[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/308.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/308.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 329 Active Line: 347 Video Position: 30357 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,何尼玛-笨笨体,50,&H00404040,&H000000FF,&H00EBEBED,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Clannad Round,50,&H00DF4831,&H000000FF,&H00F8F9F3,&H501D0032,-1,0,0,0,100,90,2.5,0,1,3,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:36.15,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1488,840)}Night of the Crescent Moon Dialogue: 0,00:01:54.26,00:01:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,(スクイ)つらいのは わかるわ 夕顔。 Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:57.09,Default,,0,0,0,,I know how hard\Nthis is for you, Yugao. Dialogue: 0,00:01:56.73,00:02:00.24,JAP TOP,,0,0,0,,でも やはり この任務\Nあなたが同行なさい。 Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.51,Default,,0,0,0,,Even so, you're the one\Nfor this mission. Dialogue: 0,00:02:00.24,00:02:03.88,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)スクイさん…。\N残酷なのは わかってる。 Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.14,Default,,0,0,0,,Sukui... Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:04.27,Default,,0,0,0,,It's cruel, I know. Dialogue: 0,00:02:03.88,00:02:05.90,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 味方の犠牲を減らすには→ Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:07.14,Default,,0,0,0,,But in order to reduce\Nthe casualties on our side, Dialogue: 0,00:02:05.90,00:02:09.10,JAP TOP,,0,0,0,,相手の情報が\N少しでもあったほうがいい。 Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:09.40,Default,,0,0,0,,we need as much intel\Non our enemy as possible. Dialogue: 0,00:02:09.10,00:02:13.11,JAP TOP,,0,0,0,,救う力になれるかもしれない。 Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:12.23,Default,,0,0,0,,It might even help us save lives. Dialogue: 0,00:02:13.11,00:02:17.21,JAP TOP,,0,0,0,,行きなさい これは命令です。 Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:16.82,Default,,0,0,0,,Now go, this is an order. Dialogue: 0,00:02:24.43,00:02:28.42,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫でしょうか?\N(イオウ)イヤな戦いだな。 Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:26.75,Default,,0,0,0,,You think she'll be all right? Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:28.50,Default,,0,0,0,,This is going to be unpleasant. Dialogue: 0,00:02:34.21,00:02:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,やつら においを消しているな。\N感知タイプがいて正解だ。 Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:37.72,Default,,0,0,0,,They've erased their scent. Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.30,Default,,0,0,0,,Having a Sensory-type was smart. Dialogue: 0,00:02:39.71,00:02:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さん\Nターゲットの位置 わかりますか? Dialogue: 0,0:02:40.55,0:02:43.35,Default,,0,0,0,,Yugao, can you pinpoint\Nthe target? Dialogue: 0,00:02:43.86,00:02:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,この先の森 戦闘エリアを迂回しつつ\N二時の方向に向かってるわ。 Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:48.31,Default,,0,0,0,,They've moved,\Ndetouring around the battleground Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.06,Default,,0,0,0,,to the forest up ahead\Nat two o'clock. Dialogue: 0,00:02:49.53,00:02:52.63,JAP TOP,,0,0,0,,(ヨカゼ)まわり込めば\N頭をおさえられますね。 Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:52.94,Default,,0,0,0,,If we go around,\Nwe could confront them head on. Dialogue: 0,00:03:03.08,00:03:05.68,JAP TOP,,0,0,0,,((ハヤテ:腕を上げたね。 Dialogue: 0,0:03:04.41,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,You've improved. Dialogue: 0,00:03:05.68,00:03:10.34,JAP TOP,,0,0,0,,いい線いってるでしょ\Nもう二本に一本は取れるしね。 Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.25,Default,,0,0,0,,Not bad, huh? Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:10.54,Default,,0,0,0,,I can get one out of two now. Dialogue: 0,00:03:10.34,00:03:15.33,JAP TOP,,0,0,0,,言いすぎだね…\Nまだ三本に一本だよ。 Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.34,Default,,0,0,0,,Get real. It's more like\None out of three. Dialogue: 0,00:03:15.33,00:03:20.68,JAP TOP,,0,0,0,,それは あなたが透遁を使うから。\Nでも覚悟して すぐに追いつくわ。 Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:18.26,Default,,0,0,0,,That's because\Nyou're a Transparency Style. Dialogue: 0,0:03:18.38,0:03:21.18,Default,,0,0,0,,But just you wait,\NI'll catch up in no time. Dialogue: 0,00:03:20.68,00:03:23.71,JAP TOP,,0,0,0,,なら そうならないように\N努力しないとね! Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:24.01,Default,,0,0,0,,Then I just have to\Nwork harder so you can't. Dialogue: 0,00:03:23.71,00:03:25.71,JAP TOP,,0,0,0,,隙あり! Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,You're wide open! Dialogue: 0,00:03:31.70,00:03:35.63,JAP TOP,,0,0,0,,不覚…。\N簡単には抜かれないよ。 Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:33.48,Default,,0,0,0,,My mistake. Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:35.52,Default,,0,0,0,,I won't let you\Nsurpass me that easily. Dialogue: 0,00:03:35.63,00:03:39.62,JAP TOP,,0,0,0,,(キミは僕が守るから)) Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.19,Default,,0,0,0,,Since I'm going to protect you. Dialogue: 0,00:03:46.28,00:03:49.21,JAP TOP,,0,0,0,,さて 戦闘になる前に→ Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:49.50,Default,,0,0,0,,Okay, before the fighting starts... Dialogue: 0,00:03:49.21,00:03:52.60,JAP TOP,,0,0,0,,相手の情報を\N入れておきたいんだが。 Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.04,Default,,0,0,0,,We should know about\Nwho we're fighting. Dialogue: 0,00:03:52.60,00:03:56.48,JAP TOP,,0,0,0,,月光ハヤテは\N木ノ葉流剣術の使い手で→ Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:57.00,Default,,0,0,0,,Hayate Gekko is an expert\Nin the Hidden Leaf Sword Style. Dialogue: 0,00:03:56.48,00:04:00.34,JAP TOP,,0,0,0,,透遁術を得意とする。\Nかなりの手練れよ。 Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:58.92,Default,,0,0,0,,He specializes in\Nthe Transparency Jutsu. Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:00.97,Default,,0,0,0,,He's highly skilled. Dialogue: 0,00:04:00.34,00:04:04.64,JAP TOP,,0,0,0,,接近戦は避けたい相手ですね。\N(サクラ)急ぎましょう! Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:03.63,Default,,0,0,0,,You want to avoid close combat. Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:05.22,Default,,0,0,0,,Let's hurry! Dialogue: 0,00:04:06.58,00:04:09.11,JAP TOP,,0,0,0,,結構 あっけない仕事だったな。 Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:12.18,Default,,0,0,0,,That was boring.\NI wanted to do more damage. Dialogue: 0,00:04:09.11,00:04:11.61,JAP TOP,,0,0,0,,もうひと暴れぐらい\Nしたかったのによぉ。 Dialogue: 0,00:04:11.61,00:04:15.23,JAP TOP,,0,0,0,,冗談だろ! これ以上\Nこき使われてたまるか! Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:15.27,Default,,0,0,0,,Are you kidding?\NI'm sick of being used like this. Dialogue: 0,00:04:15.23,00:04:20.95,JAP TOP,,0,0,0,,せっかくこの世に戻ったんだ\N楽しみたいじゃねえか。 なぁ? Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:17.82,Default,,0,0,0,,But we got to come back to life. Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.86,Default,,0,0,0,,We should enjoy ourselves, right? Dialogue: 0,00:04:20.95,00:04:26.56,JAP TOP,,0,0,0,,《まさか こんなかたちで…。\Nだが キミなら…》 Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:24.49,Default,,0,0,0,,{\i1}To meet again like this...{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:27.41,Default,,0,0,0,,{\i1}But you could...{\i0} Dialogue: 0,00:04:26.56,00:04:31.14,JAP TOP,,0,0,0,,おい! 俺は てめえに言ってんだ。\Nシカトか この野郎! Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:31.75,Default,,0,0,0,,Hey, I'm talking to you.\NAre you dissing me, you bastard?! Dialogue: 0,00:04:31.14,00:04:33.24,JAP TOP,,0,0,0,,来ます! Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:33.46,Default,,0,0,0,,They're coming. Dialogue: 0,00:04:36.56,00:04:39.65,JAP TOP,,0,0,0,,ぐあっ! Dialogue: 0,00:04:39.65,00:04:44.06,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど。 死なねえ体ってのは\Nこういうことか。 Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,Oh, I see... Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.51,Default,,0,0,0,,This is what it means to\Nhave a body that can't die. Dialogue: 0,00:04:44.06,00:04:47.06,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃあ便利だ。\N(イオウ)そうはいかない! Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:46.01,Default,,0,0,0,,This is pretty convenient. Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:47.34,Default,,0,0,0,,Don't talk too soon! Dialogue: 0,00:04:52.53,00:04:57.13,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘヘ 追っ手か…\Nそうこなくっちゃな。 Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:56.23,Default,,0,0,0,,A posse, eh? Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:57.60,Default,,0,0,0,,That's more like it! Dialogue: 0,00:04:57.13,00:05:02.86,JAP TOP,,0,0,0,,残りは2人。 もう1人くらい\N止めておきたかったですね。 Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:00.32,Default,,0,0,0,,Two left... Dialogue: 0,0:05:00.48,0:05:02.99,Default,,0,0,0,,I wish we could have stopped\Nat least one more. Dialogue: 0,00:05:02.86,00:05:07.04,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ あいつ早々に消えやがって。\Nけど ちょうどいいや→ Dialogue: 0,0:05:04.15,0:05:06.41,Default,,0,0,0,,That one disappeared quick... Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:08.37,Default,,0,0,0,,This is perfect though. Dialogue: 0,00:05:07.04,00:05:11.64,JAP TOP,,0,0,0,,獲物は仲よく半分ずつだ。\N影分身の術! Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.41,Default,,0,0,0,,Let's share the prey, fifty-fifty! Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:12.08,Default,,0,0,0,,Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:05:13.78,00:05:16.38,JAP TOP,,0,0,0,,そちらを頼みます。\Nおぉ。 Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:15.75,Default,,0,0,0,,Please take care of that one! Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:16.92,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:05:22.28,00:05:25.08,JAP TOP,,0,0,0,,来てくれたんだね。 Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:25.30,Default,,0,0,0,,You've come... Dialogue: 0,00:05:31.21,00:05:33.33,JAP TOP,,0,0,0,,下がってろ。 Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.35,Default,,0,0,0,,Get back. Dialogue: 0,00:05:33.33,00:05:37.29,JAP TOP,,0,0,0,,悪いが あんたの相手は\Nこの俺だ。 Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,Sorry, but you'll be going up\Nagainst me! Dialogue: 0,00:05:37.29,00:05:40.29,JAP TOP,,0,0,0,,土遁 飛び礫! Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.23,Default,,0,0,0,,Earth Style: Flying Stones! Dialogue: 0,00:05:44.18,00:05:46.48,JAP TOP,,0,0,0,,もらった! Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:46.28,Default,,0,0,0,,You're mine! Dialogue: 0,00:05:49.19,00:05:51.39,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは\N下がっていてください! Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:51.91,Default,,0,0,0,,Please get back. Dialogue: 0,00:05:51.39,00:05:55.39,JAP TOP,,0,0,0,,だったら その巻物を返すんだな! Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:55.08,Default,,0,0,0,,Then return that scroll! Dialogue: 0,00:06:02.68,00:06:04.98,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:04.21,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:06:11.33,00:06:14.53,JAP TOP,,0,0,0,,イオウさん!\Nよそ見の暇はないぜ! Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:12.89,Default,,0,0,0,,Iou! Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:14.89,Default,,0,0,0,,You should pay attention! Dialogue: 0,00:06:14.53,00:06:17.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前らも あとを追うんだよ。 Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.60,Default,,0,0,0,,Go after him too. Dialogue: 0,00:06:26.06,00:06:29.48,JAP TOP,,0,0,0,,すまない… 今の僕はキミの→ Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:32.49,Default,,0,0,0,,I'm now an enemy of the Leaf...\Nand your enemy as well. Dialogue: 0,00:06:29.48,00:06:32.86,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の敵となる者だ。 Dialogue: 0,00:06:32.86,00:06:35.96,JAP TOP,,0,0,0,,だからどうか 僕を止めてほしい。 Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:36.50,Default,,0,0,0,,So I want you to stop me. Dialogue: 0,00:06:39.81,00:06:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,キミを斬りたくない… 頼む。 Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:44.13,Default,,0,0,0,,I don't want to hurt you... Please! Dialogue: 0,00:06:49.28,00:06:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さん これを! Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:51.72,Default,,0,0,0,,Yugao! Take this! Dialogue: 0,00:06:54.75,00:06:57.80,JAP TOP,,0,0,0,,斬ってくれ 夕顔! Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:57.35,Default,,0,0,0,,Kill me, Yugao! Dialogue: 0,00:07:07.45,00:07:09.89,JAP TOP,,0,0,0,,できない…。 Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:09.53,Default,,0,0,0,,I can't... Dialogue: 0,00:07:09.89,00:07:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,私には…。 Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:12.11,Default,,0,0,0,,I just can't! Dialogue: 0,00:07:13.65,00:07:16.24,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ…。 Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:16.29,Default,,0,0,0,,If you don't... Dialogue: 0,00:07:19.14,00:07:22.14,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔! Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:21.42,Default,,0,0,0,,Yugao! Dialogue: 0,00:07:30.41,00:07:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,しゃ~んなろ~! Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:32.89,Default,,0,0,0,,Shannaro! Dialogue: 0,00:07:33.09,00:07:36.46,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ これしきの攻撃。 Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:36.56,Default,,0,0,0,,That's all you got? Dialogue: 0,00:07:46.73,00:07:50.04,JAP TOP,,0,0,0,,あとは あんただけだ。 Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.74,Default,,0,0,0,,You're the only one left. Dialogue: 0,00:07:50.04,00:07:53.34,JAP TOP,,0,0,0,,行かなくては。 Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:52.32,Default,,0,0,0,,I have to go. Dialogue: 0,00:07:55.45,00:07:57.44,JAP TOP,,0,0,0,,待て! クソッ! Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:57.28,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:58.62,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:08:01.93,00:08:04.43,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)イオウさん! Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:03.96,Default,,0,0,0,,Iou! Dialogue: 0,00:08:13.45,00:08:17.44,JAP TOP,,0,0,0,,こんな…。 Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.55,Default,,0,0,0,,This is...! Dialogue: 0,00:08:21.09,00:08:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,我慢してください。\N傷をふさぎます。 Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:24.90,Default,,0,0,0,,Please bear with the pain.\NI'm going to close the wound. Dialogue: 0,00:08:25.83,00:08:29.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ヨカゼ)イオウさんは\N追尾が続けられる状態じゃない。 Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:30.15,Default,,0,0,0,,Iou can't continue on with the pursuit. Dialogue: 0,00:08:29.48,00:08:32.51,JAP TOP,,0,0,0,,でも それは あなたも…。 Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:32.32,Default,,0,0,0,,That goes for you too... Dialogue: 0,00:08:32.51,00:08:36.70,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんなさい 私のせいで。\Nいえ…。 Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:36.03,Default,,0,0,0,,I'm sorry. It's my fault. Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:37.49,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,00:08:36.70,00:08:39.55,JAP TOP,,0,0,0,,それより 本当だったんですね。 Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:39.91,Default,,0,0,0,,But it was true then? Dialogue: 0,00:08:39.55,00:08:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,その… 戦えないって…。 Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:43.71,Default,,0,0,0,,That... you can't fight. Dialogue: 0,00:08:44.51,00:08:46.51,JAP TOP,,0,0,0,,すみません。 Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:46.88,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,00:08:46.51,00:08:50.01,JAP TOP,,0,0,0,,俺 暗部に入りたくて\Nはじかれた口だったから→ Dialogue: 0,0:08:47.29,0:08:50.84,Default,,0,0,0,,I always dreamed about becoming\Nan ANBU Black Ops, Dialogue: 0,00:08:50.01,00:08:52.48,JAP TOP,,0,0,0,,つい ムキになって…。 Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:52.30,Default,,0,0,0,,so I lost my head earlier... Dialogue: 0,00:08:52.48,00:08:55.48,JAP TOP,,0,0,0,,水を汲んでくるわ。 Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.01,Default,,0,0,0,,I'm going to get some water. Dialogue: 0,00:09:10.94,00:09:14.14,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)どこに行くんですか? Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:13.32,Default,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,00:09:14.14,00:09:17.33,JAP TOP,,0,0,0,,(夕顔)\Nハヤテの進路は変わってないわ。 Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:17.70,Default,,0,0,0,,Hayate hasn't changed his course. Dialogue: 0,00:09:17.33,00:09:20.74,JAP TOP,,0,0,0,,追いかけるのに\N私の助けは必要ない。 Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:21.16,Default,,0,0,0,,So you don't need my help\Nin pursuing him. Dialogue: 0,00:09:20.74,00:09:24.24,JAP TOP,,0,0,0,,とどまっても\Nできることはないの。 Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:24.29,Default,,0,0,0,,There's nothing I can do\Neven if I remained. Dialogue: 0,00:09:27.51,00:09:31.11,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さんが\N暗部を辞めたのって…。 Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.30,Default,,0,0,0,,Why did you leave\Nthe ANBU Black Ops? Dialogue: 0,00:09:33.11,00:09:37.55,JAP TOP,,0,0,0,,ハヤテは 私の恋人だった。 Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:36.55,Default,,0,0,0,,Hayate was my lover. Dialogue: 0,00:09:37.55,00:09:40.29,JAP TOP,,0,0,0,,それと同時に 私たちは→ Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:43.60,Default,,0,0,0,,At the time, we were training partners\Nin the Leaf Sword Style. Dialogue: 0,00:09:40.29,00:09:42.94,JAP TOP,,0,0,0,,同じ 木ノ葉流剣術の\N使い手として→ Dialogue: 0,00:09:42.94,00:09:46.44,JAP TOP,,0,0,0,,互いに競い\N腕を磨き合ってきた。 Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,We honed our skills together. Dialogue: 0,00:09:53.45,00:09:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,((そこよ! Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:55.24,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,00:09:56.09,00:10:01.73,JAP TOP,,0,0,0,,さすがだね。 僕の透遁は\N火影様のお墨付きなのに。 Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:58.53,Default,,0,0,0,,Impressive. Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:02.41,Default,,0,0,0,,The Hokage himself certified\Nmy Transparency Style. Dialogue: 0,00:10:01.73,00:10:04.78,JAP TOP,,0,0,0,,この感知と 剣の腕を買われて→ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:05.50,Default,,0,0,0,,Well, with my Sensory skills\Nand swordsmanship, Dialogue: 0,00:10:04.78,00:10:07.28,JAP TOP,,0,0,0,,暗部入りが\N決まったようなものだもの。 Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:07.50,Default,,0,0,0,,I was chosen for the ANBU. Dialogue: 0,00:10:10.60,00:10:12.96,JAP TOP,,0,0,0,,でも まだ甘い。 Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.38,Default,,0,0,0,,But you're still lacking. Dialogue: 0,00:10:12.96,00:10:14.96,JAP TOP,,0,0,0,,もう少しよ。 Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:15.51,Default,,0,0,0,,I'm almost there! Dialogue: 0,00:10:19.24,00:10:21.24,JAP TOP,,0,0,0,,ハヤテ…。 Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.60,Default,,0,0,0,,Hayate? Dialogue: 0,00:10:21.24,00:10:23.93,JAP TOP,,0,0,0,,キミの力が認められたこと→ Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:25.27,Default,,0,0,0,,I suppose I should be happy Dialogue: 0,00:10:23.93,00:10:26.91,JAP TOP,,0,0,0,,本当は\N喜ぶべきなんだろうけど→ Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:27.35,Default,,0,0,0,,that your strength has\Nbeen acknowledged. Dialogue: 0,00:10:26.91,00:10:30.73,JAP TOP,,0,0,0,,任務の危険度は\Nこれまで以上に跳ね上がる。 Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:31.36,Default,,0,0,0,,But the missions are risky,\Nfar more dangerous than before. Dialogue: 0,00:10:30.73,00:10:34.22,JAP TOP,,0,0,0,,どうか 気をつけて…。 Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:34.52,Default,,0,0,0,,Please, I want you to be careful. Dialogue: 0,00:10:40.89,00:10:44.03,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉病院で\N暗部に死者が出たって!? Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:43.33,Default,,0,0,0,,I heard that... Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:45.04,Default,,0,0,0,,members of the ANBU Black Ops\Ndied at Hidden Leaf Hospital...! Dialogue: 0,00:10:44.03,00:10:47.86,JAP TOP,,0,0,0,,私は 大丈夫。 でも…。 Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:47.33,Default,,0,0,0,,I'll be fine. But... Dialogue: 0,00:10:47.86,00:10:50.56,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)やったのは 薬師カブト。 Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:51.25,Default,,0,0,0,,They were killed by Kabuto Yakushi. Dialogue: 0,00:10:50.56,00:10:54.23,JAP TOP,,0,0,0,,どうやらやつは\N大蛇丸のスパイだったらしい。 Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:54.80,Default,,0,0,0,,It seems he was Orochimaru's spy. Dialogue: 0,00:10:54.23,00:10:57.21,JAP TOP,,0,0,0,,あの 中忍試験の受験者だった? Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:57.92,Default,,0,0,0,,The one who was taking part\Nin the Chunin Exam? Dialogue: 0,00:10:57.21,00:10:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,とんだ 食わせものだよ。 Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:00.01,Default,,0,0,0,,He had us completely fooled. Dialogue: 0,00:10:59.68,00:11:05.86,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)しかし サスケを狙うだけでは\N連中の動きの説明がつかん。 Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:06.39,Default,,0,0,0,,But going after Sasuke\Ndoesn't explain their actions. Dialogue: 0,00:11:05.86,00:11:10.89,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)よからぬことを\N企んでおるのは間違いない。 Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:10.69,Default,,0,0,0,,Without a doubt,\Nthey're up to no good. Dialogue: 0,00:11:10.89,00:11:16.89,JAP TOP,,0,0,0,,そこでじゃ あやつらの動き\Nなんとしても探らねばならん。 Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:17.40,Default,,0,0,0,,So we must learn more\Nabout their movements. Dialogue: 0,00:11:21.51,00:11:24.08,JAP TOP,,0,0,0,,危険すぎるわ。 Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.16,Default,,0,0,0,,It's too dangerous. Dialogue: 0,00:11:24.08,00:11:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,相手は カカシ先輩と渡り合った男よ。 Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.83,Default,,0,0,0,,He held his own against Kakashi. Dialogue: 0,00:11:27.84,00:11:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,誰かがやるべきことだよ。 Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.54,Default,,0,0,0,,But someone has to go. Dialogue: 0,00:11:30.19,00:11:33.98,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 追尾術に長けた\N僕が適任だ。 Dialogue: 0,0:11:31.42,0:11:34.25,Default,,0,0,0,,And with my Tracking Jutsu,\NI'm the ideal candidate. Dialogue: 0,00:11:33.98,00:11:36.56,JAP TOP,,0,0,0,,でも…。 Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:11:36.56,00:11:38.86,JAP TOP,,0,0,0,,行ってくる。 Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.21,Default,,0,0,0,,I'm off. Dialogue: 0,00:11:49.63,00:11:53.04,JAP TOP,,0,0,0,,月光ハヤテが 殺された。 Dialogue: 0,0:11:50.93,0:11:53.65,Default,,0,0,0,,Hayate Gekko has been killed. Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:55.73,Default,,0,0,0,,– What?!\N– Oh no... Dialogue: 0,00:11:58.79,00:12:01.50,JAP TOP,,0,0,0,,ウソ…。 Dialogue: 0,0:12:00.49,0:12:01.45,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,00:12:01.50,00:12:03.46,JAP TOP,,0,0,0,,あの ハヤテが…。 Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:04.28,Default,,0,0,0,,Not Hayate? Dialogue: 0,00:12:03.46,00:12:08.68,JAP TOP,,0,0,0,,今朝 桔梗城の傍らで\N発見されたそうじゃ。 Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:09.08,Default,,0,0,0,,He was found on the outskirts\Nof Kikyo Castle. Dialogue: 0,00:12:08.68,00:12:11.28,JAP TOP,,0,0,0,,(そんな…)) Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:11.29,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:12:15.46,00:12:19.83,JAP TOP,,0,0,0,,(夕顔)木ノ葉崩しが起きたのは\Nその ひと月後。 Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:20.38,Default,,0,0,0,,{\i1}The destruction of the Leaf Village{\i0}\N{\i1}happened a month later...{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.59,00:13:06.09,JAP TOP,,0,0,0,,((ハヤテ… 仇はとってあげる)) Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:06.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Hayate, I'll avenge you.{\i0} Dialogue: 0,00:13:06.09,00:13:09.08,JAP TOP,,0,0,0,,(夕顔)ハヤテの弔い合戦だと思った。 Dialogue: 0,0:13:07.39,0:13:10.06,Default,,0,0,0,,{\i1}It was my way of memorializing Hayate...{\i0} Dialogue: 0,00:13:09.08,00:13:12.09,JAP TOP,,0,0,0,,私は戦って 戦った。 Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:13.23,Default,,0,0,0,,{\i1}So I fought and I fought...{\i0} Dialogue: 0,00:13:12.09,00:13:17.59,JAP TOP,,0,0,0,,でも 戦争が終われば\N張り詰めていた糸は切れる。 Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:16.90,Default,,0,0,0,,{\i1}But when the fighting ended...{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:19.48,Default,,0,0,0,,{\i1}My emotions that had been stretched{\i0}\N{\i1}so thin... just snapped.{\i0} Dialogue: 0,00:13:31.78,00:13:34.57,JAP TOP,,0,0,0,,(夕顔)私は刀を持つことが\Nできなくなった。 Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I couldn't even hold{\i0}\N{\i1}a sword anymore.{\i0} Dialogue: 0,00:13:42.78,00:13:46.66,JAP TOP,,0,0,0,,私にとって剣術は\Nハヤテとの絆だった。 Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:47.43,Default,,0,0,0,,Hayate and I were connected\Nthrough fencing. Dialogue: 0,00:13:46.66,00:13:52.61,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ どうしようもなく\N私に彼の死を思い起こさせる。 Dialogue: 0,0:13:48.39,0:13:53.52,Default,,0,0,0,,Inevitably, a sword reminds me\Nof his death. Dialogue: 0,00:13:52.61,00:13:55.03,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さん。 Dialogue: 0,0:13:53.77,0:13:55.31,Default,,0,0,0,,Yugao... Dialogue: 0,00:13:55.03,00:13:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,斬れるわけない。 もう一度\N彼が死ぬなんて耐えられない。 Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:57.44,Default,,0,0,0,,How can I kill him? Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:01.06,Default,,0,0,0,,How can I go through his death\Nall over again? Dialogue: 0,00:13:59.93,00:14:03.33,JAP TOP,,0,0,0,,それでも行かせるわけには\Nいきません。 Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:07.65,Default,,0,0,0,,Still, I cannot let you go...\Nand leave behind the injured. Dialogue: 0,00:14:03.33,00:14:07.71,JAP TOP,,0,0,0,,負傷者だけを残して行くわけには\Nいきませんから。 Dialogue: 0,00:14:07.71,00:14:11.84,JAP TOP,,0,0,0,,そうですよね。\N少しだけわかります。 Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:11.24,Default,,0,0,0,,Am I right? Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.33,Default,,0,0,0,,I understand a little of\Nwhat you're going through... Dialogue: 0,00:14:11.84,00:14:16.36,JAP TOP,,0,0,0,,私も好きだった人とは\N戦えなかったから。 Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:17.79,Default,,0,0,0,,I couldn't fight the one\NI used to love. Dialogue: 0,00:14:16.36,00:14:20.68,JAP TOP,,0,0,0,,でも あとをお願いします。 Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:21.46,Default,,0,0,0,,But you must see this through. Dialogue: 0,00:14:20.68,00:14:22.68,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ。 Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:23.63,Default,,0,0,0,,Sakura... Dialogue: 0,00:14:22.68,00:14:27.66,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生が言ってたんです。\Nこの術は許せない。 Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:26.97,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei told us... Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:28.93,Default,,0,0,0,,"This jutsu is unforgivable." Dialogue: 0,00:14:27.66,00:14:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,人の死に様を 思いを踏みにじる。 Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:32.93,Default,,0,0,0,,To trample on a person's death...\Nto trample on our memories of them... Dialogue: 0,00:14:31.34,00:14:33.94,JAP TOP,,0,0,0,,私もそう思います。 Dialogue: 0,0:14:33.31,0:14:34.68,Default,,0,0,0,,I feel the same way! Dialogue: 0,00:14:44.61,00:14:49.07,JAP TOP,,0,0,0,,行かなくていいんですか? Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:48.97,Default,,0,0,0,,Don't you have to go? Dialogue: 0,00:14:49.07,00:14:53.31,JAP TOP,,0,0,0,,ヨカゼ。\N出すぎたことを言ってすみません。 Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:50.93,Default,,0,0,0,,Yokaze... Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.98,Default,,0,0,0,,I'm sorry if I'm being rude. Dialogue: 0,00:14:53.31,00:14:58.40,JAP TOP,,0,0,0,,でも あのハヤテという人は あなたに\N止めてほしいみたいだったから。 Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:56.23,Default,,0,0,0,,But that person named Hayate... Dialogue: 0,0:14:56.56,0:14:59.23,Default,,0,0,0,,seemed like he wanted you\Nto stop him. Dialogue: 0,00:15:16.71,00:15:19.76,JAP TOP,,0,0,0,,((夕顔。 Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:18.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Yugao...?{\i0} Dialogue: 0,00:15:19.76,00:15:22.76,JAP TOP,,0,0,0,,呼んで ハヤテ。 駆けつけるから。 Dialogue: 0,0:15:20.17,0:15:22.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Just call on me, Hayate...{\i0}\N{\i1}and I'll come running.{\i0} Dialogue: 0,00:15:22.76,00:15:26.38,JAP TOP,,0,0,0,,本当につらいときは\N願うなら絶対に助けるから。 Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:24.55,Default,,0,0,0,,{\i1}When things are really tough...{\i0} Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:27.05,Default,,0,0,0,,{\i1}If you need me,{\i0}\N{\i1}I promise to save you!{\i0} Dialogue: 0,00:15:26.38,00:15:31.33,JAP TOP,,0,0,0,,なら 誓おう。 あの月に。 Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:32.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Then let's make a promise!{\i0}\N{\i1}With the moon as our witness...{\i0} Dialogue: 0,00:15:31.33,00:15:37.32,JAP TOP,,0,0,0,,(僕はキミを キミは僕を\N誰よりも思い 守ることを)) Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:35.31,Default,,0,0,0,,{\i1}I swear to you,{\i0}\N{\i1}and you swear to me...{\i0} Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:37.40,Default,,0,0,0,,{\i1}That we will love each other{\i0}\N{\i1}above all else, and protect each other.{\i0} Dialogue: 0,00:15:51.39,00:15:54.69,JAP TOP,,0,0,0,,こっちは大丈夫。\Nじきに増援が来ますから。 Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:55.41,Default,,0,0,0,,I'll be fine. Our reinforcements\Nwill be here shortly. Dialogue: 0,00:16:27.69,00:16:30.68,JAP TOP,,0,0,0,,止まってください。 月光ハヤテさん。 Dialogue: 0,0:16:28.78,0:16:30.91,Default,,0,0,0,,Please stop, Hayate Gekko. Dialogue: 0,00:16:30.68,00:16:34.17,JAP TOP,,0,0,0,,キミは確か 春野サクラ。 Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:34.95,Default,,0,0,0,,You're... Sakura Haruno, right? Dialogue: 0,00:16:37.19,00:16:40.76,JAP TOP,,0,0,0,,立派な忍に成長されましたね。 Dialogue: 0,0:16:37.75,0:16:40.25,Default,,0,0,0,,You've become a fine shinobi. Dialogue: 0,00:16:40.76,00:16:43.18,JAP TOP,,0,0,0,,あなたを斬りたくはありません。 Dialogue: 0,0:16:41.71,0:16:43.42,Default,,0,0,0,,I don't want to kill you. Dialogue: 0,00:16:43.18,00:16:45.23,JAP TOP,,0,0,0,,私も引けません。 Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:45.13,Default,,0,0,0,,And I can't let you go. Dialogue: 0,00:16:45.23,00:16:47.22,JAP TOP,,0,0,0,,それを渡すわけには\Nいかないんです。 Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:47.38,Default,,0,0,0,,I can't let you have that scroll! Dialogue: 0,00:17:02.97,00:17:06.44,JAP TOP,,0,0,0,,あなたの間合いには入らない。 Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:05.98,Default,,0,0,0,,I won't get into your line of attack! Dialogue: 0,00:17:06.44,00:17:09.11,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:17:09.11,00:17:12.02,JAP TOP,,0,0,0,,そこ! Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:11.32,Default,,0,0,0,,Right there! Dialogue: 0,00:17:12.02,00:17:14.02,JAP TOP,,0,0,0,,消えた。 Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:14.03,Default,,0,0,0,,Where'd he go? Dialogue: 0,00:17:17.79,00:17:19.79,JAP TOP,,0,0,0,,逃げてください! Dialogue: 0,0:17:18.58,0:17:20.04,Default,,0,0,0,,Please run away! Dialogue: 0,00:17:31.46,00:17:33.96,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔…。 Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:33.89,Default,,0,0,0,,Yugao... Dialogue: 0,00:17:40.79,00:17:45.29,JAP TOP,,0,0,0,,来たわ。 遅くなって ごめんね。 Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:42.98,Default,,0,0,0,,I'm here. Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:45.44,Default,,0,0,0,,I'm sorry I'm late. Dialogue: 0,00:17:45.29,00:17:48.23,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう。 Dialogue: 0,0:17:47.19,0:17:48.11,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:17:48.23,00:17:50.29,JAP TOP,,0,0,0,,助太刀します。 Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:50.07,Default,,0,0,0,,I'll assist. Dialogue: 0,00:17:50.29,00:17:52.59,JAP TOP,,0,0,0,,それより 封印班を呼んで。 Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:52.41,Default,,0,0,0,,No, call the Sealing Corps. Dialogue: 0,00:17:52.59,00:17:56.09,JAP TOP,,0,0,0,,この人は\N倒すだけじゃ止められない。 Dialogue: 0,0:17:53.49,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,Killing him won't stop him. Dialogue: 0,00:17:58.16,00:18:00.16,JAP TOP,,0,0,0,,はい。 Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:00.33,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:18:02.48,00:18:04.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ハヤテ/夕顔)三日月の舞! Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:05.04,Default,,0,0,0,,– Dance of the Crescent Moon!\N– Dance of the Crescent Moon! Dialogue: 0,00:18:28.07,00:18:30.96,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔。 Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:31.32,Default,,0,0,0,,Yugao... Dialogue: 0,00:18:30.96,00:18:34.06,JAP TOP,,0,0,0,,ハヤテ…。 Dialogue: 0,0:18:33.28,0:18:34.11,Default,,0,0,0,,Hayate... Dialogue: 0,00:18:36.61,00:18:38.71,JAP TOP,,0,0,0,,朧月夜! Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:38.99,Default,,0,0,0,,Moonlit Night... Dialogue: 0,00:18:41.89,00:18:44.39,JAP TOP,,0,0,0,,秘剣 月影! Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:44.12,Default,,0,0,0,,Secret Sword, Tsukikage! Dialogue: 0,00:18:49.84,00:18:52.73,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。\Nゴホッ…。 Dialogue: 0,00:18:52.73,00:18:56.89,JAP TOP,,0,0,0,,宣言どおり 腕を上げたね。 Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.80,Default,,0,0,0,,Like you said, you've gotten better. Dialogue: 0,00:18:56.89,00:19:00.02,JAP TOP,,0,0,0,,こんなことのためじゃない。 Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:00.68,Default,,0,0,0,,It wasn't for something like this. Dialogue: 0,00:19:00.02,00:19:05.68,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり… あんなものに\N誓わなければよかった。 Dialogue: 0,0:19:01.60,0:19:03.06,Default,,0,0,0,,I regret... Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:05.60,Default,,0,0,0,,making that promise. Dialogue: 0,00:19:05.68,00:19:08.86,JAP TOP,,0,0,0,,それは違うよ。 Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.48,Default,,0,0,0,,You're wrong. Dialogue: 0,00:19:08.86,00:19:12.78,JAP TOP,,0,0,0,,((いつまでも\N戻ってこないと思ったら。 Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:13.15,Default,,0,0,0,,I wondered what was taking\Nso long. Dialogue: 0,00:19:12.78,00:19:15.82,JAP TOP,,0,0,0,,(さっさと\N仕事をしてもらわないとね)) Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:16.49,Default,,0,0,0,,Hurry up and do your work,\Nwill you? Dialogue: 0,00:19:15.82,00:19:19.14,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! ぐあぁ…。 Dialogue: 0,00:19:19.14,00:19:21.36,JAP TOP,,0,0,0,,呼んでいる。 Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:21.37,Default,,0,0,0,,I'm being called... Dialogue: 0,00:19:21.36,00:19:24.01,JAP TOP,,0,0,0,,意識まで持っていかれるのか。 Dialogue: 0,0:19:22.20,0:19:24.16,Default,,0,0,0,,Is he taking my consciousness too?! Dialogue: 0,00:19:24.01,00:19:27.02,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:19:27.02,00:19:29.82,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ~っ! Dialogue: 0,00:19:37.12,00:19:39.72,JAP TOP,,0,0,0,,ハヤテ…。 Dialogue: 0,0:19:38.72,0:19:40.18,Default,,0,0,0,,Hayate... Dialogue: 0,00:19:41.66,00:19:46.79,JAP TOP,,0,0,0,,情けないけど これが精一杯だ。 Dialogue: 0,0:19:42.47,0:19:43.98,Default,,0,0,0,,This is pitiful, but... Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:47.02,Default,,0,0,0,,I'm really doing my best. Dialogue: 0,00:19:46.79,00:19:48.79,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さん。 Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:48.73,Default,,0,0,0,,Yugao! Dialogue: 0,00:19:51.38,00:19:54.87,JAP TOP,,0,0,0,,さようなら 夕顔。 Dialogue: 0,0:19:52.23,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,Goodbye, Yugao. Dialogue: 0,00:20:04.64,00:20:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,月は どんどん形を変えるわ。 Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:08.58,Default,,0,0,0,,The moon always changes shape. Dialogue: 0,00:20:08.46,00:20:12.86,JAP TOP,,0,0,0,,あんなものに誓ったら\N約束が歪むわよ。 Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:13.21,Default,,0,0,0,,A promise made on something like\Nthat is bound to get distorted. Dialogue: 0,00:20:12.86,00:20:15.94,JAP TOP,,0,0,0,,それは人から見た話だ。 Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.01,Default,,0,0,0,,That's how man sees the moon. Dialogue: 0,00:20:15.94,00:20:20.02,JAP TOP,,0,0,0,,形や呼び名が変わろうと 月は月。 Dialogue: 0,0:20:17.30,0:20:20.30,Default,,0,0,0,,Whatever the shape or name,\Nthe moon will always be the moon... Dialogue: 0,00:20:20.02,00:20:23.62,JAP TOP,,0,0,0,,永遠に変わらないものだよ。 Dialogue: 0,0:20:21.68,0:20:23.89,Default,,0,0,0,,That will never change. Dialogue: 0,00:20:33.59,00:20:36.77,JAP TOP,,0,0,0,,ヨカゼさんたちは\N無事 回収しました。 Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:37.70,Default,,0,0,0,,Yokaze and Iou\Nhave been rescued. Dialogue: 0,00:20:36.77,00:20:39.12,JAP TOP,,0,0,0,,そう よかった。 Dialogue: 0,0:20:38.28,0:20:39.74,Default,,0,0,0,,I see. That's good. Dialogue: 0,00:20:39.12,00:20:41.43,JAP TOP,,0,0,0,,夕顔さん。 Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:41.95,Default,,0,0,0,,Yugao... Dialogue: 0,00:20:41.43,00:20:45.22,JAP TOP,,0,0,0,,最後にね 守ってくれたの。 Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:43.91,Default,,0,0,0,,In the end... Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:46.16,Default,,0,0,0,,he protected me. Dialogue: 0,00:20:47.21,00:20:50.31,JAP TOP,,0,0,0,,ありがとう… そして→ Dialogue: 0,0:20:48.12,0:20:51.29,Default,,0,0,0,,Thank you... and... Dialogue: 0,00:20:50.31,00:20:54.90,JAP TOP,,0,0,0,,さようなら ハヤテ。 Dialogue: 0,0:20:51.96,0:20:53.67,Default,,0,0,0,,goodbye... Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.71,Default,,0,0,0,,Hayate. Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:10.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:10.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:10.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:10.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:20.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:20.34,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:20.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:20.34,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:25.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:25.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:25.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:25.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.43,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:26.18,0:21:28.43,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.56,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.56,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.14,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:36.14,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.07,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.07,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:48.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:48.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:48.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:48.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}this song Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.28,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}this song Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kono uta Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:51.28,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono uta Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:56.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:56.33,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:01.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:01.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:01.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:01.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:06.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:06.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:11.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:11.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:11.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:11.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:16.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:16.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:21.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:21.52,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:21.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:21.52,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:26.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:26.40,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:33.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:33.12,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:33.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:33.12,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:38.07,0:22:39.78,Default,,0,0,0,,So, who is he? Dialogue: 0,0:22:39.78,0:22:44.04,Default,,0,0,0,,It seems he's a reanimated samurai.\NHe's really strong! Dialogue: 0,00:22:40.57,00:22:43.57,JAP TOP,,0,0,0,,< きょうから11代目> Dialogue: 0,0:22:44.16,0:22:45.25,Default,,0,0,0,,Samurai? Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:46.87,Default,,0,0,0,,Retreat, you shinobi! Dialogue: 0,00:22:45.69,00:22:49.14,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の魚が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:46.92,0:22:49.79,Default,,0,0,0,,Old Man? Is that you,\NOld Man Tatewaki? Dialogue: 0,00:22:49.14,00:22:53.61,JAP TOP,,0,0,0,,♪~ Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:53.30,Default,,0,0,0,,Is that you, Naruto?\NYou were alive? Dialogue: 0,00:22:53.61,00:23:00.67,JAP TOP,,0,0,0,,豆助 きょうのお魚は\N今が旬のアレよ? Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:58.80,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"An A-Rank Mission: The Contest" Dialogue: 0,0:22:59.14,0:23:02.35,Default,,0,0,0,,Tell me!\NWhat happened to those two? Dialogue: 0,00:23:00.67,00:23:03.47,JAP TOP,,0,0,0,,< その魚とは?> Dialogue: 0,00:23:06.71,00:23:08.71,JAP TOP,,0,0,0,,< それは→