[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../2 - Audio/283.ac3 Video File: ../1 - Video (Small Encodes)/283.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 235 Active Line: 280 Video Position: 6121 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Kingthings Clarity,58,&H00F7EBCA,&H000000FF,&H00AC6C24,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.8,0,2,0,0,16,0 Style: Lyrics JPN OP,Polo,53,&H00F2F3F1,&H000000FF,&H7F000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,0.7,0,8,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@DFPHSMincho-W9,40,&H00E3F3F4,&H000000FF,&H00687675,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@DFPHSMincho-W9,40,&HFFDEF8F6,&H000000FF,&H66687675,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics ENG ED,A-OTF TakaHand Std L,55,&H00000000,&H000000FF,&H00DEE1E4,&H501D0032,0,0,0,0,100,80,2,0,1,2.5,0,2,0,0,22,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:13.61,00:00:15.61,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト:今のうちだ!》 Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:15.45,Default,,0,0,0,,{\i1}This is my chance!{\i0} Dialogue: 0,00:00:24.19,00:00:27.58,JAP TOP,,0,0,0,,クッソー やっぱ 速ぇ! Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:26.34,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:27.97,Default,,0,0,0,,No doubt! He's fast! Dialogue: 0,00:00:27.58,00:00:31.01,JAP TOP,,0,0,0,,(エー)フンッ! Dialogue: 0,00:00:31.01,00:00:34.61,JAP TOP,,0,0,0,,《けど もう1回!》 Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:34.81,Default,,0,0,0,,{\i1}But... I'll try one more time!{\i0} Dialogue: 0,00:00:37.64,00:00:40.24,JAP TOP,,0,0,0,,(カツユ)速すぎて目で追えません。 Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:40.52,Default,,0,0,0,,He's so fast, I can't track them! Dialogue: 0,00:00:49.19,00:00:53.49,JAP TOP,,0,0,0,,お前のラリアットで\Nわしに勝てると思っているのか! Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:53.53,Default,,0,0,0,,Do you think you can beat me\Nwith your Lariat?! Dialogue: 0,00:00:57.54,00:00:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:00.21,Default,,0,0,0,,Octopops! Dialogue: 0,00:00:59.58,00:01:02.57,JAP TOP,,0,0,0,,他人の心配などしてる暇が…。 Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:03.17,Default,,0,0,0,,If you have time to worry\Nabout someone, worry about... Dialogue: 0,00:01:07.86,00:01:10.23,JAP TOP,,0,0,0,,どうしてだ? ビー。 Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:10.84,Default,,0,0,0,,Why, Bee?! Dialogue: 0,00:01:10.23,00:01:15.03,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)まだわからねえのか ブラザー\Nバカ野郎 この野郎! Dialogue: 0,0:01:11.47,0:01:15.26,Default,,0,0,0,,Don't you get it yet, Bro?\NFool, ya fool! Dialogue: 0,00:01:15.03,00:01:17.96,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:01:16.18,0:01:18.27,Default,,0,0,0,,Thanks, Octopops! Dialogue: 0,00:01:17.96,00:01:21.26,JAP TOP,,0,0,0,,《これで雷影のおっちゃんを\N突破できる》 Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:21.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Now I can get away from{\i0}\N{\i1}the Raikage...{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.31,0:01:25.56,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:01:34.51,00:01:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,火影 キサマも手伝え! Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,Hokage! You help too! Dialogue: 0,00:01:37.49,00:01:41.49,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様…。 Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:41.75,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade... Dialogue: 0,00:01:49.54,00:01:52.14,JAP TOP,,0,0,0,,《諦めねえ》 Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:52.22,Default,,0,0,0,,I'm not giving up... Dialogue: 0,00:01:54.78,00:01:58.23,JAP TOP,,0,0,0,,((綱手:私をかばうな!\Nナルト もうやめろ! Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't try to protect me!{\i0}\N{\i1}Naruto, stop!{\i0} Dialogue: 0,00:01:58.23,00:02:02.13,JAP TOP,,0,0,0,,死んだら何もかも\N夢も何もないんだよ! Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:02.77,Default,,0,0,0,,{\i1}If you die, your dreams,{\i0}\N{\i1}everything will be gone!{\i0} Dialogue: 0,00:02:02.13,00:02:04.53,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ 大丈夫だってばよ! Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm all right.{\i0} Dialogue: 0,00:02:04.53,00:02:07.52,JAP TOP,,0,0,0,,もういいから どけ! 逃げろ! Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:07.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Enough! Move! And run!{\i0} Dialogue: 0,00:02:14.28,00:02:16.83,JAP TOP,,0,0,0,,俺は火影になるまで→ Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:19.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Until I become Hokage,{\i0}\N{\i1}there's no way...{\i0} Dialogue: 0,00:02:16.83,00:02:22.12,JAP TOP,,0,0,0,,(ぜってぇ 死なねえからよ!)) Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:22.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm gonna die.{\i0} Dialogue: 0,00:02:33.73,00:02:36.83,JAP TOP,,0,0,0,,バ バアちゃん! Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:36.39,Default,,0,0,0,,Granny! Dialogue: 0,00:02:36.83,00:02:42.42,JAP TOP,,0,0,0,,火影 キサマ 出来のいい言い訳は\Nできてるんだろうな? Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:39.35,Default,,0,0,0,,Hokage! Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.77,Default,,0,0,0,,You'd better have\Na good excuse for this! Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:53.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:53.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:53.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:04.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:04.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:04.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}yume ni miru yokogao ha ano koro no mama de Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:09.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:09.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:09.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}se no takai kusanami ni hashiri satte kieta Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:16.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:16.36,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:16.36,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}omoidasu kioku wo kakewake atoo uboku ha Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:20.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:20.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:20.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}modokashiku mo iki wo kirashite saigo ha todokazu ni Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:22.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}far away Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:22.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}far away Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:22.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:27.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:27.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:27.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nannenmae no koto desho Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:30.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:30.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:03:27.49,0:03:30.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nidoto modorenai ano basho ni Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}where I can never return Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.75,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}where I can never return Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:34.75,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}oite kite shimatta boku no kokoro sa Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:41.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:41.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:41.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}moshimo yume naraba tori modosenai no nara Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:47.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:47.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:47.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kono kimochi ha do shite utaereba ii no Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:53.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:53.52,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:53.52,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}imadani oikakete iru ano hi no zanzo wo Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:59.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:59.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:59.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kanashimi ni ake kurenagara mo ima Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:09.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:09.62,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:09.62,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}anata naki sekai de boku wa ikiru yo Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:20.41,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1420,860)}Two Suns Dialogue: 0,00:04:18.70,00:04:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,火影 キサマ 出来のいい言い訳は\Nできてるんだろうな? Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:20.53,Default,,0,0,0,,Hokage! Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:24.41,Default,,0,0,0,,You'd better have\Na good excuse for this! Dialogue: 0,00:04:23.91,00:04:26.23,JAP TOP,,0,0,0,,もし ここでナルトを殺し→ Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:27.79,Default,,0,0,0,,Even if you kill Naruto to\Nbuy us some time Dialogue: 0,00:04:26.23,00:04:29.65,JAP TOP,,0,0,0,,九尾復活までの時間を\Nのばしたとしても→ Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:30.04,Default,,0,0,0,,until the Nine Tails comes back to life, Dialogue: 0,00:04:29.65,00:04:34.56,JAP TOP,,0,0,0,,次の人柱力が ここまで九尾の力を\Nコントロールできるとは思えん! Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:33.42,Default,,0,0,0,,I can't see the next Jinchuriki\Nmanaging to control Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:35.30,Default,,0,0,0,,the Nine Tail's power,\N to this degree! Dialogue: 0,00:04:34.56,00:04:38.28,JAP TOP,,0,0,0,,どうせ どっちに転ぶか\Nわからぬ戦争なら→ Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:38.55,Default,,0,0,0,,Since we have no idea\Nwhich way this war will go, Dialogue: 0,00:04:38.28,00:04:41.65,JAP TOP,,0,0,0,,力いっぱい\N出し惜しみなしでやるべきだ。 Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.51,Default,,0,0,0,,I say we use\Nall the weapons we've got, Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:42.30,Default,,0,0,0,,and not keep\Nthe Jinchuriki in hiding! Dialogue: 0,00:04:41.65,00:04:44.90,JAP TOP,,0,0,0,,私はナルトを行かせる! Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:44.43,Default,,0,0,0,,I will let Naruto pass! Dialogue: 0,00:04:44.90,00:04:48.65,JAP TOP,,0,0,0,,ナイス言い訳!\Nって 言い訳じゃねえけど。 Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:47.43,Default,,0,0,0,,Nice excuse! Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:49.60,Default,,0,0,0,,I mean, now you're talking! Dialogue: 0,00:04:48.65,00:04:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,それでこそ 俺の知ってる\N火影のバアちゃんだってばよ。 Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:52.98,Default,,0,0,0,,That's the Granny Hokage I know! Dialogue: 0,00:04:55.90,00:05:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,火影 キサマこそ\N勝手な自己判断じゃないのか? Dialogue: 0,0:04:56.86,0:05:01.24,Default,,0,0,0,,Hokage... Who's the one making\Narbitrary decisions now?! Dialogue: 0,00:05:01.30,00:05:03.28,JAP TOP,,0,0,0,,どいつもこいつも→ Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.78,Default,,0,0,0,,Each one of you... Dialogue: 0,00:05:03.28,00:05:06.28,JAP TOP,,0,0,0,,なぜナルトが\Nやれるという保証がある。 Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:06.62,Default,,0,0,0,,What evidence do you have\Nthat Naruto will succeed?! Dialogue: 0,00:05:09.93,00:05:13.93,JAP TOP,,0,0,0,,お前ごときのラリアットは\N効かんと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:13.88,Default,,0,0,0,,I already told you that\Na Lariat like yours won't work! Dialogue: 0,00:05:24.23,00:05:27.15,JAP TOP,,0,0,0,,ブラザー 雷影になってから→ Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:27.56,Default,,0,0,0,,Bro, ever since you became\Nthe Raikage, Dialogue: 0,00:05:27.15,00:05:31.24,JAP TOP,,0,0,0,,俺の力を見誤ってるぜ\Nバカ野郎 この野郎! Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:31.69,Default,,0,0,0,,you've underestimated my power,\Nfool, ya fool! Dialogue: 0,00:05:41.51,00:05:46.51,JAP TOP,,0,0,0,,((まさか 三代目雷影様が\Nお亡くなりになろうとは…。 Dialogue: 0,0:05:43.28,0:05:46.99,Default,,0,0,0,,{\i1}No one ever expected{\i0}\N{\i1}the Third Raikage to die...{\i0} Dialogue: 0,00:05:50.51,00:05:54.48,JAP TOP,,0,0,0,,ブラザーは どっち あっち? こっち? Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:55.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Where's Bro?{\i0}\N{\i1}Over there? Over here?{\i0} Dialogue: 0,00:05:54.48,00:05:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,いきなり壁を殴り崩して\N外へ出ていきおった。 Dialogue: 0,0:05:55.79,0:05:57.21,Default,,0,0,0,,{\i1}All of a sudden,{\i0} Dialogue: 0,0:05:57.25,0:05:59.76,Default,,0,0,0,,{\i1}he started punching{\i0}\N{\i1}his way out through the wall.{\i0} Dialogue: 0,00:05:59.03,00:06:02.51,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく いくつも\N壁の穴があいとるはずじゃ。 Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:03.22,Default,,0,0,0,,{\i1}There should be a bunch of holes{\i0}\N{\i1}in the walls now.{\i0} Dialogue: 0,00:06:02.51,00:06:05.90,JAP TOP,,0,0,0,,そこを通っていけば\Nおるじゃろう。 Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:06.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Follow them to find him.{\i0} Dialogue: 0,00:06:05.90,00:06:10.69,JAP TOP,,0,0,0,,オーライ 俺は ブラザーを探して\N穴を通~らい。 Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:08.76,Default,,0,0,0,,{\i1}All right, will do...{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll look for Bro beyond{\i0}\N{\i1}the walls I go through.{\i0} Dialogue: 0,00:06:56.63,00:07:01.63,JAP TOP,,0,0,0,,しっかりしろ ブラザー!\N今日から雷影は ブラザー! Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Hang in there, Bro.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:02.53,Default,,0,0,0,,{\i1}From today,{\i0}\N{\i1}you're the Raikage, y'know.{\i0} Dialogue: 0,00:07:01.63,00:07:04.61,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている。 Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:05.49,Default,,0,0,0,,{\i1}I know that!{\i0} Dialogue: 0,00:07:04.61,00:07:08.63,JAP TOP,,0,0,0,,今は 戦争中だ。 Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}We're in the middle of a war!{\i0} Dialogue: 0,00:07:08.63,00:07:12.46,JAP TOP,,0,0,0,,俺が雷影として\N里と国を守り抜く。 Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.41,Default,,0,0,0,,{\i1}As the Raikage,{\i0} Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:13.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I will protect this village and{\i0}\N{\i1}this nation to the very end!{\i0} Dialogue: 0,00:07:12.46,00:07:14.76,JAP TOP,,0,0,0,,それが親父の意志だ! Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:15.29,Default,,0,0,0,,{\i1}That is what my old man wanted!{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.06,00:07:25.51,JAP TOP,,0,0,0,,ビー お前は今日より雲雷峡に入り\N尾獣玉の訓練をしろ。 Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:23.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Bee! Starting today, you will go{\i0}\N{\i1}to Unraikyo, the Storm Cloud Ravine,{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.05,Default,,0,0,0,,{\i1}to work on{\i0}\N{\i1}your Tailed Beast Bomb.{\i0} Dialogue: 0,00:07:25.51,00:07:27.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前を敵には接触させん! Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:28.55,Default,,0,0,0,,{\i1}You will not be engaging{\i0}\N{\i1}the enemy.{\i0} Dialogue: 0,00:07:29.75,00:07:31.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺のラリアットは…。 Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.31,Default,,0,0,0,,{\i1}But my Lariat...{\i0} Dialogue: 0,00:07:31.76,00:07:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,お前のラリアットは もういい! Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.52,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't need your Lariat anymore!{\i0} Dialogue: 0,00:07:34.05,00:07:36.95,JAP TOP,,0,0,0,,敵が攻め入ってきたときは\N里から出ず→ Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:38.19,Default,,0,0,0,,{\i1}If the enemy attacks the village,{\i0}\N{\i1}you will stay and{\i0} Dialogue: 0,00:07:36.95,00:07:39.91,JAP TOP,,0,0,0,,遠距離用の尾獣玉を使って\N蹴散らせ! Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.73,Default,,0,0,0,,{\i1}take them out with{\i0}\N{\i1}your long-range Tailed Beast Bomb!{\i0} Dialogue: 0,00:07:39.91,00:07:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,(いいか! お前は\N二度と里から出るな!)) Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:45.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Remember! You are never to go{\i0}\N{\i1}outside the village ever again!{\i0} Dialogue: 0,00:07:50.46,00:07:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,ビー お前もナルトも大切な人柱力だ。 Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:55.58,Default,,0,0,0,,Bee, you and Naruto\Nare precious Jinchuriki! Dialogue: 0,00:07:54.91,00:07:57.78,JAP TOP,,0,0,0,,里と国にとって特別な存在。 Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.50,Default,,0,0,0,,You are special to\Nyour villages and nations. Dialogue: 0,00:07:57.78,00:08:00.40,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ行かせんと\N言っているのだ! Dialogue: 0,0:07:58.67,0:08:01.21,Default,,0,0,0,,That's why I'm saying you cannot go! Dialogue: 0,00:08:00.40,00:08:04.21,JAP TOP,,0,0,0,,いくら強い人柱力といえど→ Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.30,Default,,0,0,0,,No matter how powerful\Na Jinchuriki is, Dialogue: 0,00:08:04.21,00:08:08.73,JAP TOP,,0,0,0,,他の人柱力は すべて 暁…\N敵によってやられ→ Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:11.68,Default,,0,0,0,,the others have been captured\Nby the Akatsuki and sealed. Dialogue: 0,00:08:08.73,00:08:11.05,JAP TOP,,0,0,0,,封印されたのだぞ! Dialogue: 0,00:08:11.05,00:08:15.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺もナルトも負けやしねえ 自信! Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:15.31,Default,,0,0,0,,We ain't gonna lose,\NNaruto and me. Dialogue: 0,00:08:15.18,00:08:18.21,JAP TOP,,0,0,0,,それがわかってる 俺たち自身! Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:19.31,Default,,0,0,0,,That I can personally guarantee. Dialogue: 0,00:08:18.21,00:08:22.88,JAP TOP,,0,0,0,,よかろう 試してみろ! Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:22.56,Default,,0,0,0,,Fine, let's put it to the test! Dialogue: 0,00:08:22.88,00:08:25.98,JAP TOP,,0,0,0,,ワシのラリアットと どちらが上か! Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:27.03,Default,,0,0,0,,My Lariat against yours!\NWe'll see who's stronger! Dialogue: 0,00:08:28.05,00:08:33.40,JAP TOP,,0,0,0,,((ビー まだまだ俺の理想とする\Nダブル ラリアットになってない。 Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Bee, we still have{\i0}\N{\i1}a long way to go{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.49,Default,,0,0,0,,{\i1}before the Double Lariat is ideal.{\i0} Dialogue: 0,00:08:33.40,00:08:37.28,JAP TOP,,0,0,0,,今は俺が お前の力に\N合わせてるだけだ。 Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:37.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Right now, I'm toning down{\i0}\N{\i1}my power to match yours.{\i0} Dialogue: 0,00:08:37.28,00:08:39.51,JAP TOP,,0,0,0,,もっと力をつけろよ! Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:40.29,Default,,0,0,0,,{\i1}You have to become stronger!{\i0} Dialogue: 0,00:08:39.51,00:08:45.41,JAP TOP,,0,0,0,,いつか ブラザーを追い抜く!\Nその立場で ぬくぬく! Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:46.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll surpass you some day, you'll see.{\i0}\N{\i1}On that day, I'll be carefree.{\i0} Dialogue: 0,00:08:45.41,00:08:48.38,JAP TOP,,0,0,0,,俺にとっては それが理想! Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,{\i1}That sounds ideal to me.{\i0}\N{\i1}Talking down to you is my fantasy.{\i0} Dialogue: 0,00:08:48.38,00:08:51.98,JAP TOP,,0,0,0,,(上から目線で\Nブラザーに説教を妄想!)) Dialogue: 0,00:09:09.48,00:09:11.48,JAP TOP,,0,0,0,,すげえ! Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:11.74,Default,,0,0,0,,W-Wow...! Dialogue: 0,00:09:19.83,00:09:24.45,JAP TOP,,0,0,0,,俺もナルトも人柱力だけが\N力じゃねえからだ。 Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:22.87,Default,,0,0,0,,See, with Naruto and me... Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:25.38,Default,,0,0,0,,it ain't just the power\Nof the Jinchuriki. Dialogue: 0,00:09:24.45,00:09:28.88,JAP TOP,,0,0,0,,もっと強え力になる\Nもとが入ってる この体。 Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:29.97,Default,,0,0,0,,We have something\Nstronger fundamentally. Dialogue: 0,00:09:28.88,00:09:32.26,JAP TOP,,0,0,0,,八尾をもらう前に\Nブラザーからもらった→ Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:33.51,Default,,0,0,0,,Your words to me, and me alone, Dialogue: 0,00:09:32.26,00:09:35.21,JAP TOP,,0,0,0,,俺 個人として捨てられねえ言葉。 Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:36.18,Default,,0,0,0,,before I became the Eight Tails... Dialogue: 0,00:09:35.21,00:09:39.81,JAP TOP,,0,0,0,,それさえあれば強くいられると\N信じられる 殊の外。 Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:38.93,Default,,0,0,0,,They'll keep me strong,\Nno matter what, Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:40.85,Default,,0,0,0,,even when all else fails. Dialogue: 0,00:09:42.10,00:09:48.30,JAP TOP,,0,0,0,,((何かだ それさえ見つかれば\N強くいられる気がする。 Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:44.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Just "something"!{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:48.44,Default,,0,0,0,,{\i1}If I'm able to find it, I feel as though{\i0}\N{\i1}I can stay strong.{\i0} Dialogue: 0,00:09:48.30,00:09:52.28,JAP TOP,,0,0,0,,(ビーには それを見つけさせてやれ)) Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Let Bee find that something.{\i0} Dialogue: 0,00:09:52.28,00:09:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,そうか! Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:55.37,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:09:54.91,00:09:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,((お前は俺にとって\N特別な存在だ。 Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:59.29,Default,,0,0,0,,{\i1}You are special to me!{\i0} Dialogue: 0,00:09:58.36,00:10:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,(俺たちは最強のタッグだ!)) Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.62,Default,,0,0,0,,{\i1}We are the ultimate tag team!{\i0} Dialogue: 0,00:10:01.23,00:10:06.23,JAP TOP,,0,0,0,,あのとき 真実の滝の前で言った\Nあの言葉が…。 Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:07.34,Default,,0,0,0,,What I said that day...\Nat the Waterfall of Truth...? Dialogue: 0,00:10:06.23,00:10:09.93,JAP TOP,,0,0,0,,やっと気づいたか\Nバカ野郎 この野郎! Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:11.01,Default,,0,0,0,,So you finally understand,\Nfool, ya fool! Dialogue: 0,00:10:09.93,00:10:12.93,JAP TOP,,0,0,0,,上から目線で ブラザーに説教! Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:14.05,Default,,0,0,0,,Preaching at you from above\Nis my fantasy. Dialogue: 0,00:10:12.93,00:10:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,妄想じゃなくなったな ア イエー。 Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:17.43,Default,,0,0,0,,The fantasy is now a reality, oh yeah! Dialogue: 0,00:10:33.91,00:10:38.90,JAP TOP,,0,0,0,,《チャクラまで真似る\N白ゼツという敵の変化の術》 Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:35.66,Default,,0,0,0,,{\i1}The enemy known as White Zetsu{\i0} Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.24,Default,,0,0,0,,{\i1}uses a Transformation Jutsu{\i0}\N{\i1}that can even mimic chakra...{\i0} Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:54.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Is there a way to see through{\i0}\N{\i1}such a jutsu?{\i0} Dialogue: 0,00:10:52.18,00:10:55.68,JAP TOP,,0,0,0,,《本当にそんな術を\N見抜く方法が…》 Dialogue: 0,00:10:55.68,00:10:59.73,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)ああ… この資料でもない。 Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:58.51,Default,,0,0,0,,Nothing in these papers either. Dialogue: 0,0:10:59.39,0:11:02.14,Default,,0,0,0,,Shouldn't we inform Lord Raikage\Nand Lady Hokage Dialogue: 0,00:10:59.73,00:11:01.98,JAP TOP,,0,0,0,,(カツユ)雷影様と綱手様に→ Dialogue: 0,00:11:01.98,00:11:05.18,JAP TOP,,0,0,0,,この事態を伝えたほうが\Nよいのでは? Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:04.02,Default,,0,0,0,,about this situation? Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:09.02,Default,,0,0,0,,No... We were put in charge here,\Nso we'll deal with it. Dialogue: 0,00:11:05.18,00:11:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,いや ここを任された以上\Nこの件は こっちで処理する。 Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:12.15,Default,,0,0,0,,Besides, we want them\Nto concentrate Dialogue: 0,00:11:10.09,00:11:12.96,JAP TOP,,0,0,0,,2人には ナルトとビー殿を\N止めてもらうことに→ Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:14.15,Default,,0,0,0,,on stopping Naruto and Bee. Dialogue: 0,00:11:12.96,00:11:14.99,JAP TOP,,0,0,0,,専念してもらいたいからな。 Dialogue: 0,00:11:14.99,00:11:19.16,JAP TOP,,0,0,0,,それがですね\N綱手様はもう…。 Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:18.07,Default,,0,0,0,,Well, about that...\NLady Tsunade has already... Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:20.70,Default,,0,0,0,,I'm looking through\Nnew information right now! Dialogue: 0,00:11:19.16,00:11:21.11,JAP TOP,,0,0,0,,今 新しい資料を見てる。 Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.20,Default,,0,0,0,,It's imperative that we find\Na solution right away! Dialogue: 0,00:11:21.11,00:11:23.88,JAP TOP,,0,0,0,,早く解決策を\N立案しなけりゃならん。 Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:24.96,Default,,0,0,0,,Please! Let me focus. Dialogue: 0,00:11:23.88,00:11:25.87,JAP TOP,,0,0,0,,集中させてくれ。 Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:37.72,Default,,0,0,0,,You are very special to me... Dialogue: 0,00:11:35.44,00:11:38.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前は俺にとって\N特別な存在…。 Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:42.72,Default,,0,0,0,,I do not deny that I said,\N"We are the ultimate tag team." Dialogue: 0,00:11:38.64,00:11:43.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは最強のタッグだと\N確かに そう言った。 Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:44.43,Default,,0,0,0,,That's it? Dialogue: 0,00:11:43.76,00:11:47.29,JAP TOP,,0,0,0,,あれだけ…\Nたったあれだけの言葉で→ Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:48.98,Default,,0,0,0,,Just those words are enough\Nto keep you strong? Dialogue: 0,00:11:47.29,00:11:50.09,JAP TOP,,0,0,0,,強くいられるというのか? Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:52.77,Default,,0,0,0,,I don't just live and fight\Nfor the village and nation. Dialogue: 0,00:11:50.09,00:11:53.26,JAP TOP,,0,0,0,,里や国にとっての\N俺だけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:55.07,Default,,0,0,0,,I live and fight for you too, Bro! Dialogue: 0,00:11:53.26,00:11:55.79,JAP TOP,,0,0,0,,ブラザーにとっての俺だ。 Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:59.28,Default,,0,0,0,,Still you're way\Ntoo overprotective, Bro. Dialogue: 0,00:11:55.79,00:12:00.18,JAP TOP,,0,0,0,,だが ブラザーは\N俺を守ろうとするあまりの気遣い。 Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:03.03,Default,,0,0,0,,And you're losing faith\Nin my strength, y'know. Dialogue: 0,00:12:00.18,00:12:04.93,JAP TOP,,0,0,0,,俺の力を信じなくなっていった\N毎回。 Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:09.17,Default,,0,0,0,,You lose a lot as a Jinchuriki...\NI tell ya, the heart grows empty. Dialogue: 0,00:12:04.93,00:12:08.56,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力になれば\Nいろいろなもんなくして→ Dialogue: 0,00:12:08.56,00:12:10.56,JAP TOP,,0,0,0,,心 ガリガリ。 Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:15.05,Default,,0,0,0,,But it made me see what's dear to hold\Nand now my heart is made of gold Dialogue: 0,00:12:10.56,00:12:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,でも だからこそ\Nなくしたくないもんが→ Dialogue: 0,00:12:13.28,00:12:16.28,JAP TOP,,0,0,0,,光って見えてくる 心 ピカピカ。 Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:19.13,Default,,0,0,0,,Tailed Beast power isn't\Nmy foundation! Okay?! Dialogue: 0,00:12:16.28,00:12:20.26,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣だけが\N力のもとじゃねえ オーケー? Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:21.01,Default,,0,0,0,,Before the Tailed Beast\Nbecame my mate, Dialogue: 0,00:12:20.26,00:12:23.38,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣が入る前に入ってたもんが\N光りだしたら→ Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:23.05,Default,,0,0,0,,something inside me\Nhad started to illuminate. Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:26.18,Default,,0,0,0,,I saw that it was\Nas big as the sun. Dialogue: 0,00:12:23.38,00:12:27.73,JAP TOP,,0,0,0,,太陽ぐらいでかかったと\N気づく大事。 Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:30.52,Default,,0,0,0,,And that's my true power,\Nit's the one. Dialogue: 0,00:12:27.73,00:12:32.73,JAP TOP,,0,0,0,,それこそが力のもとだと\N気づく大筋。 Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:37.07,Default,,0,0,0,,That's why I can keep\Nthe Eight Tails reined in. Dialogue: 0,00:12:32.73,00:12:37.59,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ俺は 八尾を唯一\Nコントロールできたと 確信。 Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:40.24,Default,,0,0,0,,Naruto has the same sun deep within. Dialogue: 0,00:12:37.59,00:12:41.09,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの中にも\Nその太陽がある各人。 Dialogue: 0,0:12:40.66,0:12:44.20,Default,,0,0,0,,And he has two of 'em, it's amazing.\NTalk about a new innovation. Dialogue: 0,00:12:41.09,00:12:44.69,JAP TOP,,0,0,0,,しかも それが\N2つもあるのが革新! Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:51.88,Default,,0,0,0,,You're right...\NIt really is like the sun. Dialogue: 0,00:12:48.11,00:12:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな。 Dialogue: 0,00:12:50.14,00:12:52.91,JAP TOP,,0,0,0,,確かに\N太陽みたいなもんかもしんねえ。 Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:57.30,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki,\Nwhat are your two suns? Dialogue: 0,00:12:52.91,00:12:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト。 Dialogue: 0,00:12:54.93,00:12:58.22,JAP TOP,,0,0,0,,お前のその2つの太陽とは\N何だ? Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.93,Default,,0,0,0,,My mom and dad! Dialogue: 0,00:13:01.01,00:13:04.06,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんと 母ちゃんだ! Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:05.56,Default,,0,0,0,,Your mother and father? Dialogue: 0,00:13:04.06,00:13:06.54,JAP TOP,,0,0,0,,父と母。 Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:08.85,Default,,0,0,0,,The Fourth Hokage and\NKushina Uzumaki? Dialogue: 0,00:13:06.54,00:13:10.04,JAP TOP,,0,0,0,,四代目火影と\Nうずまきクシナか? Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:13.73,Default,,0,0,0,,But both of them died right\Nafter you were born. Dialogue: 0,00:13:10.04,00:13:14.88,JAP TOP,,0,0,0,,しかし お前が生まれてすぐに\N2人は死んだはずだ。 Dialogue: 0,00:13:14.88,00:13:20.99,JAP TOP,,0,0,0,,《九尾チャクラのコントロール修業のとき\N何かあったな。 Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:17.23,Default,,0,0,0,,{\i1}He must have{\i0}\N{\i1}experienced something{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:19.49,Default,,0,0,0,,{\i1}while training to control{\i0}\N{\i1}the Nine Tails' chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:13:20.99,00:13:24.49,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトがペイン戦で\N九尾化しかけたときも→ Dialogue: 0,0:13:21.20,0:13:22.36,Default,,0,0,0,,{\i1}During Naruto's battle with Pain,{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:24.28,Default,,0,0,0,,{\i1}he started transforming{\i0}\N{\i1}into Nine Tails.{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto mentioned{\i0}\N{\i1}that Minato appeared{\i0} Dialogue: 0,00:13:24.49,00:13:28.53,JAP TOP,,0,0,0,,封印の術式に仕掛けを\Nほどこしていたミナトが出てきて→ Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,{\i1}and had put his essence{\i0}\N{\i1}into the seal's formula{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.53,00:13:32.39,JAP TOP,,0,0,0,,自分を助けたと言っていたな。 Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:30.58,Default,,0,0,0,,{\i1}to stop the transformation.{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:34.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew he wouldn't go down{\i0}\N{\i1}without a fight!{\i0} Dialogue: 0,00:13:32.39,00:13:34.69,JAP TOP,,0,0,0,,ただでは死なん男だとは\N思ったが》 Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:47.14,Default,,0,0,0,,When I was trying to\Ncontrol Nine Tails' power... Dialogue: 0,00:13:44.16,00:13:47.68,JAP TOP,,0,0,0,,この九尾の力を手に入れるとき→ Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:50.52,Default,,0,0,0,,Dad made sure to let me\Nmeet my mom. Dialogue: 0,00:13:47.68,00:13:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんは ちゃんと\N母ちゃんに会わせてくれた。 Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:53.65,Default,,0,0,0,,He wove her chakra into the seal, Dialogue: 0,00:13:51.66,00:13:53.79,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の封印を開くと→ Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:55.81,Default,,0,0,0,,so that if the Nine Tails' seal\Nwas undone, Dialogue: 0,00:13:53.79,00:13:55.79,JAP TOP,,0,0,0,,母ちゃんが\N俺に会いに来るよう→ Dialogue: 0,00:13:55.79,00:13:58.33,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラを仕込んどいて\Nくれたんだってばよ。 Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:57.61,Default,,0,0,0,,Mom would come and see me. Dialogue: 0,00:13:58.33,00:14:00.79,JAP TOP,,0,0,0,,俺のために。 Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:00.19,Default,,0,0,0,,He did it all for me! Dialogue: 0,00:14:00.79,00:14:03.66,JAP TOP,,0,0,0,,《うずまき一族特有の→ Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:03.03,Default,,0,0,0,,{\i1}The Fourth Hokage studied{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:06.58,Default,,0,0,0,,{\i1}the unique Sealing Jutsu{\i0}\N{\i1}of the Uzumaki Clan...{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.66,00:14:07.56,JAP TOP,,0,0,0,,封印術を教わっていた\N四代目火影。 Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:10.25,Default,,0,0,0,,{\i1}And Kushina's chakra and{\i0}\N{\i1}life force were powerful...{\i0} Dialogue: 0,00:14:07.56,00:14:10.83,JAP TOP,,0,0,0,,それに\Nクシナのあの強いチャクラと生命力。 Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:12.79,Default,,0,0,0,,{\i1}It's possible.{\i0} Dialogue: 0,00:14:10.83,00:14:13.81,JAP TOP,,0,0,0,,あながち嘘でもなかろう》 Dialogue: 0,00:14:13.81,00:14:15.99,JAP TOP,,0,0,0,,《やはりな》 Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Just as I thought.{\i0} Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:19.67,Default,,0,0,0,,When she gave me this power,\NMom told me everything. Dialogue: 0,00:14:15.99,00:14:20.39,JAP TOP,,0,0,0,,この力をくれたとき\N母ちゃんが全部教えてくれた。 Dialogue: 0,00:14:20.39,00:14:22.83,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんは 昔一度→ Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:24.05,Default,,0,0,0,,That long ago, Dad fought with\Nthe same guy with the mask... Dialogue: 0,00:14:22.83,00:14:24.98,JAP TOP,,0,0,0,,面の男とやりあってて→ Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:28.14,Default,,0,0,0,,And he learned two things... Dialogue: 0,00:14:24.98,00:14:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,そんで そのとき\N確信したことが2つあるって。 Dialogue: 0,0:14:29.06,0:14:34.14,Default,,0,0,0,,One was that this masked guy\Nwould try to destroy the future. Dialogue: 0,00:14:29.13,00:14:32.63,JAP TOP,,0,0,0,,1つは その面の男が\Nこの先→ Dialogue: 0,00:14:32.63,00:14:35.13,JAP TOP,,0,0,0,,必ず災いをもたらすって\N言ってた。 Dialogue: 0,0:14:35.02,0:14:36.90,Default,,0,0,0,,And the other was that... Dialogue: 0,00:14:35.13,00:14:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,そんで2つ目は→ Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:39.02,Default,,0,0,0,,The only one who could stop him Dialogue: 0,00:14:37.76,00:14:40.96,JAP TOP,,0,0,0,,それを止めるのが\N人柱力として→ Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:43.99,Default,,0,0,0,,was the Jinchuriki who controlled\Nthe Nine Tails... Me! Dialogue: 0,00:14:40.96,00:14:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力をコントロールした\N俺なんだって。 Dialogue: 0,0:14:44.99,0:14:48.03,Default,,0,0,0,,{\i1}A masked man...{\i0}\N{\i1}Was it Madara?{\i0} Dialogue: 0,00:14:45.11,00:14:49.01,JAP TOP,,0,0,0,,《面をした男 マダラのことか。 Dialogue: 0,00:14:49.01,00:14:53.94,JAP TOP,,0,0,0,,やはり あの木ノ葉九尾事件は\Nマダラの仕業だったのか》 Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:53.20,Default,,0,0,0,,{\i1}So Madara caused that Nine Tails'{\i0}\N{\i1}incident in the Hidden Leaf?{\i0} Dialogue: 0,00:14:53.94,00:14:57.46,JAP TOP,,0,0,0,,《ミナトが ナルトに九尾を封印し→ Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:57.13,Default,,0,0,0,,{\i1}So the reason Minato sealed{\i0}\N{\i1}the Nine Tails in Naruto,{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.17,0:15:01.80,Default,,0,0,0,,{\i1}but left a key to unlock the seal...{\i0}\N{\i1}was for this purpose?!{\i0} Dialogue: 0,00:14:57.46,00:15:00.39,JAP TOP,,0,0,0,,その封印を開ける鍵まで\N残したのは→ Dialogue: 0,00:15:00.39,00:15:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,このためだったのか。 Dialogue: 0,0:15:02.46,0:15:05.84,Default,,0,0,0,,{\i1}He never did anything that{\i0}\N{\i1}was unnecessary.{\i0} Dialogue: 0,00:15:02.96,00:15:06.51,JAP TOP,,0,0,0,,確かに アイツは\Nムダなことをしないヤツだった。 Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:09.60,Default,,0,0,0,,{\i1}So he concluded that{\i0}\N{\i1}this masked man, Madara,{\i0} Dialogue: 0,00:15:06.51,00:15:09.11,JAP TOP,,0,0,0,,つまり それほど面の男。 Dialogue: 0,00:15:09.11,00:15:13.13,JAP TOP,,0,0,0,,マダラが強く 脅威であると\N判断したんだ。 Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:12.31,Default,,0,0,0,,{\i1}posed an enormous threat to us.{\i0} Dialogue: 0,00:15:13.13,00:15:17.71,JAP TOP,,0,0,0,,九尾の力を\Nコントロールした者でなければ→ Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:17.02,Default,,0,0,0,,{\i1}And that only the one who controlled{\i0}\N{\i1}the Nine Tails' power{\i0} Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.06,Default,,0,0,0,,{\i1}had a chance of defeating him...{\i0} Dialogue: 0,00:15:17.71,00:15:20.26,JAP TOP,,0,0,0,,倒せるような敵ではないと。 Dialogue: 0,0:15:19.94,0:15:21.44,Default,,0,0,0,,{\i1}So he chose Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:15:20.26,00:15:22.31,JAP TOP,,0,0,0,,だから ナルトに》 Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:26.07,Default,,0,0,0,,So Minato entrusted everything\Nto you? Dialogue: 0,00:15:22.31,00:15:26.44,JAP TOP,,0,0,0,,ミナトは お前にすべてを\N託したということか? Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:28.91,Default,,0,0,0,,He knew he wasn't the savior? Dialogue: 0,00:15:26.44,00:15:29.54,JAP TOP,,0,0,0,,己が救世主ではなかったと。 Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:34.29,Default,,0,0,0,,I don't know if Dad\Never considered himself Dialogue: 0,00:15:31.86,00:15:34.08,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんが 自分のことを→ Dialogue: 0,00:15:34.08,00:15:36.74,JAP TOP,,0,0,0,,救世主と思ってたか\Nどうかはわかんねえ。 Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:35.96,Default,,0,0,0,,to be a savior or not. Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:40.13,Default,,0,0,0,,But my master told me that\NDad was the Child of Prophecy... Dialogue: 0,00:15:36.74,00:15:40.71,JAP TOP,,0,0,0,,けど 俺の師匠は\N父ちゃんを予言の子。 Dialogue: 0,0:15:40.17,0:15:42.00,Default,,0,0,0,,the savior. Dialogue: 0,00:15:40.71,00:15:42.73,JAP TOP,,0,0,0,,救世主だって言った。 Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:44.26,Default,,0,0,0,,Do you recall what\NI told you earlier? Dialogue: 0,00:15:42.73,00:15:45.19,JAP TOP,,0,0,0,,さっき言ったことを\N覚えているか? Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.18,Default,,0,0,0,,That savior, Minato, is dead. Dialogue: 0,00:15:45.19,00:15:48.61,JAP TOP,,0,0,0,,その救世主ミナトは死んだ。 Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:51.18,Default,,0,0,0,,Don't you think that was a failure? Dialogue: 0,00:15:48.61,00:15:51.71,JAP TOP,,0,0,0,,これを失敗でなかったと\Nお前は言うのか? Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:59.40,Default,,0,0,0,,You're right. My dad died. Dialogue: 0,00:15:56.19,00:16:00.21,JAP TOP,,0,0,0,,確かに 父ちゃんは死んだ。 Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:03.82,Default,,0,0,0,,He died along with my mom,\Ntrying to protect Hidden Leaf Village Dialogue: 0,00:16:00.21,00:16:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,母ちゃんと一緒に。 Dialogue: 0,00:16:02.18,00:16:06.38,JAP TOP,,0,0,0,,その敵と 九尾から\N木ノ葉の里を守り抜いて→ Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:05.86,Default,,0,0,0,,from the enemy and the Nine Tails! Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.45,Default,,0,0,0,,Trying to protect me! Dialogue: 0,00:16:06.38,00:16:08.84,JAP TOP,,0,0,0,,俺を守り抜いて。 Dialogue: 0,00:16:08.84,00:16:13.19,JAP TOP,,0,0,0,,ほんの一瞬だったけど\Nそんときに 2人が俺にくれた→ Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:10.41,Default,,0,0,0,,It only lasted a moment... Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.74,Default,,0,0,0,,But in that moment,\Nthey gave me something. Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:14.95,Default,,0,0,0,,They gave me the belief that Dialogue: 0,00:16:13.19,00:16:15.36,JAP TOP,,0,0,0,,すげぇいっぱいのもんが→ Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.54,Default,,0,0,0,,I am capable of lots and\Nlots and lots of things! Dialogue: 0,00:16:15.36,00:16:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,やりきれるんだって\N俺を信じさせてくれる。 Dialogue: 0,00:16:18.99,00:16:23.03,JAP TOP,,0,0,0,,救世主も 俺に託したんだ。 Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:21.17,Default,,0,0,0,,And they entrusted me to\Nbe the savior of the world! Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:24.00,Default,,0,0,0,,Raikage! Dialogue: 0,00:16:23.03,00:16:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,雷影! ナルトを殺し 敵の目的を\N先のばしすれば→ Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:28.51,Default,,0,0,0,,If you kill Naruto to try\Nto stall the enemy, Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:31.14,Default,,0,0,0,,then this time for sure,\Nthe Nine Tails will be taken! Dialogue: 0,00:16:29.34,00:16:32.18,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 必ず 九尾をとられるぞ! Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:33.26,Default,,0,0,0,,And it will definitely spell\Nthe end of the world! Dialogue: 0,00:16:32.18,00:16:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,それこそ 世界が終わる! Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:36.56,Default,,0,0,0,,Only Naruto can control\Nthe Nine Tails' power. Dialogue: 0,00:16:34.34,00:16:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトだから 九尾の力を\Nコントロールできたんだ。 Dialogue: 0,0:16:36.73,0:16:38.94,Default,,0,0,0,,Just as Minato believed! Dialogue: 0,00:16:36.98,00:16:41.88,JAP TOP,,0,0,0,,ミナトが そう信じたとおり\Nナルトを行かせることが→ Dialogue: 0,0:16:39.52,0:16:43.65,Default,,0,0,0,,Letting Naruto go is the way to\Nprotect shinobi, and everyone! Dialogue: 0,00:16:41.88,00:16:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,忍を みんなを守ることになる。 Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:45.73,Default,,0,0,0,,My bet is on Naruto! Dialogue: 0,00:16:44.33,00:16:46.33,JAP TOP,,0,0,0,,私は ナルトにかける! Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:47.40,Default,,0,0,0,,So what is your decision?! Dialogue: 0,00:16:46.33,00:16:48.74,JAP TOP,,0,0,0,,お前の判断は? Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:50.99,Default,,0,0,0,,Let me go too, fool, ya fool! Dialogue: 0,00:16:48.74,00:16:51.46,JAP TOP,,0,0,0,,俺もだぜ! バカ野郎 この野郎! Dialogue: 0,0:16:51.45,0:16:55.16,Default,,0,0,0,,Like you always said,\NI'm a big fool too. Dialogue: 0,00:16:51.46,00:16:55.94,JAP TOP,,0,0,0,,俺は ブラザーの言うとおり大バカだ!\Nやっぱり。 Dialogue: 0,0:16:55.74,0:17:00.42,Default,,0,0,0,,And Naruto here is just like me...\NDon't you agree? Dialogue: 0,00:16:55.94,00:17:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,そんで ここにいるナルトも\N大バカで間違いない。 厄介! Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.00,Default,,0,0,0,,But to succeed, you need\Nfools like us Dialogue: 0,00:17:00.96,00:17:03.54,JAP TOP,,0,0,0,,けど 事を成し遂げるのは→ Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:07.30,Default,,0,0,0,,who don't care at all\Nhow big or strong the wall! Dialogue: 0,00:17:03.54,00:17:07.83,JAP TOP,,0,0,0,,壁の強さと 大きさをかえりみない\N大バカで 間違いない! Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:08.59,Default,,0,0,0,,Yahoo! Dialogue: 0,00:17:07.83,00:17:09.82,JAP TOP,,0,0,0,,ヤッホー! Dialogue: 0,00:17:23.93,00:17:26.64,JAP TOP,,0,0,0,,あれは マックス状態。 Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.02,Default,,0,0,0,,{\i1}Bro's at top speed,{\i0}\N{\i1}you can't go much faster!{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.07,0:17:29.28,Default,,0,0,0,,{\i1}I think he wants to kill Naruto...{\i0}\N{\i1}This can become a disaster!{\i0} Dialogue: 0,00:17:26.64,00:17:29.74,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを殺す気なのか?\N不測の事態! Dialogue: 0,00:17:32.79,00:17:35.68,JAP TOP,,0,0,0,,あいかわらずのきかん坊だ! Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:37.24,Default,,0,0,0,,As always, you're so stubborn.\NI have no choice, but to join in! Dialogue: 0,00:17:35.68,00:17:38.44,JAP TOP,,0,0,0,,今度は 私も参戦する! Dialogue: 0,0:17:38.29,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't involve Granny in this!{\i0} Dialogue: 0,00:17:38.44,00:17:42.04,JAP TOP,,0,0,0,,《バアちゃんを\N巻き込むわけにはいかねえ!》 Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.63,Default,,0,0,0,,Here I come, Naruto! Dialogue: 0,00:17:50.28,00:17:52.48,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ ナルト! Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:55.47,Default,,0,0,0,,A lot of people have\Nput their trust in me. Dialogue: 0,00:17:52.48,00:17:55.97,JAP TOP,,0,0,0,,俺ってば いろいろ\N託されてるもんがあっから。 Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:23.08,Default,,0,0,0,,I won't fail! Dialogue: 0,00:18:21.61,00:18:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,失敗はしねえ! Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I shoulder many responsibilities too.{\i0} Dialogue: 0,00:18:29.06,00:18:35.26,JAP TOP,,0,0,0,,((ミナト:俺も いろいろ\N背負ってるものがあるから→ Dialogue: 0,00:18:35.26,00:18:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,(失敗はしないよ)) Dialogue: 0,0:18:35.43,0:18:37.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't fail!{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:42.10,Default,,0,0,0,,{\i1}He dodged it?!{\i0} Dialogue: 0,00:18:41.28,00:18:46.21,JAP TOP,,0,0,0,,《かわした? バカ野郎 この野郎!\Nこれじゃ本当に…》 Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:45.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Fool, ya fool! He really is...{\i0} Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:48.40,Default,,0,0,0,,{\i1}... just like the Yellow Flash!{\i0} Dialogue: 0,00:18:46.21,00:18:49.09,JAP TOP,,0,0,0,,《まるで 黄色い閃光!》 Dialogue: 0,00:18:49.09,00:18:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,雷影のおっちゃんの言うとおり→ Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:51.53,Default,,0,0,0,,You're right, Raikage... Dialogue: 0,00:18:52.01,00:18:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,失敗したら\N救世主じゃなくなっちまう。 Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:55.28,Default,,0,0,0,,If I fail, I'm not a savior. Dialogue: 0,00:18:56.18,00:18:59.58,JAP TOP,,0,0,0,,だから 絶対 失敗しねえ! Dialogue: 0,0:18:56.20,0:19:01.16,Default,,0,0,0,,So I will {\i1}not{\i0} fail!\NJust like my dad didn't. Dialogue: 0,00:18:59.58,00:19:01.57,JAP TOP,,0,0,0,,父ちゃんがそうしたように…。 Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:08.88,Default,,0,0,0,,Just like my savior dad taught me! Dialogue: 0,00:19:05.83,00:19:09.32,JAP TOP,,0,0,0,,救世主の父ちゃんから\N学んだように。 Dialogue: 0,00:19:11.34,00:19:14.99,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! わしなりに\N確かめたくてな。 Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:14.09,Default,,0,0,0,,I just wanted to see for myself... Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:16.59,Default,,0,0,0,,So I came at you,\Nwith intent to kill. Dialogue: 0,00:19:14.99,00:19:16.98,JAP TOP,,0,0,0,,殺す気で攻撃した。 Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:20.76,Default,,0,0,0,,You're only the second one\Nto ever outrun my fastest punch. Dialogue: 0,00:19:16.98,00:19:22.01,JAP TOP,,0,0,0,,このわしの最速パンチをかわしたのは\Nお前で 2人目だ。 Dialogue: 0,0:19:21.64,0:19:26.94,Default,,0,0,0,,It seems the savior is alive...\Nwithin you. Dialogue: 0,00:19:22.01,00:19:25.58,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら\N救世主は生きているようだ。 Dialogue: 0,00:19:25.58,00:19:27.57,JAP TOP,,0,0,0,,お前の中で。 Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,Now go. Dialogue: 0,00:19:29.83,00:19:31.83,JAP TOP,,0,0,0,,行って来い! Dialogue: 0,0:19:31.65,0:19:32.65,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:19:31.83,00:19:33.92,JAP TOP,,0,0,0,,おうっ! Dialogue: 0,0:19:43.29,0:19:45.08,Default,,0,0,0,,This is the only way. Dialogue: 0,00:19:43.64,00:19:46.03,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)やはり これしかない。 Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:49.13,Default,,0,0,0,,According to this data, when Naruto is\Nin Nine Tails' chakra mode, Dialogue: 0,00:19:46.03,00:19:49.64,JAP TOP,,0,0,0,,この資料によれば\N九尾チャクラモード時のナルトは→ Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:51.46,Default,,0,0,0,,he can sense the enemy's hostility. Dialogue: 0,00:19:49.64,00:19:51.98,JAP TOP,,0,0,0,,敵の悪意を感知できるとある。 Dialogue: 0,00:19:51.98,00:19:56.14,JAP TOP,,0,0,0,,これなら 白いヤツの変化の術も\N見抜けるはずだ。 Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.30,Default,,0,0,0,,He'll be able to see through\Nthe white being's Transformation Jutsu. Dialogue: 0,00:19:56.14,00:19:58.81,JAP TOP,,0,0,0,,それに 影分身の使えるナルトなら→ Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:58.47,Default,,0,0,0,,Furthermore, we can deploy\NNaruto's shadow clones Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:01.26,Default,,0,0,0,,to each battlefield to counter them. Dialogue: 0,00:19:58.81,00:20:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,各戦場へ出向き\Nこれを処理できる。 Dialogue: 0,00:20:02.18,00:20:07.98,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 時間が経てば\Nもう取り返しのつかぬ状態になる。 Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:06.94,Default,,0,0,0,,If we delay any longer,\Nthere will be no turning back! Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.15,Default,,0,0,0,,The only problem is... Dialogue: 0,00:20:07.98,00:20:10.13,JAP TOP,,0,0,0,,だが 問題は…。 Dialogue: 0,00:20:10.13,00:20:13.63,JAP TOP,,0,0,0,,(マブイ)人柱力であるナルト君を\N守るための戦争に→ Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:13.32,Default,,0,0,0,,This is a war to protect Naruto,\Na Jinchuriki. Dialogue: 0,00:20:13.63,00:20:16.29,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君を投入するなんて…。 Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.99,Default,,0,0,0,,Throwing him into battle Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:18.36,Default,,0,0,0,,would be like getting\Nour priorities backwards. Dialogue: 0,00:20:16.29,00:20:18.93,JAP TOP,,0,0,0,,それでは 本末転倒ですよ。 Dialogue: 0,00:20:18.93,00:20:24.11,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも 雷影様が そんなことを\N許すとは 到底 思えません。 Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,In the first place,\NLord Raikage would never allow it. Dialogue: 0,0:20:24.04,0:20:25.66,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,00:20:24.11,00:20:26.99,JAP TOP,,0,0,0,,だよな…。 Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:27.50,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:20:26.99,00:20:31.49,JAP TOP,,0,0,0,,あの~ それが\Nそうでもないみたいでして…。 Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:31.04,Default,,0,0,0,,About that... That doesn't seem\Nto be the case. Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:36.46,Default,,0,0,0,,The long night is finally\Ncoming to an end. Dialogue: 0,00:20:34.48,00:20:37.07,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)長かった夜も明ける。 Dialogue: 0,0:20:40.01,0:20:43.14,Default,,0,0,0,,They should be able to\Nuse their eyes now. Dialogue: 0,00:20:40.28,00:20:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,こいつらの目も\Nそろそろ なじむ頃だな。 Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:48.27,Default,,0,0,0,,New Pains of the Six Paths\Nusing Jinchuriki. Dialogue: 0,00:20:44.76,00:20:49.06,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力を使った 新たなペイン六道。 Dialogue: 0,00:20:49.06,00:20:52.56,JAP TOP,,0,0,0,,少し 俺好みに変えてはいるがな。 Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:52.11,Default,,0,0,0,,I've just added a little something... Dialogue: 0,00:20:52.56,00:21:03.15,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:24.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I wonder why I can't fly Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:24.09,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I wonder why I can't fly Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:24.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:24.09,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:24.09,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:33.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even though in my dreams, I have wings Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:33.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even though in my dreams, I have wings Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:33.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:33.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:33.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:44.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I'm going to surpass my limits and leave this place Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:44.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm going to surpass my limits and leave this place Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:44.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:44.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:44.53,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:53.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I'll drive away my loneliness with you Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:53.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll drive away my loneliness with you Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:53.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:53.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:45.18,0:21:53.48,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:53.94,0:22:01.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}"I love you" and "good bye" have disappeared Dialogue: 0,0:21:53.94,0:22:01.49,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}"I love you" and "good bye" have disappeared Dialogue: 0,0:21:53.94,0:22:01.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:21:53.94,0:22:01.49,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:21:53.94,0:22:01.49,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:07.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}leaving me here incomplete Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:07.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}leaving me here incomplete Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:07.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:07.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:07.91,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:19.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you still haven't taught me the song of love Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:19.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you still haven't taught me the song of love Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:19.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:19.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:11.37,0:22:19.02,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:27.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}of this dazzling world Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:27.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}of this dazzling world Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:27.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:27.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:27.07,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:32.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}of this song Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:32.23,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}of this song Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:32.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:32.23,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:32.23,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:39.13,Default,,0,0,0,,Strafing against the Blunt Blade\NHelmet Splitter Dialogue: 0,0:22:39.13,0:22:41.13,Default,,0,0,0,,has no effect whatsoever! Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:43.72,Default,,0,0,0,,Trying to block me is meaningless! Dialogue: 0,00:22:41.57,00:22:43.57,JAP TOP,,0,0,0,,< きょうから10代目> Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:45.39,Default,,0,0,0,,This next attack will be your last! Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:49.22,Default,,0,0,0,,Not yet! I hope you don't think\Nthis will be over soon. Dialogue: 0,00:22:46.32,00:22:49.80,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の魚が大好きな豆助> Dialogue: 0,00:22:49.80,00:22:53.92,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:50.18,0:22:53.18,Default,,0,0,0,,There's no way to block\Nthe Blunt Blade Helmet Splitter! Dialogue: 0,00:22:53.92,00:23:00.19,JAP TOP,,0,0,0,,豆助 きょうの お魚は\N今が旬のアレよ Dialogue: 0,0:22:54.19,0:22:59.44,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Helmet Splitter: Jinin Akebino!" Dialogue: 0,0:22:59.86,0:23:01.82,Default,,0,0,0,,Who said anything about blocking?! Dialogue: 0,00:23:00.19,00:23:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,< その魚とは?> Dialogue: 0,00:23:06.40,00:23:09.40,JAP TOP,,0,0,0,,< それは…>