,0,0,0,,ヘンッ 冗談じゃないよ! Dialogue: 0,0:17:57.85,0:17:59.60,Default,,0,0,0,,Hah! What a joke. Dialogue: 0,00:17:59.80,00:18:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんたちが いようといまいと\Nこの里はね→ Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:02.14,Default,,0,0,0,,Whether our husbands\Nare here or not, Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:04.73,Default,,0,0,0,,the Mom's Association\Nwill protect this village Dialogue: 0,00:18:03.77,00:18:06.66,JAP TOP,,0,0,0,,私らおかみさん会の\N火の意志で守ってるんだい! Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:06.52,Default,,0,0,0,,with our Will of Fire! Dialogue: 0,00:18:06.66,00:18:08.68,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志。 Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:08.65,Default,,0,0,0,,Will of Fire... Dialogue: 0,00:18:08.68,00:18:10.69,JAP TOP,,0,0,0,,何をほざく? Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:10.24,Default,,0,0,0,,Hogwash. Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:13.24,Default,,0,0,0,,Go teach these women a lesson! Dialogue: 0,00:18:10.69,00:18:14.64,JAP TOP,,0,0,0,,このおばさんたちに\N思い知らせてやれや。 Dialogue: 0,00:18:14.64,00:18:16.71,JAP TOP,,0,0,0,,やっちまえ! Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:16.41,Default,,0,0,0,,Give it to them! Dialogue: 0,00:18:16.71,00:18:19.22,JAP TOP,,0,0,0,,子供たちを守るのよ! Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:18.62,Default,,0,0,0,,Protect the children! Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.37,Default,,0,0,0,,Awesome... Dialogue: 0,00:18:23.33,00:18:25.36,JAP TOP,,0,0,0,,すっげえ。 Dialogue: 0,00:18:25.36,00:18:28.87,JAP TOP,,0,0,0,,((火の意志を持つ者にとって→ Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:30.26,Default,,0,0,0,,{\i1}To those who possess{\i0}\N{\i1}the Will of Fire,{\i0} Dialogue: 0,00:18:28.87,00:18:33.05,JAP TOP,,0,0,0,,この里にいる者すべてが\N家族そのものじゃ。 Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:32.30,Default,,0,0,0,,{\i1}everyone is family.{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:38.85,Default,,0,0,0,,{\i1}The desire to protect one's family{\i0}\N{\i1}builds thicker and stronger bonds{\i0} Dialogue: 0,00:18:33.05,00:18:35.87,JAP TOP,,0,0,0,,家族を守りたいと思う気持は→ Dialogue: 0,00:18:35.87,00:18:39.37,JAP TOP,,0,0,0,,里の者 一人ひとりの繋がりを→ Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:42.60,Default,,0,0,0,,{\i1}between each and every one{\i0}\N{\i1}in the village.{\i0} Dialogue: 0,00:18:39.37,00:18:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,太く 力強いものに\Nしていくものじゃ。 Dialogue: 0,00:18:43.23,00:18:48.04,JAP TOP,,0,0,0,,この火の意志が里の者\Nすべてに広まれば→ Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:47.69,Default,,0,0,0,,{\i1}If the Will of Fire is embraced{\i0}\N{\i1}by everyone,{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:51.78,Default,,0,0,0,,{\i1}the village will be all right,{\i0}\N{\i1}no matter what happens.{\i0} Dialogue: 0,00:18:48.04,00:18:52.02,JAP TOP,,0,0,0,,(里はどんなことが起ころうとも\N安泰じゃ)) Dialogue: 0,00:18:52.02,00:18:57.38,JAP TOP,,0,0,0,,じじい これが本当の…。 Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:58.62,Default,,0,0,0,,Gramps, so this is the true meaning{\i0}\Nof the Will of Fire...{\i0} Dialogue: 0,00:18:57.38,00:18:59.38,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志。 Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:01.33,Default,,0,0,0,,R-Retreat... damn it! Dialogue: 0,00:18:59.38,00:19:01.88,JAP TOP,,0,0,0,,た… 退却だ。 Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:03.54,Default,,0,0,0,,We've had enough! Dialogue: 0,0:19:04.71,0:19:05.96,Default,,0,0,0,,You're not getting away! Dialogue: 0,00:19:04.74,00:19:06.78,JAP TOP,,0,0,0,,逃がすか! Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.38,Default,,0,0,0,,Hey! Konohamaru! Dialogue: 0,00:19:06.78,00:19:08.78,JAP TOP,,0,0,0,,おい 木ノ葉丸! Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,Out of the way! Dialogue: 0,00:19:12.93,00:19:15.93,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔だ どけ! Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.01,Default,,0,0,0,,Move! Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:19.22,Default,,0,0,0,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:19:17.97,00:19:19.97,JAP TOP,,0,0,0,,影分身の術! Dialogue: 0,00:19:24.58,00:19:27.38,JAP TOP,,0,0,0,,うう~! Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:33.40,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,00:19:31.75,00:19:33.90,JAP TOP,,0,0,0,,くらえ! Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.28,Default,,0,0,0,,Rasengan! Dialogue: 0,00:19:33.90,00:19:35.90,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,00:19:39.48,00:19:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:53.34,Default,,0,0,0,,I've got to hand it to you, Konohamaru...\NYou are something. Dialogue: 0,00:19:50.95,00:19:54.44,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ木ノ葉丸は すげえな。 Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:56.47,Default,,0,0,0,,I'll carry on the Will of Fire! Dialogue: 0,00:19:54.44,00:19:56.91,JAP TOP,,0,0,0,,火の意志 受け取ったぜ! Dialogue: 0,00:19:56.91,00:19:59.00,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:19:57.01,0:19:57.80,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,Guys! Let's lift him up to celebrate! Dialogue: 0,00:20:04.49,00:20:07.25,JAP TOP,,0,0,0,,よし 木ノ葉丸を胴上げだ! Dialogue: 0,00:20:07.25,00:20:10.46,JAP TOP,,0,0,0,,え? いや いいって…。 Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:10.36,Default,,0,0,0,,Huh... no... You don't have to... Dialogue: 0,00:20:10.46,00:20:12.46,JAP TOP,,0,0,0,,それ! Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:13.27,Default,,0,0,0,,Up you go! Dialogue: 0,00:20:12.46,00:20:14.46,JAP TOP,,0,0,0,,わっしょい! Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:15.15,Default,,0,0,0,,Hurray! Dialogue: 0,00:20:14.46,00:20:18.94,JAP TOP,,0,0,0,,わっしょい わっしょい! Dialogue: 0,0:20:15.49,0:20:18.45,Default,,0,0,0,,Hurray! Hurray! Dialogue: 0,00:20:18.94,00:20:22.51,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)わっしょい わっしょい! Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:21.66,Default,,0,0,0,,Hurray! Hurray! Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.29,Default,,0,0,0,,It's almost suppertime. Dialogue: 0,00:20:22.51,00:20:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ夕飯の時間だよ。 Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:27.37,Default,,0,0,0,,Both Ino and my husband\Naren't here, Dialogue: 0,00:20:25.55,00:20:29.48,JAP TOP,,0,0,0,,いのも主人もいないから\N昨日の残り物ね。 Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:28.71,Default,,0,0,0,,so I guess it's leftovers again. Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:31.50,Default,,0,0,0,,It's too much trouble to cook\Njust for my husband Dialogue: 0,00:20:29.48,00:20:33.77,JAP TOP,,0,0,0,,うちも 家でゴロゴロしてる亭主に\Nわざわざ作るのめんどくさいし→ Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:33.38,Default,,0,0,0,,who's just lying around the house... Dialogue: 0,0:20:33.42,0:20:35.21,Default,,0,0,0,,What do you say\Nwe all have a potluck? Dialogue: 0,00:20:33.77,00:20:35.77,JAP TOP,,0,0,0,,どう? みんなで持ち寄らない? Dialogue: 0,0:20:35.59,0:20:39.38,Default,,0,0,0,,That's a great idea.\NI'll bring our leftovers from lunch. Dialogue: 0,00:20:35.77,00:20:39.83,JAP TOP,,0,0,0,,それいいわね。 じゃあ私\Nお昼の残り持っていくわ。 Dialogue: 0,00:20:39.83,00:20:41.82,JAP TOP,,0,0,0,,そうしよう そうしよう。 Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:41.34,Default,,0,0,0,,Let's do that! Dialogue: 0,00:20:41.82,00:20:45.46,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉丸こそ 俺たちのリーダーだぜ。 Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:44.76,Default,,0,0,0,,Konohamaru is our true leader! Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:47.85,Default,,0,0,0,,Big Brother Naruto's got\Nnothing on him! Dialogue: 0,00:20:45.46,00:20:48.37,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの兄貴は\Nなんぼのもんじゃい! Dialogue: 0,00:20:48.37,00:20:51.47,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハ! Dialogue: 0,0:20:51.40,0:20:53.52,Default,,0,0,0,,I could get used to this. Dialogue: 0,00:20:51.47,00:20:54.04,JAP TOP,,0,0,0,,いい気分だ コレ! Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:57.36,Default,,0,0,0,,Hurray! Hurray! Dialogue: 0,00:20:54.04,00:21:03.55,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)わっしょい わっしょい! Dialogue: 0,0:20:57.49,0:21:01.61,Default,,0,0,0,,Hurray! Hurray! Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:03.32,Default,,0,0,0,,Hurray! Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:22.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:22.83,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to overcome this cycle of regret and sadness Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:22.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:13.32,0:21:22.83,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kurikaeshite kita ikutsu mo no koukai to kanashimi norikoe Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:27.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:27.79,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}to see what I'm really worth Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:27.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:27.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}jibun no kachi wo tashikamete mitainda Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:34.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:34.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll shake off the voices around me Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:34.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:34.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mawari no koe wo furi haratte Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:40.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:40.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}and push aside the surging crowd Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:40.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:34.63,0:21:40.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}muragaru hitonami kakiwakete Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:49.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:49.73,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I can touch that eternity I drew with you Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:49.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:49.73,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}anata to egaite kita eien ni fureru mate Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:54.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:54.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I lose everything Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:54.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:54.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatoe subete ushinatte mo Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I must move forward Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}susumanakya naranai Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:04.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:04.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}there's a door that only I can open Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:04.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:21:57.71,0:22:04.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}watashi ni shika hirakenai tobira ga aru Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:08.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:08.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even if I'm hurt badly Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:08.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:08.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}fukaku kizutsuita to shite mo Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:11.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:11.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to keep shouting Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:11.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:11.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe karashite Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:19.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I'm hoarse, I have a one and only love Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:19.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzuketai tatta hitotsu dake no ai ga aru Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.22,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so I'll believe in this power welling up, and I'll stand Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.22,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so waki agaru chikaraka wo shinjite tachiagaru Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:25.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:25.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go, I'm beholden to this resilient life I've been given Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:25.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:25.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let it go akiramene inochi moratta kari ga aru Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:28.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:28.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}scale mountains and valleys, for there's always something Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:28.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HE78A58&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,0:22:25.60,0:22:28.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yama ga aru tani ga aru norikoete moreba nani ga aru Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:33.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D3D3D&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:33.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}{{\fad(0,684)}live, for there's a future, there's a journey just for me Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:33.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\fad(0,684)\c&HE78A58&\t(3696,3741,\1a&HFF&)}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:33.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\fad(0,684)\4a&HFF&}ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru Dialogue: 0,0:22:36.83,0:22:39.88,Default,,0,0,0,,Bro, please let Naruto go! Dialogue: 0,00:22:38.13,00:22:41.75,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:43.30,Default,,0,0,0,,If you insist on going,\NI will kill Naruto! Dialogue: 0,00:22:41.75,00:22:45.22,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:46.51,Default,,0,0,0,,I'll make sure he do\Nwhat he gotta do! Dialogue: 0,00:22:45.22,00:22:48.23,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:50.06,Default,,0,0,0,,Why are you defending him, Bee? Dialogue: 0,00:22:50.12,00:22:56.15,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート 名曲!\Nにっぽんの歌』 2時間スペシャル。 Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:54.85,Default,,0,0,0,,Bro, are you now unable to read\Nmy soul when we bump fists? Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:59.36,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Secret Origin of\Nthe Ultimate Tag Team!" Dialogue: 0,00:22:56.15,00:23:00.15,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N17組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:02.49,Default,,0,0,0,,Because to me, you're...