[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/309.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/309.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 466 Active Line: 467 Video Position: 33282 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,何尼玛-笨笨体,50,&H00404040,&H000000FF,&H00EBEBED,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Clannad Round,50,&H00DF4831,&H000000FF,&H00F8F9F3,&H501D0032,-1,0,0,0,100,90,2.5,0,1,3,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:07.84,00:00:10.84,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)これは。 Dialogue: 0,0:00:09.33,0:00:10.41,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,00:00:18.33,00:00:21.96,JAP TOP,,0,0,0,,さあて\Nなりすまし野郎はどいつだ? Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:22.54,Default,,0,0,0,,Okay! Which one's the fake?! Dialogue: 0,00:00:21.96,00:00:24.57,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\Nグハッ! Dialogue: 0,00:00:24.57,00:00:26.78,JAP TOP,,0,0,0,,この! Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:26.54,Default,,0,0,0,,Why you...! Dialogue: 0,00:00:26.78,00:00:29.74,JAP TOP,,0,0,0,,グハッ! Dialogue: 0,00:00:29.74,00:00:33.24,JAP TOP,,0,0,0,,(カルイ)なにやってる! そいつの\N間合いにうかつに飛び込むな! Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:33.75,Default,,0,0,0,,What're you doing?!\NDon't attack so recklessly! Dialogue: 0,00:00:33.24,00:00:36.89,JAP TOP,,0,0,0,,ん? あいつ どっかで…。 Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.04,Default,,0,0,0,,That guy... Where have I seen him before? Dialogue: 0,00:00:36.89,00:00:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~っ! Dialogue: 0,00:00:39.08,00:00:42.09,JAP TOP,,0,0,0,,なに! 侍のくせに技使うのか。 Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,What? A samurai with ninja skills?! Dialogue: 0,00:00:42.09,00:00:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,離れろ。 もっと間合いをとるんだ。 Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.50,Default,,0,0,0,,Get back!\NPut more space between you! Dialogue: 0,00:00:45.06,00:00:48.89,JAP TOP,,0,0,0,,何やってんだ。\N封印班はいねえのかよ? Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:49.54,Default,,0,0,0,,What're you doing?!\NWhere's the Sealing Corps?! Dialogue: 0,00:00:48.89,00:00:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,ああ なりきり野郎のおかげで\N本体と離れちまった。 Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:53.79,Default,,0,0,0,,They got separated from\Nthe main company, thanks to those fakes. Dialogue: 0,00:00:52.94,00:00:56.56,JAP TOP,,0,0,0,,今は援軍待ちだ…\Nって誰だ てめえ! Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:55.50,Default,,0,0,0,,Right now,\Nwe're waiting for reinforcements. Dialogue: 0,0:00:55.54,0:00:57.41,Default,,0,0,0,,Hey, who the hell are you?! Dialogue: 0,00:00:56.56,00:00:59.29,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ 誰だはねえだろう。 Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:00.25,Default,,0,0,0,,What do you mean,\N"Who the hell are you"?! Dialogue: 0,00:00:59.29,00:01:03.09,JAP TOP,,0,0,0,,お前 気の済むまで俺のこと\Nボコボコにしただろうがよ。 Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:03.83,Default,,0,0,0,,You totally beat me up yesterday. Dialogue: 0,00:01:07.74,00:01:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,忘れてんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.50,Default,,0,0,0,,You'd better not have forgotten! Dialogue: 0,00:01:10.33,00:01:12.68,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ナルトか。\Nおう。 Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:12.54,Default,,0,0,0,,You're Naruto?! Dialogue: 0,0:01:12.66,0:01:13.50,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:01:12.68,00:01:15.69,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶんと違っちまってて\Nわからねえだろ。 Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.08,Default,,0,0,0,,You changed so much,\Nso I didn't recognize you! Dialogue: 0,00:01:15.69,00:01:20.44,JAP TOP,,0,0,0,,ところで あいつは?\Nああ\N穢土転生された侍のようだが→ Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:18.16,Default,,0,0,0,,By the way, who is he? Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,Oh, he's a Reanimation... Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:22.75,Default,,0,0,0,,He looks like a samurai,\Nbut he's super strong! Dialogue: 0,00:01:20.44,00:01:23.44,JAP TOP,,0,0,0,,すげえ強ぇ。\N侍? Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:23.71,Default,,0,0,0,,A samurai? Dialogue: 0,00:01:26.03,00:01:30.23,JAP TOP,,0,0,0,,(タテワキ)さがれ 忍ども。\N貴様らには何の恨みもない。 Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,Get back, shinobi! Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:31.25,Default,,0,0,0,,I bear you no grudge! Dialogue: 0,00:01:30.23,00:01:36.66,JAP TOP,,0,0,0,,だが この体\N操られていてはしかたがないのだ。 Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.75,Default,,0,0,0,,However, this body is\Nbeing manipulated Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:36.66,Default,,0,0,0,,and I have no control over myself. Dialogue: 0,00:01:36.66,00:01:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,それに それがし侍などでは…。 Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:41.25,Default,,0,0,0,,Furthermore, I am not a samurai... Dialogue: 0,00:01:40.38,00:01:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,鉄の国をとうに捨てた身。\Nいわゆる浪人…。 Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:43.75,Default,,0,0,0,,I abandoned\Nthe Land of Iron ages ago... Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:45.46,Default,,0,0,0,,I'm much like a ronin... Dialogue: 0,00:01:44.33,00:01:47.34,JAP TOP,,0,0,0,,いや違う。 それがしは…。 Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:47.37,Default,,0,0,0,,No, that's not right. I am... Dialogue: 0,00:01:47.34,00:01:50.39,JAP TOP,,0,0,0,,おっちゃん?\Nまさか タテワキのおっちゃんか? Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:48.75,Default,,0,0,0,,Old man... Dialogue: 0,0:01:48.79,0:01:50.96,Default,,0,0,0,,Don't tell me\Nyou're Old Man Tatewaki?! Dialogue: 0,00:01:50.39,00:01:53.33,JAP TOP,,0,0,0,,いかにも。 それがしの名は タテワキ。 Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:54.21,Default,,0,0,0,,Tatewaki, that is my name indeed. Dialogue: 0,00:01:53.33,00:01:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,そういう おぬしは?\Nあいつを知ってんのか ナルト。 Dialogue: 0,0:01:54.71,0:01:56.29,Default,,0,0,0,,Who might you be? Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:58.41,Default,,0,0,0,,You know him, Naruto? Dialogue: 0,00:01:57.36,00:02:00.14,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト? ナルトだと? Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:00.87,Default,,0,0,0,,Naruto? Did you say "Naruto"? Dialogue: 0,00:02:00.14,00:02:03.14,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ タテワキのおっちゃん。 Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:03.75,Default,,0,0,0,,Yeah! It's me, Naruto,\NOld Man Tatewaki! Dialogue: 0,00:02:03.14,00:02:05.74,JAP TOP,,0,0,0,,お前は生きていたのだな。 Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:06.37,Default,,0,0,0,,So you're still alive! Dialogue: 0,00:02:05.74,00:02:10.04,JAP TOP,,0,0,0,,教えてくれ 2人の行方を。\Nあれからどうなったのかを。 Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:10.87,Default,,0,0,0,,Tell me! Those two...\NWhat happened to those two? Dialogue: 0,00:02:14.19,00:02:18.29,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)今回の任務は火の国\N大名から じきじきの依頼だ。 Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.87,Default,,0,0,0,,This mission is a direct request\Nfrom the Feudal Lord of the Land of Fire! Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.87,Signs,,0,0,0,,DO YOUR BEST, EVERYONE Dialogue: 0,00:02:18.29,00:02:23.11,JAP TOP,,0,0,0,,いわば 国の政にかかわる任務だと\N肝に銘じておけ。 Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:23.83,Default,,0,0,0,,Bear in mind that this mission involves\Nthe nation's governance. Dialogue: 0,00:02:23.11,00:02:26.16,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)めんどくさそうだな。\N(いの)そんなこと言わない。 Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.75,Default,,0,0,0,,What a pain. Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:27.29,Default,,0,0,0,,Don't say that. Dialogue: 0,00:02:26.16,00:02:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ウナ肝なら好きだけど。 Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:29.37,Default,,0,0,0,,Will we have time to eat? Dialogue: 0,00:02:29.13,00:02:32.11,JAP TOP,,0,0,0,,お前ってば\Nまた食いもんの話かよ。 Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:32.33,Default,,0,0,0,,Talking about food again? Dialogue: 0,00:02:32.11,00:02:35.18,JAP TOP,,0,0,0,,なんだよ。 だいたいなんで\Nナルトがいるんだよ? Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:35.41,Default,,0,0,0,,Why do you care?\NBesides, how come you're here?! Dialogue: 0,00:02:35.18,00:02:38.19,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは今回\Nシカマルの班に加わってもらう。 Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:38.66,Default,,0,0,0,,Naruto will be joining\NShikamaru's team for this mission. Dialogue: 0,00:02:38.19,00:02:42.14,JAP TOP,,0,0,0,,へ?\Nそれで ナルトを加えた俺たちに→ Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:40.33,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:45.33,Default,,0,0,0,,So what's this mission that\Nwe're supposed to go on with Naruto? Dialogue: 0,00:02:42.14,00:02:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,やらせようっていう任務は\N何なんです? Dialogue: 0,00:02:45.11,00:02:48.11,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 簡単にいえば人さらいだ。 Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,Well, put bluntly...\NIt's a kidnapping. Dialogue: 0,00:02:48.11,00:02:50.98,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)え~っ! Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.41,Default,,0,0,0,,– Huh?!\N– Huh?! Dialogue: 0,00:02:50.98,00:02:54.94,JAP TOP,,0,0,0,,此の国の城に 彼の国の若殿が\N人質として預けられている。 Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:55.71,Default,,0,0,0,,The young lord is a hostage\Nin a castle in this nation. Dialogue: 0,00:02:54.94,00:02:58.64,JAP TOP,,0,0,0,,その若殿を木ノ葉隠れの仕業と\Nバレないように→ Dialogue: 0,0:02:56.54,0:03:00.04,Default,,0,0,0,,The mission is to kidnap\Nthe young lord Dialogue: 0,00:02:58.64,00:03:01.24,JAP TOP,,0,0,0,,さらってくることが任務。 Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:01.58,Default,,0,0,0,,without being discovered. Dialogue: 0,00:03:01.24,00:03:04.24,JAP TOP,,0,0,0,,でもさ 若殿さらってどうすんだ? Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:04.66,Default,,0,0,0,,So we kidnap the young lord,\Nand then what? Dialogue: 0,00:03:04.24,00:03:09.18,JAP TOP,,0,0,0,,身代金とか取るとか。\Nそれだと政と関係ねえだろ。 Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:06.62,Default,,0,0,0,,Are we going to demand a ransom? Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:09.46,Default,,0,0,0,,Get real. This is a political matter. Dialogue: 0,00:03:09.18,00:03:11.89,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国は此の国と\N同盟を結んでいるが→ Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:13.12,Default,,0,0,0,,His homeland has a treaty\Nwith this nation. Dialogue: 0,00:03:11.89,00:03:15.94,JAP TOP,,0,0,0,,それを破棄して 新たに火の国と\N同盟を結ぶつもりだ。 Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.71,Default,,0,0,0,,But they want to nullify the treaty Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.87,Default,,0,0,0,,in order to establish\Nan alliance with the Land of Fire. Dialogue: 0,00:03:15.94,00:03:20.23,JAP TOP,,0,0,0,,そこで 此の国に人質として\N預けられている若殿を→ Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:20.29,Default,,0,0,0,,So the mission is\Nto kidnap the young lord Dialogue: 0,00:03:20.23,00:03:24.61,JAP TOP,,0,0,0,,ひそかに彼の国へ\N連れ戻そうというわけだ。 Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,who is being held hostage here\Nand take him home. Dialogue: 0,00:03:24.61,00:03:27.61,JAP TOP,,0,0,0,,ばあちゃん\Nランクで言ったらどのくらい? Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:28.25,Default,,0,0,0,,So Granny, what rank does this fall into? Dialogue: 0,00:03:27.61,00:03:30.57,JAP TOP,,0,0,0,,基本はBランクだが\N城の守りによっては→ Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.46,Default,,0,0,0,,Normally, it would be a B-rank mission. Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:31.87,Default,,0,0,0,,However, depending on\Nhow fortified the castle is, Dialogue: 0,00:03:30.57,00:03:33.54,JAP TOP,,0,0,0,,Aに はね上がるかもな。 Dialogue: 0,0:03:31.91,0:03:33.46,Default,,0,0,0,,it may be bumped up to\Nan A-rank mission. Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:37.83,Default,,0,0,0,,Now you're talking!\NThat makes it worth going! Dialogue: 0,00:03:33.54,00:03:36.64,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! そのほうが\Nやりがいあるってばよ。 Dialogue: 0,00:03:36.64,00:03:40.14,JAP TOP,,0,0,0,,いや 俺たちは\Nそういうのいいから。 Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:40.96,Default,,0,0,0,,Hey, we don't concern ourselves\Nwith stuff like that. Dialogue: 0,00:03:43.42,00:03:47.56,JAP TOP,,0,0,0,,と あいつらには言ったが\N此の国の周囲には→ Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:47.29,Default,,0,0,0,,Anyway, I warned them Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:50.79,Default,,0,0,0,,that there's been suspicious activity\Naround this nation. Dialogue: 0,00:03:47.56,00:03:49.91,JAP TOP,,0,0,0,,現在 きな臭い動きがある。 Dialogue: 0,00:03:49.91,00:03:52.88,JAP TOP,,0,0,0,,(ヤマト)\N彼の国が同盟を解消するのも→ Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:53.87,Default,,0,0,0,,And it has something to do\Nwith the fact Dialogue: 0,00:03:52.88,00:03:55.86,JAP TOP,,0,0,0,,それが関係しているという\Nわけですね。 Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.33,Default,,0,0,0,,that his nation wants\Nto cancel the treaty? Dialogue: 0,00:03:55.86,00:04:00.08,JAP TOP,,0,0,0,,事がねじれたら ランクはAにも\NSにもはね上がる。 Dialogue: 0,0:03:57.33,0:03:58.83,Default,,0,0,0,,If things go awry, Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:01.16,Default,,0,0,0,,this mission will become an\NA or S-rank very quickly. Dialogue: 0,00:04:00.08,00:04:03.03,JAP TOP,,0,0,0,,よって バックアップ要員として→ Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:03.96,Default,,0,0,0,,I want you as ANBU to\Nstay in the shadows Dialogue: 0,00:04:03.03,00:04:06.04,JAP TOP,,0,0,0,,暗部のお前に背後に\N控えていてもらいたい。 Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.91,Default,,0,0,0,,and watch their backs. Dialogue: 0,00:04:06.04,00:04:09.09,JAP TOP,,0,0,0,,表に出るタイミングは? Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,Under what circumstances\Ndo I reveal myself? Dialogue: 0,00:04:09.09,00:04:12.37,JAP TOP,,0,0,0,,きな臭い動きとやらの情報を\N集める必要もある。 Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,I want you to gather intel\Non anything suspicious too... Dialogue: 0,00:04:12.37,00:04:16.47,JAP TOP,,0,0,0,,現場での判断に任せる。\Nわかりました。 Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:15.91,Default,,0,0,0,,I'll leave it up to your judgment. Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:17.83,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:34.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:34.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:34.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:34.37,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:39.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:39.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:39.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:39.09,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:44.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:44.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:44.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:44.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:49.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:49.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:49.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:49.43,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:54.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:54.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:54.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:54.77,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:58.98,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:58.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:58.98,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:58.98,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:05.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:05.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:05.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:05.15,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:10.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:10.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:10.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:10.12,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:16.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:16.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:16.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:16.71,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:22.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:22.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:22.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:22.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:29.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:29.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:29.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:29.60,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:35.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:35.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:35.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:35.68,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:56.83,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1322,838)}The A-Rank Mission: Food Fight! Dialogue: 0,00:05:51.66,00:05:54.69,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)なぁ サソリの旦那→ Dialogue: 0,00:05:54.69,00:05:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,最近 任務が\Nセコくなってんじゃねえかな うん。 Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:58.52,Default,,0,0,0,,Hey, Mister Sasori... Dialogue: 0,00:05:57.64,00:06:03.56,JAP TOP,,0,0,0,,今は依頼されたら\Nなんでも引き受けているからな。 Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:01.60,Default,,0,0,0,,We've been getting\Npetty missions lately. Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:07.36,Default,,0,0,0,,That's because we accept\Nevery request we get. Dialogue: 0,00:06:03.56,00:06:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,金儲けとか雇われ戦争ばっかじゃ\N芸術性のカケラも感じられねえよ。 Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:13.70,Default,,0,0,0,,Money-making and mercenary jobs\Ndon't have an iota of art, hmm. Dialogue: 0,00:06:09.21,00:06:12.61,JAP TOP,,0,0,0,,うん。\Nそこんとこは同感だが→ Dialogue: 0,00:06:12.61,00:06:16.54,JAP TOP,,0,0,0,,組織の方針には\N従うしかねえだろ。 Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:20.54,Default,,0,0,0,,I agree, but we have no choice\Nbut to listen to the organization. Dialogue: 0,00:06:16.54,00:06:19.79,JAP TOP,,0,0,0,,世界征服への道のりは遠いな。 Dialogue: 0,00:06:19.79,00:06:22.28,JAP TOP,,0,0,0,,(飛段)おい。 Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.58,Default,,0,0,0,,World conquest seems a long way off. Dialogue: 0,00:06:22.28,00:06:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)おう 遅かったな。 Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:25.34,Default,,0,0,0,,– Hey!\N– Huh? Dialogue: 0,00:06:24.66,00:06:30.78,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)新しい任務を持ってきた。\N1つは金儲けで 1つは戦争だ。 Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:27.92,Default,,0,0,0,,Hey, you're late. Dialogue: 0,0:06:28.09,0:06:30.47,Default,,0,0,0,,We have new missions. Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:34.39,Default,,0,0,0,,One is money-making.\NThe other is war. Dialogue: 0,00:06:30.78,00:06:34.16,JAP TOP,,0,0,0,,金儲けは そそられねえ。\Nあぁ。 Dialogue: 0,00:06:34.16,00:06:37.78,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)では\N俺と飛段で金儲けのほうに行く。 Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:36.81,Default,,0,0,0,,Making money doesn't excite me. Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:37.89,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:06:37.78,00:06:40.93,JAP TOP,,0,0,0,,おい! おいおい!\N何 勝手に決めてんだ! Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.27,Default,,0,0,0,,Well then, Hidan and I'll take\Nthe money-making job. Dialogue: 0,00:06:40.93,00:06:43.33,JAP TOP,,0,0,0,,俺だって\Nカネには興味がねえんだよ! Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:44.69,Default,,0,0,0,,Hey, hey! Don't just decide! Dialogue: 0,00:06:43.33,00:06:45.59,JAP TOP,,0,0,0,,誰かがやるしかねえんだ。 Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:47.27,Default,,0,0,0,,I'm not interested in money either! Dialogue: 0,00:06:45.59,00:06:48.79,JAP TOP,,0,0,0,,サソリもデイダラも\N戦争のほうがいいってんだ。 Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.90,Default,,0,0,0,,Someone has to do it. Dialogue: 0,00:06:48.79,00:06:51.91,JAP TOP,,0,0,0,,こんなことで揉めることはない。 Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.40,Default,,0,0,0,,Sasori and Deidara both prefer war. Dialogue: 0,00:06:51.91,00:06:55.59,JAP TOP,,0,0,0,,てめえら! あとで覚えとけよ! Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:55.07,Default,,0,0,0,,Let's not bicker about this. Dialogue: 0,00:06:55.59,00:06:58.93,JAP TOP,,0,0,0,,で 戦争の相手は? Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:59.24,Default,,0,0,0,,Hey, guys... You owe me later! Dialogue: 0,00:06:58.93,00:07:02.59,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)国ひとつだ 小国だがな。 Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,So? Who're we fighting? Dialogue: 0,00:07:02.59,00:07:04.94,JAP TOP,,0,0,0,,(デイダラ)その小国が 何だってんだ? Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:06.21,Default,,0,0,0,,One nation... a small one. Dialogue: 0,00:07:04.94,00:07:09.08,JAP TOP,,0,0,0,,(角都)小国ってのは\N身軽に立ち位置を変えるからな。 Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:08.46,Default,,0,0,0,,And what's special about\Nthis small nation? Dialogue: 0,00:07:09.08,00:07:15.09,JAP TOP,,0,0,0,,むしろ自分の領地にしちまおう\Nって考えた大国の依頼だ。 Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:12.55,Default,,0,0,0,,The political standing of\Na small nation changes all the time. Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:17.85,Default,,0,0,0,,Anyway, the request comes from\Na large nation who wants its territory. Dialogue: 0,00:07:15.09,00:07:17.39,JAP TOP,,0,0,0,,おもしれえ。 Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:20.85,Default,,0,0,0,,Interesting... Dialogue: 0,00:07:20.23,00:07:23.39,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)あれね 此の国の城って。 Dialogue: 0,00:07:23.39,00:07:28.61,JAP TOP,,0,0,0,,若殿の誘拐か…\Nバレないようにってのが問題だね。 Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:27.06,Default,,0,0,0,,That's the nation's castle? Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:29.53,Default,,0,0,0,,Kidnap the young lord, huh... Dialogue: 0,00:07:28.61,00:07:32.19,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルの影真似とか\Nいのの心転身の術で→ Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:32.36,Default,,0,0,0,,The problem is keeping it a secret. Dialogue: 0,00:07:32.19,00:07:34.41,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ\Nなんとかしろってこったろう? Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.82,Default,,0,0,0,,We're supposed to find a way with Dialogue: 0,00:07:34.41,00:07:38.81,JAP TOP,,0,0,0,,いいや 任務の要はチョウジとナルトだ。 Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:38.12,Default,,0,0,0,,Shikamaru's Shadow Possession\Nor Ino's Mind Transfer Jutsu? Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:42.16,Default,,0,0,0,,Nope. You and Choji are\Nthe key players in this mission. Dialogue: 0,00:07:38.81,00:07:40.69,JAP TOP,,0,0,0,,僕たちが?\Nあぁ。 Dialogue: 0,00:07:40.69,00:07:43.74,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジには 御膳試合に出てもらう。 Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:43.62,Default,,0,0,0,,Us? Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:47.17,Default,,0,0,0,,Yeah. Choji, you're entering\Na contest attended by the lord. Dialogue: 0,00:07:43.74,00:07:46.71,JAP TOP,,0,0,0,,普通なら\N城に余所者なんか入れないが→ Dialogue: 0,00:07:46.71,00:07:49.76,JAP TOP,,0,0,0,,御膳試合の参加者なら別だ。 Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:50.75,Default,,0,0,0,,Normally, unauthorized persons\Ncan't enter the castle. Dialogue: 0,00:07:49.76,00:07:53.36,JAP TOP,,0,0,0,,《御膳試合っていうと…》 Dialogue: 0,0:07:50.80,0:07:53.47,Default,,0,0,0,,But participants will be allowed in. Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:56.59,Default,,0,0,0,,{\i1}A contest being attended{\i0}\N{\i1}by the lord is like...{\i0} Dialogue: 0,00:07:56.69,00:07:58.89,JAP TOP,,0,0,0,,((わぁ~!)) Dialogue: 0,00:07:58.89,00:08:02.84,JAP TOP,,0,0,0,,なんで僕が そんな役を…。 Dialogue: 0,00:08:02.84,00:08:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジじゃ\N簡単に負けちまうってばよ! Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.02,Default,,0,0,0,,Why do I have to take part in it?! Dialogue: 0,00:08:06.34,00:08:10.06,JAP TOP,,0,0,0,,いや 御膳試合じゃなくて\Nお膳試合なんだよ。 Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:10.07,Default,,0,0,0,,Choji's gonna lose right away! Dialogue: 0,00:08:10.06,00:08:12.16,JAP TOP,,0,0,0,,何よ お膳試合って!? Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:13.74,Default,,0,0,0,,No, it's food fight. Dialogue: 0,00:08:12.16,00:08:17.09,JAP TOP,,0,0,0,,喜べ チョウジ\N簡単に言えば 大食い選手権だ。 Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:16.03,Default,,0,0,0,,What? A food fight? Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:17.78,Default,,0,0,0,,You should be happy, Choji. Dialogue: 0,00:08:17.09,00:08:19.49,JAP TOP,,0,0,0,,本当? シカマル! Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:20.74,Default,,0,0,0,,Simply put, it's an eating contest. Dialogue: 0,00:08:19.49,00:08:24.16,JAP TOP,,0,0,0,,任務で大食い選手権に\N出られるなんて 僕は幸せだよ。 Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:22.74,Default,,0,0,0,,No kidding, Shikamaru?! Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:28.58,Default,,0,0,0,,Being a contestant in an eating contest\Nis a mission made in heaven! Dialogue: 0,00:08:24.16,00:08:27.14,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 俺は\N何をすればいいんだってばよ!? Dialogue: 0,00:08:27.14,00:08:31.64,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ ナルトには\Nチョウジの手引きで城内に潜入し→ Dialogue: 0,0:08:28.63,0:08:30.75,Default,,0,0,0,,And what am I supposed to do? Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:35.42,Default,,0,0,0,,Well, while Choji creates a diversion,\Nyou will sneak into the castle, Dialogue: 0,00:08:31.64,00:08:35.74,JAP TOP,,0,0,0,,お得意の変化の術で\N若殿と入れ替わって→ Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:37.89,Default,,0,0,0,,use your specialty Transformation Jutsu... Dialogue: 0,00:08:35.74,00:08:38.49,JAP TOP,,0,0,0,,本物が脱出する\N時間稼ぎをしてもらう。 Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:39.47,Default,,0,0,0,,to switch places with\Nthe young lord and Dialogue: 0,00:08:38.49,00:08:41.48,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの若殿で大丈夫なの? Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:42.06,Default,,0,0,0,,buy us time while we make\Nour escape with the real one. Dialogue: 0,00:08:41.48,00:08:44.48,JAP TOP,,0,0,0,,どういう意味だってばよ!?\Nそういう意味よ! Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:45.14,Default,,0,0,0,,You're okay with Naruto\Nas the young lord? Dialogue: 0,00:08:44.48,00:08:47.98,JAP TOP,,0,0,0,,そうだね…\N若殿に変化するんだから→ Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:46.89,Default,,0,0,0,,What's that supposed to mean?! Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:48.40,Default,,0,0,0,,Exactly that. Dialogue: 0,00:08:47.98,00:08:52.34,JAP TOP,,0,0,0,,昼ご飯にラーメン食べたい\Nなんて言ったら すぐバレちゃうよ。 Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:49.77,Default,,0,0,0,,She's right. Dialogue: 0,0:08:49.81,0:08:51.69,Default,,0,0,0,,He's gonna be a young lord. Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,If he says he wants ramen for lunch,\Nhis cover will be blown right away. Dialogue: 0,00:08:52.34,00:08:55.23,JAP TOP,,0,0,0,,うむ…。\Nお前らなぁ! Dialogue: 0,00:08:55.23,00:08:57.79,JAP TOP,,0,0,0,,だってばよ とか\N言っちゃダメなのよ。 Dialogue: 0,0:08:57.65,0:08:59.53,Default,,0,0,0,,Aw listen, guys... Dialogue: 0,00:08:57.79,00:09:00.68,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことぐらい\Nわかってるってばよ! Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.66,Default,,0,0,0,,And watch how you speak. Dialogue: 0,00:09:00.68,00:09:03.03,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)本当 わかってんの?\Nわかってるってばよ! Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:04.54,Default,,0,0,0,,Aw man, you don't have to tell me! Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:06.91,Default,,0,0,0,,– Do you really get it?\N– Of course, I do! Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:13.25,Signs,,0,0,0,,63RD FOOD CONTEST\NPRELIMINARY SITE Dialogue: 0,00:09:16.49,00:09:19.11,JAP TOP,,0,0,0,,参加者は前へ! Dialogue: 0,00:09:19.11,00:09:21.61,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 行くか!\Nうん! Dialogue: 0,0:09:21.30,0:09:23.26,Default,,0,0,0,,Participants, step forward! Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:24.68,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:25.56,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,00:09:25.96,00:09:32.43,JAP TOP,,0,0,0,,此の国の繁栄 五穀豊穣を願い\Nこれより 御膳試合を行う。 Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:34.02,Default,,0,0,0,,In hopes of prosperity for this nation\Nand an abundance of crops... Dialogue: 0,00:09:32.43,00:09:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,優勝者には 殿より過分なる栄誉と\N褒美が賜られるゆえ→ Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:36.44,Default,,0,0,0,,we will begin the contest. Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:39.53,Default,,0,0,0,,The winner will be duly\Nhonored by the lord Dialogue: 0,00:09:37.76,00:09:42.79,JAP TOP,,0,0,0,,皆 日ごろの実力を発揮し\N見苦しき行為のなきように食せよ。 Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:41.53,Default,,0,0,0,,and shall receive a generous reward. Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,So everyone, do your best... Dialogue: 0,00:09:42.79,00:09:46.09,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ\Nチョウジだったら予選は軽いわね。 Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,and partake of the foods\Nwith dignity and grace. Dialogue: 0,00:09:46.09,00:09:48.78,JAP TOP,,0,0,0,,でも なんでナルトまで出たの? Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.79,Default,,0,0,0,,The preliminaries will be easy for Choji. Dialogue: 0,00:09:48.78,00:09:51.41,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)種目に\Nラーメンがあるらしいんだと。 Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:52.71,Default,,0,0,0,,– But why Naruto?\N– Ramen, ramen... Dialogue: 0,00:09:51.41,00:09:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメン以外は人並みでしょ?\Nあいつ。\Nまあな。 Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:55.05,Default,,0,0,0,,– There's an event featuring ramen.\N– Ramen, ramen... Dialogue: 0,00:09:54.91,00:09:59.44,JAP TOP,,0,0,0,,予選1回戦は… 饅頭対決である! Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:57.84,Default,,0,0,0,,Other than ramen,\Nhe's like everyone else. Dialogue: 0,0:09:57.88,0:09:58.97,Default,,0,0,0,,Yeah, well... Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:01.51,Default,,0,0,0,,For the first event...! Dialogue: 0,00:09:59.44,00:10:04.01,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメンじゃないの!? Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.60,Default,,0,0,0,,Bean jam cakes! Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:06.35,Default,,0,0,0,,Huh?! Not ramen?! Dialogue: 0,00:10:04.01,00:10:08.46,JAP TOP,,0,0,0,,城下町の名店 アマアマ庵の品である! Dialogue: 0,00:10:08.46,00:10:14.05,JAP TOP,,0,0,0,,それでは… 心して食せよ~! Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:12.31,Default,,0,0,0,,From the well-known Ama-ama An\Nin the castle town! Dialogue: 0,0:10:13.31,0:10:14.69,Default,,0,0,0,,On your mark! Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:17.53,Default,,0,0,0,,Eat your fill! Dialogue: 0,00:10:23.88,00:10:28.37,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱりナルトじゃダメね。\Nあ… いの あそこ。 Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:30.46,Default,,0,0,0,,Naruto can't cut it, after all. Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:32.46,Default,,0,0,0,,Ino, over there... Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:33.46,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:10:34.76,00:10:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,あの人たちが…。 Dialogue: 0,00:10:36.69,00:10:40.74,JAP TOP,,0,0,0,,ああ あれが 件の若殿だ。 Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:40.47,Default,,0,0,0,,That's them? Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:41.38,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,00:10:40.74,00:10:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことより あいつだ。\Nえ? Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:43.89,Default,,0,0,0,,That's the young lord in question... Dialogue: 0,00:10:43.86,00:10:47.03,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)あの大きな人?\N(シカマル)ああ。 Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:46.51,Default,,0,0,0,,Never mind them. Look at him. Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:47.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:10:47.03,00:10:52.06,JAP TOP,,0,0,0,,此の国は 元侍を\N警護に雇っている。 その隊長だ。 Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:49.89,Default,,0,0,0,,That big guy? Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:54.40,Default,,0,0,0,,This nation hires former samurai\Nas guards. Dialogue: 0,00:10:52.06,00:10:55.68,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの任務の\N最大の難関は あいつだな。 Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:55.77,Default,,0,0,0,,He's the captain of the guards. Dialogue: 0,00:10:55.68,00:11:00.14,JAP TOP,,0,0,0,,それまでじゃ! Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:59.36,Default,,0,0,0,,And the biggest threat\Nto our operation. Dialogue: 0,00:11:00.14,00:11:04.99,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? ナルト。\N大丈夫じゃないかも…。 Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:02.61,Default,,0,0,0,,Time! Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:06.37,Default,,0,0,0,,Are you okay, Naruto? Dialogue: 0,00:11:04.99,00:11:08.49,JAP TOP,,0,0,0,,食べきれなかった者は\N去るのじゃ! Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:08.74,Default,,0,0,0,,Maybe not. Dialogue: 0,00:11:08.49,00:11:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ… 何とか予選突破か…。 Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:12.37,Default,,0,0,0,,Contestants who were unable\Nto finish must withdraw! Dialogue: 0,00:11:12.64,00:11:17.33,JAP TOP,,0,0,0,,引き続き 予選2回戦を行う!\Nすぐ2回戦!? Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:16.54,Default,,0,0,0,,I barely made it through. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.88,Default,,0,0,0,,We continue on to the second round! Dialogue: 0,00:11:17.33,00:11:23.28,JAP TOP,,0,0,0,,予選2回戦は ラーメン対決じゃ! Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:21.38,Default,,0,0,0,,A second round now?! Dialogue: 0,0:11:21.47,0:11:24.30,Default,,0,0,0,,The second round is... Dialogue: 0,00:11:23.28,00:11:27.33,JAP TOP,,0,0,0,,ラーメン!? このタイミングで… ゲッ! Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:27.05,Default,,0,0,0,,a ramen-eating contest! Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:30.10,Default,,0,0,0,,Ramen? Right after this?! Dialogue: 0,00:11:27.33,00:11:31.99,JAP TOP,,0,0,0,,城下町の名店\Nギトギト亭の ひと品であ~る! Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:35.94,Default,,0,0,0,,Ramen from the famous\Ncastle town shop, Gito Gito Tei. Dialogue: 0,00:11:31.99,00:11:35.06,JAP TOP,,0,0,0,,何だ… この大きさ。 Dialogue: 0,00:11:35.06,00:11:38.36,JAP TOP,,0,0,0,,心して食せよ! Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:38.57,Default,,0,0,0,,Look at the size of this... Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:41.40,Default,,0,0,0,,Pace yourselves... Dialogue: 0,00:11:46.29,00:11:49.36,JAP TOP,,0,0,0,,う うまい… だけど→ Dialogue: 0,00:11:49.36,00:11:52.36,JAP TOP,,0,0,0,,背脂ギトギト系は 今…。 Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:53.16,Default,,0,0,0,,T-Tasty, but... Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:56.25,Default,,0,0,0,,This greasiness right now... Dialogue: 0,00:11:55.61,00:11:58.28,JAP TOP,,0,0,0,,う うまい… だけど→ Dialogue: 0,00:11:58.28,00:12:01.33,JAP TOP,,0,0,0,,ボリューム感ある太麺は今…。 Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:05.43,Default,,0,0,0,,T-Tasty, but... these voluminous\Nthick noodles right now... Dialogue: 0,00:12:01.33,00:12:05.76,JAP TOP,,0,0,0,,チャーシューも すごくおいしいよ\N肉汁たっぷりで。 Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:09.47,Default,,0,0,0,,The roast pork is amazing\Nand they're generous with the broth. Dialogue: 0,00:12:05.76,00:12:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,《無理だ\Nこんな うまいラーメンなのに》 Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:11.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't. {\i0} Dialogue: 0,00:12:10.38,00:12:13.43,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ~ これ以上は食えねえ。 Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:13.77,Default,,0,0,0,,– {\i1}Even though it tastes so good...{\i0}\N– It's a deluxe fishcake too. Dialogue: 0,00:12:13.43,00:12:16.78,JAP TOP,,0,0,0,,食いたい… でも 食えねえ。 Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:17.35,Default,,0,0,0,,I can't... I can't take another bite. Dialogue: 0,00:12:16.78,00:12:19.91,JAP TOP,,0,0,0,,食ったら 大変なことになる。 Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:20.61,Default,,0,0,0,,I want to, but I can't... Dialogue: 0,00:12:19.91,00:12:24.59,JAP TOP,,0,0,0,,でも 食いたい… でも 食えねえ! Dialogue: 0,0:12:21.53,0:12:24.15,Default,,0,0,0,,If I eat any more...\NI'll be in trouble... Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:25.82,Default,,0,0,0,,And yet, I want to eat... Dialogue: 0,00:12:24.59,00:12:27.13,JAP TOP,,0,0,0,,皆 やるのう うん。 Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:28.87,Default,,0,0,0,,But I can't! Dialogue: 0,00:12:27.13,00:12:29.08,JAP TOP,,0,0,0,,(千代)父上 千代も見ていたら→ Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.20,Default,,0,0,0,,Everyone seems up to the task. Hmm... Dialogue: 0,00:12:29.08,00:12:31.08,JAP TOP,,0,0,0,,お腹が空いてまいりました。 Dialogue: 0,00:12:31.08,00:12:36.39,JAP TOP,,0,0,0,,うむ 先ほどの まんじゅうを\N持ってこさせよう。 これ。 Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:34.79,Default,,0,0,0,,Father, watching them\Nhas made me hungry. Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:38.67,Default,,0,0,0,,How about some of those\Nbean jam cakes from earlier? Dialogue: 0,00:12:36.39,00:12:38.41,JAP TOP,,0,0,0,,シュウ様は? Dialogue: 0,00:12:38.41,00:12:41.13,JAP TOP,,0,0,0,,(シュウ)私は あのラーメンとやらに\N興味があります。 Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:40.13,Default,,0,0,0,,Someone... Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:42.00,Default,,0,0,0,,What about you, Lord Shu? Dialogue: 0,00:12:41.13,00:12:44.06,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ ラーメンは いかん。\Nなぜです? Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:44.97,Default,,0,0,0,,I'd like to try that ramen. Dialogue: 0,00:12:44.06,00:12:46.74,JAP TOP,,0,0,0,,ぬるくて 麺がブヨブヨで いかん。 Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.38,Default,,0,0,0,,Oh, not ramen. Dialogue: 0,00:12:46.74,00:12:49.88,JAP TOP,,0,0,0,,大名様には\Nお毒見のあとに出しますゆえ→ Dialogue: 0,0:12:47.43,0:12:48.43,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:50.89,Default,,0,0,0,,It's lukewarm and the noodles\Nare too soft. Dialogue: 0,00:12:49.88,00:12:52.08,JAP TOP,,0,0,0,,どうしても 麺が のびます。 Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:54.06,Default,,0,0,0,,The taster must check\Nmy lord's food for poison, Dialogue: 0,00:12:52.08,00:12:55.91,JAP TOP,,0,0,0,,うむ まんじゅうは よいのう。\Nのびぬ。 Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:55.93,Default,,0,0,0,,so the noodles always get soft. Dialogue: 0,00:12:55.91,00:12:58.48,JAP TOP,,0,0,0,,そうですか 残念です。 Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:00.11,Default,,0,0,0,,Bean jam cakes are wonderful.\NThey stay the same. Dialogue: 0,00:12:58.48,00:13:00.88,JAP TOP,,0,0,0,,シュウ様 そろそろ お時間です。 Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:02.44,Default,,0,0,0,,Is that so? How unfortunate. Dialogue: 0,00:13:00.88,00:13:03.43,JAP TOP,,0,0,0,,え? 今日は 御膳試合なのに? Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:04.86,Default,,0,0,0,,Lord Shu, it's almost time. Dialogue: 0,00:13:03.43,00:13:08.54,JAP TOP,,0,0,0,,関係ありません。\Nでは まいりましょう。\Nはい…。 Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:07.53,Default,,0,0,0,,Huh? But there's a contest today. Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:10.37,Default,,0,0,0,,That doesn't matter.\NNow, let us go. Dialogue: 0,00:13:08.54,00:13:13.61,JAP TOP,,0,0,0,,アハハハハ 皆 すごいのう。 Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:12.03,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,00:13:13.61,00:13:16.61,JAP TOP,,0,0,0,,残り 30秒! Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.62,Default,,0,0,0,,Everyone is amazing... Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:19.79,Default,,0,0,0,,Thirty seconds left! Dialogue: 0,00:13:22.69,00:13:26.73,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)チョウジのやつ\Nライバルの目星をつけたみたいだな。 Dialogue: 0,00:13:26.73,00:13:33.34,JAP TOP,,0,0,0,,あと5秒! 4 3 2 1 0! Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:30.51,Default,,0,0,0,,Seems Choji's sussed out his rivals... Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:32.55,Default,,0,0,0,,Five seconds left... Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:36.35,Default,,0,0,0,,Four... three... two... one... Dialogue: 0,00:13:33.34,00:13:37.51,JAP TOP,,0,0,0,,それまで!\N夕刻より 決勝戦を行う。 Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:38.56,Default,,0,0,0,,Zero... Stop eating! Dialogue: 0,00:13:37.51,00:13:41.73,JAP TOP,,0,0,0,,見事 完食した者のみ\N城内に入るのじゃ。 Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:41.69,Default,,0,0,0,,The final round will be held\Nat sunset. Dialogue: 0,00:13:41.73,00:13:44.88,JAP TOP,,0,0,0,,よし!\Nうぅ チョウジ…。 Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:45.65,Default,,0,0,0,,Only those who have finished their bowls\Nwill be allowed inside the castle. Dialogue: 0,00:13:44.88,00:13:48.97,JAP TOP,,0,0,0,,頑張れよ…。\N任せて。 Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.86,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:13:47.90,0:13:48.95,Default,,0,0,0,,Choji. Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.53,Default,,0,0,0,,Do your best! Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:53.33,Default,,0,0,0,,Just leave it to me. Dialogue: 0,00:13:52.09,00:13:56.19,JAP TOP,,0,0,0,,仕込みは終わった。\N俺たちも昼飯に行くか。 Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:58.00,Default,,0,0,0,,Okay, the groundwork is laid. Dialogue: 0,0:13:58.41,0:14:00.33,Default,,0,0,0,,How about we go get some lunch? Dialogue: 0,00:14:01.38,00:14:03.38,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:14:05.97,00:14:08.70,JAP TOP,,0,0,0,,だぁ~! Dialogue: 0,00:14:08.70,00:14:11.80,JAP TOP,,0,0,0,,脇があまい! Dialogue: 0,00:14:11.80,00:14:14.83,JAP TOP,,0,0,0,,動きを止めない! Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,Watch your side. Dialogue: 0,00:14:14.83,00:14:18.30,JAP TOP,,0,0,0,,そう しっかり相手を見て。 Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:16.51,Default,,0,0,0,,Always keep moving. Dialogue: 0,00:14:18.30,00:14:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,まっすぐ下がらない! Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:20.48,Default,,0,0,0,,Yes, keep your eyes on your opponent. Dialogue: 0,00:14:21.47,00:14:23.80,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:22.98,Default,,0,0,0,,Don't step straight back. Dialogue: 0,00:14:23.80,00:14:25.83,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うぅ…。 Dialogue: 0,00:14:25.83,00:14:30.13,JAP TOP,,0,0,0,,拾って。\Nもう動けない。\Nまだです。 Dialogue: 0,0:14:29.19,0:14:30.15,Default,,0,0,0,,Pick it up. Dialogue: 0,00:14:30.13,00:14:34.78,JAP TOP,,0,0,0,,こんなことして何になるんだ!\N僕は人質だ。 Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.20,Default,,0,0,0,,I can't move anymore. Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:33.53,Default,,0,0,0,,It's not over. Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:35.58,Default,,0,0,0,,What's the point of training anyway? Dialogue: 0,00:14:34.78,00:14:37.27,JAP TOP,,0,0,0,,おとなしくしているだけで\Nいいんだ。 Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:40.25,Default,,0,0,0,,I'm a hostage.\NAll I have to do is behave. Dialogue: 0,00:14:37.27,00:14:40.75,JAP TOP,,0,0,0,,人の運命など わからぬものです。 Dialogue: 0,00:14:40.75,00:14:45.04,JAP TOP,,0,0,0,,僕は このままだ…。 Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,Fate is unpredictable. Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:46.79,Default,,0,0,0,,Mine... won't change. Dialogue: 0,00:14:46.92,00:14:50.97,JAP TOP,,0,0,0,,は~っ! やぁ~! Dialogue: 0,00:14:50.97,00:14:53.60,JAP TOP,,0,0,0,,タテワキ! Dialogue: 0,00:14:53.60,00:14:56.90,JAP TOP,,0,0,0,,動けましたな。 Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:55.39,Default,,0,0,0,,Tatewaki! Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:58.77,Default,,0,0,0,,I see that you can move. Dialogue: 0,00:14:59.97,00:15:04.10,JAP TOP,,0,0,0,,修業が厳しすぎます。 Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:04.98,Default,,0,0,0,,Your training is too harsh. Dialogue: 0,00:15:04.10,00:15:06.70,JAP TOP,,0,0,0,,今日は これまで。 Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:08.78,Default,,0,0,0,,That's all for today. Dialogue: 0,00:15:10.30,00:15:12.90,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? シュウ様。 Dialogue: 0,00:15:12.90,00:15:15.95,JAP TOP,,0,0,0,,タテワキは 僕が嫌いなんだ。 Dialogue: 0,0:15:13.86,0:15:15.66,Default,,0,0,0,,Are you all right, Lord Shu? Dialogue: 0,00:15:15.95,00:15:19.57,JAP TOP,,0,0,0,,職務に忠実なだけよ。 侍だもの。 Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:18.66,Default,,0,0,0,,Tatewaki doesn't like me. Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:21.00,Default,,0,0,0,,He's just being dutiful. Dialogue: 0,00:15:19.57,00:15:23.73,JAP TOP,,0,0,0,,元 侍だよ。 Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:22.46,Default,,0,0,0,,After all, he's a samurai. Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:25.83,Default,,0,0,0,,A former samurai. Dialogue: 0,00:15:30.27,00:15:36.37,JAP TOP,,0,0,0,,選ばれし者たちよ\Nよくぞ勝ち上がってきた。 Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:36.39,Default,,0,0,0,,Chosen ones... Dialogue: 0,00:15:36.37,00:15:39.75,JAP TOP,,0,0,0,,遠慮は要らん おおいに食せ。 Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:39.22,Default,,0,0,0,,I commend you for making it\Nto the finals. Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:41.18,Default,,0,0,0,,No need to be reserved. Dialogue: 0,00:15:39.75,00:15:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)はっ! Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:42.77,Default,,0,0,0,,Eat your fill. Dialogue: 0,00:15:46.87,00:15:49.35,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し チョウジ 優勝しちまえ! Dialogue: 0,00:15:49.35,00:15:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ。\Nえっ なんで? Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:52.69,Default,,0,0,0,,All right! Win this thing, Choji! Dialogue: 0,00:15:51.53,00:15:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,狙いは2番。\Nそれが 若殿脱出の作戦だ。 Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:53.78,Default,,0,0,0,,– He can't win.\N– Huh? Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:54.86,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:56.24,Default,,0,0,0,,We want him to come in second. Dialogue: 0,00:15:55.73,00:15:57.85,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん。 Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:58.49,Default,,0,0,0,,That's the strategy for\Nthe young lord's escape. Dialogue: 0,00:15:57.85,00:16:01.53,JAP TOP,,0,0,0,,なるほどね。 Dialogue: 0,00:16:01.53,00:16:06.05,JAP TOP,,0,0,0,,決勝戦! 第一の儀は 早食い勝負。 Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:03.04,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:09.21,Default,,0,0,0,,The first of the final events\Nis a speed-eating contest... Dialogue: 0,00:16:06.05,00:16:09.16,JAP TOP,,0,0,0,,寿司 100貫じゃ! Dialogue: 0,00:16:09.16,00:16:12.73,JAP TOP,,0,0,0,,上位3名のみが\N最終決戦に進める。 Dialogue: 0,0:16:09.50,0:16:11.92,Default,,0,0,0,,of 100 pieces of sushi. Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:15.63,Default,,0,0,0,,The top three contestants will\Nadvance to the final. Dialogue: 0,00:16:12.73,00:16:17.03,JAP TOP,,0,0,0,,城下町の名店 ネタネタ寿司の\N品である! Dialogue: 0,0:16:15.97,0:16:19.60,Default,,0,0,0,,These are from the renowned\NNeta Neta Sushi in the castle town... Dialogue: 0,00:16:17.03,00:16:19.63,JAP TOP,,0,0,0,,心して食せよ! Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:22.68,Default,,0,0,0,,Eat wisely! Dialogue: 0,00:16:24.72,00:16:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,よし いくぞ ナルト。\Nおう! Dialogue: 0,00:16:26.67,00:16:28.85,JAP TOP,,0,0,0,,いの。\Nわかってる。 Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.77,Default,,0,0,0,,– Okay, let's get going, Naruto.\N– Right! Dialogue: 0,00:16:28.85,00:16:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,忍法 心転身の術。 Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:31.36,Default,,0,0,0,,– Ino.\N– I know. Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:33.78,Default,,0,0,0,,Ninja Art... Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,Mind Transfer Jutsu! Dialogue: 0,00:16:34.80,00:16:39.03,JAP TOP,,0,0,0,,すごい! シュウ様? Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:39.07,Default,,0,0,0,,Wow...! Dialogue: 0,00:16:39.03,00:16:41.13,JAP TOP,,0,0,0,,厠へまいる。 Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:41.70,Default,,0,0,0,,Lord Shu? Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:43.58,Default,,0,0,0,,I'm going to the washroom. Dialogue: 0,00:16:45.01,00:16:48.61,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ 今年は 精鋭揃いよのう。 Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:51.54,Default,,0,0,0,,Oh my, what a fine group\Nwe have this year. Dialogue: 0,00:16:58.00,00:17:01.47,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ これが若殿ねぇ。 Dialogue: 0,00:17:01.47,00:17:05.00,JAP TOP,,0,0,0,,早くして!\N変化の術! Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.47,Default,,0,0,0,,So this is the young lord. Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:05.85,Default,,0,0,0,,Make it snappy! Dialogue: 0,00:17:05.00,00:17:07.10,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ いってくらぁ。 Dialogue: 0,0:17:05.93,0:17:06.98,Default,,0,0,0,,Transformation Jutsu! Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:09.85,Default,,0,0,0,,Okay, I'm off! Dialogue: 0,00:17:10.03,00:17:13.27,JAP TOP,,0,0,0,,シュウ様 本国の父上様より書状です。 Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:16.49,Default,,0,0,0,,Lord Shu, this is a missive\Nfrom your father. Dialogue: 0,00:17:13.27,00:17:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,お前は? Dialogue: 0,00:17:15.35,00:17:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,彼の国より依頼を受けた忍です。 Dialogue: 0,0:17:17.15,0:17:17.99,Default,,0,0,0,,And you are? Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:20.57,Default,,0,0,0,,I am a shinobi, and I'm here\Nat the request of your homeland. Dialogue: 0,00:17:20.11,00:17:22.87,JAP TOP,,0,0,0,,完食! Dialogue: 0,00:17:22.87,00:17:24.96,JAP TOP,,0,0,0,,完食! Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:25.50,Default,,0,0,0,,Finished! Dialogue: 0,0:17:26.66,0:17:27.75,Default,,0,0,0,,Finished! Dialogue: 0,00:17:26.96,00:17:29.96,JAP TOP,,0,0,0,,なに? チョウジ まだ食べてるの!? Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:31.08,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:32.59,Default,,0,0,0,,Choji's still eating? Dialogue: 0,00:17:35.60,00:17:38.25,JAP TOP,,0,0,0,,完食! それまでじゃ! Dialogue: 0,00:17:38.25,00:17:43.20,JAP TOP,,0,0,0,,しばし休憩のあと\Nこの3名で 最終決戦じゃ。 Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.01,Default,,0,0,0,,Clean your plates... Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:41.59,Default,,0,0,0,,and stop! Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:46.35,Default,,0,0,0,,We will take a short break,\Nthen the top three will go on to the final! Dialogue: 0,00:17:43.20,00:17:45.27,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ うまかった。 Dialogue: 0,00:17:45.27,00:17:49.26,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジったら\Nちゃんと段取りわかってんの!? Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:48.43,Default,,0,0,0,,Oh man, that was good. Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:52.65,Default,,0,0,0,,Choji, do you really know\Nwhat you're supposed to do? Dialogue: 0,00:17:51.50,00:17:54.30,JAP TOP,,0,0,0,,寿司もよいな。 のびぬ。 Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:56.48,Default,,0,0,0,,Sushi is wonderful too. Dialogue: 0,00:17:56.23,00:17:59.40,JAP TOP,,0,0,0,,あっ シュウ様 お寿司よ。 Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:57.49,Default,,0,0,0,,It doesn't get soft. Dialogue: 0,00:17:59.40,00:18:03.57,JAP TOP,,0,0,0,,俺… いや 僕はまだ食欲がなくて。 Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:01.74,Default,,0,0,0,,Lord Shu, have some sushi. Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:03.49,Default,,0,0,0,,Nah, I... Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:06.54,Default,,0,0,0,,I mean, I have no appetite. Dialogue: 0,00:18:03.57,00:18:05.60,JAP TOP,,0,0,0,,そんな 大変。 Dialogue: 0,00:18:05.60,00:18:08.25,JAP TOP,,0,0,0,,(タテワキ)どうかしましたか? Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:08.50,Default,,0,0,0,,How unfortunate. Dialogue: 0,00:18:08.25,00:18:12.34,JAP TOP,,0,0,0,,なんでもない。\Nみんなの食いっぷりに圧倒されて。 Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.37,Default,,0,0,0,,Is something the matter? Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:12.71,Default,,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:15.63,Default,,0,0,0,,I'm just shocked at how much\Neveryone can eat... Dialogue: 0,00:18:19.11,00:18:22.61,JAP TOP,,0,0,0,,最終決戦は 焼き肉じゃ。 Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:25.51,Default,,0,0,0,,The last event is... BBQ meat! Dialogue: 0,00:18:24.55,00:18:26.60,JAP TOP,,0,0,0,,《焼き肉!》 Dialogue: 0,00:18:26.60,00:18:31.23,JAP TOP,,0,0,0,,城下町の名店 ケムケム苑の品である。 Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:29.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Barbecue?!{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.14,0:18:34.36,Default,,0,0,0,,From the renowned castle town shop...\NKemu Kemu-en! Dialogue: 0,00:18:31.23,00:18:33.73,JAP TOP,,0,0,0,,心して食せよ! Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:36.57,Default,,0,0,0,,Eat with care! Dialogue: 0,00:18:38.18,00:18:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,上手くいった?\Nまぁ 今んとこはな。 Dialogue: 0,0:18:41.61,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,Did it work? Dialogue: 0,00:18:41.70,00:18:44.86,JAP TOP,,0,0,0,,おっ 焼き肉だったら\Nチョウジの楽勝だな。 Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:44.66,Default,,0,0,0,,Well, for now. Dialogue: 0,00:18:44.86,00:18:47.35,JAP TOP,,0,0,0,,それが そうでもないのよ。\Nあ? Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:47.99,Default,,0,0,0,,Oh? If it's barbecue,\Nit'll be easy for Choji. Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.95,Default,,0,0,0,,Well, not really. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:50.66,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:18:56.18,00:18:58.88,JAP TOP,,0,0,0,,おぉ すごいのう。 Dialogue: 0,00:18:58.88,00:19:03.28,JAP TOP,,0,0,0,,(タマオ)こうなったら… 二刀流! Dialogue: 0,0:18:59.46,0:19:01.92,Default,,0,0,0,,Oh my... How amazing. Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:06.47,Default,,0,0,0,,Damn! Well then,\NI'll use my Two-Handed Style! Dialogue: 0,00:19:03.28,00:19:05.50,JAP TOP,,0,0,0,,すごい! 両手で食べてる。 Dialogue: 0,00:19:05.50,00:19:09.22,JAP TOP,,0,0,0,,ほっほ! 必殺技を\N出してきたようだのう。 Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:08.93,Default,,0,0,0,,Oh look! She's eating with both hands! Dialogue: 0,00:19:09.22,00:19:13.32,JAP TOP,,0,0,0,,(イソノ)ならば 必殺! ジャグラー! Dialogue: 0,0:19:09.97,0:19:12.27,Default,,0,0,0,,She's using a special technique. Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:16.61,Default,,0,0,0,,Huh! Then get a load of this!\NLethal Juggler! Dialogue: 0,00:19:13.32,00:19:16.05,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! あの人も両手で。 Dialogue: 0,00:19:16.05,00:19:19.67,JAP TOP,,0,0,0,,いや あれは\N左手で 皿から肉を網にのせ→ Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:19.23,Default,,0,0,0,,Oh, he's using two hands too! Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:23.28,Default,,0,0,0,,No, he's using his left hand\Nto put the meat on the grill, Dialogue: 0,00:19:19.67,00:19:22.15,JAP TOP,,0,0,0,,右手で 焼けた肉を食べておる。 Dialogue: 0,00:19:22.15,00:19:25.73,JAP TOP,,0,0,0,,左右違う動きをしておるうえ\N無駄がない。 Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:25.28,Default,,0,0,0,,and using his right hand\Nto eat the cooked meat. Dialogue: 0,0:19:25.49,0:19:29.12,Default,,0,0,0,,Going ambidextrous means\Nhe wastes no time. Dialogue: 0,00:19:25.73,00:19:28.73,JAP TOP,,0,0,0,,しかし…。\N(千代)お箸が見えない! Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:30.54,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:31.83,Default,,0,0,0,,I can't see his chopsticks. Dialogue: 0,00:19:31.30,00:19:34.47,JAP TOP,,0,0,0,,(タマオ)はやい…。 Dialogue: 0,00:19:34.47,00:19:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,あれじゃ チョウジ優勝しちゃうわよ! Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,So fast. Dialogue: 0,00:19:36.81,00:19:39.81,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! 2番じゃなきゃ\Nダメなんだってのに。 Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:40.38,Default,,0,0,0,,At this rate, Choji will win! Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:43.38,Default,,0,0,0,,Sheesh, he needs to come\Nin second or it won't work. Dialogue: 0,00:19:41.95,00:19:46.32,JAP TOP,,0,0,0,,《これが… これが最後の…。 Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:47.18,Default,,0,0,0,,{\i1}This is...{\i0} Dialogue: 0,00:19:46.32,00:19:50.41,JAP TOP,,0,0,0,,最後の… ひと口!》 Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:49.68,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the last...{\i0} Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:51.35,Default,,0,0,0,,{\i1}... the last...{\i0} Dialogue: 0,0:19:52.43,0:19:53.60,Default,,0,0,0,,{\i1}the last bite!{\i0} Dialogue: 0,00:19:52.45,00:19:55.45,JAP TOP,,0,0,0,,《うっ 動けない!》 Dialogue: 0,00:19:55.45,00:19:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,完食! Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I can't move.{\i0} Dialogue: 0,00:19:57.70,00:19:59.70,JAP TOP,,0,0,0,,影真似の術 成功。 Dialogue: 0,0:19:59.57,0:20:01.07,Default,,0,0,0,,Finished! Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:03.07,Default,,0,0,0,,Shadow Possession Jutsu, successful! Dialogue: 0,00:20:01.62,00:20:08.80,JAP TOP,,0,0,0,,それまでじゃ! 本年度\N御膳試合の優勝者は イソノじゃ! Dialogue: 0,0:20:04.86,0:20:06.36,Default,,0,0,0,,Stop eating! Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:09.83,Default,,0,0,0,,The winner of\Nthis year's food contest is... Dialogue: 0,00:20:08.80,00:20:11.13,JAP TOP,,0,0,0,,やった~! Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:11.91,Default,,0,0,0,,Isono! Dialogue: 0,00:20:11.13,00:20:13.63,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ~。\Nやれやれ。 Dialogue: 0,0:20:12.12,0:20:13.83,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:16.79,Default,,0,0,0,,Oh boy... Dialogue: 0,00:20:16.53,00:20:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,うむ あっぱれ 見事であった。\N負けちゃった。 Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:22.59,Default,,0,0,0,,Well done!\NAll of you are to be commended. Dialogue: 0,00:20:20.10,00:20:22.16,JAP TOP,,0,0,0,,しようがないよね。 Dialogue: 0,00:20:22.16,00:20:24.30,JAP TOP,,0,0,0,,最後に 動きが止まったな。 Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:23.67,Default,,0,0,0,,I lost. Dialogue: 0,0:20:23.71,0:20:25.26,Default,,0,0,0,,Can't be helped. Dialogue: 0,00:20:24.30,00:20:27.81,JAP TOP,,0,0,0,,どれ 褒美をつかわす。 Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:27.34,Default,,0,0,0,,You slowed down at the very end. Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:29.80,Default,,0,0,0,,You shall be rewarded. Dialogue: 0,00:20:27.81,00:20:31.91,JAP TOP,,0,0,0,,優勝したイソノには 家1軒を賜る。 Dialogue: 0,0:20:31.39,0:20:35.14,Default,,0,0,0,,The winner, Isono,\Nis awarded a house. Dialogue: 0,00:20:33.96,00:20:35.93,JAP TOP,,0,0,0,,ははっ! Dialogue: 0,00:20:35.93,00:20:40.27,JAP TOP,,0,0,0,,2位のチョウジには\N大きなつづらをつかわす。 Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:42.53,Default,,0,0,0,,Second-place Choji is awarded\Na large wicker basket. Dialogue: 0,00:20:40.27,00:20:42.25,JAP TOP,,0,0,0,,ははっ! Dialogue: 0,00:20:42.25,00:20:46.22,JAP TOP,,0,0,0,,3位のタマオには\N小さなつづらをつかわす。 Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:48.95,Default,,0,0,0,,And third-place Tamao is awarded\Na small wicker basket. Dialogue: 0,00:20:46.22,00:20:48.78,JAP TOP,,0,0,0,,ははっ! Dialogue: 0,00:20:48.78,00:20:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,では これにて\N御膳試合終了じゃ! Dialogue: 0,0:20:52.37,0:20:57.04,Default,,0,0,0,,And with that,\NI declare the food contest over. Dialogue: 0,00:20:53.90,00:20:57.93,JAP TOP,,0,0,0,,楽しかったわね シュウ様。\Nう うん。 Dialogue: 0,0:20:57.37,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,Wasn't that fun, Lord Shu? Dialogue: 0,00:21:00.00,00:21:02.00,JAP TOP,,0,0,0,,《今ごろ 腹減ってきたってばよ》 Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:01.46,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:05.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Now I'm starting to get hungry.{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:13.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:13.08,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:13.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:08.57,0:21:13.08,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.21,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:18.21,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:22.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:22.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:22.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:22.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:28.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:28.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.35,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:33.35,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:36.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:36.02,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:36.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:36.02,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:38.60,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:38.60,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:43.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:43.53,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:43.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:43.53,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:50.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:50.74,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:50.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:50.74,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:53.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}this song Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:53.75,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}this song Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:53.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kono uta Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:53.75,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono uta Dialogue: 0,0:21:53.75,0:21:58.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:53.75,0:21:58.79,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:03.76,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:03.76,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:03.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:03.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:08.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:08.76,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:13.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:13.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:13.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:13.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:18.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:18.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.98,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:23.98,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:24.23,0:22:28.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:24.23,0:22:28.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:40.05,0:22:41.93,Default,,0,0,0,,What a tiny nation! Dialogue: 0,00:22:41.93,00:22:46.95,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:41.97,0:22:45.73,Default,,0,0,0,,Why don't we take care of\Nthis quick with my art? Dialogue: 0,0:22:46.14,0:22:49.15,Default,,0,0,0,,Deidara, your job ends here. Dialogue: 0,00:22:46.95,00:22:48.97,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:22:48.97,00:22:52.96,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:49.15,0:22:50.02,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:51.61,Default,,0,0,0,,I'll take care of the rest. Dialogue: 0,0:22:51.69,0:22:53.44,Default,,0,0,0,,That's not fair. Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:57.95,Default,,0,0,0,,Our objective here is not to destroy\Nthe nation, but to take it over! Dialogue: 0,00:22:56.95,00:23:02.37,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲!にっぽんの歌』2時間スペシャル。 Dialogue: 0,0:22:58.78,0:23:01.82,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Fallen Castle" Dialogue: 0,0:23:02.49,0:23:05.62,Default,,0,0,0,,You can just sit back,\Nrelax and observe.