[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/299.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/299.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 282 Active Line: 291 Video Position: 33226 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Kingthings Clarity,58,&H00F7EBCA,&H000000FF,&H00AC6C24,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.8,0,2,0,0,16,0 Style: Lyrics JPN OP,Polo,53,&H00F2F3F1,&H000000FF,&H7F000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,0.7,0,8,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Folk Pro M,56,&H00FFF9E3,&H000000FF,&H00D88B67,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FuckMyr v9001,45,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00303030,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.7,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:21.48,00:00:25.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)これって…\Nいったい 何の術だ!? Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:26.17,Default,,0,0,0,,What jutsu is this anyway?! Dialogue: 0,00:00:30.49,00:00:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,《引き寄せる術に…\N突きとばす術。 Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:35.92,Default,,0,0,0,,{\i1}A jutsu that pulls...{\i0}\N{\i1}A jutsu that repels...{\i0} Dialogue: 0,00:00:35.94,00:00:41.03,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術に…\N忍術を吸い取る術》 Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:38.51,Default,,0,0,0,,{\i1}A Summoning Jutsu...{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:41.17,Default,,0,0,0,,{\i1}A jutsu that absorbs ninjutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:00:41.03,00:00:44.82,JAP TOP,,0,0,0,,ペインの術\N全部使えるみてえだけどもよぉ! Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:45.51,Default,,0,0,0,,You have all of Pain's jutsu! Dialogue: 0,00:00:46.78,00:00:49.43,JAP TOP,,0,0,0,,この術は知らねえぞ! Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.63,Default,,0,0,0,,But I'm... not familiar with this one! Dialogue: 0,00:01:02.78,00:01:05.11,JAP TOP,,0,0,0,,だ~っ! そうだ! Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:06.30,Default,,0,0,0,,Oh, right! Dialogue: 0,00:01:05.11,00:01:07.81,JAP TOP,,0,0,0,,忍術を吸い取るって\Nさっき確認したばっかじゃん。 Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.88,Default,,0,0,0,,I just confirmed that he can absorb\Nninjutsu a minute ago! Dialogue: 0,00:01:07.81,00:01:09.79,JAP TOP,,0,0,0,,俺のアホ! Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:10.26,Default,,0,0,0,,Stupid me! Dialogue: 0,00:01:09.79,00:01:15.11,JAP TOP,,0,0,0,,長門 何だってばよ この術\N教えてくれってばよ!? Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:12.76,Default,,0,0,0,,Nagato! What the hell is\Nthat jutsu anyway?! Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:14.34,Default,,0,0,0,,Tell me! Dialogue: 0,00:01:15.11,00:01:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,《ダメだ 完全に操られてる》 Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:17.67,Default,,0,0,0,,{\i1}No good!{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:19.26,Default,,0,0,0,,{\i1}He's completely being controlled...{\i0} Dialogue: 0,00:01:18.48,00:01:20.89,JAP TOP,,0,0,0,,《長門:地獄道》 Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:21.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Jigokudo!{\i0} Dialogue: 0,00:01:30.43,00:01:36.41,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつは確か…\N生き返らせるペインの術!》 Dialogue: 0,0:01:32.26,0:01:33.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Hey, wait... This is...{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:36.55,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the reviver Pain's jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:01:36.41,00:01:39.41,JAP TOP,,0,0,0,,何 狙ってんだ いったい!? Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:39.59,Default,,0,0,0,,What are you after?! Dialogue: 0,00:01:44.39,00:01:47.93,JAP TOP,,0,0,0,,《人間道で 魂を引き抜き→ Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:49.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Use Ningendo to extract{\i0}\N{\i1}their soul and kill them off.{\i0} Dialogue: 0,00:01:47.93,00:01:52.49,JAP TOP,,0,0,0,,いったん殺して\N地獄道で 魂と肉体を隠し→ Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:53.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Hide their bodies and souls{\i0}\N{\i1}with Jigokudo...{\i0} Dialogue: 0,00:01:52.49,00:01:56.39,JAP TOP,,0,0,0,,持ち帰って\N僕のもとで生き返らせる。 Dialogue: 0,0:01:53.51,0:01:56.71,Default,,0,0,0,,{\i1}and bring them back to me,{\i0}\N{\i1}so that I can revive them.{\i0} Dialogue: 0,00:01:56.39,00:01:58.88,JAP TOP,,0,0,0,,マダラに見つかることなく→ Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:03.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I can make the Jinchuriki mine{\i0}\N{\i1}without Madara finding out.{\i0} Dialogue: 0,00:01:58.88,00:02:03.74,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力たちを\N僕のものにできる方法っと…。 Dialogue: 0,00:02:03.74,00:02:08.84,JAP TOP,,0,0,0,,さて 他に\Nどんなのがあったっけなぁ…》 Dialogue: 0,0:02:05.13,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Now then, what else could he do?{\i0} Dialogue: 0,00:02:12.89,00:02:16.43,JAP TOP,,0,0,0,,クソーッ! やっぱ\Nなんにも答えてくんねえのかよ! Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:17.21,Default,,0,0,0,,Damn it! So you're not gonna\Ngive me any answers, after all?! Dialogue: 0,00:02:16.43,00:02:21.42,JAP TOP,,0,0,0,,あの生き返らせる術を\Nどうやって使うってんだ!? Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:21.92,Default,,0,0,0,,How does that reviving jutsu work again? Dialogue: 0,00:02:23.41,00:02:26.93,JAP TOP,,0,0,0,,しかも これ\N魂みたいの出ちゃってっけど! Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:27.59,Default,,0,0,0,,This stuff...\NIt's like my soul's coming out! Dialogue: 0,00:02:26.93,00:02:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,力抜けるし 嫌な予感しかしねえ! Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:29.46,Default,,0,0,0,,And I'm losing strength... Dialogue: 0,0:02:29.51,0:02:31.38,Default,,0,0,0,,I'm getting a bad feeling about this! Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:40.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:40.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:40.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:51.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:51.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:51.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}yume ni miru yokogao ha ano koro no mama de Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:56.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:56.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:56.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}se no takai kusanami ni hashiri satte kieta Dialogue: 0,0:02:57.48,0:03:03.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:02:57.48,0:03:03.32,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:02:57.48,0:03:03.32,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}omoidasu kioku wo kakewake atoo uboku ha Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:07.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:07.95,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:07.95,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}modokashiku mo iki wo kirashite saigo ha todokazu ni Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}far away Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}far away Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:14.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:14.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:14.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nannenmae no koto desho Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:17.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nidoto modorenai ano basho ni Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}where I can never return Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}where I can never return Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}oite kite shimatta boku no kokoro sa Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:28.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:28.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:28.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}moshimo yume naraba tori modosenai no nara Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:34.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:34.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:34.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kono kimochi ha do shite utaereba ii no Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:40.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:40.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:40.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}imadani oikakete iru ano hi no zanzo wo Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:46.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:46.28,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:46.28,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kanashimi ni ake kurenagara mo ima Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:56.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:56.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:56.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}anata naki sekai de boku wa ikiru yo Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:07.22,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1422,840)}The Acknowledged One Dialogue: 0,00:04:12.91,00:04:14.91,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:04:28.22,00:04:30.20,JAP TOP,,0,0,0,,《修羅道!》 Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Shurado!{\i0} Dialogue: 0,00:04:43.23,00:04:45.77,JAP TOP,,0,0,0,,《キラービー:カラクリの鎧を\N召喚したのか!?》 Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,{\i1}What did he summon? A fancy armor?{\i0} Dialogue: 0,00:04:45.77,00:04:47.76,JAP TOP,,0,0,0,,おっちゃん! Dialogue: 0,0:04:46.94,0:04:47.99,Default,,0,0,0,,Octopops! Dialogue: 0,00:04:51.77,00:04:55.86,JAP TOP,,0,0,0,,まさに\Nいろんな手を使う 術が飛び交う。 Dialogue: 0,0:04:53.78,0:04:56.86,Default,,0,0,0,,He sure uses a lot of hands.\NTo change tactics and his stance. Dialogue: 0,00:05:00.72,00:05:04.20,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト 九尾との綱引きを思い出せ! Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.24,Default,,0,0,0,,Naruto, remember when you had\Nthat tug-of-war with the Nine Tails! Dialogue: 0,00:05:14.37,00:05:17.48,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… うわ~! Dialogue: 0,00:05:35.90,00:05:38.40,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)スサノオ! Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:38.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Susano'o!{\i0} Dialogue: 0,00:05:42.90,00:05:47.69,JAP TOP,,0,0,0,,イタチ…。\Nこれがスサノオ すげえのぉ。 Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:45.03,Default,,0,0,0,,Itachi! Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:48.40,Default,,0,0,0,,So this is the Susano'o!\NMan, what a show! Dialogue: 0,00:06:07.80,00:06:11.37,JAP TOP,,0,0,0,,助かったってばよ。 サンキュー イタチ。 Dialogue: 0,0:06:09.19,0:06:12.03,Default,,0,0,0,,You're a lifesaver! Thanks, Itachi! Dialogue: 0,00:06:11.37,00:06:13.63,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ この忍者は。\Nはっきり言って→ Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:13.82,Default,,0,0,0,,What kind of ninja is he?! Dialogue: 0,00:06:13.63,00:06:17.50,JAP TOP,,0,0,0,,むちゃ強えじゃねえかよ。\Nバカ野郎 この野郎。 Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:18.49,Default,,0,0,0,,Damn, he's strong! Fool, ya fool! Dialogue: 0,00:06:17.50,00:06:19.55,JAP TOP,,0,0,0,,ペイン六道っつって→ Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:20.74,Default,,0,0,0,,He's known as Pain, Dialogue: 0,00:06:19.55,00:06:23.27,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人の力を持ってんだから\Nそりゃ強えよ! Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:22.69,Default,,0,0,0,,and has the strength of\Nthe Sage of Six Paths. Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:24.19,Default,,0,0,0,,So, of course he's strong! Dialogue: 0,00:06:23.27,00:06:26.00,JAP TOP,,0,0,0,,それに今回は\N死体 操ってるんじゃなく→ Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,And this time, we're facing him,\Nnot his corpse puppets! Dialogue: 0,00:06:26.00,00:06:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,本人だから\N力も動きも桁違いだ! Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:30.82,Default,,0,0,0,,So his power and moves are\Nin a different league. Dialogue: 0,00:06:32.35,00:06:38.14,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)そうだ まだ星にして\N捕まえるってのもあるな。 Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:34.61,Default,,0,0,0,,Oh yeah... Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:38.49,Default,,0,0,0,,We can still use that planet jutsu\Nto capture them... Dialogue: 0,00:06:41.32,00:06:43.43,JAP TOP,,0,0,0,,《地爆天星》 Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:44.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Planetary Devastation.{\i0} Dialogue: 0,00:06:43.43,00:06:45.43,JAP TOP,,0,0,0,,くるぞ! Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:45.65,Default,,0,0,0,,Here it comes! Dialogue: 0,00:07:08.90,00:07:12.58,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ!\N何だ ありゃ よう! Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:13.65,Default,,0,0,0,,What is that?! Dialogue: 0,00:07:12.58,00:07:17.58,JAP TOP,,0,0,0,,あの黒い玉\N相当の引力があるようだ。 Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:17.07,Default,,0,0,0,,That black sphere looks like\Nit has enormous gravitational pull! Dialogue: 0,00:07:17.58,00:07:20.25,JAP TOP,,0,0,0,,この術… 前にも やられた。 Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:21.28,Default,,0,0,0,,He got me with this jutsu once! Dialogue: 0,00:07:20.25,00:07:22.40,JAP TOP,,0,0,0,,マジやべえ マジやべえ! Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:23.57,Default,,0,0,0,,It's super bad, it's super bad! Dialogue: 0,00:07:22.40,00:07:25.25,JAP TOP,,0,0,0,,これもくらったら 終わりだ! Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.49,Default,,0,0,0,,If you get caught in it, it's over! Dialogue: 0,00:07:25.25,00:07:27.85,JAP TOP,,0,0,0,,おい ナルト。\Nなに!? Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:27.90,Default,,0,0,0,,Hey, Naruto... Dialogue: 0,00:07:27.85,00:07:31.93,JAP TOP,,0,0,0,,くらって終わりなら\Nお前は なんで生きてる? Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:28.78,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:32.82,Default,,0,0,0,,If it's a sure death,\Nhow come you're still alive? Dialogue: 0,00:07:31.93,00:07:34.43,JAP TOP,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,00:07:36.48,00:07:40.05,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハ なら大丈夫 この勝負。 Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.24,Default,,0,0,0,,Well then, no need to worry,\Nabout our victory. Dialogue: 0,00:07:40.05,00:07:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,って笑ってる場合じゃ\Nねえんだよ! Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:43.28,Default,,0,0,0,,This is no time to be laughing! Dialogue: 0,00:07:42.18,00:07:46.52,JAP TOP,,0,0,0,,なんで この状況で\N余裕ぶっかませんだよ! Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:46.07,Default,,0,0,0,,How can you be so easygoing\Nwhen we're in a bind like this?! Dialogue: 0,00:07:46.52,00:07:49.71,JAP TOP,,0,0,0,,いいか? 捕まったら\N二度と抜け出せねえ! Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:50.74,Default,,0,0,0,,If we're caught,\Nwe'll never be able to get out! Dialogue: 0,00:07:49.71,00:07:51.83,JAP TOP,,0,0,0,,すげえ力で\N引きつけられんだぞ! Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:52.61,Default,,0,0,0,,Its gravitational power is awesome! Dialogue: 0,00:07:51.83,00:07:55.25,JAP TOP,,0,0,0,,前ん時は 九尾の暴走で たまたま\Nどうにかなったんだけど…。 Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:56.36,Default,,0,0,0,,I got out only because\Nof Nine Tails' rampage... Dialogue: 0,00:07:55.25,00:07:59.85,JAP TOP,,0,0,0,,余裕でいるんじゃない。\N分析には冷静さがいる。 Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,It's not about being easygoing. Dialogue: 0,0:07:58.44,0:08:00.36,Default,,0,0,0,,Analysis requires calm. Dialogue: 0,00:07:59.85,00:08:02.53,JAP TOP,,0,0,0,,さっき長門が投げた\N黒いかたまりが→ Dialogue: 0,0:08:01.32,0:08:03.78,Default,,0,0,0,,It's safe to assume that the mass\Nthat Nagato threw earlier Dialogue: 0,00:08:02.53,00:08:05.01,JAP TOP,,0,0,0,,中心の核になってるとみていい。 Dialogue: 0,0:08:03.82,0:08:05.65,Default,,0,0,0,,is the central core of gravity. Dialogue: 0,00:08:05.01,00:08:07.98,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく あれを破壊すればいい。 Dialogue: 0,0:08:06.74,0:08:08.78,Default,,0,0,0,,We need to destroy it. Dialogue: 0,00:08:07.98,00:08:11.20,JAP TOP,,0,0,0,,3人おのおのの\N最強遠距離忍術で→ Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:11.61,Default,,0,0,0,,We'll attack the center simultaneously, Dialogue: 0,00:08:11.20,00:08:13.80,JAP TOP,,0,0,0,,一斉に中央を攻撃する。 Dialogue: 0,0:08:11.65,0:08:14.24,Default,,0,0,0,,each of us using our most powerful\Nlong-distance ninjutsu! Dialogue: 0,00:08:19.80,00:08:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,こんな状況じゃ\Nうまく中央を狙えねえ! Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:24.82,Default,,0,0,0,,We can't aim properly under\Nthese conditions! Dialogue: 0,00:08:23.85,00:08:26.18,JAP TOP,,0,0,0,,狙わなくても当たる。 Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:27.03,Default,,0,0,0,,Our jutsu will make contact,\Neven if we don't aim correctly. Dialogue: 0,00:08:26.18,00:08:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,中央からの\Nこの強すぎる吸引力を→ Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:32.74,Default,,0,0,0,,This tactic takes advantage of\Nthe core's powerful gravitational pull. Dialogue: 0,00:08:29.13,00:08:32.88,JAP TOP,,0,0,0,,逆に利用する算段だ。 Dialogue: 0,00:08:32.88,00:08:38.18,JAP TOP,,0,0,0,,どんな術にも\N弱点となる穴は 必ずある。 Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:38.19,Default,,0,0,0,,Every jutsu has a weakness! Dialogue: 0,00:08:41.85,00:08:45.70,JAP TOP,,0,0,0,,オーケー!\Nはやっ! Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:43.82,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:45.28,Default,,0,0,0,,That was fast! Dialogue: 0,00:08:45.70,00:08:48.69,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ~ 俺も! Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:48.90,Default,,0,0,0,,All right... Me too! Dialogue: 0,00:08:56.78,00:09:00.47,JAP TOP,,0,0,0,,八坂ノ勾玉!\N尾獣玉! Dialogue: 0,0:08:58.24,0:08:59.61,Default,,0,0,0,,Yasaka Beads! Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:00.99,Default,,0,0,0,,Tailed Beast Bomb! Dialogue: 0,00:09:00.47,00:09:03.76,JAP TOP,,0,0,0,,風遁 螺旋手裏剣! Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:04.74,Default,,0,0,0,,Wind Style, Rasen Shuriken! Dialogue: 0,00:09:58.75,00:10:02.13,JAP TOP,,0,0,0,,すまないな… イタチ。 Dialogue: 0,0:10:00.65,0:10:02.94,Default,,0,0,0,,Forgive me... Itachi. Dialogue: 0,00:10:02.13,00:10:06.13,JAP TOP,,0,0,0,,元へ戻ったか。 十拳剣だ。 Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:05.15,Default,,0,0,0,,You're back. Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:07.36,Default,,0,0,0,,This is the Totsuka Blade... Dialogue: 0,00:10:09.11,00:10:14.41,JAP TOP,,0,0,0,,((大蛇丸:フフフ… うっ うぅ…。 Dialogue: 0,00:10:18.37,00:10:27.35,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… この程度の攻撃で\N私がやられると思って… あっ。 Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:27.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Do you think an attack{\i0}\N{\i1}like this is going to stop me?{\i0} Dialogue: 0,00:10:27.35,00:10:31.71,JAP TOP,,0,0,0,,この剣は まさか 十拳剣!? Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:32.74,Default,,0,0,0,,{\i1}This sword...{\i0}\N{\i1}This is the Totsuka Blade!{\i0} Dialogue: 0,00:10:31.71,00:10:35.66,JAP TOP,,0,0,0,,イタチ あなたが隠し持って… あぁ! Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:36.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Itachi, you had this hidden{\i0}\N{\i1}with you all along!{\i0} Dialogue: 0,00:10:35.66,00:10:38.70,JAP TOP,,0,0,0,,(白ゼツ)何なの!? あの剣。 Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.49,Default,,0,0,0,,{\i1}What is that sword?{\i0} Dialogue: 0,00:10:38.70,00:10:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ゼツ)十拳剣… 別名\N酒刈の太刀と呼ばれる封印剣だ。 Dialogue: 0,0:10:39.90,0:10:46.15,Default,,0,0,0,,{\i1}It's the Totsuka Blade.{\i0}\N{\i1}Also known as the Sakegari Blade.{\i0} Dialogue: 0,00:10:44.76,00:10:49.98,JAP TOP,,0,0,0,,突き刺した者を 酔夢の幻術世界に\N永久に飛ばし→ Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:53.24,Default,,0,0,0,,{\i1}It seals away all it pierces,{\i0}\N{\i1}into a world of eternal genjutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:10:49.98,00:10:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,封じ込めるといわれる。 Dialogue: 0,00:10:52.01,00:10:58.31,JAP TOP,,0,0,0,,(剣そのものが 封印術を帯びた\N草薙剣のひと振りだ)) Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.65,Default,,0,0,0,,{\i1}The blade itself is imbued{\i0}\N{\i1}with a sealing jutsu{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:59.65,Default,,0,0,0,,{\i1}and is a variant of the Kusanagi Blade.{\i0} Dialogue: 0,00:11:00.32,00:11:06.00,JAP TOP,,0,0,0,,封印術を帯びた剣だ。\Nすぐに封印する。 Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:04.86,Default,,0,0,0,,It's a sword that possesses\Na sealing jutsu. Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,You will be sealed away soon. Dialogue: 0,00:11:06.00,00:11:09.00,JAP TOP,,0,0,0,,何か 言い残すことはあるか? Dialogue: 0,0:11:07.74,0:11:09.69,Default,,0,0,0,,Do you have any last words? Dialogue: 0,00:11:13.66,00:11:18.70,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト… 俺は\N師匠のところへ戻って→ Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:23.65,Default,,0,0,0,,Naruto, I will return to our master's side\Nand watch your story unfold. Dialogue: 0,00:11:18.70,00:11:22.69,JAP TOP,,0,0,0,,お前の物語を見ておくとするよ。 Dialogue: 0,00:11:24.66,00:11:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,俺から言わせりゃ お前は\N三部作目の完結編だ。 Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:30.74,Default,,0,0,0,,If you ask me, you are\Nthe final volume of the trilogy. Dialogue: 0,00:11:30.32,00:11:35.35,JAP TOP,,0,0,0,,一部が 自来也… 完璧だった。 Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:35.65,Default,,0,0,0,,Jiraiya was the perfect first volume. Dialogue: 0,00:11:35.35,00:11:40.32,JAP TOP,,0,0,0,,だが 二部作目ってのは\Nたいがい駄作になる。 Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:43.40,Default,,0,0,0,,But the second volume\Nwas a failure... me. Dialogue: 0,00:11:40.32,00:11:43.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺のようにな。 Dialogue: 0,00:11:43.01,00:11:47.31,JAP TOP,,0,0,0,,師にも認めてもらってない…。 Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:48.15,Default,,0,0,0,,One that our master\Nwould not acknowledge. Dialogue: 0,00:11:55.28,00:12:02.57,JAP TOP,,0,0,0,,シリーズの出来ってのは 三作目\N完結編で決まる。 Dialogue: 0,0:11:56.99,0:12:03.44,Default,,0,0,0,,The series will culminate with\Nthe third and final volume. Dialogue: 0,00:12:04.60,00:12:11.95,JAP TOP,,0,0,0,,駄作を帳消しにするくらいの\N最高傑作になってくれよ… ナルト。 Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:08.53,Default,,0,0,0,,You must make it\Na masterpiece... Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:12.69,Default,,0,0,0,,One that will completely overshadow\Nthe failure of the middle volume, Naruto! Dialogue: 0,00:12:48.25,00:12:50.22,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあな。 Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:50.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Farewell.{\i0} Dialogue: 0,00:13:20.94,00:13:26.09,JAP TOP,,0,0,0,,《長門め。\Nやはり機動力に欠けていたか。 Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:26.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn Nagato...{\i0}\N{\i1}He wasn't mobile enough!{\i0} Dialogue: 0,00:13:26.09,00:13:32.63,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せ輪廻眼による共通視界で\N機動力を補うつもりが…》 Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I hoped to compensate his lack of mobility{\i0}\N{\i1}with the summoned Rinnegan,{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:33.16,Default,,0,0,0,,{\i1}which would give him{\i0}\N{\i1}the same field of vision.{\i0} Dialogue: 0,00:13:32.63,00:13:37.53,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)死角からクナイを当てる\Nイタチの手裏剣術。 Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:36.41,Default,,0,0,0,,{\i1}But Itachi was able to target it with{\i0}\N{\i1}his kunai even from his blind spots.{\i0} Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:37.91,Default,,0,0,0,,{\i1}That's his shuriken jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:13:37.53,00:13:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,さすがに かわせなかったか。 Dialogue: 0,0:13:38.99,0:13:41.04,Default,,0,0,0,,Even Nagato couldn't dodge it. Dialogue: 0,00:13:48.54,00:13:51.94,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ\Nとっておきを出すしかないね。 Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:52.62,Default,,0,0,0,,I have no choice,\Nbut to bring out my special reserve! Dialogue: 0,00:14:02.29,00:14:05.24,JAP TOP,,0,0,0,,このエドテンとかいう術\N気に食わねえ。 Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:05.54,Default,,0,0,0,,This Reanimation Jutsu or\Nwhatever they call it stinks! Dialogue: 0,00:14:05.24,00:14:08.21,JAP TOP,,0,0,0,,戦いたくねえ人と戦わされる。 Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:08.91,Default,,0,0,0,,Guys are forced to fight,\Neven when they don't want to. Dialogue: 0,00:14:08.21,00:14:12.91,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく他の戦地でも\Nそうなんだろ? Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.45,Default,,0,0,0,,This is happening at\Nother battlegrounds too, right? Dialogue: 0,00:14:12.91,00:14:15.91,JAP TOP,,0,0,0,,穢土転生は俺が止める。 Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.87,Default,,0,0,0,,I will put a stop to\Nthe Reanimation Jutsu. Dialogue: 0,00:14:15.91,00:14:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,マダラはお前たちに任せる。 Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:18.45,Default,,0,0,0,,I leave Madara to you two. Dialogue: 0,00:14:19.99,00:14:24.11,JAP TOP,,0,0,0,,ここに来る途中に\N穢土転生のやつと戦った。 Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:24.58,Default,,0,0,0,,We fought with a Reanimated Ninja\Non the way here. Dialogue: 0,00:14:24.11,00:14:27.58,JAP TOP,,0,0,0,,砂の忍が そいつを封印はしたが→ Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:28.58,Default,,0,0,0,,The Sand shinobi sealed him... Dialogue: 0,00:14:27.58,00:14:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,どうやら\N殺せはしないようだ オーケー? Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:32.49,Default,,0,0,0,,But it seems he can't be killed, okay? Dialogue: 0,00:14:31.89,00:14:37.36,JAP TOP,,0,0,0,,この術は弱点のない\N完璧な術だそうだ オーケー? Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:37.49,Default,,0,0,0,,This is a perfect jutsu that\Nhas no weaknesses, okay? Dialogue: 0,00:14:37.36,00:14:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,さっき言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.66,Default,,0,0,0,,I told you earlier. Dialogue: 0,00:14:40.38,00:14:44.18,JAP TOP,,0,0,0,,どんな術にも弱点となる穴が\N必ずあると。 Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:44.70,Default,,0,0,0,,There is a weakness in every jutsu. Dialogue: 0,00:14:44.18,00:14:47.53,JAP TOP,,0,0,0,,どうだろうな。 Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:46.49,Default,,0,0,0,,I wonder about that... Dialogue: 0,00:14:47.53,00:14:51.43,JAP TOP,,0,0,0,,いや 俺が止める。\Nさっきも言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:50.33,Default,,0,0,0,,No, I'll stop him! Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:54.58,Default,,0,0,0,,Like I said...\NLeave the rest to me! Dialogue: 0,00:14:51.43,00:14:55.82,JAP TOP,,0,0,0,,あとは俺に任せてくれ。\N影分身の術。 Dialogue: 0,0:14:54.95,0:14:56.45,Default,,0,0,0,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:15:03.13,00:15:09.93,JAP TOP,,0,0,0,,九尾チャクラモードの使いすぎだ。\Nそれ以上 分身するな ナルト。 Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.41,Default,,0,0,0,,You've used Nine Tails\NChakra Mode too much. Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:09.16,Default,,0,0,0,,No more clones right now, Naruto! Dialogue: 0,00:15:09.93,00:15:12.93,JAP TOP,,0,0,0,,一人で無理しようとするな。 Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:12.79,Default,,0,0,0,,Don't try to do everything yourself. Dialogue: 0,00:15:12.93,00:15:16.58,JAP TOP,,0,0,0,,この穢土転生を止めるためには\N俺がうってつけだ。 Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:17.41,Default,,0,0,0,,I am the best one to put\Nan end to the Reanimation Jutsu. Dialogue: 0,00:15:16.58,00:15:19.43,JAP TOP,,0,0,0,,考えがある。 Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,I also have an idea. Dialogue: 0,00:15:19.43,00:15:22.28,JAP TOP,,0,0,0,,この戦争は 全部俺が引き受ける。 Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:22.87,Default,,0,0,0,,I'll put an end to this war... Dialogue: 0,00:15:22.28,00:15:26.74,JAP TOP,,0,0,0,,それが俺の役目なんだ! Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.79,Default,,0,0,0,,It's my responsibility! Dialogue: 0,00:15:26.74,00:15:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ。 Dialogue: 0,00:15:31.26,00:15:35.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 確かに前とは違い\N強くなった。 Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:35.20,Default,,0,0,0,,I'll admit that you're stronger\Nthan before. Dialogue: 0,00:15:35.14,00:15:41.08,JAP TOP,,0,0,0,,だが そのせいで大事なことを\N見失いかけてもいるようだな。 Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:37.87,Default,,0,0,0,,But because of that, Dialogue: 0,0:15:37.91,0:15:40.41,Default,,0,0,0,,you seem to have lost sight\Nof what's truly important. Dialogue: 0,00:15:41.08,00:15:44.03,JAP TOP,,0,0,0,,いいか よく覚えておけ。 Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:44.62,Default,,0,0,0,,Now listen carefully. Dialogue: 0,00:15:44.03,00:15:48.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前を嫌っていた里の皆が\Nお前を慕いはじめ→ Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:47.95,Default,,0,0,0,,The people of the village,\Nwho once abhorred you, Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:49.41,Default,,0,0,0,,have begun to admire you. Dialogue: 0,00:15:48.53,00:15:52.73,JAP TOP,,0,0,0,,仲間だと思ってくれるように\Nなったのは→ Dialogue: 0,0:15:50.20,0:15:52.91,Default,,0,0,0,,They think of you as a comrade. Dialogue: 0,00:15:52.73,00:15:56.61,JAP TOP,,0,0,0,,お前が他人の存在を意識し\N認められたいと→ Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:59.41,Default,,0,0,0,,It's because you fought hard\Nfor their acceptance. Dialogue: 0,00:15:56.61,00:16:02.24,JAP TOP,,0,0,0,,いちずに頑張ったからだ。 Dialogue: 0,00:16:02.24,00:16:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 皆のおかげで\Nここまで来られたと言ったな。 Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.41,Default,,0,0,0,,You once said it was\Neveryone who cares about you Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:07.37,Default,,0,0,0,,who helped you get\Nwhere you are now. Dialogue: 0,00:16:07.92,00:16:12.14,JAP TOP,,0,0,0,,力をつけた今\N他人の存在を忘れ おごり→ Dialogue: 0,0:16:09.37,0:16:12.37,Default,,0,0,0,,If you forget others because\Nyou now have power, Dialogue: 0,00:16:12.14,00:16:18.04,JAP TOP,,0,0,0,,個に執着すれば いずれ\Nマダラのようになっていくぞ。 Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:15.08,Default,,0,0,0,,and become arrogant and egotistical, Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,you'll eventually become\Njust like Madara. Dialogue: 0,00:16:31.69,00:16:36.08,JAP TOP,,0,0,0,,どんなに強くなろうとも\Nすべてを背負おうとするな。 Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:34.41,Default,,0,0,0,,No matter how powerful\Nyou become, Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:36.45,Default,,0,0,0,,do not try to shoulder\Neverything alone. Dialogue: 0,00:16:36.08,00:16:39.48,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば必ず失敗する。 Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:39.45,Default,,0,0,0,,If you do, you will surely fail. Dialogue: 0,00:16:39.48,00:16:43.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前の父 ミナトが\N火影としてあったのは→ Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:44.20,Default,,0,0,0,,Your father, Minato, was able to\Nfulfill his duty as the Hokage Dialogue: 0,00:16:43.11,00:16:46.81,JAP TOP,,0,0,0,,母 クシナや仲間の存在が\Nあったからこそだ。 Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:47.87,Default,,0,0,0,,because he had your mother, Kushina,\Nand his comrades at his side. Dialogue: 0,00:16:51.66,00:16:55.26,JAP TOP,,0,0,0,,お前の夢は確か父と同じだったな。 Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:54.83,Default,,0,0,0,,You share your father's dream,\Ndon't you? Dialogue: 0,00:16:55.26,00:16:57.87,JAP TOP,,0,0,0,,なら 覚えておけ。 Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:57.41,Default,,0,0,0,,Then don't ever forget... Dialogue: 0,00:16:57.87,00:17:01.81,JAP TOP,,0,0,0,,火影になった者が\N皆に認められるんじゃない。 Dialogue: 0,0:16:59.08,0:17:02.58,Default,,0,0,0,,Becoming the Hokage doesn't mean\Npeople will acknowledge you. Dialogue: 0,00:17:01.81,00:17:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,皆から認められた者が\N火影になるんだ。 Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:04.99,Default,,0,0,0,,But when the people\Nacknowledge you, Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.41,Default,,0,0,0,,you {\i1}can{\i0} become the Hokage. Dialogue: 0,00:17:07.38,00:17:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を忘れるな。 Dialogue: 0,0:17:08.20,0:17:09.54,Default,,0,0,0,,Never forget your friends! Dialogue: 0,00:18:42.29,00:18:47.56,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト…\N俺は イルカってのと約束してんだ。 Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:44.54,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:51.04,Default,,0,0,0,,I swore to that Iruka fella.\NSimply put, that I'd protect ya. Dialogue: 0,00:18:47.56,00:18:51.64,JAP TOP,,0,0,0,,だいたい お前を守るってな。\N一人じゃ行かせねえぞ。 Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:56.58,Default,,0,0,0,,I won't let you go alone, bro!\NCuz' I'm still alive, and rarin' to go. Dialogue: 0,00:18:51.64,00:18:56.14,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも 俺は まだ生きてる。\Nピンピン! Dialogue: 0,00:18:58.26,00:19:02.43,JAP TOP,,0,0,0,,((イルカ:だだをこねるな!\N俺にとって お前はな…。 Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:00.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't act like a spoiled brat!{\i0} Dialogue: 0,0:19:00.79,0:19:02.74,Default,,0,0,0,,{\i1}To me, you are...{\i0} Dialogue: 0,00:19:02.43,00:19:08.21,JAP TOP,,0,0,0,,俺にとって お前は\N大切な生徒の一人だ。 Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.58,Default,,0,0,0,,{\i1}To me, you are...{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}An important student.{\i0} Dialogue: 0,00:19:08.21,00:19:12.58,JAP TOP,,0,0,0,,そして 弟のようにも思ってる。 Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:13.16,Default,,0,0,0,,{\i1}And... I think of you as{\i0}\N{\i1}my little brother.{\i0} Dialogue: 0,00:19:12.58,00:19:17.24,JAP TOP,,0,0,0,,敵のボスは お前を\N全勢力をあげて狙ってくる。 Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:18.24,Default,,0,0,0,,{\i1}The enemy leader is targeting you{\i0}\N{\i1}with everything he's got.{\i0} Dialogue: 0,00:19:17.24,00:19:19.58,JAP TOP,,0,0,0,,みすみす そんな危ない所へ→ Dialogue: 0,0:19:18.41,0:19:22.87,Default,,0,0,0,,{\i1}How can we allow you{\i0}\N{\i1}to face such danger?{\i0} Dialogue: 0,00:19:19.58,00:19:22.59,JAP TOP,,0,0,0,,お前を行かせたいと\N思うわけないだろ。 Dialogue: 0,00:19:22.59,00:19:26.59,JAP TOP,,0,0,0,,(それに お前ばかりが\N全部背負い込むことはないんだ)) Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:27.54,Default,,0,0,0,,{\i1}And besides, there is no reason for you{\i0}\N{\i1}to shoulder that burden alone.{\i0} Dialogue: 0,00:19:29.23,00:19:32.91,JAP TOP,,0,0,0,,たしかに 俺が\Nなんとかしなきゃダメなんだって→ Dialogue: 0,0:19:31.74,0:19:33.70,Default,,0,0,0,,You're right. I forgot. Dialogue: 0,00:19:32.91,00:19:35.51,JAP TOP,,0,0,0,,思い込みすぎてたかもしんねえ。 Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.91,Default,,0,0,0,,I thought I had to do it all alone. Dialogue: 0,00:19:44.06,00:19:47.21,JAP TOP,,0,0,0,,カーッ!\Nな なんで!? Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:48.08,Default,,0,0,0,,W-Why?! Dialogue: 0,00:19:47.21,00:19:51.08,JAP TOP,,0,0,0,,シスイの眼は十数年は役に立たない。 Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:51.49,Default,,0,0,0,,Shisui's eye won't work for\Nanother decade or so. Dialogue: 0,00:19:51.08,00:19:54.16,JAP TOP,,0,0,0,,もう サスケのときには\N使えないだろうし→ Dialogue: 0,0:19:52.49,0:19:55.04,Default,,0,0,0,,You won't be able to use it against Sasuke. Dialogue: 0,00:19:54.16,00:19:58.72,JAP TOP,,0,0,0,,それに お前は\Nシスイの眼以上のものを持ってる。 Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.45,Default,,0,0,0,,But you possess something\Nfar greater than Shisui's eye. Dialogue: 0,00:19:58.72,00:20:02.86,JAP TOP,,0,0,0,,え…。\Nそれは シスイと同じ心だ。 Dialogue: 0,0:20:00.95,0:20:03.70,Default,,0,0,0,,You have the same soul as Shisui. Dialogue: 0,00:20:02.86,00:20:06.89,JAP TOP,,0,0,0,,シスイが渡したかった本当のものは\Nそれだ。 Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:07.12,Default,,0,0,0,,That is what Shisui really\Nwanted to pass on. Dialogue: 0,00:20:06.89,00:20:10.21,JAP TOP,,0,0,0,,もう眼はいらない。\N今のお前なら→ Dialogue: 0,0:20:08.58,0:20:09.79,Default,,0,0,0,,You don't need his eye anymore. Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:11.41,Default,,0,0,0,,As you are now, Dialogue: 0,00:20:10.21,00:20:14.09,JAP TOP,,0,0,0,,こんな眼を使わなくても\Nサスケを止められる。 Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:14.49,Default,,0,0,0,,you can stop Sasuke without\Nsomething like this. Dialogue: 0,00:20:14.09,00:20:17.01,JAP TOP,,0,0,0,,今なら あんたも直接サスケに会える。 Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:17.91,Default,,0,0,0,,You can stand\Nbefore Sasuke now. Dialogue: 0,00:20:17.01,00:20:19.51,JAP TOP,,0,0,0,,今度こそ…。\Nいや。 Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:18.87,Default,,0,0,0,,This time, you can... Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:19.87,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:20:21.67,00:20:26.08,JAP TOP,,0,0,0,,俺は一人で何でもしようとし\N失敗した。 Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:25.99,Default,,0,0,0,,I tried to do everything myself\Nand I failed. Dialogue: 0,00:20:26.08,00:20:30.49,JAP TOP,,0,0,0,,今度は それこそ仲間に任せるさ。 Dialogue: 0,0:20:27.16,0:20:31.04,Default,,0,0,0,,This time, I will leave it\Nto my comrades. Dialogue: 0,00:20:30.49,00:20:33.81,JAP TOP,,0,0,0,,((サスケは お前に任せる)) Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:34.54,Default,,0,0,0,,{\i1}I leave Sasuke to you.{\i0} Dialogue: 0,00:20:33.81,00:20:39.40,JAP TOP,,0,0,0,,ただ強いってだけの忍じゃないな\Nあんたってやつは。 Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:39.83,Default,,0,0,0,,You're not just a powerful shinobi. Dialogue: 0,00:20:41.46,00:20:44.87,JAP TOP,,0,0,0,,キラービー ナルトを頼む。 Dialogue: 0,0:20:42.58,0:20:45.49,Default,,0,0,0,,Killer Bee...\NTake care of Naruto. Dialogue: 0,00:20:44.87,00:20:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,オウ ヨウ!\Nイタチ! Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:47.49,Default,,0,0,0,,For sure! Dialogue: 0,0:20:48.12,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,Itachi! Dialogue: 0,00:20:54.81,00:20:59.40,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも行こう ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:20:57.24,0:21:00.24,Default,,0,0,0,,Let's go, Octopops! Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}just like that time Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just like that time Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:36.39,0:22:39.22,Default,,0,0,0,,Hey! Don't underestimate my jutsu! Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:41.68,Default,,0,0,0,,You really should stand back! Dialogue: 0,0:22:42.14,0:22:44.72,Default,,0,0,0,,Here are my weaknesses! For real! Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:51.68,Default,,0,0,0,,I'm a Shadow Style user,\Nand my summoning creature is... Dialogue: 0,00:22:49.12,00:22:52.76,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:52.72,0:22:57.31,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Mizukage, the Giant Clam, and the Mirage" Dialogue: 0,00:22:52.76,00:22:56.11,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:22:56.11,00:22:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:01.10,Default,,0,0,0,,My summoning creature is...\Na giant clam! Dialogue: 0,00:23:02.59,00:23:06.54,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』→ Dialogue: 0,00:23:06.54,00:23:08.76,JAP TOP,,0,0,0,,2時間スペシャル!