[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../2 - Audio/288.ac3 Video File: ../1 - Video (Small Encodes)/288.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 68 Active Line: 85 Video Position: 9647 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Kingthings Clarity,58,&H00F7EBCA,&H000000FF,&H00AC6C24,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.8,0,2,0,0,16,0 Style: Lyrics JPN OP,Polo,53,&H00F2F3F1,&H000000FF,&H7F000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,0.7,0,8,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@DFPHSMincho-W9,40,&H00E3F3F4,&H000000FF,&H00687675,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@DFPHSMincho-W9,40,&HFFDEF8F6,&H000000FF,&H66687675,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2,0,8,0,0,20,0 Style: Lyrics ENG ED,A-OTF TakaHand Std L,55,&H00000000,&H000000FF,&H00DEE1E4,&H501D0032,0,0,0,0,100,80,2,0,1,2.5,0,2,0,0,22,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:11.29,00:00:15.90,JAP TOP,,0,0,0,,≪木ノ葉のサイが\N忍刀を1人 封印したぞ! Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:16.91,Default,,0,0,0,,Sai of the Hidden Leaf sealed away\None of the Ninja Swords! Dialogue: 0,00:00:18.96,00:00:21.35,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ:サイ うまくやったようだな。 Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Looks like you did well, Sai.{\i0} Dialogue: 0,00:00:21.35,00:00:24.85,JAP TOP,,0,0,0,,このまま 隊の士気を\N高く維持できればいいんだが》 Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:25.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I just hope we can{\i0}\N{\i1}keep morale high.{\i0} Dialogue: 0,00:00:30.36,00:00:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,本部に問い合わせていた\N忍刀の情報が届きました。 Dialogue: 0,0:00:31.97,0:00:34.01,Default,,0,0,0,,We've received\Nthe information we wanted Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,on the Ninja Swordsmen from HQ. Dialogue: 0,00:00:39.35,00:00:42.00,JAP TOP,,0,0,0,,敵の動きが止まっている\N今のうちに→ Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:43.44,Default,,0,0,0,,We should gather as much\Ninformation as we can Dialogue: 0,00:00:42.00,00:00:46.30,JAP TOP,,0,0,0,,できるだけ多くの情報を\N集めておきたいからね。 Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:46.32,Default,,0,0,0,,while the enemy's stopped\Nall movement. Dialogue: 0,00:00:46.30,00:00:48.72,JAP TOP,,0,0,0,,さすがと言うべきか→ Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:52.41,Default,,0,0,0,,I should have expected it.\NThey're all quite fearsome. Dialogue: 0,00:00:48.72,00:00:51.72,JAP TOP,,0,0,0,,一筋縄じゃいかない\N連中ばかりだな。 Dialogue: 0,00:00:54.66,00:00:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,《特に あの2人には\N気をつけなければ→ Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:58.58,Default,,0,0,0,,{\i1}We need to be especially{\i0}\N{\i1}careful of these two.{\i0} Dialogue: 0,00:00:57.64,00:01:00.36,JAP TOP,,0,0,0,,集団戦は こちらが不利に》 Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:00.75,Default,,0,0,0,,{\i1}We'll be at a disadvantage{\i0}\N{\i1}in a group battle.{\i0} Dialogue: 0,00:01:12.06,00:01:14.07,JAP TOP,,0,0,0,,≪た 助けてくれ~! Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:14.85,Default,,0,0,0,,Help me! Dialogue: 0,00:01:25.49,00:01:27.51,JAP TOP,,0,0,0,,どうした!? Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:28.11,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,00:01:27.51,00:01:32.09,JAP TOP,,0,0,0,,体が… 糸に操られて! Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:32.36,Default,,0,0,0,,Strings are controlling my body... Dialogue: 0,00:01:32.09,00:01:34.09,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわ~っ! Dialogue: 0,00:01:38.25,00:01:40.25,JAP TOP,,0,0,0,,《糸!?》 Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:40.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Strings?!{\i0} Dialogue: 0,00:01:42.22,00:01:44.23,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわ~っ! Dialogue: 0,00:02:13.59,00:02:16.46,JAP TOP,,0,0,0,,(串丸)フッフッフ。 Dialogue: 0,00:02:16.46,00:02:20.56,JAP TOP,,0,0,0,,生きたまま はりつけにして\N苦しむさまを楽しんでやがる! Dialogue: 0,0:02:17.87,0:02:21.29,Default,,0,0,0,,He's crucifying them alive and\Ntaking pleasure in their suffering... Dialogue: 0,00:02:22.64,00:02:25.64,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:02:37.44,00:02:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ! Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:39.26,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,00:02:44.50,00:02:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ~! Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:46.60,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,00:02:49.66,00:02:52.16,JAP TOP,,0,0,0,,ゲームでも楽しんでいるつもりか!? Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:52.74,Default,,0,0,0,,Is this some kind of game for you? Dialogue: 0,00:02:54.79,00:02:56.74,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ラン! Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:56.91,Default,,0,0,0,,Ran! Dialogue: 0,00:02:56.74,00:02:58.79,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち 許せん! Dialogue: 0,0:02:57.66,0:02:59.07,Default,,0,0,0,,You are unforgivable! Dialogue: 0,00:02:58.79,00:03:01.43,JAP TOP,,0,0,0,,操られ 不本意な戦闘を\N強いられている→ Dialogue: 0,0:02:59.91,0:03:02.66,Default,,0,0,0,,I feel sorry for the legends\Nof past generations Dialogue: 0,00:03:01.43,00:03:06.46,JAP TOP,,0,0,0,,名のある先代たちを思えば\N同情もし 心も痛むが→ Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:05.16,Default,,0,0,0,,who are being forced to fight\Nagainst their will. Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:09.71,Default,,0,0,0,,It pains me...\NYou revel in killing. Dialogue: 0,00:03:06.46,00:03:09.95,JAP TOP,,0,0,0,,お前らは殺しを楽しんでいる! Dialogue: 0,00:03:09.95,00:03:13.04,JAP TOP,,0,0,0,,同じ忍であることすら嫌悪する。 Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:13.46,Default,,0,0,0,,I hate to think that\Nwe're both called shinobi... Dialogue: 0,00:03:13.04,00:03:15.84,JAP TOP,,0,0,0,,(甚八)フン 何を偉そうに。 Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.43,Default,,0,0,0,,Stop being so full of yourself. Dialogue: 0,00:03:19.49,00:03:22.79,JAP TOP,,0,0,0,,誰に断って そいつを振るう! Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:23.72,Default,,0,0,0,,Who do you think\Nyou're pointing that at?! Dialogue: 0,00:03:31.07,00:03:34.08,JAP TOP,,0,0,0,,そいつは 俺たち七人衆のもんだ! Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:34.74,Default,,0,0,0,,That belongs to the Seven Ninja\NSwordsmen of the Mist! Dialogue: 0,00:03:37.47,00:03:41.21,JAP TOP,,0,0,0,,(串丸)よそもんが\N首斬り包丁を振るうだと? Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.62,Default,,0,0,0,,An outsider wielding\Nthe Executioner's Blade? Dialogue: 0,00:03:41.21,00:03:43.31,JAP TOP,,0,0,0,,気に入らねえ! Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.20,Default,,0,0,0,,I don't like it one bit! Dialogue: 0,00:03:46.84,00:03:49.34,JAP TOP,,0,0,0,,ソイツは俺の的だ! Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.13,Default,,0,0,0,,He's mine! Dialogue: 0,00:04:10.70,00:04:12.66,JAP TOP,,0,0,0,,《いかに不死身だとしても→ Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:13.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Even though they can't die,{\i0} Dialogue: 0,00:04:12.66,00:04:15.70,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を仲間と思わない。 Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:16.36,Default,,0,0,0,,{\i1}they don't take each other{\i0}\N{\i1}into consideration{\i0} Dialogue: 0,00:04:15.70,00:04:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,冷酷非情な攻撃》 Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:18.70,Default,,0,0,0,,{\i1}when they make{\i0}\N{\i1}their brutal attacks...{\i0} Dialogue: 0,00:04:18.65,00:04:22.85,JAP TOP,,0,0,0,,テメエを殺し\N首斬り包丁を取り戻す。 Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:23.41,Default,,0,0,0,,I'm going to kill you and take back\Nthe Executioner's Blade! Dialogue: 0,00:04:22.85,00:04:24.88,JAP TOP,,0,0,0,,俺がな。 Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:25.37,Default,,0,0,0,,No, I will. Dialogue: 0,00:04:24.88,00:04:28.06,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔するなら\Nお前から殺すぞ! Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.37,Default,,0,0,0,,I'll kill you if you get in my way! Dialogue: 0,00:04:28.06,00:04:30.86,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘッ もう死んでんぜ。 Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:31.42,Default,,0,0,0,,I'm already dead. Dialogue: 0,00:04:34.39,00:04:38.28,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツら相手に2対1は\Nさすがに厳しいか》 Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:38.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Going up against these two alone{\i0}\N{\i1}is going to be rough, but...{\i0} Dialogue: 0,00:04:38.28,00:04:42.58,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)ピンチのようだな 友よ。 Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:42.55,Default,,0,0,0,,Looks like you're backed up\Nagainst a wall, buddy! Dialogue: 0,00:04:48.61,00:04:54.42,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉!\N剛力旋風! Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:51.35,Default,,0,0,0,,Severe... Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:54.94,Default,,0,0,0,,Leaf Hurricanes! Dialogue: 0,00:05:03.91,00:05:08.29,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の気高き碧い猛獣\Nマイト・ガイ。 Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:08.54,Default,,0,0,0,,I'm Might Guy,\Nthe Hidden Leaf's Noble Blue Beast! Dialogue: 0,00:05:08.29,00:05:10.59,JAP TOP,,0,0,0,,待たせたな カカシよ。 Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,Sorry I'm late, Kakashi. Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:20.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:20.17,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:20.17,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:31.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:31.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:31.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}yume ni miru yokogao ha ano koro no mama de Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:36.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:36.39,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:36.39,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}se no takai kusanami ni hashiri satte kieta Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:43.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:43.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:43.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}omoidasu kioku wo kakewake atoo uboku ha Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:47.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:47.91,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:47.91,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}modokashiku mo iki wo kirashite saigo ha todokazu ni Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:49.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}far away Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:49.66,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}far away Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:49.66,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:54.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:54.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nannenmae no koto desho Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nidoto modorenai ano basho ni Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:01.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}where I can never return Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:01.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}where I can never return Dialogue: 0,0:05:57.42,0:06:01.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}oite kite shimatta boku no kokoro sa Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:08.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:08.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:08.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}moshimo yume naraba tori modosenai no nara Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:14.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:14.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:14.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kono kimochi ha do shite utaereba ii no Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:20.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:20.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:20.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}imadani oikakete iru ano hi no zanzo wo Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:26.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:26.24,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:26.24,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kanashimi ni ake kurenagara mo ima Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:36.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:36.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:36.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}anata naki sekai de boku wa ikiru yo Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:46.80,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs80\frz0\pos(1240,860)}Danger: Jinpachi and Kushimaru Dialogue: 0,00:06:46.13,00:06:48.07,JAP TOP,,0,0,0,,助かったよ ガイ。 Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:48.72,Default,,0,0,0,,Thanks, Guy. Dialogue: 0,00:06:48.07,00:06:50.77,JAP TOP,,0,0,0,,うん?\N小隊での行動は危険だ。 Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.60,Default,,0,0,0,,You're the one who wanted us\Nto regroup Dialogue: 0,00:06:50.77,00:06:54.28,JAP TOP,,0,0,0,,よって 集合させようと言ったのは\Nお前自身だぞ。 Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.14,Default,,0,0,0,,because it was dangerous\Nto work in platoons. Dialogue: 0,00:06:54.28,00:06:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,1人単独行動して\Nどうする? Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.44,Default,,0,0,0,,So why are you doing this\Nby yourself? Dialogue: 0,00:06:56.73,00:07:02.15,JAP TOP,,0,0,0,,え? しかも相手は\N忍刀七人衆 2人ときた。 Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:00.11,Default,,0,0,0,,Furthermore, you're fighting two of Dialogue: 0,0:07:00.11,0:07:02.57,Default,,0,0,0,,the Seven Ninja Swordsmen\Nof the Mist. Dialogue: 0,00:07:02.15,00:07:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,1人でも助けたいと\Nムリをした。 Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:05.95,Default,,0,0,0,,I wanted to save as many people\Nas I could and got in over my head. Dialogue: 0,00:07:04.98,00:07:08.64,JAP TOP,,0,0,0,,そうだろうな… それより\N今のうちに彼女を。 Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:07.20,Default,,0,0,0,,I figured that was the case. Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:09.70,Default,,0,0,0,,Anyway, we should get her away\Nfrom here while we can. Dialogue: 0,00:07:08.64,00:07:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,ああ すまない。 Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:11.24,Default,,0,0,0,,Yeah, thanks. Dialogue: 0,00:07:10.80,00:07:14.24,JAP TOP,,0,0,0,,素直なカカシというのも\N気味が悪いな。 Dialogue: 0,0:07:12.29,0:07:15.54,Default,,0,0,0,,It's kind of creepy to see you\Nbeing so grateful. Dialogue: 0,00:07:14.24,00:07:19.51,JAP TOP,,0,0,0,,だが そう思わせるほどの\N相手ということか。 Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:18.92,Default,,0,0,0,,But... I guess your opponents were\Njust strong enough Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:20.13,Default,,0,0,0,,to make you feel that way. Dialogue: 0,00:07:19.51,00:07:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ。 Dialogue: 0,00:07:26.28,00:07:28.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ラン)ここは? はっ! Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:28.26,Default,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,00:07:28.48,00:07:31.86,JAP TOP,,0,0,0,,アイツが アイツが私の仲間を! Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.35,Default,,0,0,0,,He... He killed my comrades! Dialogue: 0,00:07:31.86,00:07:34.79,JAP TOP,,0,0,0,,わかっている\N敵は討ってやるから→ Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:33.60,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.06,Default,,0,0,0,,We're going to defeat\Nthe enemy, Dialogue: 0,00:07:34.79,00:07:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,お前は本隊に合流しろ。 Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:37.73,Default,,0,0,0,,so you go regroup with\Nthe main regiment. Dialogue: 0,00:07:36.78,00:07:40.05,JAP TOP,,0,0,0,,しかし…。 Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:40.40,Default,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,00:07:40.05,00:07:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,この敵を相手にするには\N足手まといだと言っているのだ。 Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:44.86,Default,,0,0,0,,When we fight them,\Nyou'll only get in our way. Dialogue: 0,00:07:49.66,00:07:51.66,JAP TOP,,0,0,0,,お気をつけて。 Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:51.49,Default,,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,00:07:56.85,00:08:01.83,JAP TOP,,0,0,0,,さて よくも我らの仲間を\Nおもちゃ扱いしてくれたな! Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:58.71,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:02.79,Default,,0,0,0,,How dare you treat our comrades\Nlike they were your toys. Dialogue: 0,00:08:01.83,00:08:03.87,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろ ガイ。 Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:04.21,Default,,0,0,0,,Be careful, Guy. Dialogue: 0,00:08:03.87,00:08:06.66,JAP TOP,,0,0,0,,長刀 縫い針の\N栗霰串丸に→ Dialogue: 0,0:08:05.30,0:08:08.05,Default,,0,0,0,,Kushimaru Kuriarare, who wields\Nthe Long Blade the Sewing Needle... Dialogue: 0,00:08:06.66,00:08:09.16,JAP TOP,,0,0,0,,爆刀 飛沫の無梨甚八。 Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:10.26,Default,,0,0,0,,And Jinpachi Nanashi, who wields\Nthe Explosive Blade, the Splatter... Dialogue: 0,00:08:09.16,00:08:12.22,JAP TOP,,0,0,0,,師匠殺しに兄殺し。 Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.64,Default,,0,0,0,,One killed his master and\Nthe other killed his older brother. Dialogue: 0,00:08:12.22,00:08:16.86,JAP TOP,,0,0,0,,その他もろもろ\N非情の百貨店みたいなヤツらだ。 Dialogue: 0,0:08:13.31,0:08:17.18,Default,,0,0,0,,Aside from that, they've committed\Ncountless acts of cruelty. Dialogue: 0,00:08:16.86,00:08:21.67,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔をするなら お前も殺す。\Nヘヘヘ。 Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:20.85,Default,,0,0,0,,If you get in my way,\NI'll kill you too! Dialogue: 0,00:08:21.67,00:08:25.21,JAP TOP,,0,0,0,,コイツら いわば\N非情コンビってところだ。 Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:26.07,Default,,0,0,0,,I guess you could call them\Nthe cold-blooded combo. Dialogue: 0,00:08:25.21,00:08:27.18,JAP TOP,,0,0,0,,気を引き締めていくぞ。 Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:27.78,Default,,0,0,0,,We've got to stay focused! Dialogue: 0,00:08:27.18,00:08:29.25,JAP TOP,,0,0,0,,問題などない。 Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:29.70,Default,,0,0,0,,That's no problem! Dialogue: 0,00:08:29.25,00:08:32.26,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらが非情コンビなら\N俺たちは友情コンビだ。 Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:33.62,Default,,0,0,0,,They may be the cold-blooded combo,\Nbut we're the comrades combo! Dialogue: 0,00:08:34.23,00:08:38.33,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の友情最強コンビに\Nかなう敵などないわ! Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:39.29,Default,,0,0,0,,No one is a match for the Hidden Leaf's\Ninvincible comrades combo! Dialogue: 0,00:08:43.08,00:08:45.02,JAP TOP,,0,0,0,,《フッ 隙だらけだな。 Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:45.84,Default,,0,0,0,,{\i1}They're open to attack.{\i0} Dialogue: 0,00:08:45.02,00:08:48.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺のスピードもなめられたもんだ!》 Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:48.30,Default,,0,0,0,,{\i1}They've underestimated my speed.{\i0} Dialogue: 0,00:08:48.07,00:08:51.58,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:08:51.58,00:08:55.38,JAP TOP,,0,0,0,,《その仕掛けゆえの大振りか。\Nしかし》 Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.27,Default,,0,0,0,,{\i1}His swings are big because{\i0}\N{\i1}of that gimmick. But...{\i0} Dialogue: 0,00:09:07.13,00:09:09.13,JAP TOP,,0,0,0,,《長刀がない!》 Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:09.78,Default,,0,0,0,,{\i1}He doesn't have his Long Blade!{\i0} Dialogue: 0,00:09:17.63,00:09:19.80,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろ! ガイ! Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:20.25,Default,,0,0,0,,Be careful, Guy! Dialogue: 0,00:09:19.80,00:09:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,00:09:23.93,00:09:27.03,JAP TOP,,0,0,0,,長刀忍法 地蜘蛛縫い! Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:27.84,Default,,0,0,0,,Ninja Art Long Blade!\NStitching Spider! Dialogue: 0,00:09:31.98,00:09:36.24,JAP TOP,,0,0,0,,ふんっ ぬお~! こんなもの!! Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.26,Default,,0,0,0,,This thing! Dialogue: 0,00:09:36.24,00:09:39.29,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:09:39.29,00:09:43.17,JAP TOP,,0,0,0,,爆刀術! 発破勒重死! Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:43.94,Default,,0,0,0,,Explosive Blade Jutsu!\NMultiple Explosions of Death! Dialogue: 0,00:09:43.17,00:09:45.34,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ! Dialogue: 0,0:09:45.19,0:09:45.81,Default,,0,0,0,,Guy! Dialogue: 0,00:09:45.34,00:09:47.64,JAP TOP,,0,0,0,,俺は いい! 貴様は逃げろ! Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:48.19,Default,,0,0,0,,Don't mind me! Get out of here! Dialogue: 0,00:10:09.72,00:10:12.71,JAP TOP,,0,0,0,,また助けられたな。 カカシよ。 Dialogue: 0,0:10:10.76,0:10:13.34,Default,,0,0,0,,You saved me again, Kakashi. Dialogue: 0,00:10:12.71,00:10:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,((土遁 多重土流壁!)) Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:15.43,Default,,0,0,0,,Earth Style! Multi Mud Wall! Dialogue: 0,00:10:22.28,00:10:24.85,JAP TOP,,0,0,0,,いや 俺が甘かった。 Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:25.23,Default,,0,0,0,,I was naïve. Dialogue: 0,00:10:24.85,00:10:28.34,JAP TOP,,0,0,0,,忍刀七人衆のデータを\N頭に入れてるつもりが→ Dialogue: 0,0:10:25.94,0:10:27.02,Default,,0,0,0,,I thought I had all the data Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.65,Default,,0,0,0,,on the Seven Ninja\NSwordsmen of the Mist... Dialogue: 0,00:10:28.34,00:10:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,不死であることを\Nあそこまで利用して→ Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:33.20,Default,,0,0,0,,But I never expected them to take\Nadvantage of being reanimated that well. Dialogue: 0,00:10:30.80,00:10:33.33,JAP TOP,,0,0,0,,戦闘に活かしてくるとはな。 Dialogue: 0,00:10:33.33,00:10:35.50,JAP TOP,,0,0,0,,お前 まさか…。 Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,Kakashi? Did they... Dialogue: 0,00:10:35.50,00:10:38.95,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 目をやられたようだ。 Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.12,Default,,0,0,0,,Yeah... They got my eye. Dialogue: 0,00:10:38.95,00:10:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,一時的なものだと思うが\Nまずいな…。 Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:42.83,Default,,0,0,0,,I think it's temporary,\Nbut this is bad. Dialogue: 0,00:10:57.97,00:11:03.28,JAP TOP,,0,0,0,,敵は不死の忍刀七人衆。\N対して 俺たちは ボロボロ。 Dialogue: 0,0:10:59.26,0:11:02.18,Default,,0,0,0,,Our enemy is the reanimated\NSeven Ninja Swordsmen of the Mist, Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.06,Default,,0,0,0,,and we're in terrible shape... Dialogue: 0,00:11:03.28,00:11:07.15,JAP TOP,,0,0,0,,絶体絶命というやつだ。\Nガイ…。 Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:06.73,Default,,0,0,0,,This is really bad. Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,Guy! Dialogue: 0,00:11:07.15,00:11:11.84,JAP TOP,,0,0,0,,俺はな これまで こうしたピンチを\N何度か切り抜けてきたが→ Dialogue: 0,0:11:08.61,0:11:12.57,Default,,0,0,0,,I've survived many\Ntough situations like this. Dialogue: 0,00:11:11.84,00:11:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,そのたびに思い出すことがある。 Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.99,Default,,0,0,0,,There's something\NI remember every time... Dialogue: 0,00:11:17.37,00:11:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,((カカシ:クナイが3本に 起爆札1枚。 Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:21.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Three kunai knives and{\i0}\N{\i1}one paper bomb...{\i0} Dialogue: 0,00:11:20.48,00:11:22.98,JAP TOP,,0,0,0,,たったこれだけか。 Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:22.79,Default,,0,0,0,,{\i1}This is all we have...{\i0} Dialogue: 0,00:11:22.98,00:11:27.48,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)外は 岩の精鋭部隊に\N完全に包囲されているわ。 Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:28.00,Default,,0,0,0,,{\i1}The Stone's best men have us{\i0}\N{\i1}completely surrounded outside.{\i0} Dialogue: 0,00:11:27.48,00:11:31.47,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 朝一番で\N攻めてくるに違いない。 Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:31.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah... They're going to attack us{\i0}\N{\i1}first thing in the morning.{\i0} Dialogue: 0,00:11:31.47,00:11:33.99,JAP TOP,,0,0,0,,な~に 心配するには及ばん。 Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.59,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no need to worry!{\i0} Dialogue: 0,00:11:33.99,00:11:36.34,JAP TOP,,0,0,0,,俺には この拳がある。 Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:36.97,Default,,0,0,0,,{\i1}I have my fists.{\i0} Dialogue: 0,00:11:36.34,00:11:38.68,JAP TOP,,0,0,0,,忍具の不足など関係ない。 Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:38.93,Default,,0,0,0,,{\i1}It doesn't matter{\i0}\N{\i1}if we're short on ninja tools.{\i0} Dialogue: 0,00:11:38.68,00:11:41.00,JAP TOP,,0,0,0,,みごと\N敵の包囲を突破してみせよう。 Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:41.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's break through{\i0}\N{\i1}the enemy lines.{\i0} Dialogue: 0,00:11:41.00,00:11:44.96,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも お前がその過剰な自信で\N先行したために→ Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:47.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Your overconfidence is what got us{\i0}\N{\i1}stuck here in the first place.{\i0} Dialogue: 0,00:11:44.96,00:11:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが\Nここに孤立することになったんだ。 Dialogue: 0,00:11:47.32,00:11:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,わかってるのか?\N勝手な行動は慎め! Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:49.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't you get it?{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't do anything on your own.{\i0} Dialogue: 0,00:11:50.52,00:11:52.86,JAP TOP,,0,0,0,,なに辛気臭いこと言ってんだ! Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:53.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Why are you being such a bore?!{\i0} Dialogue: 0,00:11:52.86,00:11:56.52,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し! それならば\N今度のライバル対決は→ Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:56.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Our next rival challenge is whether{\i0} Dialogue: 0,00:11:56.52,00:11:58.82,JAP TOP,,0,0,0,,俺が 包囲網を\N突破できるかどうかに…。 Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:59.70,Default,,0,0,0,,{\i1}I can break through{\i0}\N{\i1}the enemy lines.{\i0} Dialogue: 0,00:11:58.82,00:12:01.14,JAP TOP,,0,0,0,,命令違反は 忍のクズだ! Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:01.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Shinobi who defy orders are scum!{\i0} Dialogue: 0,00:12:01.14,00:12:04.57,JAP TOP,,0,0,0,,隊長である 俺の命令が\N聞けないというのなら→ Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:06.79,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm your captain, and if you{\i0}\N{\i1}can't follow my orders, leave.{\i0} Dialogue: 0,00:12:04.57,00:12:06.57,JAP TOP,,0,0,0,,忍なんか やめちまえ! Dialogue: 0,00:12:21.38,00:12:25.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺は もうあんな思いは\Nこりごりなんだ。 Dialogue: 0,0:12:22.39,0:12:25.56,Default,,0,0,0,,{\i1}I... just don't want that to{\i0}\N{\i1}ever happen again.{\i0} Dialogue: 0,00:12:25.07,00:12:29.08,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ あなた…。 Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:29.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Kakashi, you...{\i0} Dialogue: 0,00:12:37.15,00:12:39.40,JAP TOP,,0,0,0,,アチャッ! Dialogue: 0,00:12:39.40,00:12:43.04,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ ついて来い! Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:42.20,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right. Follow me.{\i0} Dialogue: 0,00:12:43.04,00:12:45.97,JAP TOP,,0,0,0,,俺が囮となり 敵を引きつければ→ Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:45.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll be a decoy.{\i0} Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:47.87,Default,,0,0,0,,{\i1}If the enemy is drawn to me,{\i0} Dialogue: 0,00:12:45.97,00:12:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,それだけ 2人が助かる\N可能性は高くなる》 Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:50.25,Default,,0,0,0,,{\i1}you'll have a greater chance{\i0}\N{\i1}of escaping.{\i0} Dialogue: 0,00:12:53.87,00:12:56.77,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の碧い猛獣 マイト・ガイ! Dialogue: 0,0:12:54.88,0:12:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Might Guy, the Noble Blue Beast{\i0}\N{\i1}of the Hidden Leaf!{\i0} Dialogue: 0,00:12:56.77,00:13:00.88,JAP TOP,,0,0,0,,ただでは死なんぞ! Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:59.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't die easily!{\i0} Dialogue: 0,00:13:00.88,00:13:03.38,JAP TOP,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,{\i1}What?!{\i0} Dialogue: 0,00:13:03.38,00:13:05.71,JAP TOP,,0,0,0,,《まだだ! Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:05.97,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not done yet!{\i0} Dialogue: 0,00:13:05.71,00:13:07.73,JAP TOP,,0,0,0,,まだだ! Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:07.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Not yet!{\i0} Dialogue: 0,00:13:07.73,00:13:13.27,JAP TOP,,0,0,0,,少なくとも夜明けまでは\N時を稼がねば!》 Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:12.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I need to buy time until dawn!{\i0} Dialogue: 0,00:13:13.27,00:13:17.08,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)ハハハッ! Dialogue: 0,00:13:17.08,00:13:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,《すまん カカシ\Nお前の言うとおり俺は→ Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:19.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorry, Kakashi...{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:24.12,Default,,0,0,0,,{\i1}As you said, I'm probably not{\i0}\N{\i1}suited to being a shinobi...{\i0} Dialogue: 0,00:13:20.77,00:13:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,忍には\N向いていないのかもしれんな》 Dialogue: 0,00:13:24.66,00:13:27.08,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ!\N話は あとだ。 Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:25.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Kakashi?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.37,0:13:27.58,Default,,0,0,0,,{\i1}We'll talk later!{\i0} Dialogue: 0,00:13:27.08,00:13:29.38,JAP TOP,,0,0,0,,ここを突破するぞ! Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:29.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's get out of here!{\i0} Dialogue: 0,00:13:39.14,00:13:44.10,JAP TOP,,0,0,0,,ハァッ ハァッ ハァッ…。 Dialogue: 0,00:13:44.10,00:13:46.84,JAP TOP,,0,0,0,,さすがにチャクラ切れだ。 Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:47.10,Default,,0,0,0,,{\i1}We're all out of chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:13:46.84,00:13:49.14,JAP TOP,,0,0,0,,もう大技は使えない。 Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:49.27,Default,,0,0,0,,{\i1}We can't use{\i0}\N{\i1}any big techniques anymore.{\i0} Dialogue: 0,00:13:53.77,00:13:56.47,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ なぜ来た? Dialogue: 0,0:13:55.06,0:13:56.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Kakashi... Why did you come?{\i0} Dialogue: 0,00:13:56.47,00:13:59.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前が命令に背いたからさ。 Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:59.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Because you defied my orders.{\i0} Dialogue: 0,00:13:59.11,00:14:03.50,JAP TOP,,0,0,0,,俺は忍には向かないか?\Nいや。 Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:01.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not worthy of being{\i0}\N{\i1}a shinobi, am I?{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:03.11,Default,,0,0,0,,{\i1}No...{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.50,00:14:07.16,JAP TOP,,0,0,0,,忍の世界では命令は絶対。 Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:07.41,Default,,0,0,0,,{\i1}In the Shinobi World,{\i0}\N{\i1}orders are absolute...{\i0} Dialogue: 0,00:14:07.16,00:14:09.28,JAP TOP,,0,0,0,,だがな その命令違反が→ Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:12.33,Default,,0,0,0,,{\i1}But if you defied orders to save{\i0}\N{\i1}the life of your friends...{\i0} Dialogue: 0,00:14:09.28,00:14:12.24,JAP TOP,,0,0,0,,仲間の命を守るためだとしたら…。 Dialogue: 0,00:14:12.24,00:14:14.83,JAP TOP,,0,0,0,,それを見抜けないようじゃ\N隊長失格だ。 Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.42,Default,,0,0,0,,{\i1}And if I couldn't tell the difference{\i0}\N{\i1}between the two,{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.46,0:14:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd be a failure as a captain.{\i0} Dialogue: 0,00:14:14.83,00:14:16.80,JAP TOP,,0,0,0,,お前…。 Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,{\i1}You...{\i0} Dialogue: 0,00:14:16.80,00:14:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,それに 案外 お前の作戦は\Nよかったのかもしれん。 Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:20.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Besides, I think your plan{\i0}\N{\i1}could have gone really well.{\i0} Dialogue: 0,00:14:20.87,00:14:23.46,JAP TOP,,0,0,0,,こうして敵を\N引きつけることはできた。 Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.84,Default,,0,0,0,,{\i1}We've been able to draw{\i0}\N{\i1}the enemy away like now.{\i0} Dialogue: 0,00:14:23.46,00:14:27.17,JAP TOP,,0,0,0,,今頃 リンは\N本隊に合流できたはずだ。 Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:27.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Rin should have regrouped with{\i0}\N{\i1}the main squad by now.{\i0} Dialogue: 0,00:14:27.17,00:14:29.17,JAP TOP,,0,0,0,,あとは…。 Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}All that's left is...{\i0} Dialogue: 0,00:14:29.17,00:14:31.77,JAP TOP,,0,0,0,,《なんとかコイツだけでも…》 Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:31.81,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to take care of him...{\i0} Dialogue: 0,00:14:40.90,00:14:43.50,JAP TOP,,0,0,0,,まずいぞ ガイ! Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:43.74,Default,,0,0,0,,{\i1}This is bad! Guy!{\i0} Dialogue: 0,00:14:51.73,00:14:55.84,JAP TOP,,0,0,0,,岩の忍たち\N広域術式を使うつもりだ。 Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:54.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Stone Shinobi...{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:56.21,Default,,0,0,0,,{\i1}They use jutsu formulas{\i0}\N{\i1}that cover a wide area.{\i0} Dialogue: 0,00:15:03.52,00:15:07.13,JAP TOP,,0,0,0,,お前のチャクラは\Nもう尽きているはずでは…。 Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:06.89,Default,,0,0,0,,{\i1}D-Didn't you run out of chakra?{\i0} Dialogue: 0,00:15:12.58,00:15:14.58,JAP TOP,,0,0,0,,千鳥! Dialogue: 0,0:15:13.27,0:15:14.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Chidori!{\i0} Dialogue: 0,00:15:32.62,00:15:39.22,JAP TOP,,0,0,0,,ハァッ ハァッ ハァッ…。 Dialogue: 0,00:15:42.65,00:15:46.36,JAP TOP,,0,0,0,,《千鳥で雷を切り裂いただと? Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:46.51,Default,,0,0,0,,{\i1}He cut through a lightning bolt{\i0}\N{\i1}with Chidori?{\i0} Dialogue: 0,00:15:46.36,00:15:49.78,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラだって空っぽのはずなのに》 Dialogue: 0,0:15:47.01,0:15:49.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought he was out of chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:15:49.78,00:15:52.22,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か? カカシ。 Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:52.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you all right, Kakashi?{\i0} Dialogue: 0,00:15:52.22,00:15:54.26,JAP TOP,,0,0,0,,不思議なもんだな。 Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:54.52,Default,,0,0,0,,{\i1}How strange...{\i0} Dialogue: 0,00:15:54.26,00:15:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,もう空っぽだと思っていた\Nチャクラも→ Dialogue: 0,0:15:54.98,0:15:57.19,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought I was out of chakra...{\i0} Dialogue: 0,00:15:56.95,00:16:01.25,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を助けようと思うと\Nどこからか出てきやがる。 Dialogue: 0,0:15:57.64,0:15:59.69,Default,,0,0,0,,{\i1}But when I thought about{\i0}\N{\i1}saving my friends,{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:01.06,Default,,0,0,0,,{\i1}it came out of nowhere.{\i0} Dialogue: 0,00:16:06.60,00:16:11.59,JAP TOP,,0,0,0,,お前は休んでいろ カカシ。\Nあとは俺がやる。 Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:09.95,Default,,0,0,0,,{\i1}You should rest, Kakashi.{\i0} Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll handle the rest.{\i0} Dialogue: 0,00:16:11.59,00:16:14.90,JAP TOP,,0,0,0,,いや お前だって\N走れる足じゃないだろ? Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.95,Default,,0,0,0,,{\i1}But you can't run on those legs...{\i0} Dialogue: 0,00:16:14.90,00:16:17.62,JAP TOP,,0,0,0,,足がダメなら腕を使うさ。 Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:17.62,Default,,0,0,0,,{\i1}If I can't use my legs,{\i0}\N{\i1}I'll use my arms.{\i0} Dialogue: 0,00:16:17.62,00:16:20.75,JAP TOP,,0,0,0,,それでもダメなら 指でも口でも。 Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:20.96,Default,,0,0,0,,{\i1}If I can't use that,{\i0}\N{\i1}I'll use my fingers or my mouth...{\i0} Dialogue: 0,00:16:20.75,00:16:24.95,JAP TOP,,0,0,0,,友を救うためなら\N最後まで あがきまくってやる。 Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:24.92,Default,,0,0,0,,{\i1}and struggle all the way until{\i0}\N{\i1}the end to save my friends.{\i0} Dialogue: 0,00:16:24.95,00:16:29.38,JAP TOP,,0,0,0,,今のお前のようにな。 Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Just like you did now...{\i0} Dialogue: 0,00:16:29.38,00:16:31.38,JAP TOP,,0,0,0,,(友ね…)) Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:31.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Friend, huh?{\i0} Dialogue: 0,00:16:36.31,00:16:40.27,JAP TOP,,0,0,0,,見えない目で無理をするなよ\Nカカシ。 Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:40.40,Default,,0,0,0,,You can't see.\NDon't push yourself, Kakashi. Dialogue: 0,00:16:40.27,00:16:42.62,JAP TOP,,0,0,0,,見えなければ音で感じるさ。 Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:42.77,Default,,0,0,0,,If I can't see,\NI'll sense things by sound. Dialogue: 0,00:16:42.62,00:16:46.15,JAP TOP,,0,0,0,,それでもダメなら ニオイでも皮膚でも。 Dialogue: 0,0:16:43.11,0:16:45.94,Default,,0,0,0,,If I can't do that,\NI'll use smell or even my skin... Dialogue: 0,00:16:46.15,00:16:49.27,JAP TOP,,0,0,0,,友を救うためなら\N最後まで あがきまくってやるさ。 Dialogue: 0,0:16:46.78,0:16:49.36,Default,,0,0,0,,and struggle all the way\Nuntil the end to save my friends. Dialogue: 0,00:16:49.27,00:16:52.36,JAP TOP,,0,0,0,,お前も あのときのことを…。 Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:53.41,Default,,0,0,0,,You remember that time too...\NLet's go! Dialogue: 0,00:16:52.36,00:16:54.66,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ!\Nおう! Dialogue: 0,0:16:54.12,0:16:54.95,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:17:07.96,00:17:10.88,JAP TOP,,0,0,0,,来いよ。 Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:10.97,Default,,0,0,0,,C'mon! Dialogue: 0,00:17:10.88,00:17:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:17:18.98,00:17:23.72,JAP TOP,,0,0,0,,ハァーッ!\Nおっと! Dialogue: 0,00:17:23.72,00:17:25.72,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:17:27.68,00:17:29.68,JAP TOP,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,00:17:41.71,00:17:46.35,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)かかってこい。 Dialogue: 0,0:17:42.75,0:17:43.75,Default,,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,00:17:46.35,00:17:48.65,JAP TOP,,0,0,0,,なめるな! Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:48.46,Default,,0,0,0,,Don't underestimate me! Dialogue: 0,00:17:51.23,00:17:55.00,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)お前とのライバル対決を\N繰り返してきたのも→ Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:54.84,Default,,0,0,0,,It seems like repeating\Nour rival challenge Dialogue: 0,00:17:55.00,00:17:58.56,JAP TOP,,0,0,0,,ムダではなかったようだな。\N(ガイ)ん? Dialogue: 0,0:17:56.10,0:17:57.60,Default,,0,0,0,,wasn't a waste of time, after all. Dialogue: 0,00:17:58.56,00:18:01.56,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)見えずとも お前の動きが\N手に取るようにわかる。 Dialogue: 0,0:17:59.02,0:18:01.48,Default,,0,0,0,,Even if I can't see you,\NI know exactly where you are! Dialogue: 0,00:18:01.56,00:18:03.75,JAP TOP,,0,0,0,,お前の動きに合わせることで→ Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:04.02,Default,,0,0,0,,By matching your movements... Dialogue: 0,00:18:03.75,00:18:07.35,JAP TOP,,0,0,0,,敵の動きまでも\N見えるかのようだ。 Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:07.02,Default,,0,0,0,,I can even tell where the enemy is.\NIt's as if I can see. Dialogue: 0,00:18:15.86,00:18:18.03,JAP TOP,,0,0,0,,邪魔だ! Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:17.28,Default,,0,0,0,,You're in the way! Dialogue: 0,00:18:18.03,00:18:20.07,JAP TOP,,0,0,0,,おめえのほうこそ消えろ! Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.66,Default,,0,0,0,,You should disappear! Dialogue: 0,00:18:20.07,00:18:24.03,JAP TOP,,0,0,0,,んだと!\Nおめえから先に始末してやる! Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:23.83,Default,,0,0,0,,I'll deal with you first! Dialogue: 0,00:18:24.03,00:18:27.42,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を仲間とも思わぬお前らは…。 Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:27.63,Default,,0,0,0,,You don't think of your comrades\Nas comrades... Dialogue: 0,00:18:27.42,00:18:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,はなから俺たちの敵ではない。 Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:30.71,Default,,0,0,0,,You were never a match for us! Dialogue: 0,00:18:30.42,00:18:32.42,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ! Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:31.80,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,00:18:35.97,00:18:37.97,JAP TOP,,0,0,0,,変わり身だと? Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:38.01,Default,,0,0,0,,Substitution Jutsu? Dialogue: 0,00:18:42.75,00:18:44.75,JAP TOP,,0,0,0,,とりゃ~! Dialogue: 0,00:18:47.47,00:18:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! これじゃよけられねえ。 Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:48.86,Default,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:18:48.90,0:18:49.90,Default,,0,0,0,,I can't dodge it! Dialogue: 0,00:18:55.45,00:18:57.48,JAP TOP,,0,0,0,,《やったのか?》 Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:57.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Did we succeed?{\i0} Dialogue: 0,00:18:57.48,00:18:59.50,JAP TOP,,0,0,0,,ちくしょう! Dialogue: 0,0:18:58.03,0:18:59.41,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,00:18:59.50,00:19:03.44,JAP TOP,,0,0,0,,こうなりゃ\Nチマチマした戦いは終わりだ。 Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:03.62,Default,,0,0,0,,I'm done with this stupid fight! Dialogue: 0,00:19:03.44,00:19:05.44,JAP TOP,,0,0,0,,離れろ カカシ! Dialogue: 0,0:19:03.87,0:19:05.42,Default,,0,0,0,,Get back, Kakashi! Dialogue: 0,00:19:05.44,00:19:09.45,JAP TOP,,0,0,0,,俺の爆刀ごと\Nあたりいちめんドカンよ! Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:09.84,Default,,0,0,0,,I'll use my Explosion Blade\Nto blow up this whole area. Dialogue: 0,00:19:09.45,00:19:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,テメエ そんなことしたら\Nいくら不死身でも→ Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:14.05,Default,,0,0,0,,We may be immortal,\Nbut if you do that we'll die! Dialogue: 0,00:19:12.47,00:19:16.25,JAP TOP,,0,0,0,,死んじまうだろう!\Nんなもん やってみりゃわかる! Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:15.93,Default,,0,0,0,,We won't know until we try! Dialogue: 0,00:19:16.25,00:19:18.33,JAP TOP,,0,0,0,,影縛りの術! Dialogue: 0,0:19:16.68,0:19:18.09,Default,,0,0,0,,Shadow Stitching Jutsu! Dialogue: 0,00:19:18.33,00:19:20.44,JAP TOP,,0,0,0,,う… 動けねえ。 Dialogue: 0,0:19:19.10,0:19:20.64,Default,,0,0,0,,I-I can't move! Dialogue: 0,00:19:23.96,00:19:25.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ラン)カカシ隊長! Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:25.77,Default,,0,0,0,,Captain Kakashi! Dialogue: 0,00:19:31.51,00:19:34.51,JAP TOP,,0,0,0,,封印班を連れてきましたよ。 Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:34.40,Default,,0,0,0,,I've brought the Sealing Team! Dialogue: 0,0:19:36.91,0:19:39.66,Default,,0,0,0,,You can see again, Kakashi? Dialogue: 0,00:19:37.05,00:19:39.49,JAP TOP,,0,0,0,,視力が戻ったのか? カカシ。 Dialogue: 0,00:19:39.49,00:19:41.45,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:41.08,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:19:41.45,00:19:45.15,JAP TOP,,0,0,0,,封印班は この2人の封印を頼む。 Dialogue: 0,0:19:43.04,0:19:45.21,Default,,0,0,0,,Seal these two away. Dialogue: 0,00:19:45.15,00:19:47.51,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,0:19:45.87,0:19:46.83,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,00:19:47.51,00:19:51.20,JAP TOP,,0,0,0,,お二人なら\N必ずや敵をとってくれると→ Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:52.38,Default,,0,0,0,,I knew that you two\Nwould get revenge! Dialogue: 0,00:19:51.20,00:19:53.20,JAP TOP,,0,0,0,,信じていました。 Dialogue: 0,00:19:57.23,00:19:59.73,JAP TOP,,0,0,0,,((て 撤退だ! Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.72,Default,,0,0,0,,W-Withdraw! Dialogue: 0,00:20:13.08,00:20:16.08,JAP TOP,,0,0,0,,(間に合ったわね ガイ カカシ!)) Dialogue: 0,0:20:13.65,0:20:16.11,Default,,0,0,0,,You made it just in time,\NGuy and Kakashi! Dialogue: 0,00:20:19.82,00:20:23.86,JAP TOP,,0,0,0,,忍の力とは 己のためではなく→ Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:26.04,Default,,0,0,0,,When a shinobi uses his powers\Nfor his friends rather than himself, Dialogue: 0,00:20:23.86,00:20:26.50,JAP TOP,,0,0,0,,仲間のために使われたとき→ Dialogue: 0,00:20:26.50,00:20:29.01,JAP TOP,,0,0,0,,何倍もの力を発揮する。 Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.75,Default,,0,0,0,,his power multiplies. Dialogue: 0,00:20:29.01,00:20:32.21,JAP TOP,,0,0,0,,それを 俺は あのとき学んだ。 Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:32.13,Default,,0,0,0,,That's what I learned back then. Dialogue: 0,00:20:32.21,00:20:34.67,JAP TOP,,0,0,0,,仲間のためならば→ Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:38.01,Default,,0,0,0,,Even I can produce\Nunfathomable power for my friends... Dialogue: 0,00:20:34.67,00:20:37.88,JAP TOP,,0,0,0,,計り知れぬ力を\N発揮することができる→ Dialogue: 0,00:20:37.88,00:20:39.86,JAP TOP,,0,0,0,,不思議なものだとな。 Dialogue: 0,0:20:38.09,0:20:39.47,Default,,0,0,0,,It's strange. Dialogue: 0,00:20:39.86,00:20:42.28,JAP TOP,,0,0,0,,ああ そのとおりだ。 Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:42.18,Default,,0,0,0,,Yeah... That's right. Dialogue: 0,00:20:42.28,00:20:47.71,JAP TOP,,0,0,0,,そして皆 それぞれがこの戦争で\Nそれを感じ取っているはずだ。 Dialogue: 0,0:20:43.01,0:20:47.14,Default,,0,0,0,,I think everyone is feeling\Nthat way in this war. Dialogue: 0,00:20:47.71,00:20:51.59,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 他の小隊を\Nさがしにいきましょう。 Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:51.15,Default,,0,0,0,,Come on,\Nlet's go look for the other platoons. Dialogue: 0,00:20:51.59,00:20:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな。\Nみんなの力を貸してくれ。 Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:52.94,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:53.61,0:20:55.02,Default,,0,0,0,,Please help, everyone! Dialogue: 0,00:20:55.09,00:20:57.60,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)お~! Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:57.15,Default,,0,0,0,,– Yes, sir!\N– Yes, sir! Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:22.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I wonder why I can't fly Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:22.48,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I wonder why I can't fly Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:22.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:22.48,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:22.48,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}nande kanaa sora ga tobenai no wa Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:31.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}even though in my dreams, I have wings Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:31.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}even though in my dreams, I have wings Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:31.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:31.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:31.54,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}yume no naka no boku wa hane ga haeten no ni Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:42.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I'm going to surpass my limits and leave this place Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:42.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm going to surpass my limits and leave this place Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:42.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:42.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:42.92,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}genkai wo koete tobidasou koko kara Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:51.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I'll drive away my loneliness with you Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:51.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll drive away my loneliness with you Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:51.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:51.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:51.89,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}samishisa fuki tobasu kimi to kimi to Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:59.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}"I love you" and "good bye" have disappeared Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:59.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}"I love you" and "good bye" have disappeared Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:59.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:59.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:59.90,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}i love you mo sayonara mo ienakatta Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:06.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}leaving me here incomplete Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:06.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}leaving me here incomplete Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:06.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:06.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:06.32,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}koko ni fukanzen na boku dake wo nokoshite Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:17.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}you still haven't taught me the song of love Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:17.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you still haven't taught me the song of love Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:17.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:17.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:17.41,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}ai no uta kimi ni mada tsutaetenai yo Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:25.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}of this dazzling world Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:25.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}of this dazzling world Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:25.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:25.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:25.46,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}dokomademo mabushiku kagayaku sekai wo Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:30.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}of this song Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:30.64,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}of this song Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:30.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H687675&}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:30.64,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:30.64,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur5}kono uta wo Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:37.29,Default,,0,0,0,,Ameyuri Ringo... Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:38.84,Default,,0,0,0,,One of the Seven Ninja Swordsmen\Nof the Mist. Dialogue: 0,0:22:38.84,0:22:41.38,Default,,0,0,0,,Wielder of the Lightning Blade,\Nthe Fang. Dialogue: 0,00:22:38.85,00:22:41.84,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:41.42,0:22:43.93,Default,,0,0,0,,What sort of person is\Nthis Ameyuri? Dialogue: 0,00:22:41.84,00:22:44.92,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:44.34,0:22:45.68,Default,,0,0,0,,Stop hiding! Dialogue: 0,00:22:44.92,00:22:48.92,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:45.72,0:22:49.26,Default,,0,0,0,,Isn't there anyone here that can\Nsend shockwaves through my heart? Dialogue: 0,0:22:49.76,0:22:53.64,Default,,0,0,0,,Oh wait... there is someone here\Nwho'll come at me! Dialogue: 0,00:22:51.85,00:22:55.86,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:58.31,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Lightning Blade: Ameyuri Ringo!" Dialogue: 0,00:22:55.86,00:22:59.53,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華歌手\N11組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:22:59.11,0:23:01.69,Default,,0,0,0,,I'm never going to let you go.