[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/303.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/303.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 303 Active Line: 319 Video Position: 32536 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Kingthings Clarity,58,&H00F7EBCA,&H000000FF,&H00AC6C24,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.8,0,2,0,0,16,0 Style: Lyrics JPN OP,Polo,53,&H00F2F3F1,&H000000FF,&H7F000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,0.7,0,8,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Folk Pro M,56,&H00FFF9E3,&H000000FF,&H00D88B67,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FuckMyr v9001,45,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00303030,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.7,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:18.27,00:00:20.77,JAP TOP,,0,0,0,,ダルイ隊長! Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:21.46,Default,,0,0,0,,Captain Darui! Dialogue: 0,00:00:20.77,00:00:25.28,JAP TOP,,0,0,0,,見張りは俺に任せて 隊長は\N少しでも休んでください。 Dialogue: 0,0:00:22.29,0:00:23.83,Default,,0,0,0,,I'll take over the watch. Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:25.87,Default,,0,0,0,,Please get some rest! Dialogue: 0,00:00:25.28,00:00:28.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)そうだな…。 Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.00,Default,,0,0,0,,Maybe I will. Dialogue: 0,00:00:31.81,00:00:33.98,JAP TOP,,0,0,0,,黒パンサー! Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:35.08,Default,,0,0,0,,Black Panther! Dialogue: 0,00:00:33.98,00:00:37.09,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~っ! Dialogue: 0,00:00:40.16,00:00:43.14,JAP TOP,,0,0,0,,ダルイ… 隊長? Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:44.21,Default,,0,0,0,,Captain... Darui? Dialogue: 0,00:00:43.14,00:00:47.85,JAP TOP,,0,0,0,,ったく…\N人間不信にもなるっすよね。 Dialogue: 0,0:00:45.12,0:00:48.54,Default,,0,0,0,,Man... It's enough to make\Na guy doubt people... Dialogue: 0,00:00:47.85,00:00:52.79,JAP TOP,,0,0,0,,こう ちょこまかと\Nなりすましが襲ってくるんじゃ。 Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:52.37,Default,,0,0,0,,when fakes keep attacking\Nlike this. Dialogue: 0,00:00:52.79,00:00:54.81,JAP TOP,,0,0,0,,すみません。 Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:55.21,Default,,0,0,0,,S-Sorry. Dialogue: 0,00:00:54.81,00:00:57.88,JAP TOP,,0,0,0,,海岸の敵は\Nあらかた倒したことだし→ Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:58.91,Default,,0,0,0,,We've pretty much taken care\Nof all the enemy on the beach, Dialogue: 0,00:00:57.88,00:01:01.21,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず\N丘までひきましょうか。 Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,so let's withdraw to the hills. Dialogue: 0,00:01:01.21,00:01:03.81,JAP TOP,,0,0,0,,は… はい! Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:03.21,Default,,0,0,0,,Y-Yes, sir... Dialogue: 0,00:01:08.80,00:01:12.66,JAP TOP,,0,0,0,,先代たちとやり合うより\Nこっちのほうがダルイっす。 Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:13.25,Default,,0,0,0,,This is more dull than fighting\Nwith my predecessors. Dialogue: 0,00:01:25.37,00:01:27.37,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)やばいな…。 Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:28.33,Default,,0,0,0,,This is risky... Dialogue: 0,00:01:27.37,00:01:30.18,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)え?\N(チョウジ)どうしたの? シカマル。 Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:30.83,Default,,0,0,0,,What's wrong, Shikamaru? Dialogue: 0,00:01:30.18,00:01:32.18,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ…。 Dialogue: 0,00:01:34.92,00:01:39.93,JAP TOP,,0,0,0,,ゼツってやつの能力が\N連合のみんなを不安にさせてんだ。 Dialogue: 0,0:01:36.25,0:01:40.00,Default,,0,0,0,,Zetsu's powers have destabilized\Nthe entire Allied Force. Dialogue: 0,00:01:45.44,00:01:49.03,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を仲間として\N信頼できなくなっているんだね。 Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.29,Default,,0,0,0,,You're referring to being unable\Nto trust each other, right? Dialogue: 0,00:01:49.03,00:01:51.02,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:51.54,Default,,0,0,0,,That's terrible. Dialogue: 0,00:01:51.02,00:01:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,体力の消耗よりも\N精神のほうが堪える場合もある。 Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:55.79,Default,,0,0,0,,Sometimes mental exhaustion\Nis worse than physical. Dialogue: 0,00:01:54.86,00:01:57.07,JAP TOP,,0,0,0,,いったい どうすれば→ Dialogue: 0,0:01:56.75,0:02:00.58,Default,,0,0,0,,How can we go about\Neasing everyone's suspicions? Dialogue: 0,00:01:57.07,00:01:59.94,JAP TOP,,0,0,0,,みんなの不安を\N取り除けるんだろう? Dialogue: 0,00:01:59.94,00:02:03.38,JAP TOP,,0,0,0,,お互いしか知らないことを言って\N確認するとか? Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:02.75,Default,,0,0,0,,Maybe by confirming identities\Nby using secrets Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:04.16,Default,,0,0,0,,only the other person\Nwould know? Dialogue: 0,00:02:03.38,00:02:06.87,JAP TOP,,0,0,0,,おいおい この人数だぜ\N無理があるだろ。 Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:07.37,Default,,0,0,0,,Get real... We can't do that with\Nso many people. Dialogue: 0,00:02:06.87,00:02:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,だけど…。\N幸い本部は→ Dialogue: 0,0:02:07.71,0:02:08.58,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.66,Default,,0,0,0,,Fortunately, Headquarters has a strategy\Nfor identifying transformed fakes. Dialogue: 0,00:02:09.07,00:02:11.75,JAP TOP,,0,0,0,,変化のやつを見分ける作戦を\N用意している。 Dialogue: 0,00:02:11.75,00:02:13.70,JAP TOP,,0,0,0,,本部の作戦があるの? Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:14.79,Default,,0,0,0,,Headquarters has a strategy? Dialogue: 0,00:02:13.70,00:02:16.67,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ… 心配させないでよ。 Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:17.58,Default,,0,0,0,,Okay, you had me worried there. Dialogue: 0,00:02:16.67,00:02:21.65,JAP TOP,,0,0,0,,いや その作戦を実行するには\Nまだ時間がかかる。 Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:22.00,Default,,0,0,0,,The problem is, it'll take time\Nto implement HQ's strategy. Dialogue: 0,00:02:21.65,00:02:25.65,JAP TOP,,0,0,0,,その間をなんとか持たせる策を…。\Nうわ~っ! Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:24.96,Default,,0,0,0,,We need a plan to\Nhold out until then. Dialogue: 0,00:02:29.42,00:02:31.52,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)柔拳! Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:31.87,Default,,0,0,0,,Gentle Fist! Dialogue: 0,00:02:33.59,00:02:37.59,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ネジ こいつは…。\N(ネジ)あぁ わかっている。 Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:35.66,Default,,0,0,0,,Neji! This is... Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:37.91,Default,,0,0,0,,Yeah, I know! Dialogue: 0,00:02:40.95,00:02:44.08,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼童丸)ククク…\Nまた遊んでやるぜよ。 Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:45.12,Default,,0,0,0,,We get to play with you again! Dialogue: 0,00:02:44.08,00:02:47.10,JAP TOP,,0,0,0,,(左近)今度は手加減なしだぜ。 Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:47.46,Default,,0,0,0,,And we won't hold back this time! Dialogue: 0,00:03:04.44,00:03:07.47,JAP TOP,,0,0,0,,(多由也)久しぶりだな\N陰気なクソ野郎! Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:08.33,Default,,0,0,0,,Haven't seen you in a while,\Nyou gloomy piece of crap. Dialogue: 0,00:03:07.47,00:03:09.51,JAP TOP,,0,0,0,,(次郎坊)多由也 女は もっと\N言葉遣いに…。 Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:10.91,Default,,0,0,0,,Tayuya...\NGirls should speak properly. Dialogue: 0,00:03:09.51,00:03:11.51,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ デブ。 Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.16,Default,,0,0,0,,Shut up, fatso! Dialogue: 0,00:03:16.56,00:03:19.56,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらは…。 Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:18.58,Default,,0,0,0,,It's them... Dialogue: 0,00:03:26.03,00:03:29.33,JAP TOP,,0,0,0,,((綱手:これから\N初任務をやってもらう)) Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:29.46,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to give you{\i0}\N{\i1}your first assignment.{\i0} Dialogue: 0,00:03:32.52,00:03:36.32,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)サスケをさらった連中を\N急造の小隊で追い→ Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:35.66,Default,,0,0,0,,We pursued the group that\Nabducted Sasuke Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,with a hastily assembled squad. Dialogue: 0,00:03:36.32,00:03:42.01,JAP TOP,,0,0,0,,一人一殺の覚悟で\N俺たちは やつらと戦った。 Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:41.54,Default,,0,0,0,,We were prepared to lose\Na man for every enemy we killed... Dialogue: 0,00:03:42.01,00:03:45.97,JAP TOP,,0,0,0,,東門の鬼童丸… 西門の左近→ Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:44.91,Default,,0,0,0,,Kidomaru of the East Gate. Dialogue: 0,0:03:45.50,0:03:46.66,Default,,0,0,0,,Sakon of the West Gate. Dialogue: 0,00:03:45.97,00:03:50.01,JAP TOP,,0,0,0,,南門の次郎坊… 北門の多由也。 Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:48.37,Default,,0,0,0,,Jirobo of the South Gate. Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:50.00,Default,,0,0,0,,Tayuya of the North Gate. Dialogue: 0,00:03:50.01,00:03:53.07,JAP TOP,,0,0,0,,音の四人衆… か…。 Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.25,Default,,0,0,0,,The Sound Ninja Four. Dialogue: 0,00:03:53.07,00:03:56.36,JAP TOP,,0,0,0,,チッ…\Nめんどくせえのが復活したぜ。 Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:56.71,Default,,0,0,0,,Damn. Trouble's come back to haunt us. Dialogue: 0,00:03:56.36,00:03:59.01,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ いけるか?\Nうん! Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.00,Default,,0,0,0,,Choji, can you come? Dialogue: 0,00:03:59.01,00:04:01.87,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待ってよ!\N戦うなら みんな一緒に…。 Dialogue: 0,0:03:59.37,0:03:59.91,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.66,Default,,0,0,0,,W-Wait! We'll fight together— Dialogue: 0,00:04:01.87,00:04:03.95,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)ダメだ! Dialogue: 0,0:04:02.71,0:04:03.66,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:04:03.95,00:04:07.68,JAP TOP,,0,0,0,,混戦のさなかに\N変化の連中が紛れ込んだ場合→ Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:08.46,Default,,0,0,0,,If the fakes infiltrate us\Nduring the chaos of battle, Dialogue: 0,00:04:07.68,00:04:10.82,JAP TOP,,0,0,0,,部隊が一気に\N瓦解する可能性がある。 Dialogue: 0,0:04:08.50,0:04:11.08,Default,,0,0,0,,it could break up the entire unit. Dialogue: 0,00:04:10.82,00:04:13.87,JAP TOP,,0,0,0,,だから あいつらは\N俺とチョウジで しとめる。 Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.54,Default,,0,0,0,,That's why Choji and I\Nwill stop those four! Dialogue: 0,00:04:13.87,00:04:17.05,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらのことは\N僕らが いちばん知ってるしね。 Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.87,Default,,0,0,0,,We know those guys\Nbetter than anyone. Dialogue: 0,00:04:17.05,00:04:20.17,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ。 だが みんなに言っておく。 Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.12,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,But let me make this clear! Dialogue: 0,00:04:20.17,00:04:24.21,JAP TOP,,0,0,0,,たとえ俺たちであろうと\Nちょっとでも動く者は敵だ。 Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:25.00,Default,,0,0,0,,Even if it looks like us,\Nif it moves, it's an enemy! Dialogue: 0,00:04:24.21,00:04:27.38,JAP TOP,,0,0,0,,容赦なく攻撃してくれ。\Nそんな! Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.71,Default,,0,0,0,,Attack without mercy. Dialogue: 0,0:04:27.21,0:04:28.37,Default,,0,0,0,,But...! Dialogue: 0,00:04:27.38,00:04:30.52,JAP TOP,,0,0,0,,それでいいっすね? ダルイ隊長。 Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:30.54,Default,,0,0,0,,Isn't that right, Captain Darui? Dialogue: 0,00:04:30.52,00:04:35.45,JAP TOP,,0,0,0,,さすが シカクさんの息子っすね。\N的確な判断だと思うっす。 Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:33.71,Default,,0,0,0,,Just as I would expect\Nof Shikaku's son. Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:36.08,Default,,0,0,0,,I think you're making the right call. Dialogue: 0,00:04:35.45,00:04:39.55,JAP TOP,,0,0,0,,頼りっぱなしで すみませんが\Nそういうことで よろしくっす。 Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.62,Default,,0,0,0,,Sorry to have to keep\Nrelying on you, Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:40.37,Default,,0,0,0,,but take care of the matter\Nas you outlined. Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:49.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:49.22,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:49.22,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo Dialogue: 0,0:04:54.44,0:05:00.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:04:54.44,0:05:00.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:04:54.44,0:05:00.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}yume ni miru yokogao ha ano koro no mama de Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:05.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:05.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:05.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}se no takai kusanami ni hashiri satte kieta Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:12.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:12.33,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:12.33,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}omoidasu kioku wo kakewake atoo uboku ha Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.96,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.96,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}modokashiku mo iki wo kirashite saigo ha todokazu ni Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}far away Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}far away Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:23.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:23.46,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:23.46,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nannenmae no koto desho Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:26.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:26.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:26.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nidoto modorenai ano basho ni Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:30.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}where I can never return Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:30.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}where I can never return Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:30.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}oite kite shimatta boku no kokoro sa Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:37.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:37.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:37.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}moshimo yume naraba tori modosenai no nara Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:43.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:43.48,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:43.48,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kono kimochi ha do shite utaereba ii no Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:49.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:49.49,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:49.49,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}imadani oikakete iru ano hi no zanzo wo Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:55.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:55.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:55.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kanashimi ni ake kurenagara mo ima Dialogue: 0,0:05:55.41,0:06:05.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:05:55.41,0:06:05.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:05:55.41,0:06:05.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}anata naki sekai de boku wa ikiru yo Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:16.56,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1462,840)}Ghosts from the Past Dialogue: 0,00:06:15.91,00:06:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,な… 何だ この糸は!\N切れないぞ! Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:19.46,Default,,0,0,0,,W-What are these threads?\NI can't break them! Dialogue: 0,00:06:19.47,00:06:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:06:27.08,00:06:31.09,JAP TOP,,0,0,0,,た 助かった…。\N(ヒナタ)ここは ひいてください。 Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:29.92,Default,,0,0,0,,You saved my life... Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:31.33,Default,,0,0,0,,Withdraw from the area! Dialogue: 0,00:06:33.93,00:06:36.25,JAP TOP,,0,0,0,,無差別攻撃か。 Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.50,Default,,0,0,0,,Indiscriminate killings... Dialogue: 0,00:06:36.25,00:06:38.59,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ネジ兄さん この攻撃は…。 Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:38.50,Default,,0,0,0,,Neji! Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:39.83,Default,,0,0,0,,This method of attack, it's... Dialogue: 0,00:06:38.59,00:06:43.82,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 特殊な体液に\Nチャクラを混ぜて作られた特別な糸。 Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:41.04,Default,,0,0,0,,I see it. Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.29,Default,,0,0,0,,It's a special thread created\Nby mixing chakra Dialogue: 0,0:06:43.33,0:06:44.83,Default,,0,0,0,,with a unique bodily secretion. Dialogue: 0,00:06:43.82,00:06:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,間違いない この糸は\N柔拳でなければ切れない。 Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:46.75,Default,,0,0,0,,No doubt about it. Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:49.50,Default,,0,0,0,,This thread can't be cut\Nby anything except the Gentle Fist! Dialogue: 0,00:06:48.27,00:06:51.28,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ様 あなたは\N柔拳使いを指揮して→ Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:52.46,Default,,0,0,0,,Lady Hinata, take some\NGentle Fist users with you Dialogue: 0,00:06:51.28,00:06:53.27,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を救出してください。 Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:54.29,Default,,0,0,0,,and rescue our men! Dialogue: 0,00:06:53.27,00:06:56.71,JAP TOP,,0,0,0,,わかりました。 ネジ兄さんは? Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:57.37,Default,,0,0,0,,Understood! What about you, Neji? Dialogue: 0,00:06:56.71,00:07:01.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 裏で糸を操る あいつを倒す。\Nはい。 Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:00.92,Default,,0,0,0,,I'm going to take down the one\Ncontrolling these threads from the shadows. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:01.83,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:07:03.20,00:07:05.31,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! ぐはっ! Dialogue: 0,00:07:08.15,00:07:11.15,JAP TOP,,0,0,0,,多連脚!\Nうわ~っ! Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:10.67,Default,,0,0,0,,Multiple Legs Barrage! Dialogue: 0,00:07:13.12,00:07:15.96,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ…。 Dialogue: 0,00:07:15.96,00:07:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,遅かったじゃねえか。 Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:18.79,Default,,0,0,0,,What took you so long? Dialogue: 0,00:07:18.99,00:07:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,遅えのは どっちだ? Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.37,Default,,0,0,0,,Look who's talking? Dialogue: 0,00:07:21.47,00:07:24.56,JAP TOP,,0,0,0,,あれから\N何年経ったと思ってやがる? Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:25.42,Default,,0,0,0,,How many years has it\Nbeen already? Dialogue: 0,00:07:24.56,00:07:28.07,JAP TOP,,0,0,0,,つうか 別に\N待っちゃいなかったけどよ。 Dialogue: 0,0:07:26.62,0:07:28.92,Default,,0,0,0,,Not that I was waiting\Nor anything, though. Dialogue: 0,00:07:30.34,00:07:33.92,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ… うわ~! Dialogue: 0,00:07:33.92,00:07:37.02,JAP TOP,,0,0,0,,えい!\N(チョウジ)肉弾戦車! Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:38.37,Default,,0,0,0,,Human Boulder! Dialogue: 0,00:07:42.50,00:07:45.92,JAP TOP,,0,0,0,,うお~っ! Dialogue: 0,00:07:45.92,00:07:50.43,JAP TOP,,0,0,0,,今度こそ 片づけてやる!\Nこりないやつだね! Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:49.67,Default,,0,0,0,,I'll finish you this time! Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.50,Default,,0,0,0,,You never give up, do you? Dialogue: 0,00:07:53.00,00:07:55.46,JAP TOP,,0,0,0,,((フン 知ってるか? Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,Did you know? Dialogue: 0,00:07:55.46,00:08:00.35,JAP TOP,,0,0,0,,人間5人も集まるとな\N必ず1人は クズがいる。 Dialogue: 0,0:07:56.75,0:08:01.00,Default,,0,0,0,,One person in every five\Nis always a little behind. Dialogue: 0,00:08:00.35,00:08:02.91,JAP TOP,,0,0,0,,そういうやつは バカにされてよ。 Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.08,Default,,0,0,0,,That one gets treated like a fool. Dialogue: 0,00:08:02.91,00:08:07.93,JAP TOP,,0,0,0,,いざというときには 真っ先に\N捨て駒扱いが お決まりだ。 Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:08.29,Default,,0,0,0,,When push comes to shove,\Nhe's the first to be sacrificed. Dialogue: 0,00:08:07.93,00:08:10.94,JAP TOP,,0,0,0,,お前のことだよ。 Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:11.12,Default,,0,0,0,,I'm talking about you. Dialogue: 0,00:08:18.45,00:08:23.46,JAP TOP,,0,0,0,,(死ね 仲間はずれの哀れなデブ)) Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:23.62,Default,,0,0,0,,Die... you pathetic fat outcast. Dialogue: 0,00:08:27.20,00:08:29.76,JAP TOP,,0,0,0,,《秘伝の丸薬がなければ→ Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.04,Default,,0,0,0,,{\i1}If I hadn't taken the secret Food Pill,{\i0} Dialogue: 0,00:08:29.76,00:08:32.30,JAP TOP,,0,0,0,,確実に あの場で殺されていた》 Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:33.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd have been killed{\i0}\N{\i1}for sure back there.{\i0} Dialogue: 0,00:08:32.30,00:08:37.10,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ ダイエットでもしたか?\Nキャラじゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:36.17,Default,,0,0,0,,Did you go on a diet\Nor something? Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:37.79,Default,,0,0,0,,This is so unlike you! Dialogue: 0,00:08:42.94,00:08:46.54,JAP TOP,,0,0,0,,うお~!\Nうわぁ~っ! Dialogue: 0,00:08:58.42,00:09:00.42,JAP TOP,,0,0,0,,《くらえ!》 Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:01.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Take this!{\i0} Dialogue: 0,00:09:34.44,00:09:37.61,JAP TOP,,0,0,0,,((ネジ:無駄な攻撃は\N仕掛けてこない。 Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:38.42,Default,,0,0,0,,{\i1}He doesn't attack needlessly.{\i0} Dialogue: 0,00:09:37.61,00:09:41.54,JAP TOP,,0,0,0,,そして その結果から\Nきちんと情報をくみ取る。 Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:42.46,Default,,0,0,0,,{\i1}And he gathers information{\i0}\N{\i1}from the results of his attacks.{\i0} Dialogue: 0,00:09:41.54,00:09:45.84,JAP TOP,,0,0,0,,そして この目の欠点にも\N気づいている。 Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:44.17,Default,,0,0,0,,{\i1}On top of that,{\i0} Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:46.54,Default,,0,0,0,,{\i1}he knows about{\i0}\N{\i1}the only weakness in my eyes.{\i0} Dialogue: 0,00:09:47.80,00:09:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,さすがだ…。\N今まで戦った敵の中で→ Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,{\i1}As I expected, he's the strongest{\i0}\N{\i1}enemy I've ever fought!{\i0} Dialogue: 0,00:09:51.54,00:09:54.14,JAP TOP,,0,0,0,,(こいつは いちばん強い)) Dialogue: 0,00:09:56.33,00:09:58.35,JAP TOP,,0,0,0,,死ね! Dialogue: 0,0:09:57.87,0:09:58.87,Default,,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,00:09:58.35,00:10:00.36,JAP TOP,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:01.29,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:10:00.36,00:10:02.86,JAP TOP,,0,0,0,,多連旋風! Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:03.50,Default,,0,0,0,,Multi-Leg Hurricane! Dialogue: 0,00:10:08.42,00:10:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,フン 死人の体にも慣れてきたな。 Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:13.46,Default,,0,0,0,,I'm getting used to\Nmy dead body... Dialogue: 0,00:10:12.47,00:10:14.87,JAP TOP,,0,0,0,,(右近)遅えよ。 さっさとやるぞ。 Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:16.21,Default,,0,0,0,,You're taking too long!\NLet's kill them and get this over with. Dialogue: 0,00:10:14.87,00:10:17.48,JAP TOP,,0,0,0,,死んでも相変わらずだな 兄貴は。 Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:18.50,Default,,0,0,0,,Even though you're dead,\Nyou haven't changed, Bro! Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:39.62,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,00:10:40.54,00:10:42.93,JAP TOP,,0,0,0,,((赤丸:ワンワン! Dialogue: 0,00:10:42.93,00:10:45.55,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ お前に噛まれるとは→ Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:49.29,Default,,0,0,0,,{\i1}You bit me...{\i0}\N{\i1}I must be a pretty lousy master.{\i0} Dialogue: 0,00:10:45.55,00:10:49.07,JAP TOP,,0,0,0,,(情けない主人だよな 俺は)) Dialogue: 0,00:10:53.53,00:10:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,野郎 余裕じゃねえか。 Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:57.08,Default,,0,0,0,,The bastard...\NHe's not even breaking a sweat. Dialogue: 0,00:10:56.10,00:11:00.41,JAP TOP,,0,0,0,,犬っころが\Nでかくなった程度で ナメんなよ。 Dialogue: 0,0:10:57.33,0:11:00.58,Default,,0,0,0,,Don't underestimate us just\Nbecause your dog grew up. Dialogue: 0,00:11:03.72,00:11:06.91,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸 牙狼牙だ!\Nワン! Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.54,Default,,0,0,0,,Akamaru! Wolf Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:11:06.91,00:11:11.87,JAP TOP,,0,0,0,,犬塚流人獣コンビ変化! 双頭狼! Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,Inuzuka Style!\NMan Beast Team Transformation! Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:12.33,Default,,0,0,0,,Two-Headed Wolf! Dialogue: 0,00:11:11.87,00:11:15.48,JAP TOP,,0,0,0,,いくぜ~! Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:14.25,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:11:15.48,00:11:17.58,JAP TOP,,0,0,0,,牙狼牙! Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,Wolf Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:11:21.05,00:11:23.09,JAP TOP,,0,0,0,,進歩のねえ。 Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:23.29,Default,,0,0,0,,Still doing the same old thing. Dialogue: 0,00:11:23.09,00:11:25.24,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せだ 兄貴! Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:25.46,Default,,0,0,0,,Do the Summoning Jutsu, Brother! Dialogue: 0,00:11:25.24,00:11:29.35,JAP TOP,,0,0,0,,(右近/左近)口寄せ 羅生門! Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:28.25,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:29.46,Default,,0,0,0,,– Rashomon!\N– Rashomon! Dialogue: 0,00:11:57.66,00:11:59.66,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつは やべえぜ》 Dialogue: 0,0:11:58.42,0:12:00.25,Default,,0,0,0,,{\i1}This one is dangerous.{\i0} Dialogue: 0,00:12:01.63,00:12:05.47,JAP TOP,,0,0,0,,((くらえ! 魔笛夢幻音鎖! Dialogue: 0,0:12:02.12,0:12:03.37,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:05.17,Default,,0,0,0,,Demon Flute: Chains of Fantasia! Dialogue: 0,00:12:05.47,00:12:10.78,JAP TOP,,0,0,0,,《やばい こりゃ… 幻術か!?》 Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:08.50,Default,,0,0,0,,{\i1}That was close!{\i0} Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Is this genjutsu?!{\i0} Dialogue: 0,00:12:19.18,00:12:22.29,JAP TOP,,0,0,0,,(クッ… 体が動かねえ)) Dialogue: 0,0:12:20.96,0:12:22.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't move!{\i0} Dialogue: 0,00:12:30.96,00:12:34.88,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル:多由也は あの音色で\N幻術に誘う。 Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:35.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Tayuya draws her victims into{\i0}\N{\i1}her genjutsu with those strains.{\i0} Dialogue: 0,00:12:34.88,00:12:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,幻術返しのできる\N上忍もいるだろうが→ Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:38.33,Default,,0,0,0,,{\i1}There are jonin capable of{\i0}\N{\i1}countering genjutsu,{\i0} Dialogue: 0,00:12:37.49,00:12:40.36,JAP TOP,,0,0,0,,仲間同士の接触を\N禁じている今→ Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:40.92,Default,,0,0,0,,{\i1}but now that direct contact{\i0}\N{\i1}between one another is forbidden,{\i0} Dialogue: 0,00:12:40.36,00:12:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,幻術にかかっちまった仲間を\N助けることはできねえ》 Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:44.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't rescue my comrades{\i0}\N{\i1}who are under its control.{\i0} Dialogue: 0,00:12:48.36,00:12:50.36,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)うっ! Dialogue: 0,00:12:55.02,00:12:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:12:57.14,00:13:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,やばいぜ。\Nこれ以上 近づいたら俺も…。 Dialogue: 0,0:12:58.46,0:12:59.58,Default,,0,0,0,,Not good... Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.33,Default,,0,0,0,,Any closer,\Nand I'll become a victim, as well. Dialogue: 0,00:13:01.65,00:13:04.66,JAP TOP,,0,0,0,,《他人の心配してる場合かよ\Nゲスチンが!》 Dialogue: 0,0:13:02.33,0:13:05.71,Default,,0,0,0,,{\i1}You're in no position to be worrying{\i0}\N{\i1}about others, you lowlife.{\i0} Dialogue: 0,00:13:06.51,00:13:12.02,JAP TOP,,0,0,0,,前にやりあった時より\N効果範囲が広がってやが… る! Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:11.33,Default,,0,0,0,,She has a greater range of efficacy\Nthan she had before— Dialogue: 0,00:13:27.52,00:13:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,軽くなったな カスデブ! Dialogue: 0,0:13:27.92,0:13:30.75,Default,,0,0,0,,You've gotten nimble, fatso! Dialogue: 0,00:13:37.43,00:13:39.43,JAP TOP,,0,0,0,,ゲームオーバーぜよ。 Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:39.83,Default,,0,0,0,,It's game over for you, man! Dialogue: 0,00:13:42.54,00:13:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,そいつは 大蛇丸様を守るための\N特別製だ。 Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:46.79,Default,,0,0,0,,That's a special version designed\Nto protect Lord Orochimaru. Dialogue: 0,00:13:46.46,00:13:50.57,JAP TOP,,0,0,0,,自分のパワーで ダメージを受けてりゃ\N世話ねえぜ。 Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:49.00,Default,,0,0,0,,If you hurt yourself\Nwith your own power, Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:50.42,Default,,0,0,0,,it's no skin off my back. Dialogue: 0,00:13:50.57,00:13:54.43,JAP TOP,,0,0,0,,とどめをさすぞ 左近!\Nあぁ! Dialogue: 0,0:13:51.42,0:13:53.12,Default,,0,0,0,,Let's finish him now, Sakon! Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:54.50,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,00:14:04.55,00:14:07.20,JAP TOP,,0,0,0,,分析好きの クソ野郎が! Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:10.79,Default,,0,0,0,,We aren't just simple Reanimations,\Nyou know, you strategy-loving idiot! Dialogue: 0,00:14:07.20,00:14:11.16,JAP TOP,,0,0,0,,うちら ただ\Nよみがえったわけじゃねえんだ。 Dialogue: 0,00:14:11.16,00:14:15.26,JAP TOP,,0,0,0,,呪印の力も 生きてた時以上に\N強化されてんだよ。 Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:14.04,Default,,0,0,0,,Our Curse Mark's power\Nhas been intensified Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.79,Default,,0,0,0,,to a level greater than\Nwhen we were alive! Dialogue: 0,00:14:17.47,00:14:20.48,JAP TOP,,0,0,0,,って言ったところで\N聞こえちゃいねえか。 Dialogue: 0,0:14:18.29,0:14:20.71,Default,,0,0,0,,Not that you can hear me. Dialogue: 0,00:14:32.86,00:14:34.96,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:14:48.37,00:14:50.98,JAP TOP,,0,0,0,,俺を捜してるのか? Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,Looking for me? Dialogue: 0,00:15:10.66,00:15:13.89,JAP TOP,,0,0,0,,貴様 なぜ!?\Nえっ? Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:12.32,Default,,0,0,0,,Damn it! How come?! Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:13.32,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:15:13.89,00:15:18.36,JAP TOP,,0,0,0,,何か言ったか?\Nうっ! Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:17.28,Default,,0,0,0,,You were saying? Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:18.07,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:15:18.36,00:15:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,おめえの笛の音は厄介だが→ Dialogue: 0,0:15:18.70,0:15:21.03,Default,,0,0,0,,Your flute's annoying. Dialogue: 0,00:15:20.87,00:15:24.23,JAP TOP,,0,0,0,,ようするに 聞こえなきゃ\Nいいんだろ? Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:24.15,Default,,0,0,0,,But as long as I can't hear it,\Nit's okay, right? Dialogue: 0,00:15:24.23,00:15:27.62,JAP TOP,,0,0,0,,こんな手で… だが!\Nあっ? Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:25.90,Default,,0,0,0,,A simple trick. Dialogue: 0,0:15:26.24,0:15:26.99,Default,,0,0,0,,But no matter—! Dialogue: 0,0:15:27.03,0:15:28.11,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:15:27.62,00:15:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ だいたい\N言いたいことはわかるぜ。 Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:31.24,Default,,0,0,0,,I can pretty much guess\Nwhat you want to say. Dialogue: 0,00:15:31.26,00:15:34.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前の仲間も 呪印だか何だかで\Nパワーアップしてるって→ Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.86,Default,,0,0,0,,You want to say you and\Nyour friends are stronger now Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:36.07,Default,,0,0,0,,because of a Curse Mark\Nor some such, right? Dialogue: 0,00:15:34.53,00:15:36.57,JAP TOP,,0,0,0,,言いたいんだろ? Dialogue: 0,00:15:36.57,00:15:39.17,JAP TOP,,0,0,0,,だけどな…。 Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.32,Default,,0,0,0,,The problem is... Dialogue: 0,00:15:42.53,00:15:47.72,JAP TOP,,0,0,0,,秘伝の丸薬を使って\Nギリギリ勝てた相手だってのに…。 Dialogue: 0,0:15:43.32,0:15:47.45,Default,,0,0,0,,I might have barely beaten him\Nusing the secret Food Pill, but... Dialogue: 0,00:15:47.72,00:15:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,フッ! あきらめの悪さだけは\N変わらねえな! Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:51.61,Default,,0,0,0,,Not knowing when to give up\Nhasn't changed, I see. Dialogue: 0,00:15:51.96,00:15:53.97,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~! Dialogue: 0,00:15:57.96,00:16:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,変わらない?\Nいや そうじゃないよ。 Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.36,Default,,0,0,0,,"Hasn't changed"? Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:02.45,Default,,0,0,0,,No, that's not so. Dialogue: 0,00:16:10.20,00:16:12.20,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:16:10.99,0:16:11.99,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:16:18.47,00:16:22.58,JAP TOP,,0,0,0,,お前には世話になった。\Nあ? Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.53,Default,,0,0,0,,Thanks for your help. Dialogue: 0,0:16:21.82,0:16:22.86,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:16:22.58,00:16:26.33,JAP TOP,,0,0,0,,おかげで白眼の死角も\Nその有効範囲も→ Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:26.57,Default,,0,0,0,,Thanks to you,\NI got a lot of practice Dialogue: 0,00:16:26.33,00:16:28.94,JAP TOP,,0,0,0,,おおいに修業させてもらった。 Dialogue: 0,0:16:26.61,0:16:28.86,Default,,0,0,0,,with the Byakugan's blind spots\Nand range. Dialogue: 0,00:16:31.46,00:16:35.33,JAP TOP,,0,0,0,,《キバ:赤丸\Nあん時は すまなかったな。 Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:35.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Akamaru, sorry about that time.{\i0} Dialogue: 0,00:16:35.33,00:16:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,俺が弱ぇばっかりに\Nお前を入院までさせちまって》 Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:39.82,Default,,0,0,0,,{\i1}You had to be hospitalized,{\i0}\N{\i1}all because I was too weak.{\i0} Dialogue: 0,00:16:39.31,00:16:41.25,JAP TOP,,0,0,0,,ワン! Dialogue: 0,0:16:41.11,0:16:42.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah, you bet!{\i0} Dialogue: 0,00:16:41.25,00:16:43.30,JAP TOP,,0,0,0,,《キバ:あぁ わかってる。 Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's show them{\i0}\N{\i1}how strong we've become!{\i0} Dialogue: 0,00:16:43.30,00:16:47.79,JAP TOP,,0,0,0,,見せつけてやろうぜ\N成長した俺たちの力を!》 Dialogue: 0,00:16:47.79,00:16:49.89,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)クッ! Dialogue: 0,00:17:06.35,00:17:10.30,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら\N生きてる人間 ナメすぎなんだよ。 Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:10.03,Default,,0,0,0,,You guys look down\Non the living too much. Dialogue: 0,00:17:10.30,00:17:13.84,JAP TOP,,0,0,0,,確かに お前らは\N不死の体とかもらって→ Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:14.15,Default,,0,0,0,,Granted, you now have\Nimmortal bodies Dialogue: 0,00:17:13.84,00:17:17.42,JAP TOP,,0,0,0,,生きてた時より\N強くなってるのかもしれねえ。 Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:16.90,Default,,0,0,0,,and you're stronger than\Nwhen you were alive. Dialogue: 0,00:17:17.42,00:17:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,だけどよ 俺たちは もっと\Nすげえやつと戦い続けてきたんだ。 Dialogue: 0,0:17:18.03,0:17:19.49,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:17:20.11,0:17:23.61,Default,,0,0,0,,we've been constantly fighting\Nagainst something way tougher. Dialogue: 0,00:17:23.01,00:17:26.84,JAP TOP,,0,0,0,,未来って でっけえライバルとな。 Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:27.20,Default,,0,0,0,,A rival called "the future." Dialogue: 0,00:17:29.69,00:17:31.76,JAP TOP,,0,0,0,,クッ…。 Dialogue: 0,00:17:31.76,00:17:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,過去の亡霊の あんたたちに\Nハナから勝ち目なんてねえんだよ。 Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:36.53,Default,,0,0,0,,Ghosts from the past don't\Neven stand a chance. Dialogue: 0,00:17:38.16,00:17:40.90,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:17:40.90,00:17:44.90,JAP TOP,,0,0,0,,終わりだ… 影縫いの術! Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.78,Default,,0,0,0,,It's over for you... Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:44.90,Default,,0,0,0,,Shadow Stitching Jutsu! Dialogue: 0,00:17:51.50,00:17:59.39,JAP TOP,,0,0,0,,ぬお~っ! Dialogue: 0,00:17:59.39,00:18:03.09,JAP TOP,,0,0,0,,部分倍化の術! Dialogue: 0,0:18:00.36,0:18:02.03,Default,,0,0,0,,Partial Expansion Jutsu! Dialogue: 0,00:18:03.09,00:18:05.10,JAP TOP,,0,0,0,,ぬあ~っ! Dialogue: 0,00:18:15.43,00:18:17.74,JAP TOP,,0,0,0,,八卦空掌! Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:17.95,Default,,0,0,0,,8 Trigrams Air Palm! Dialogue: 0,00:18:21.40,00:18:23.42,JAP TOP,,0,0,0,,ぐはっ! Dialogue: 0,00:18:23.42,00:18:28.11,JAP TOP,,0,0,0,,《柔拳のチャクラを\N塊で投げつけたのか。 Dialogue: 0,0:18:24.32,0:18:28.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Gentle Fist Chakra bundled{\i0}\N{\i1}and then hurled.{\i0} Dialogue: 0,00:18:28.11,00:18:31.41,JAP TOP,,0,0,0,,こんな術を習得していたとは…》 Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:31.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I never suspected{\i0}\N{\i1}you had gained such a jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:18:35.98,00:18:38.98,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)超牙狼牙! Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:38.95,Default,,0,0,0,,Super Wolf Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:18:42.42,00:18:45.66,JAP TOP,,0,0,0,,バ…。\Nバカな! Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:45.49,Default,,0,0,0,,– No!\N– No way! Dialogue: 0,00:18:54.90,00:18:59.44,JAP TOP,,0,0,0,,やった~!\Nやったぞ! Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:56.78,Default,,0,0,0,,He did it! Dialogue: 0,00:18:59.44,00:19:02.44,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の者たちが敵を倒した! Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:02.36,Default,,0,0,0,,The Hidden Leaf defeated the enemy! Dialogue: 0,00:19:02.44,00:19:04.92,JAP TOP,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:03.82,Default,,0,0,0,,Way to go! Dialogue: 0,00:19:04.92,00:19:07.42,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)やったぞ! Dialogue: 0,00:19:18.68,00:19:22.43,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト:何だってばよ… このモヤモヤ。 Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:21.40,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this?{\i0} Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:23.45,Default,,0,0,0,,{\i1}What are these fuzzy things{\i0}\N{\i1}I'm sensing?{\i0} Dialogue: 0,00:19:22.43,00:19:25.98,JAP TOP,,0,0,0,,今まで感じてた\N悪意なんてもんじゃねえぞ。 Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:26.49,Default,,0,0,0,,{\i1}It's unlike any "evil"{\i0}\N{\i1}I've sensed before...{\i0} Dialogue: 0,00:19:25.98,00:19:28.78,JAP TOP,,0,0,0,,これは 憎悪ってやつだ。 Dialogue: 0,0:19:26.53,0:19:28.70,Default,,0,0,0,,{\i1}This is... pure "hatred."{\i0} Dialogue: 0,00:19:28.78,00:19:33.29,JAP TOP,,0,0,0,,復讐心にとらわれたやつの\N心のモヤモヤだってばよ》 Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:33.53,Default,,0,0,0,,{\i1}The gloom of someone consumed{\i0}\N{\i1}by feelings of revenge!{\i0} Dialogue: 0,00:19:35.66,00:19:39.77,JAP TOP,,0,0,0,,みんな ダメだ!\Nそいつら何かを狙って…。 Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:37.74,Default,,0,0,0,,Guys, stop! Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:39.78,Default,,0,0,0,,They're after something! Dialogue: 0,00:19:51.99,00:19:57.45,JAP TOP,,0,0,0,,(4人)時空術式 黄泉転身! Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,– Transportation Jutsu Formula!\N– Transportation Jutsu Formula! Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:56.74,Default,,0,0,0,,– Underworld Transfer!\N– Underworld Transfer! Dialogue: 0,00:19:57.45,00:20:00.83,JAP TOP,,0,0,0,,フハハハハハ! Dialogue: 0,00:20:00.83,00:20:05.25,JAP TOP,,0,0,0,,てめえ… ハナから\Nこれを狙ってやがったのか。 Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:02.32,Default,,0,0,0,,Bastards! Dialogue: 0,0:20:02.49,0:20:04.99,Default,,0,0,0,,This is what you were after\Nfrom the start! Dialogue: 0,00:20:05.25,00:20:08.31,JAP TOP,,0,0,0,,何が未来だ ゲスチンどもめ。 Dialogue: 0,0:20:05.65,0:20:08.36,Default,,0,0,0,,Screw the future, lowlifes! Dialogue: 0,00:20:08.31,00:20:11.68,JAP TOP,,0,0,0,,うちらと一緒に地獄へ行こうぜ。 Dialogue: 0,0:20:09.28,0:20:11.90,Default,,0,0,0,,Why don't you come\Njoin us in Hell?! Dialogue: 0,00:20:11.68,00:20:15.64,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~っ! Dialogue: 0,00:20:15.64,00:20:18.81,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! Dialogue: 0,00:20:18.81,00:20:22.35,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハハハハ! Dialogue: 0,00:20:22.35,00:20:24.81,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあ~っ! Dialogue: 0,00:20:24.81,00:20:27.87,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハハ! Dialogue: 0,00:20:27.87,00:20:30.70,JAP TOP,,0,0,0,,なに!?\Nワオ~ン! Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:29.49,Default,,0,0,0,,What the...?! Dialogue: 0,00:20:30.70,00:20:34.58,JAP TOP,,0,0,0,,ハハハハハハ! Dialogue: 0,00:20:50.76,00:20:57.27,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ キバ ネジ シカマル! Dialogue: 0,0:20:51.99,0:20:53.15,Default,,0,0,0,,Choji! Dialogue: 0,0:20:53.24,0:20:54.53,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:55.57,Default,,0,0,0,,Neji! Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.45,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:11.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:11.54,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:11.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:11.54,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:17.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:17.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:17.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:17.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:22.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:22.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:22.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:22.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:30.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:30.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:30.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:30.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:36.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:36.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:36.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:36.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:42.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:42.90,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:42.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:42.90,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:49.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:49.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:49.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:49.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:55.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:55.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:55.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:55.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.46,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}just like that time Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.46,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just like that time Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:07.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:07.01,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:07.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:21:59.67,0:22:07.01,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:12.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:12.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:12.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:12.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:19.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:19.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:19.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:19.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:24.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:24.78,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:24.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:24.78,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.16,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:29.16,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:39.16,Default,,0,0,0,,What are we going to do, Shikamaru?\NI need instructions! Dialogue: 0,0:22:39.21,0:22:42.50,Default,,0,0,0,,I'm going to have you all\Nmove on my command! Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:45.12,Default,,0,0,0,,We're getting our old team\Nback together! Dialogue: 0,00:22:43.86,00:22:47.37,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:45.46,0:22:48.66,Default,,0,0,0,,The main goal of our plan of attack is\Nto return to the battlefield alive! Dialogue: 0,00:22:47.37,00:22:49.91,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:48.79,0:22:49.96,Default,,0,0,0,,– All right!\N– All right! Dialogue: 0,00:22:49.91,00:22:51.98,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで ごゆっくり→ Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:53.08,Default,,0,0,0,,Naruto, you're included too. Dialogue: 0,00:22:51.98,00:22:53.98,JAP TOP,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:58.29,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Underworld Transfer Jutsu" Dialogue: 0,00:22:55.88,00:22:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲!にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.91,0:23:01.79,Default,,0,0,0,,Shikamaru, just hold on\Na little bit longer! Dialogue: 0,00:22:59.93,00:23:01.93,JAP TOP,,0,0,0,,今回は ご覧の豪華歌手→ Dialogue: 0,00:23:01.93,00:23:06.29,JAP TOP,,0,0,0,,10人の皆さんによる\N華麗なステージをお届けいたします。