[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/304.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/304.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 400 Active Line: 421 Video Position: 30339 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics ENG OP,Kingthings Clarity,58,&H00F7EBCA,&H000000FF,&H00AC6C24,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,2.8,0,2,0,0,16,0 Style: Lyrics JPN OP,Polo,53,&H00F2F3F1,&H000000FF,&H7F000000,&H501D0032,-1,0,0,0,100,100,3,0,1,0.7,0,8,0,0,15,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@A-OTF Folk Pro M,56,&H00FFF9E3,&H000000FF,&H00D88B67,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,FuckMyr v9001,45,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00303030,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,2,0,1,2.7,0,2,0,0,20,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:11.25,00:00:14.27,JAP TOP,,0,0,0,,いったい何が起きたんだ? Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.66,Default,,0,0,0,,What just happened? Dialogue: 0,00:00:14.27,00:00:16.74,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)そっちもか?\Nあぁ。 Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:17.41,Default,,0,0,0,,You too? Dialogue: 0,00:00:16.74,00:00:21.22,JAP TOP,,0,0,0,,敵を倒したと思ったら\N何かの術が発動したようだ。 Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:20.41,Default,,0,0,0,,I thought we brought down\Nthe enemy, Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.29,Default,,0,0,0,,but I think some kind\Nof jutsu activated. Dialogue: 0,00:00:21.22,00:00:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ… かろうじて息があったので\Nここまで運んではきたが→ Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:23.75,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:26.87,Default,,0,0,0,,He was barely breathing,\Nso I brought him this far. Dialogue: 0,00:00:25.74,00:00:28.31,JAP TOP,,0,0,0,,例の白いやつの\N成りすましのせいで→ Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:29.62,Default,,0,0,0,,But because of\Nthose white guys in disguise, Dialogue: 0,00:00:28.31,00:00:31.89,JAP TOP,,0,0,0,,医療部隊も 患者の受け入れを\Nストップしていると聞く。 Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.41,Default,,0,0,0,,the Medical Corps have stopped\Ntaking in any more wounded. Dialogue: 0,00:00:31.89,00:00:35.45,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上 どうしてやることも…。 Dialogue: 0,0:00:33.54,0:00:35.79,Default,,0,0,0,,We can't do anything else for him... Dialogue: 0,00:00:35.45,00:00:39.55,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)ネジ兄さん!\N(シノ)いや待て それ以上近づくな。 Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:38.00,Default,,0,0,0,,Neji! Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:40.50,Default,,0,0,0,,Wait! Don't come any closer! Dialogue: 0,00:00:39.55,00:00:44.15,JAP TOP,,0,0,0,,まだ白ゼツの変化の術の可能性も\Nないわけではない。 Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:45.04,Default,,0,0,0,,We can't tell if that's\Na White Zetsu's Transformation Jutsu. Dialogue: 0,00:00:44.15,00:00:46.77,JAP TOP,,0,0,0,,いったい何があったの? シノ君。 Dialogue: 0,0:00:45.87,0:00:47.83,Default,,0,0,0,,What could have happened, Shino?! Dialogue: 0,00:00:46.77,00:00:49.77,JAP TOP,,0,0,0,,敵の罠に はまったのだろうが…。 Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.58,Default,,0,0,0,,We probably fell into\Nthe enemy's trap. Dialogue: 0,00:00:49.77,00:00:52.60,JAP TOP,,0,0,0,,だったら\N今すぐ その敵を見つけ出して。 Dialogue: 0,0:00:51.16,0:00:53.66,Default,,0,0,0,,We'll have to find\Nthe enemy immediately and... Dialogue: 0,00:00:52.60,00:00:54.62,JAP TOP,,0,0,0,,らしくないな。 Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:54.96,Default,,0,0,0,,You're not your usual self! Dialogue: 0,00:00:54.62,00:00:59.24,JAP TOP,,0,0,0,,感知はネジ キバ含め 俺たちで\Nしていたのではないのか? Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:58.41,Default,,0,0,0,,Weren't we all using\Nour sensory powers, Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.50,Default,,0,0,0,,including Neji and Kiba? Dialogue: 0,00:00:59.24,00:01:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,今は冷静になれ。 Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,We must maintain calm if we are\Nto save those who can still be saved. Dialogue: 0,00:01:01.65,00:01:04.45,JAP TOP,,0,0,0,,でなければ\N助かる者も助からないぞ。 Dialogue: 0,00:01:04.45,00:01:09.96,JAP TOP,,0,0,0,,まずはヒナタ お前の眼が必要だ。\N彼らを診てやってくれ。 Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:08.91,Default,,0,0,0,,First, Hinata, your eyes are crucial. Dialogue: 0,0:01:09.62,0:01:11.16,Default,,0,0,0,,Could you look at them?! Dialogue: 0,00:01:15.69,00:01:17.70,JAP TOP,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:18.62,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,00:01:20.94,00:01:25.41,JAP TOP,,0,0,0,,どういうこと?\N弱いけど チャクラは感じる。 Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:24.16,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:26.46,Default,,0,0,0,,It's weak,\Nbut I still sense chakra. Dialogue: 0,00:01:25.41,00:01:28.41,JAP TOP,,0,0,0,,でも このチャクラは止まっている。 Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:29.33,Default,,0,0,0,,But... the chakra is stopped. Dialogue: 0,00:01:33.28,00:01:35.62,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:35.96,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,00:01:35.62,00:01:38.69,JAP TOP,,0,0,0,,心臓も かすかだが動いている。 Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:39.33,Default,,0,0,0,,It's weak, but there's a heartbeat. Dialogue: 0,00:01:38.69,00:01:41.49,JAP TOP,,0,0,0,,つまり 仮死状態ということだ。 Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:42.50,Default,,0,0,0,,In other words, he's in\Na state of suspended animation. Dialogue: 0,00:01:41.49,00:01:43.48,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃあ助かるのね! Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:44.62,Default,,0,0,0,,Then we can save them? Dialogue: 0,00:01:43.48,00:01:48.47,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラの流れが止まっていては\Nそう長くはもたないだろう。 Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:49.41,Default,,0,0,0,,If the flow of chakra is stopped,\Nthey won't last very long. Dialogue: 0,00:01:48.47,00:01:50.80,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:51.50,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:01:50.80,00:01:54.47,JAP TOP,,0,0,0,,《また お前たちだけで\Nいってしまったというのか。 Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:57.21,Default,,0,0,0,,{\i1}So you two went off{\i0}\N{\i1}on your own again... Kiba, Neji...{\i0} Dialogue: 0,00:01:54.47,00:01:56.84,JAP TOP,,0,0,0,,キバ… ネジ…》 Dialogue: 0,00:01:56.84,00:02:01.52,JAP TOP,,0,0,0,,いや 今度こそ\Nお前たちだけで いかせはしない。 Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:02.33,Default,,0,0,0,,This time, I'm not letting\Nyou guys go on without me! Dialogue: 0,00:02:16.00,00:02:19.54,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)そんな!\Nチャクラが流れていない!? Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:20.41,Default,,0,0,0,,What?! There's no chakra flow?! Dialogue: 0,00:02:19.54,00:02:22.84,JAP TOP,,0,0,0,,今すぐ医療班を。\Nダメよ! Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:22.41,Default,,0,0,0,,I'll get the Medical Corps right now! Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:23.54,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,00:02:22.84,00:02:27.05,JAP TOP,,0,0,0,,やってくる医療班が 敵の\N成りすましでないとは限らない。 Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:26.33,Default,,0,0,0,,Whoever shows up could be\Nthe enemy transformed Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:27.83,Default,,0,0,0,,to look like a Medical Corps member. Dialogue: 0,00:02:27.05,00:02:29.94,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルに意識があるなら\Nそう言うはず。 Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:31.12,Default,,0,0,0,,Shikamaru would say\Nthe same thing if he were conscious. Dialogue: 0,00:02:29.94,00:02:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,ですが…。\N2人は私が何とかする。 Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:32.54,Default,,0,0,0,,But...! Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:34.91,Default,,0,0,0,,I'll do something about\Nthese guys. Dialogue: 0,00:02:46.39,00:02:50.57,JAP TOP,,0,0,0,,何を?\N私のチャクラを流し込んで→ Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:49.50,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:02:49.91,0:02:52.29,Default,,0,0,0,,I'm going to inundate them\Nwith my own chakra Dialogue: 0,00:02:50.57,00:02:54.21,JAP TOP,,0,0,0,,その圧力で\N2人の体内のチャクラを循環させる。 Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:55.25,Default,,0,0,0,,and use the pressure to circulate\Ntheir internal chakra! Dialogue: 0,00:02:54.21,00:02:58.90,JAP TOP,,0,0,0,,無茶です! 2人分の忍のチャクラを\Nたった1人で回すなんて…。 Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:56.96,Default,,0,0,0,,That's ridiculous! Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.96,Default,,0,0,0,,You can't rotate the chakra\Nof two shinobi by yourself! Dialogue: 0,00:02:58.90,00:03:01.04,JAP TOP,,0,0,0,,それでも やるしかないの! Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:02.08,Default,,0,0,0,,But I have to do something! Dialogue: 0,00:03:01.04,00:03:03.96,JAP TOP,,0,0,0,,今ここで 医療忍術を\Nかじっているのは私だけ。 Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:05.00,Default,,0,0,0,,I'm the only one here\Nwho knows Medical Ninjutsu. Dialogue: 0,00:03:03.96,00:03:06.75,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 何を迷う必要がある? Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:07.50,Default,,0,0,0,,Why should I hesitate?! Dialogue: 0,00:03:06.75,00:03:10.19,JAP TOP,,0,0,0,,下手をしたら あなたの命も…。 Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:10.46,Default,,0,0,0,,One wrong step and\Nyou could die too... Dialogue: 0,00:03:10.19,00:03:12.99,JAP TOP,,0,0,0,,私が やるしかないの。 Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:13.41,Default,,0,0,0,,No one else can do it! Dialogue: 0,00:03:21.09,00:03:23.93,JAP TOP,,0,0,0,,シノ君…\Nいったい どうするつもり!? Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:25.00,Default,,0,0,0,,Shino, what are you going to do?! Dialogue: 0,00:03:23.93,00:03:26.52,JAP TOP,,0,0,0,,俺の寄壊蟲はチャクラを喰らう。 Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:27.37,Default,,0,0,0,,My Parasitic Insects devour chakra. Dialogue: 0,00:03:26.52,00:03:31.41,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラとは水の流れと同様 減れば\Nそこへ流れていくのが道理。 Dialogue: 0,0:03:27.75,0:03:30.12,Default,,0,0,0,,Chakra is like water. Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:32.46,Default,,0,0,0,,It flows towards wherever\Nthere's empty space. Dialogue: 0,00:03:31.41,00:03:35.12,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことしたら\N残りわずかなチャクラがなくなって…。 Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:36.12,Default,,0,0,0,,Doing something like that will deplete\Nwhat little chakra they have left! Dialogue: 0,00:03:35.12,00:03:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,うむ そこで\N俺のチャクラを蟲たちに喰らわせ→ Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:40.33,Default,,0,0,0,,Yes... But I'm going to let\Nthe insects eat my chakra Dialogue: 0,00:03:39.08,00:03:41.75,JAP TOP,,0,0,0,,蟲たちからキバたちへ運んでもらう。 Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:42.54,Default,,0,0,0,,and transfer it to Kiba and the others. Dialogue: 0,00:03:41.75,00:03:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,できるの そんなことが!?\N任せておけ。 Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:44.91,Default,,0,0,0,,You can do something like that?! Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:46.37,Default,,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,00:03:45.96,00:03:48.93,JAP TOP,,0,0,0,,《本来 寄壊蟲は習性として→ Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:50.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Essentially, Parasitic Insects{\i0}\N{\i1}don't have the trait{\i0} Dialogue: 0,00:03:48.93,00:03:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,くらったチャクラを\N返すことなどありえない。 Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.50,Default,,0,0,0,,{\i1}that enables them to transfer chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:03:51.96,00:03:56.28,JAP TOP,,0,0,0,,だが 1匹ずつ\N正確にコントロールしていけば→ Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:57.00,Default,,0,0,0,,{\i1}But if I can successfully manipulate{\i0}\N{\i1}each insect one by one...{\i0} Dialogue: 0,00:03:56.28,00:03:58.92,JAP TOP,,0,0,0,,この数万匹の寄壊蟲で→ Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I have tens of thousands of insects.{\i0} Dialogue: 0,00:03:58.92,00:04:02.48,JAP TOP,,0,0,0,,キバたちのチャクラの流れを\N止めさせはしない》 Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:03.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not going to let the chakra flow stop{\i0}\N{\i1}in Kiba and the others!{\i0} Dialogue: 0,00:04:02.48,00:04:05.95,JAP TOP,,0,0,0,,でも そんなことしたら\Nシノ君のチャクラも…。 Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.04,Default,,0,0,0,,But won't you use up\Nyour own chakra? Dialogue: 0,00:04:05.95,00:04:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺のことはいい。\N私のことはいい。 Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:08.37,Default,,0,0,0,,Don't worry about me! Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:09.91,Default,,0,0,0,,Don't worry about me! Dialogue: 0,00:04:09.01,00:04:11.33,JAP TOP,,0,0,0,,この間に本部に連絡をして…。 Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:12.33,Default,,0,0,0,,In the meantime,\Nget word to HQ... Dialogue: 0,00:04:11.33,00:04:14.83,JAP TOP,,0,0,0,,対処方法を確認して!\Nはい! Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:14.16,Default,,0,0,0,,Have them figure out\Na counterstrategy for us! Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:04:16.85,00:04:21.46,JAP TOP,,0,0,0,,《そう 今できることを\N全力でやらなくちゃ!》 Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:21.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Right! We have to do{\i0}\N{\i1}whatever we can!{\i0} Dialogue: 0,00:04:31.45,00:04:35.49,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)肉体から 魂だけを\N結界へと転移する→ Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,A jutsu that transports\Nonly the soul into a barrier... Dialogue: 0,00:04:35.49,00:04:40.18,JAP TOP,,0,0,0,,黄泉転身の術 成功したようだな。 Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.30,Default,,0,0,0,,The Underworld Transfer Jutsu. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.00,Default,,0,0,0,,It seems to have worked nicely. Dialogue: 0,00:04:40.18,00:04:45.19,JAP TOP,,0,0,0,,抜き取られた魂が具現化する\N特殊な結界空間。 Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.50,Default,,0,0,0,,Extracted souls are placed inside\Na special barrier Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.33,Default,,0,0,0,,where they shall be reanimated. Dialogue: 0,00:04:51.26,00:04:53.18,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ここでなら逃げることも→ Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:54.33,Default,,0,0,0,,They won't be able\Nto escape from there. Dialogue: 0,00:04:53.18,00:04:58.07,JAP TOP,,0,0,0,,外から邪魔されることもなく\N戦えるが→ Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.96,Default,,0,0,0,,And they can fight without interference\Nfrom the living. Dialogue: 0,00:04:58.07,00:05:02.53,JAP TOP,,0,0,0,,魂の抜かれた肉体が\N死を迎えるとともに→ Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:03.33,Default,,0,0,0,,However, the moment\Ntheir physical bodies die, Dialogue: 0,00:05:02.53,00:05:05.90,JAP TOP,,0,0,0,,魂は昇天することとなる。 Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:05.58,Default,,0,0,0,,their souls die as well. Dialogue: 0,00:05:05.90,00:05:10.08,JAP TOP,,0,0,0,,もっとも 穢土転生によって\N蘇った4人衆には→ Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:11.00,Default,,0,0,0,,But those four who were resurrected\Nwith Reanimation Jutsu Dialogue: 0,00:05:10.08,00:05:12.38,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも肉体がない。 Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.87,Default,,0,0,0,,had no physical bodies\Nto begin with. Dialogue: 0,00:05:16.49,00:05:19.73,JAP TOP,,0,0,0,,この空間の中でなら\N彼らは不死であり→ Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:20.58,Default,,0,0,0,,Inside this barrier,\Nthey are invincible... Dialogue: 0,00:05:19.73,00:05:22.60,JAP TOP,,0,0,0,,不滅ですらあるというわけだ。 Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:22.58,Default,,0,0,0,,They are immortal. Dialogue: 0,00:05:22.60,00:05:26.61,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ… 興味深いね。 Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:27.12,Default,,0,0,0,,This is going to be so interesting. Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:36.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:36.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}always chasing after your shadow Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:36.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}itsu made mo oikakete iru anata no zanzo wo Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:47.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:47.40,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when you dream, your face looks like it did before Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:47.40,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}yume ni miru yokogao ha ano koro no mama de Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:52.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:52.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}you run into the tall grass and disappear Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:52.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}se no takai kusanami ni hashiri satte kieta Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:59.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:59.29,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I push through the memories and follow you Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:59.29,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}omoidasu kioku wo kakewake atoo uboku ha Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:03.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:03.92,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}it's frustrating as I run out of breath and in the end I'm unable to reach you Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:03.92,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}modokashiku mo iki wo kirashite saigo ha todokazu ni Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}far away Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.67,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}far away Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.67,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}tooku Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:10.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:10.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}how many years ago was it? Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:10.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nannenmae no koto desho Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I left my heart at that place Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:13.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}nidoto modorenai ano basho ni Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}where I can never return Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}where I can never return Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}oite kite shimatta boku no kokoro sa Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:24.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:24.44,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if this is a dream, if I can't get it back Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:24.44,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}moshimo yume naraba tori modosenai no nara Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:30.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:30.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}then how can I tell you how I feel? Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:30.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kono kimochi ha do shite utaereba ii no Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:36.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:36.45,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm still chasing after the shadow from that day Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:36.45,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}imadani oikakete iru ano hi no zanzo wo Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:42.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:42.25,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}though I spend my days in sorrow Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:42.25,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}kanashimi ni ake kurenagara mo ima Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:52.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HB97835&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:52.55,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll live on in this world without you Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:52.55,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur6}anata naki sekai de boku wa ikiru yo Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:03.40,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1434,840)}The Underworld Transfer Jutsu Dialogue: 0,00:07:10.26,00:07:12.85,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)これは いったい…。 Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:12.85,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:07:12.85,00:07:15.22,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)どうなってんだ?\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:15.31,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,00:07:15.22,00:07:17.56,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)何が起きたの? Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:17.77,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,00:07:17.56,00:07:22.40,JAP TOP,,0,0,0,,なんで シカマルとチョウジがいるんだよ。\Nつうか ここ どこなんだ? Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:21.23,Default,,0,0,0,,What are you and Choji\Ndoing here, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:23.52,Default,,0,0,0,,Never mind...\NWhere are we? Dialogue: 0,00:07:22.40,00:07:25.52,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)どうやら あんたらも\Nめんどくせえ術に→ Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:28.48,Default,,0,0,0,,Looks like you've been snared\Nby a nasty jutsu too. Dialogue: 0,00:07:25.52,00:07:30.30,JAP TOP,,0,0,0,,はまっちまったみてえだな。\Nそのようだな。 Dialogue: 0,0:07:29.31,0:07:30.39,Default,,0,0,0,,I guess so. Dialogue: 0,00:07:30.30,00:07:32.60,JAP TOP,,0,0,0,,あっ シカマル あれ! Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:33.44,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Look! Dialogue: 0,00:07:37.76,00:07:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼童丸)ゲームはもう\N次のステージに移ってるぜよ。 Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:42.31,Default,,0,0,0,,The game's already gone\Ninto the next stage. Dialogue: 0,00:07:41.34,00:07:44.74,JAP TOP,,0,0,0,,(多由也)チッ クソ野郎たちを\N逃がさねえためとはいえ→ Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:44.73,Default,,0,0,0,,Damn it! And we had to lose Dialogue: 0,00:07:44.74,00:07:48.62,JAP TOP,,0,0,0,,また やつらに やられなきゃ\Nなんねえとは クソむかつくぜ! Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:48.10,Default,,0,0,0,,just to keep those bastards\Nfrom getting away?! Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:49.69,Default,,0,0,0,,Damn, that pisses me off! Dialogue: 0,00:07:48.62,00:07:50.77,JAP TOP,,0,0,0,,(次郎坊)\N多由也 もう少し言い方に…。 Dialogue: 0,0:07:49.89,0:07:52.06,Default,,0,0,0,,Tayuya... Watch your language. Dialogue: 0,00:07:50.77,00:07:53.91,JAP TOP,,0,0,0,,うるせえ クソデブ!\N(左近)フフフ…。 Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,Shut up, fatso! Dialogue: 0,00:07:53.91,00:07:56.38,JAP TOP,,0,0,0,,ここは お前たちを\Nぶちのめすために作った→ Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,This is a special barrier... Dialogue: 0,00:07:56.38,00:08:00.09,JAP TOP,,0,0,0,,魂を具現化する 特別製の結界だ。 Dialogue: 0,0:07:57.10,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,made especially to lock you guys up\Nand reanimate your souls. Dialogue: 0,00:08:00.09,00:08:03.97,JAP TOP,,0,0,0,,(左近)助けも来なけりゃ\N逃げることもできねえぜ。 Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:04.48,Default,,0,0,0,,No one's going to come to save you,\Nand you can't escape. Dialogue: 0,00:08:03.97,00:08:08.11,JAP TOP,,0,0,0,,あのときの恨み たっぷりと\N晴らさせてもらおうか! Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:09.06,Default,,0,0,0,,We're going to get our revenge\Nfor that last time! Dialogue: 0,00:08:08.11,00:08:13.25,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル:魂を具現化する\N特別製の結界だと?》 Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:13.10,Default,,0,0,0,,{\i1}A special barrier to reanimate souls?{\i0} Dialogue: 0,00:08:13.25,00:08:18.58,JAP TOP,,0,0,0,,魂… おい! まさか\N俺たち 死んじまったのか? Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:16.02,Default,,0,0,0,,Souls? Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:19.56,Default,,0,0,0,,Hey! Don't tell me we're dead?! Dialogue: 0,00:08:18.58,00:08:22.62,JAP TOP,,0,0,0,,だけど そんな感じは\Nしないけど…。 Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:23.35,Default,,0,0,0,,But I don't feel like I'm dead... Dialogue: 0,00:08:22.62,00:08:26.91,JAP TOP,,0,0,0,,《戦場から どうやって\Nここへ来たんだ?》 Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:27.89,Default,,0,0,0,,{\i1}How did we end up here{\i0}\N{\i1}from the battlefield?{\i0} Dialogue: 0,00:08:26.91,00:08:28.95,JAP TOP,,0,0,0,,ク~ン。 Dialogue: 0,00:08:28.95,00:08:34.14,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ みんなのチャクラの流れと\Nそれから 結界を見てくれるか。 Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:34.94,Default,,0,0,0,,Neji, can you take a look at\Nour chakra flow, and this barrier? Dialogue: 0,00:08:34.14,00:08:37.75,JAP TOP,,0,0,0,,あんたの白眼でよ。\Nわかった。 Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:37.44,Default,,0,0,0,,Use your Byakugan. Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:38.56,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,00:08:40.51,00:08:42.51,JAP TOP,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:43.48,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,00:08:49.27,00:08:51.61,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? ネジ。 Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:52.52,Default,,0,0,0,,How is it, Neji? Dialogue: 0,00:08:51.61,00:08:54.80,JAP TOP,,0,0,0,,みんなのチャクラの流れに\N変わりはない。 Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:55.60,Default,,0,0,0,,Everyone's chakra flow\Nseems to be intact. Dialogue: 0,00:08:54.80,00:09:00.11,JAP TOP,,0,0,0,,少なくとも 忍術や体術が\N使えないということはなさそうだ。 Dialogue: 0,0:08:56.39,0:09:00.27,Default,,0,0,0,,Which means we can probably\Nstill use ninjutsu and taijutsu. Dialogue: 0,00:09:00.11,00:09:06.06,JAP TOP,,0,0,0,,だが… 結界の外は何も見えない。 Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:02.52,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:06.52,Default,,0,0,0,,I can't see anything beyond\Nthe barrier. Dialogue: 0,00:09:06.06,00:09:09.63,JAP TOP,,0,0,0,,分厚い壁で\N遮断されているような感じだ。 Dialogue: 0,0:09:07.27,0:09:09.64,Default,,0,0,0,,It's like there's a thick wall\Nin front of it. Dialogue: 0,00:09:09.63,00:09:11.68,JAP TOP,,0,0,0,,十分だぜ ネジ。 Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:12.44,Default,,0,0,0,,That's fine, Neji! Dialogue: 0,00:09:11.68,00:09:14.47,JAP TOP,,0,0,0,,死んでねえってんなら\Nこのワケわかんねえ結界→ Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.35,Default,,0,0,0,,As long as we're not dead, Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:16.89,Default,,0,0,0,,we can pulverize the jutsu user\Nof this stupid barrier Dialogue: 0,00:09:14.47,00:09:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,抜け出すために とっとと\N術者をぶっ倒すぜ! Dialogue: 0,0:09:16.94,0:09:18.52,Default,,0,0,0,,and get out of here! Dialogue: 0,00:09:17.65,00:09:21.34,JAP TOP,,0,0,0,,早えとこ 元の戦場に\N戻ってやんねえとな。 Dialogue: 0,0:09:19.06,0:09:22.10,Default,,0,0,0,,We have to get back to\Nthe battlefield as fast as we can! Dialogue: 0,00:09:21.34,00:09:24.73,JAP TOP,,0,0,0,,フッ やっとやる気になって\Nくれたようだな。 Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:25.31,Default,,0,0,0,,Looks like they're finally\Nready to fight... Dialogue: 0,00:09:24.73,00:09:27.53,JAP TOP,,0,0,0,,こちらも 準備ができたようだ。 Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:28.19,Default,,0,0,0,,And we're just about ready\Non this side too. Dialogue: 0,00:09:29.55,00:09:33.36,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろいくか とりゃ! Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:32.39,Default,,0,0,0,,Let's get going! Dialogue: 0,00:09:41.61,00:09:45.24,JAP TOP,,0,0,0,,《チッ! なんだか\Nいやな予感がするぜ。 Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:45.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it... I'm getting{\i0}\N{\i1}a bad feeling about this.{\i0} Dialogue: 0,00:09:45.24,00:09:47.24,JAP TOP,,0,0,0,,それに…》 Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:47.52,Default,,0,0,0,,{\i1}And...{\i0} Dialogue: 0,00:09:50.01,00:09:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)シカマル… シカマル シカマル! Dialogue: 0,0:09:51.48,0:09:53.52,Default,,0,0,0,,Shikamaru... Shikamaru... Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:55.19,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,00:09:55.21,00:09:58.68,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か!?\Nあっ あぁ。 Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:56.14,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:57.52,Default,,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.31,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,00:09:58.68,00:10:00.88,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だよ シカマル。 Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:01.69,Default,,0,0,0,,It's going to be all right, Shikamaru. Dialogue: 0,00:10:00.88,00:10:03.00,JAP TOP,,0,0,0,,何か ひっかかってるんでしょ? Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:03.64,Default,,0,0,0,,Something's not sitting right, huh? Dialogue: 0,00:10:03.00,00:10:05.02,JAP TOP,,0,0,0,,敵は 僕たちが\N引きつけておくから→ Dialogue: 0,0:10:03.94,0:10:07.89,Default,,0,0,0,,We'll handle the enemy,\Nso you go on and analyze it! Dialogue: 0,00:10:05.02,00:10:09.08,JAP TOP,,0,0,0,,しっかり分析しててよね。\Nチョウジ…。 Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:09.39,Default,,0,0,0,,Choji... Dialogue: 0,00:10:09.08,00:10:12.39,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことなら…\N行くぞ! 赤丸! Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:13.02,Default,,0,0,0,,If that's the case...\NLet's do this, Akamaru! Dialogue: 0,00:10:14.44,00:10:17.95,JAP TOP,,0,0,0,,肉弾! 針戦車! Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:18.52,Default,,0,0,0,,Spiky Human Boulder! Dialogue: 0,00:10:23.06,00:10:25.05,JAP TOP,,0,0,0,,では 頼んだぞ! Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.48,Default,,0,0,0,,All right! We're counting on you! Dialogue: 0,00:10:25.05,00:10:27.09,JAP TOP,,0,0,0,,すまない。 Dialogue: 0,0:10:26.31,0:10:27.64,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,00:10:27.09,00:10:31.08,JAP TOP,,0,0,0,,八卦二掌! 四掌! 八掌! Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:29.35,Default,,0,0,0,,8 Trigram 2 Palms! Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:30.52,Default,,0,0,0,,4 Palms! Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:31.64,Default,,0,0,0,,8 Palms! Dialogue: 0,00:10:31.08,00:10:35.20,JAP TOP,,0,0,0,,十六掌! 三十二掌! 六十四掌! Dialogue: 0,0:10:32.19,0:10:33.06,Default,,0,0,0,,16 Palms! Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:34.64,Default,,0,0,0,,32 Palms! Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:36.44,Default,,0,0,0,,64 Palms! Dialogue: 0,00:10:35.20,00:10:37.20,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ! Dialogue: 0,00:10:40.90,00:10:43.48,JAP TOP,,0,0,0,,牙通牙! Dialogue: 0,0:10:41.81,0:10:43.52,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:10:43.48,00:10:47.09,JAP TOP,,0,0,0,,かと言って 頼りっぱなし\Nってわけにもいかねえな。 Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:47.85,Default,,0,0,0,,I can't keep relying on them. Dialogue: 0,00:10:50.25,00:10:52.25,JAP TOP,,0,0,0,,《今だ!》 Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:52.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Now!{\i0} Dialogue: 0,00:10:54.27,00:10:56.41,JAP TOP,,0,0,0,,惜しい! シカマル! Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:56.85,Default,,0,0,0,,You almost had him, Shikamaru! Dialogue: 0,00:10:56.41,00:11:00.94,JAP TOP,,0,0,0,,《チッ! やっぱ いのがいねえと\N一手足りねえか》 Dialogue: 0,0:10:57.23,0:11:00.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn! It's hard without Ino, after all...{\i0} Dialogue: 0,00:11:00.94,00:11:04.61,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ!\Nてめえが攻撃してくるとはな。 Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:05.27,Default,,0,0,0,,Imagine, you on the offense. Dialogue: 0,00:11:04.61,00:11:08.23,JAP TOP,,0,0,0,,また デブを置き去りにして\N逃げるのかと思ったが→ Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:09.10,Default,,0,0,0,,I thought you'd leave\Nfatso behind again, Dialogue: 0,00:11:08.23,00:11:11.29,JAP TOP,,0,0,0,,今回は 観念したらしいな。 Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.64,Default,,0,0,0,,but it looks like you found\Nyour sense of duty. Dialogue: 0,00:11:11.29,00:11:15.25,JAP TOP,,0,0,0,,確かに 前回は\Nあいつの言うとおりだ。 Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:15.31,Default,,0,0,0,,He's right about the last time. Dialogue: 0,00:11:15.25,00:11:17.34,JAP TOP,,0,0,0,,だが 今回は違う。 Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:18.14,Default,,0,0,0,,But it's different this time! Dialogue: 0,00:11:17.34,00:11:20.64,JAP TOP,,0,0,0,,一人一殺なんて\N覚悟するつもりはねえ。 Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:21.44,Default,,0,0,0,,We don't intend to lose\Na man for every enemy we kill. Dialogue: 0,00:11:23.35,00:11:25.35,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)危ねえ! チョウジ! Dialogue: 0,0:11:24.44,0:11:25.60,Default,,0,0,0,,Watch it, Choji! Dialogue: 0,00:11:36.64,00:11:39.18,JAP TOP,,0,0,0,,ギリギリ間に合ったぜ。 Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:39.69,Default,,0,0,0,,I made it in the knick of time! Dialogue: 0,00:11:39.18,00:11:42.18,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう シカマル。 助かったよ。 Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.69,Default,,0,0,0,,Thanks, Shikamaru! I owe you one. Dialogue: 0,00:11:44.17,00:11:46.77,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! はずしたか。 Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,Shucks, I missed... Dialogue: 0,00:11:48.95,00:11:51.00,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)大丈夫か!? チョウジ。 Dialogue: 0,0:11:50.10,0:11:51.31,Default,,0,0,0,,You okay, Choji? Dialogue: 0,00:11:51.00,00:11:55.50,JAP TOP,,0,0,0,,うん ちょっと焦ったけど\Nシカマルのおかげで なんともないよ。 Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:53.77,Default,,0,0,0,,Yeah, I was just caught off guard. Dialogue: 0,0:11:53.89,0:11:56.23,Default,,0,0,0,,But I'm good, thanks to Shikamaru. Dialogue: 0,00:11:55.50,00:11:58.52,JAP TOP,,0,0,0,,で 敵の手ごたえは どうなんだ? Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:58.81,Default,,0,0,0,,What's the enemy resistance like? Dialogue: 0,00:11:58.52,00:12:02.18,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 物理攻撃は 効果があるぜ。 Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:02.56,Default,,0,0,0,,Physical attacks are working. Dialogue: 0,00:12:02.18,00:12:04.18,JAP TOP,,0,0,0,,けどよ…。 Dialogue: 0,0:12:02.98,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:12:06.83,00:12:11.33,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! 穢土転生で死なねえ体\Nってのも 健在かよ。 Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:12.02,Default,,0,0,0,,Their bodies don't die,\Nthanks to the Reanimation Jutsu! Dialogue: 0,00:12:11.33,00:12:13.68,JAP TOP,,0,0,0,,(多由也)あきらめろ。\N不死身のうちらに→ Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:13.44,Default,,0,0,0,,Give up already! Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:17.06,Default,,0,0,0,,There's no way you can beat immortals\Nlike us, you piece of crap! Dialogue: 0,00:12:13.68,00:12:16.69,JAP TOP,,0,0,0,,勝てるわけねえんだよ\Nゲスチン野郎! Dialogue: 0,00:12:16.69,00:12:19.66,JAP TOP,,0,0,0,,多由也! だから\N女はもっと言葉遣いに…。 Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:18.44,Default,,0,0,0,,Tayuya! Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:20.10,Default,,0,0,0,,Ladies should watch\Nwhat they say... Dialogue: 0,00:12:19.66,00:12:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,(多由也)くせえよ デブ! Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:21.35,Default,,0,0,0,,Shut up, fatso! Dialogue: 0,00:12:30.20,00:12:32.32,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 聞いてくれ。 Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.27,Default,,0,0,0,,Hey, guys! Listen up. Dialogue: 0,00:12:32.32,00:12:35.06,JAP TOP,,0,0,0,,さっきも言ったが\N敵を倒すために→ Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:34.73,Default,,0,0,0,,Remember what I said earlier... Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:37.39,Default,,0,0,0,,Don't even think about\Nrisking your lives Dialogue: 0,00:12:35.06,00:12:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,命をかけて突破口を開こうなんて\N思うな。 Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:38.77,Default,,0,0,0,,to break through\Nand finish the enemy. Dialogue: 0,00:12:40.50,00:12:44.21,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)どういうことだ? まともに\Nやり合うなということか? Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:42.69,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:44.94,Default,,0,0,0,,Are you saying\Nwe can't fight them directly? Dialogue: 0,00:12:44.21,00:12:46.20,JAP TOP,,0,0,0,,いや そうじゃねえ。 Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,No, it's not that. Dialogue: 0,00:12:46.20,00:12:50.22,JAP TOP,,0,0,0,,みんなには まず\N生き抜くことを考えてもらいてえ。 Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:48.69,Default,,0,0,0,,Just first and foremost, Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:50.98,Default,,0,0,0,,concentrate on getting\Nthrough this alive. Dialogue: 0,00:12:50.22,00:12:52.23,JAP TOP,,0,0,0,,はじめに断っておくが→ Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.94,Default,,0,0,0,,I want to make one thing clear... Dialogue: 0,00:12:52.23,00:12:56.85,JAP TOP,,0,0,0,,今回は やつらに勝てる確証が\N今は 何ひとつ見つからねえんだ。 Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:57.56,Default,,0,0,0,,I don't see any way of\Nbeating these guys this time. Dialogue: 0,00:12:56.85,00:12:58.89,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:12:57.60,0:12:58.64,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:12:58.89,00:13:02.21,JAP TOP,,0,0,0,,理由は 3つ。 まず第一に→ Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:01.06,Default,,0,0,0,,There are three reasons for this. Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:06.35,Default,,0,0,0,,One: These guys originally\Npossessed jonin strength, Dialogue: 0,00:13:02.21,00:13:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,あいつらは もともと\N上忍レベルの強さを持っていた。 Dialogue: 0,00:13:05.74,00:13:09.24,JAP TOP,,0,0,0,,それに加えて 穢土転生の体。 Dialogue: 0,0:13:06.52,0:13:09.44,Default,,0,0,0,,plus their bodies have\Nbeen reanimated. Dialogue: 0,00:13:09.24,00:13:12.53,JAP TOP,,0,0,0,,まともにやり合うには\Nリスクがでかすぎる。 Dialogue: 0,0:13:09.69,0:13:12.77,Default,,0,0,0,,The risk is too great to\Ntake them head-on. Dialogue: 0,00:13:12.53,00:13:14.90,JAP TOP,,0,0,0,,第二に あいつらを倒せば→ Dialogue: 0,0:13:13.39,0:13:15.64,Default,,0,0,0,,Two: There's no guarantee Dialogue: 0,00:13:14.90,00:13:17.96,JAP TOP,,0,0,0,,この結界を解くことができる\Nという確証がねえ。 Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:18.52,Default,,0,0,0,,that beating these guys\Nwill dissolve the barrier. Dialogue: 0,00:13:17.96,00:13:20.53,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)でも 普通そうじゃないの? Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:20.89,Default,,0,0,0,,But isn't that how it usually works? Dialogue: 0,00:13:20.53,00:13:23.59,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)さっきも言ったが\Nあいつらは死人だ。 Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:24.56,Default,,0,0,0,,Like I said earlier,\Nthese guys are dead. Dialogue: 0,00:13:23.59,00:13:26.64,JAP TOP,,0,0,0,,リスク承知の術ってパターンが\Nないわけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:27.77,Default,,0,0,0,,It doesn't matter to them\Nif a jutsu carries risks. Dialogue: 0,00:13:26.64,00:13:30.94,JAP TOP,,0,0,0,,ありえる話だ。\Nそれじゃ どうすんだよ? Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:29.31,Default,,0,0,0,,He's probably right. Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:31.52,Default,,0,0,0,,So what do we do?! Dialogue: 0,00:13:30.94,00:13:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,そこで 3つめの理由なんだが。 Dialogue: 0,0:13:32.31,0:13:34.56,Default,,0,0,0,,And there's the third reason... Dialogue: 0,00:13:33.89,00:13:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,男同士コソコソとキモイんだよ。 Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:37.52,Default,,0,0,0,,Men quietly whispering\Namongst themselves is disgusting! Dialogue: 0,00:13:36.98,00:13:39.58,JAP TOP,,0,0,0,,もういいだろう。\Nさっさと始めるぞ。 Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:40.52,Default,,0,0,0,,That's enough!\NLet's get started! Dialogue: 0,00:13:42.74,00:13:47.24,JAP TOP,,0,0,0,,(多由也たち)\N音隠れ四人衆。 口寄せ。 Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:46.89,Default,,0,0,0,,– Sound Ninja Four: Summoning Jutsu!\N– Sound Ninja Four: Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:13:47.24,00:13:49.74,JAP TOP,,0,0,0,,四獣包囲の陣。 Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:50.06,Default,,0,0,0,,– Four Corner Beast Formation!\N– Four Corner Beast Formation! Dialogue: 0,00:14:14.52,00:14:17.39,JAP TOP,,0,0,0,,囲まれちゃったよ。\Nどうする? シカマル。 Dialogue: 0,0:14:15.08,0:14:16.83,Default,,0,0,0,,We're surrounded. Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:18.29,Default,,0,0,0,,What'll we do, Shikamaru? Dialogue: 0,00:14:17.39,00:14:19.73,JAP TOP,,0,0,0,,指示をくれ。 Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:19.95,Default,,0,0,0,,What are our orders? Dialogue: 0,00:14:19.73,00:14:23.04,JAP TOP,,0,0,0,,なら 聞いておきてえんだが。 Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,First, let me ask you... Dialogue: 0,00:14:26.75,00:14:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,前回 俺の判断で\N一人一殺を選んだ。 Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:31.29,Default,,0,0,0,,The last time, we were prepared\Nto lose a man for every enemy we killed. Dialogue: 0,00:14:31.25,00:14:34.31,JAP TOP,,0,0,0,,そのため お前たちは大ケガをした。 Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:35.04,Default,,0,0,0,,As a result,\Nyou guys were severely wounded. Dialogue: 0,00:14:34.31,00:14:38.40,JAP TOP,,0,0,0,,それでもまた\N俺の指揮でいいのか? Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:38.37,Default,,0,0,0,,And you still want me to lead you? Dialogue: 0,00:14:38.40,00:14:43.48,JAP TOP,,0,0,0,,あ? 前回サスケを連れ戻すためには\Nあれがベストだろ。 Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:43.79,Default,,0,0,0,,Huh? That was the best thing to do\Nat the time in order to get Sasuke. Dialogue: 0,00:14:43.48,00:14:45.43,JAP TOP,,0,0,0,,そのとおりだ。 Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:45.24,Default,,0,0,0,,Kiba's right. Dialogue: 0,00:14:45.43,00:14:48.41,JAP TOP,,0,0,0,,それに一人一殺の覚悟も\N自分で決めたこと。 Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:48.83,Default,,0,0,0,,Each of us decided on\None life for one enemy. Dialogue: 0,00:14:48.41,00:14:51.93,JAP TOP,,0,0,0,,ケガをしたのも 己の力が\N足りなかっただけだ。 Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:52.08,Default,,0,0,0,,If we got hurt, that was because\Nwe weren't strong enough. That's all. Dialogue: 0,00:14:51.93,00:14:55.92,JAP TOP,,0,0,0,,そうだよ。 シカマルが気にすること\Nなんて何ひとつないよ。 Dialogue: 0,0:14:52.54,0:14:56.37,Default,,0,0,0,,Yeah! Don't let something\Nlike that bother you! Dialogue: 0,00:14:55.92,00:14:59.49,JAP TOP,,0,0,0,,それに\N前回の僕たちとは違うしね。 Dialogue: 0,0:14:56.79,0:15:00.04,Default,,0,0,0,,And besides,\Nwe're not like the last time! Dialogue: 0,00:14:59.49,00:15:02.60,JAP TOP,,0,0,0,,今回は多少なりとも\N敵の情報もある。 Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:02.99,Default,,0,0,0,,We have more intel\Non the enemy this time. Dialogue: 0,00:15:02.60,00:15:06.93,JAP TOP,,0,0,0,,それに お前の分析と\Nとっさの判断は的確だ。 Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:07.08,Default,,0,0,0,,And your analyses and decisions\Nhave been spot on. Dialogue: 0,00:15:06.93,00:15:10.17,JAP TOP,,0,0,0,,この状況下で 誰が小隊長の\N役割を果たすのか→ Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:12.41,Default,,0,0,0,,You should know who makes\Nthe best team captain in a situation like this! Dialogue: 0,00:15:10.17,00:15:13.97,JAP TOP,,0,0,0,,すでにわかっているはずだ。\N俺の見込み違いか? Dialogue: 0,0:15:13.08,0:15:14.49,Default,,0,0,0,,Am I wrong?! Dialogue: 0,00:15:23.13,00:15:28.14,JAP TOP,,0,0,0,,((次こそは\N完璧にこなしてみせます)) Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:27.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Next time, I'll get it perfect!{\i0} Dialogue: 0,00:15:28.14,00:15:33.45,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ 泣き言なんざ あのとき\N捨ててきたつもりだったのによ。 Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:33.29,Default,,0,0,0,,And I swore back then that\NI'd never whine again... Dialogue: 0,00:15:33.45,00:15:36.48,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃ任務ってわけじゃねえが→ Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:39.12,Default,,0,0,0,,I'm going to have you all move\Non my command! Dialogue: 0,00:15:36.48,00:15:39.31,JAP TOP,,0,0,0,,俺の指揮で\Nみんな動いてもらうぜ。 Dialogue: 0,00:15:39.31,00:15:43.32,JAP TOP,,0,0,0,,あんときの小隊 再結成だ。\N作戦目標は→ Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:42.08,Default,,0,0,0,,We're using the same formation\Nas we did back then. Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:44.29,Default,,0,0,0,,The main goal of our plan Dialogue: 0,00:15:43.32,00:15:48.19,JAP TOP,,0,0,0,,生きて元の戦場に戻ること。\N(みんな)おぅ! Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:46.45,Default,,0,0,0,,is to go back to\Nthe original battlefield alive! Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:48.16,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,00:15:48.19,00:15:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト おめえも\Nその一人なんだからな》 Dialogue: 0,0:15:49.45,0:15:52.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto, that includes you too!{\i0} Dialogue: 0,00:16:02.97,00:16:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)なぁ おっちゃんたち\Nどこに向かってんだってばよ。 Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:06.95,Default,,0,0,0,,Hey, guys!\NWhere are you all headed?! Dialogue: 0,00:16:06.49,00:16:09.50,JAP TOP,,0,0,0,,第2部隊 後方支援に行くんだ。 Dialogue: 0,0:16:07.58,0:16:09.95,Default,,0,0,0,,To join up with the Second Company\Nto provide logistical support! Dialogue: 0,00:16:09.50,00:16:13.10,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ そうなんだ。 Dialogue: 0,0:16:10.08,0:16:12.29,Default,,0,0,0,,Oh, that so! Dialogue: 0,00:16:18.70,00:16:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,これで この部隊の成りすましは\Nいなくなった。 Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:22.24,Default,,0,0,0,,There're no more fakes\Nin this company. Dialogue: 0,00:16:21.66,00:16:24.78,JAP TOP,,0,0,0,,助かりました。\Nなぁ この部隊に→ Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,You've been a big help. Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:27.54,Default,,0,0,0,,Say, is there anyone in this company\Nwho can transmit to HQ? Dialogue: 0,00:16:24.78,00:16:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,本部と通信できるやつ いねえか?\N残念ながら。 Dialogue: 0,0:16:27.62,0:16:28.91,Default,,0,0,0,,Not here... Dialogue: 0,00:16:28.19,00:16:31.36,JAP TOP,,0,0,0,,南の野営地にはいるはずです。 Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:31.66,Default,,0,0,0,,But there should be someone\Nin southern encampment. Dialogue: 0,00:16:31.36,00:16:34.38,JAP TOP,,0,0,0,,わかった。 サンキューな。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:16:31.99,0:16:33.95,Default,,0,0,0,,Got it! Thanks! Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:34.79,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:16:34.38,00:16:39.69,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル チョウジ ネジ キバ\Nもう少し待っててくれ。 Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Shikamaru... Choji... Neji... Kiba...{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Just hold on a little bit longer!{\i0} Dialogue: 0,00:16:39.69,00:16:43.20,JAP TOP,,0,0,0,,きっと本部が対処法を\N考えてくれてるはずだ》 Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:43.74,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sure HQ will come up{\i0}\N{\i1}with a strategy!{\i0} Dialogue: 0,00:16:48.38,00:16:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,00:16:50.72,00:16:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,《まだだ。 俺は\Nあきらめるわけにはいかない。 Dialogue: 0,0:16:51.54,0:16:55.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Not yet... I can't give up yet.{\i0} Dialogue: 0,00:16:54.79,00:16:59.90,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら そんなことは\N考えるまでもないからだ》 Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:57.24,Default,,0,0,0,,{\i1}It's because...{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.74,0:17:00.12,Default,,0,0,0,,{\i1}such a thing{\i0}\N{\i1}is unthinkable!{\i0} Dialogue: 0,00:16:59.90,00:17:02.69,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)シノ君 本部から連絡が。 Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:03.24,Default,,0,0,0,,Shino, we got word from HQ. Dialogue: 0,00:17:02.69,00:17:06.23,JAP TOP,,0,0,0,,え? たったそれだけでいいの? Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:04.91,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:06.49,Default,,0,0,0,,That's all that's necessary? Dialogue: 0,00:17:06.23,00:17:10.37,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)基本は\N幻術を解く 「解」と同じことだ。 Dialogue: 0,0:17:06.91,0:17:10.29,Default,,0,0,0,,Basically, it's the same as thing\Nas releasing a genjutsu. Dialogue: 0,00:17:10.37,00:17:13.23,JAP TOP,,0,0,0,,失われた魂に\N誰かがチャクラで触れれば→ Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:13.33,Default,,0,0,0,,If someone is able to touch\Nthe stolen soul with chakra... Dialogue: 0,00:17:13.23,00:17:16.40,JAP TOP,,0,0,0,,それだけで\N結界から戻ってくることができる。 Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:16.99,Default,,0,0,0,,the soul can come back\Nfrom the barrier. Dialogue: 0,00:17:16.40,00:17:19.04,JAP TOP,,0,0,0,,でも どうやってそんなこと…。 Dialogue: 0,0:17:17.29,0:17:19.16,Default,,0,0,0,,How is such a thing possible? Dialogue: 0,00:17:19.04,00:17:23.10,JAP TOP,,0,0,0,,お前も今やっている\Nこの通信そのものが→ Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:21.33,Default,,0,0,0,,You're doing it right now. Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:23.70,Default,,0,0,0,,This transmission is chakra itself Dialogue: 0,00:17:23.10,00:17:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラを通した\N精神への語りかけなのだからな。 Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:26.91,Default,,0,0,0,,that flows through our subconscious\Nand allows us to communicate. Dialogue: 0,00:17:26.54,00:17:29.26,JAP TOP,,0,0,0,,なら さっさと助けてよ! Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:29.16,Default,,0,0,0,,Then let's hurry and rescue them! Dialogue: 0,00:17:29.26,00:17:33.69,JAP TOP,,0,0,0,,そうしたいのだがな…。\N本部のシステムを使っても→ Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:31.74,Default,,0,0,0,,There's nothing I'd like better.\NHowever... Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.37,Default,,0,0,0,,Even HQ's system cannot pinpoint Dialogue: 0,00:17:33.69,00:17:37.73,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル君たちのチャクラの位置は\N特定できないんだ。 Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:37.87,Default,,0,0,0,,the exact location of Shikamaru\Nand the others. Dialogue: 0,00:17:37.73,00:17:41.60,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく\N特殊な結界の中にいるんだろう。 Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:41.62,Default,,0,0,0,,No doubt they're in\Na special kind of barrier. Dialogue: 0,00:17:41.60,00:17:44.24,JAP TOP,,0,0,0,,そこに彼らの魂は囚われている。 Dialogue: 0,0:17:42.29,0:17:44.58,Default,,0,0,0,,Their souls are trapped inside. Dialogue: 0,00:17:44.24,00:17:48.73,JAP TOP,,0,0,0,,その場所が わからんことには\N俺も語りかけることはできん。 Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:49.12,Default,,0,0,0,,Unless I know where the barrier is,\NI can't communicate with them. Dialogue: 0,00:17:48.73,00:17:51.42,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。 Dialogue: 0,0:17:50.66,0:17:51.62,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,00:17:51.42,00:17:55.11,JAP TOP,,0,0,0,,《いの:肉体から離れた魂が\Nどこにいるかなんて→ Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:54.70,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no way to find a soul{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:57.29,Default,,0,0,0,,{\i1}that's separated from{\i0}\N{\i1}its physical body!{\i0} Dialogue: 0,00:17:55.11,00:17:57.32,JAP TOP,,0,0,0,,わかんないわよ!》 Dialogue: 0,00:17:57.32,00:17:59.62,JAP TOP,,0,0,0,,《シノ君…》 Dialogue: 0,0:17:58.37,0:17:59.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Shino...{\i0} Dialogue: 0,00:18:06.60,00:18:11.13,JAP TOP,,0,0,0,,丸薬頼りのカスデブ野郎!\Nもう逃げ道はねえぞ! Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:09.95,Default,,0,0,0,,You're just a fatso who relies on pills, Dialogue: 0,0:18:09.99,0:18:11.49,Default,,0,0,0,,and there's nowhere\Nfor you to run! Dialogue: 0,00:18:11.13,00:18:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,シカマル あいつは僕に任せて!\N超倍化の術! Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:14.37,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Leave that one to me! Dialogue: 0,0:18:14.70,0:18:16.74,Default,,0,0,0,,Super Expansion Jutsu! Dialogue: 0,00:18:17.14,00:18:21.60,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ 丸薬なしでも\N大きくなれるようになったか。 Dialogue: 0,0:18:18.79,0:18:21.62,Default,,0,0,0,,So you can now grow without pills. Dialogue: 0,00:18:21.60,00:18:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,《やっぱ チャクラの消費がきついね。\Nこれ以上は大きくなれないや》 Dialogue: 0,0:18:21.91,0:18:24.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't have enough chakra...{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.49,0:18:26.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't get any bigger.{\i0} Dialogue: 0,00:18:26.31,00:18:30.78,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ! やつに\Nつかまったときのことを思い出せ。 Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:30.54,Default,,0,0,0,,Choji! Think back to when\Nthat guy caught you! Dialogue: 0,00:18:30.78,00:18:35.99,JAP TOP,,0,0,0,,あの泥人形も チャクラを吸い取る力が\Nあるかもってことだね。 Dialogue: 0,0:18:31.45,0:18:35.33,Default,,0,0,0,,So that puppet of mud has\Nthe power to absorb chakra? Dialogue: 0,00:18:35.99,00:18:38.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)俺は やつをたたく。\N援護を頼む! Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.99,Default,,0,0,0,,I'll bash that guy,\Nso help me out! Dialogue: 0,00:18:38.97,00:18:42.77,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)おい!\Nあの蜘蛛野郎は俺にしかやれない。 Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:40.37,Default,,0,0,0,,Huh? Hey! Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,Only I can get that spider bastard! Dialogue: 0,00:18:42.77,00:18:45.18,JAP TOP,,0,0,0,,フッ。 Dialogue: 0,00:18:45.18,00:18:49.47,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)シカマル! こいつを\N足止めするには どうすりゃいい? Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:46.83,Default,,0,0,0,,Shikamaru! Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:49.95,Default,,0,0,0,,How do I stop these guys\Nin their tracks? Dialogue: 0,00:18:49.47,00:18:53.18,JAP TOP,,0,0,0,,その でかいやつの\N口から出てんのは 物質化霊だ。 Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:53.58,Default,,0,0,0,,The stuff coming out of those\Ngiants' mouths are Material Ghosts! Dialogue: 0,00:18:53.18,00:18:55.67,JAP TOP,,0,0,0,,触れただけでチャクラを食われる。 Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:55.99,Default,,0,0,0,,They'll devour your chakra\Nwith just a touch! Dialogue: 0,00:18:55.67,00:18:58.67,JAP TOP,,0,0,0,,その3匹を操ってんのが\N術者の笛の音だ! Dialogue: 0,0:18:56.08,0:18:58.99,Default,,0,0,0,,And it's the jutsu user's flute\Nthat manipulates them! Dialogue: 0,00:19:00.73,00:19:03.23,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど 音ね! Dialogue: 0,0:19:01.04,0:19:02.83,Default,,0,0,0,,I get it... With sound! Dialogue: 0,00:19:05.30,00:19:07.81,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)肉弾戦車! Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:07.54,Default,,0,0,0,,Human Boulder! Dialogue: 0,00:19:09.69,00:19:12.30,JAP TOP,,0,0,0,,(左近/右近)うりゃ~! Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:11.62,Default,,0,0,0,,– The bastard!\N– The bastard! Dialogue: 0,00:19:14.37,00:19:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,(右近)クソが!\N(左近)味方を目隠しに使って→ Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:16.16,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:20.74,Default,,0,0,0,,So you used your friends\Nas camouflage to expand! Dialogue: 0,00:19:18.26,00:19:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,こいつを のばしてやがったのか! Dialogue: 0,00:19:20.87,00:19:25.21,JAP TOP,,0,0,0,,影真似の術 成功! Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:23.33,Default,,0,0,0,,The Shadow Possession Jutsu complete! Dialogue: 0,00:19:25.21,00:19:29.70,JAP TOP,,0,0,0,,さてと\Nお前らは どう料理するかな。 Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:29.91,Default,,0,0,0,,Now then...\NHow shall we cook you guys? Dialogue: 0,00:19:29.70,00:19:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,《今がチャンスぜよ!》 Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:32.37,Default,,0,0,0,,{\i1}This is my chance!{\i0} Dialogue: 0,00:19:36.56,00:19:39.04,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ 今だ! Dialogue: 0,0:19:37.08,0:19:38.45,Default,,0,0,0,,Now, Neji! Dialogue: 0,00:19:39.04,00:19:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:40.45,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:19:45.28,00:19:49.89,JAP TOP,,0,0,0,,うまくいったね!\Nあぁ ギリギリだったけどな。 Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:47.37,Default,,0,0,0,,We did it. Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:50.16,Default,,0,0,0,,Yeah, although barely. Dialogue: 0,00:19:54.85,00:19:59.23,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ 頑張ってるじゃねえか\N無駄な努力をよぉ。 Dialogue: 0,0:19:55.49,0:19:59.54,Default,,0,0,0,,You're putting a lot of\Nwasted effort into this, aren't you?! Dialogue: 0,00:19:59.23,00:20:03.89,JAP TOP,,0,0,0,,元の戦場に戻るための努力だよ。\N無駄にはしない! Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:02.58,Default,,0,0,0,,It's to get back to the battlefield! Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:04.08,Default,,0,0,0,,Our efforts won't be wasted! Dialogue: 0,00:20:03.89,00:20:08.86,JAP TOP,,0,0,0,,それはどうかな? こっちは\N無敵モードで楽勝だってのに→ Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:06.37,Default,,0,0,0,,I wonder about that. Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:09.37,Default,,0,0,0,,We're thrashing you with\Nour invincible mode. Dialogue: 0,00:20:08.86,00:20:12.74,JAP TOP,,0,0,0,,必死に頑張ってるザコキャラほど\N滑稽なものはない。 Dialogue: 0,0:20:09.41,0:20:12.91,Default,,0,0,0,,Nothing's more pathetic than\Nwatching desperate weaklings like you! Dialogue: 0,00:20:12.74,00:20:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,多少は粘ってくんねえと\N復讐のしがいがねえけどな。 Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:17.04,Default,,0,0,0,,Suck it up a bit, will you?\NMake our reanimation worthwhile. Dialogue: 0,00:20:17.63,00:20:20.42,JAP TOP,,0,0,0,,(次郎坊)だが\Nしょせん無駄な努力。 Dialogue: 0,0:20:17.66,0:20:20.29,Default,,0,0,0,,Still, it's a wasted effort. Dialogue: 0,00:20:20.42,00:20:23.94,JAP TOP,,0,0,0,,必死に頑張ってるあいつらに\Nご褒美だ 左近! Dialogue: 0,0:20:20.99,0:20:24.54,Default,,0,0,0,,Let's reward them for trying\Nso hard, Sakon. Dialogue: 0,00:20:23.94,00:20:25.94,JAP TOP,,0,0,0,,(左近)あぁ! Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:25.49,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:20:27.93,00:20:32.74,JAP TOP,,0,0,0,,せっかくだからな。\Nこの結界の秘密を1つ教えてやる。 Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:32.62,Default,,0,0,0,,You deserve to know\Na little secret about this barrier. Dialogue: 0,00:20:32.74,00:20:36.12,JAP TOP,,0,0,0,,(左近)仮に… 仮にだ\N俺たちに勝ったとしても→ Dialogue: 0,0:20:33.24,0:20:35.99,Default,,0,0,0,,Even if... That's even {\i1}if{\i0}\Nyou had beaten us, Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:39.20,Default,,0,0,0,,this barrier still would\Nnever have opened up. Dialogue: 0,00:20:36.12,00:20:39.44,JAP TOP,,0,0,0,,この結界が解かれることは\N永久にない。 Dialogue: 0,00:20:39.44,00:20:41.81,JAP TOP,,0,0,0,,何だと!?\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:20:39.91,0:20:40.70,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:20:40.79,0:20:41.95,Default,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,00:20:41.81,00:20:45.12,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちに\Nこのゲームをクリアする手段はないぜよ。 Dialogue: 0,0:20:41.95,0:20:45.37,Default,,0,0,0,,There's no way you can\Nwin this game. Dialogue: 0,00:20:45.12,00:20:47.77,JAP TOP,,0,0,0,,だが リタイアするなら2つ! Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:47.95,Default,,0,0,0,,To end this game, Dialogue: 0,00:20:47.77,00:20:52.47,JAP TOP,,0,0,0,,ここで殺されるか\N置いてきた肉体が死ぬかぜよ! Dialogue: 0,0:20:47.99,0:20:52.08,Default,,0,0,0,,either you die here or\Nyour physical bodies give out. Dialogue: 0,00:20:52.47,00:20:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,(右近)いずれにしても お前たちが\N死を迎えるのは時間の問題だ。 Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:57.91,Default,,0,0,0,,In any case, it's not {\i1}if{\i0} you die,\Nbut {\i1}when{\i0} you die! Dialogue: 0,0:20:58.49,0:20:59.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn!{\i0} Dialogue: 0,00:20:58.51,00:21:02.32,JAP TOP,,0,0,0,,《チッ! イヤな予感が的中したぜ》 Dialogue: 0,0:20:59.83,0:21:02.20,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm starting to get a bad feeling...{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:12.37,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes, holding my breath, overlap two shadows Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:18.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}naki yamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:31.26,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we once stood side by side gazing at Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka futari de narande nagameteta Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:37.40,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the tear-drenched sky that wrapped the city in blue Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mimi wo sumaseba Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:43.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I listen carefully Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima mo kimi no koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:50.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can still hear your voice Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}mouichido dake ano koro mitai ni Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:55.87,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hold me once more Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakiyosete yo Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}just like that time Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:59.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just like that time Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:07.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}please smile, look at me, call my name, just once more Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hikare hikare hikare sayonara namida Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:08.05,0:22:12.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}shine, shine, shine, goodbye tears Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toki wo tomete negai komete ai wo tomenaide konya dake wa Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:20.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}stop the time, I wish with all my heart, don't stop love, just for this night Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}maware maware maware sayonara memorii Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.61,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}turn around, turn around, turn around, goodbye memory Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCC8878&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}hitomi tojite Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3D393E&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.99,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}closing my eyes... Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:40.58,Default,,0,0,0,,We are tools of war. Dialogue: 0,00:22:38.66,00:22:43.00,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:40.79,0:22:43.95,Default,,0,0,0,,We've been seeking vengeance\Nsince the day we were born! Dialogue: 0,00:22:43.00,00:22:45.71,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:44.12,0:22:46.16,Default,,0,0,0,,Don't lump us into\Nthe same category Dialogue: 0,00:22:45.71,00:22:48.71,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:48.16,Default,,0,0,0,,as those other damn Reanimations,\Nyou pieces of crap! Dialogue: 0,0:22:48.29,0:22:53.45,Default,,0,0,0,,Hatred and resentment\Nliberate our strength! Dialogue: 0,00:22:51.34,00:22:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:56.16,Default,,0,0,0,,No one can stop us! Dialogue: 0,00:22:56.35,00:23:00.34,JAP TOP,,0,0,0,,今回は ご覧の豪華歌手\N10人の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:22:56.95,0:23:00.08,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Vengeful" Dialogue: 0,0:23:00.83,0:23:02.99,Default,,0,0,0,,We're going to\Ntear you apart!