[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 316.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 316.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 452 Active Line: 463 Video Position: 33218 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,何尼玛-笨笨体,50,&H00404040,&H000000FF,&H00EBEBED,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Clannad Round,50,&H00DF4831,&H000000FF,&H00F8F9F3,&H501D0032,-1,0,0,0,100,90,2.5,0,1,3,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:09.51,00:00:13.19,JAP TOP,,0,0,0,,《カブト:ここまで僕の\N手駒を減らされるとはね。 Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:13.99,Default,,0,0,0,,{\i1}I didn't expect to lose{\i0}\N{\i1}this many of my pawns...{\i0} Dialogue: 0,00:00:13.19,00:00:16.72,JAP TOP,,0,0,0,,特殊死体の回収も\N失敗に終わったし→ Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:15.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Furthermore,{\i0}\N{\i1}retrieving unique corpses{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:17.20,Default,,0,0,0,,{\i1}turned out to be a failure...{\i0} Dialogue: 0,00:00:16.72,00:00:20.02,JAP TOP,,0,0,0,,さて 次の手は…》 Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:20.49,Default,,0,0,0,,{\i1}So then, what's my next move?{\i0} Dialogue: 0,00:00:22.71,00:00:24.84,JAP TOP,,0,0,0,,((口寄せ穢土転生の術? Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:25.66,Default,,0,0,0,,Summoning... Reanimation Jutsu? Dialogue: 0,00:00:24.84,00:00:29.17,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)もとは\N二代目火影が開発した術。 Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:29.74,Default,,0,0,0,,The Second Hokage\Noriginally developed it. Dialogue: 0,00:00:29.17,00:00:33.17,JAP TOP,,0,0,0,,でも 彼は禁術として封印したの。 Dialogue: 0,0:00:30.49,0:00:33.49,Default,,0,0,0,,But he sealed it away\Nas a Forbidden Jutsu. Dialogue: 0,00:00:33.17,00:00:37.98,JAP TOP,,0,0,0,,もったいないんで\N私が復活させてあげたのよ。 Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:38.45,Default,,0,0,0,,That was such a waste,\Nso I restored it. Dialogue: 0,00:00:37.98,00:00:41.34,JAP TOP,,0,0,0,,大蛇丸様が\N人の術に惚れ込んだのですか。 Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:41.66,Default,,0,0,0,,You became enamored by\Nanother's jutsu, Lord Orochimaru? Dialogue: 0,00:00:41.34,00:00:46.81,JAP TOP,,0,0,0,,これ便利よ。 もっとも 二代目の\N術からは だいぶ改良したけれど。 Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:43.28,Default,,0,0,0,,It's very convenient, you know. Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:45.61,Default,,0,0,0,,Naturally, I've made\Nquite a few improvements Dialogue: 0,0:00:45.66,0:00:47.28,Default,,0,0,0,,from the Second Hokage's\Noriginal jutsu. Dialogue: 0,00:00:46.81,00:00:50.29,JAP TOP,,0,0,0,,でも まだまだ\N改良の余地があるし→ Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:51.32,Default,,0,0,0,,But there's still much\NI can do with it. Dialogue: 0,00:00:50.29,00:00:54.99,JAP TOP,,0,0,0,,それに 個人情報物質が必要なの。 Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:55.53,Default,,0,0,0,,And I must have more materials\Ncontaining individual data. Dialogue: 0,00:00:54.99,00:00:58.34,JAP TOP,,0,0,0,,個人情報物質? Dialogue: 0,0:00:57.16,0:00:58.74,Default,,0,0,0,,Materials containing\Nindividual data? Dialogue: 0,00:00:58.34,00:01:00.64,JAP TOP,,0,0,0,,なんのことです? Dialogue: 0,0:00:59.49,0:01:00.49,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,00:01:00.64,00:01:02.64,JAP TOP,,0,0,0,,つまり 血や肉よ。 Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:02.95,Default,,0,0,0,,Oh, like blood and flesh... Dialogue: 0,00:01:02.64,00:01:05.03,JAP TOP,,0,0,0,,伝説となるような忍の。 Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:05.45,Default,,0,0,0,,from legendary shinobi. Dialogue: 0,00:01:05.03,00:01:07.64,JAP TOP,,0,0,0,,それなりには集めてきたけど。 Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:08.41,Default,,0,0,0,,I've collected what I could, but... Dialogue: 0,00:01:07.64,00:01:11.42,JAP TOP,,0,0,0,,これからは あなたにも\N手伝ってもらうわ。 Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.11,Default,,0,0,0,,From now on,\Nyou can help me. Dialogue: 0,00:01:11.42,00:01:14.67,JAP TOP,,0,0,0,,そして この術を完成させるのよ。 Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:15.36,Default,,0,0,0,,We shall perfect this jutsu. Dialogue: 0,00:01:14.67,00:01:17.27,JAP TOP,,0,0,0,,(わかりました 大蛇丸様)) Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,I understand, Lord Orochimaru. Dialogue: 0,00:01:21.14,00:01:23.44,JAP TOP,,0,0,0,,戦場をひっかきまわしてみるかな。 Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:24.78,Default,,0,0,0,,Maybe I'll stir things up\Non the battlefield. Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:41.41,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:41.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:41.41,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:41.41,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:46.12,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:51.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:51.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:51.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:51.63,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:56.47,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:56.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:56.47,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:56.47,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:01.80,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:01.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:01.80,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:01:56.76,0:02:01.80,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.02,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.02,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.02,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:12.19,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:12.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:12.19,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:12.19,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:17.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:17.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:17.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:02:12.31,0:02:17.15,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:23.74,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:23.74,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:23.74,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:29.54,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:29.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:29.54,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:29.54,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:36.63,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:36.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:36.63,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:36.63,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:42.72,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:42.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:42.72,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:42.72,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:59.74,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1380,840)}The Reanimated Allied Forces Dialogue: 0,00:02:59.53,00:03:04.11,JAP TOP,,0,0,0,,(ムサイ)あれは 味方か?\N(ノノタ)そうだよ。 Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.16,Default,,0,0,0,,Are they... allies?! Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:04.50,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,00:03:04.11,00:03:06.22,JAP TOP,,0,0,0,,お~い! Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:06.12,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:03:06.22,00:03:09.86,JAP TOP,,0,0,0,,穢土転生の封印か。\Nああ。 Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.25,Default,,0,0,0,,A Sealed Reanimation? Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.25,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:03:09.86,00:03:12.27,JAP TOP,,0,0,0,,雲の磁遁使いトロイさんだ。 Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:12.41,Default,,0,0,0,,That's Toroi,\Nthe Cloud's Magnet-Style User. Dialogue: 0,00:03:12.27,00:03:14.69,JAP TOP,,0,0,0,,よく アンタら2人でやれたな。 Dialogue: 0,0:03:13.29,0:03:15.29,Default,,0,0,0,,I'm amazed that just the two of you\Nmanaged to seal him. Dialogue: 0,00:03:14.69,00:03:19.22,JAP TOP,,0,0,0,,エヘヘッ 実は ナルトさんが\N助けに来てくれたんだよ。 Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:16.79,Default,,0,0,0,,No, actually... Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:19.29,Default,,0,0,0,,Naruto came to help us. Dialogue: 0,00:03:19.22,00:03:24.04,JAP TOP,,0,0,0,,名のある忍も穢土転生で\N操られちゃ浮かばれねえな。 Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:22.87,Default,,0,0,0,,The famed shinobi who was being\Ncontrolled by the Reanimation... Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.12,Default,,0,0,0,,He must be turning in his grave. Dialogue: 0,00:03:24.04,00:03:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,俺の親父は トロイさんと\N一緒に任務に出て死んだんだ。 Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.62,Default,,0,0,0,,My dad went on a mission\Nwith Toroi and was killed... Dialogue: 0,00:03:27.54,00:03:29.96,JAP TOP,,0,0,0,,え そうだったの? Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:30.16,Default,,0,0,0,,Huh? No kidding? Dialogue: 0,00:03:29.96,00:03:33.04,JAP TOP,,0,0,0,,親父には\N荷が勝ちすぎたんだろうが。 Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:33.25,Default,,0,0,0,,The burden was probably\Ntoo much for my dad. Dialogue: 0,00:03:33.04,00:03:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,おい 見ろ あそこ。 Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:34.95,Default,,0,0,0,,Hey, look over there! Dialogue: 0,00:03:39.86,00:03:42.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ムサイ)穢土転生忍者か\Nまだいやがったな。 Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:41.70,Default,,0,0,0,,A Reanimated Ninja! Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:43.16,Default,,0,0,0,,There's still another one! Dialogue: 0,00:03:42.71,00:03:44.83,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと封印しよう。 Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:44.75,Default,,0,0,0,,We have to seal him immediately! Dialogue: 0,00:03:44.83,00:03:47.32,JAP TOP,,0,0,0,,(トルネ)口寄せの術。 Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:47.16,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu. Dialogue: 0,00:03:56.32,00:03:59.36,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。\Nこれほどの伏兵が…。 Dialogue: 0,0:03:57.20,0:03:58.20,Default,,0,0,0,,What the—?! Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:00.16,Default,,0,0,0,,It's a huge ambush...! Dialogue: 0,00:03:59.36,00:04:02.78,JAP TOP,,0,0,0,,本部へ増援を要請しろ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:02.29,Default,,0,0,0,,Contact HQ for reinforcements! Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:03.41,Default,,0,0,0,,R-Right! Dialogue: 0,00:04:02.78,00:04:07.87,JAP TOP,,0,0,0,,まさか キミたちを\N戦場に出すはめになろうとはね。 Dialogue: 0,0:04:04.41,0:04:06.75,Default,,0,0,0,,To think I'd have to\Nresort to sending in Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:08.37,Default,,0,0,0,,you guys into the battlefield... Dialogue: 0,00:04:22.94,00:04:27.49,JAP TOP,,0,0,0,,命令だ。 封印された\N穢土転生忍者を奪還する。 Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:25.16,Default,,0,0,0,,Our orders are to take back Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.66,Default,,0,0,0,,the Reanimated Ninja\Nwho have been sealed. Dialogue: 0,00:04:27.49,00:04:30.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイマル)なに仕切ってんだよ。\N木ノ葉の下にはつかねえぞ。 Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:31.58,Default,,0,0,0,,Don't order me around!\NI won't listen to a Leaf Ninja! Dialogue: 0,00:04:30.93,00:04:36.66,JAP TOP,,0,0,0,,(中覚)よしなされ。 わしらは\Nもはや現世の立場は関係ない。 Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.16,Default,,0,0,0,,Enough... Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:37.12,Default,,0,0,0,,We are no longer part\Nof the transient world. Dialogue: 0,00:04:36.66,00:04:41.93,JAP TOP,,0,0,0,,(ヘイジ)忌々しいが 皆同じ命令で\N縛られた ひとつの部隊だな。 Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,It's annoying,\Nbut we're all being controlled Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.29,Default,,0,0,0,,and under the same orders. Dialogue: 0,00:04:41.93,00:04:46.14,JAP TOP,,0,0,0,,号令は俺が出す。 全軍 突撃用意! Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:44.33,Default,,0,0,0,,I'm giving the orders! Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:46.83,Default,,0,0,0,,All units prepare to attack! Dialogue: 0,00:04:46.14,00:04:48.49,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ お前。\Nフン。 Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:47.95,Default,,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,00:04:48.49,00:04:51.31,JAP TOP,,0,0,0,,赤き砂塵 風のダイマル。 Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.66,Default,,0,0,0,,The Red Cloud of Dust...\NDaimaru of the Wind! Dialogue: 0,00:04:51.31,00:04:54.17,JAP TOP,,0,0,0,,さすがに知ってるらしいな。 Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:54.87,Default,,0,0,0,,So you know me! Dialogue: 0,00:04:54.17,00:04:56.43,JAP TOP,,0,0,0,,知らねえな。 Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:56.08,Default,,0,0,0,,I don't know you. Dialogue: 0,00:04:56.43,00:04:58.96,JAP TOP,,0,0,0,,お前 きっと俺より先に\N死んでたんだよ! Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:59.66,Default,,0,0,0,,You must've died before me! Dialogue: 0,00:04:58.96,00:05:02.86,JAP TOP,,0,0,0,,とにかくだ 操られてる以上\Nどうにもならねえ。 Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:01.16,Default,,0,0,0,,Anyway! Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.50,Default,,0,0,0,,We're being controlled and there's\Nnothing we can do about that! Dialogue: 0,00:05:02.86,00:05:06.46,JAP TOP,,0,0,0,,やるにせよ やられるにせよ\Nさっさと ケリつけるぞ。 Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:07.29,Default,,0,0,0,,Whether we kill or get killed,\Nlet's get it over with! Dialogue: 0,00:05:06.46,00:05:09.29,JAP TOP,,0,0,0,,(オソイ)俺は やられたくないがな。 Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:09.25,Default,,0,0,0,,I don't wanna die... Dialogue: 0,00:05:09.29,00:05:11.43,JAP TOP,,0,0,0,,ゴチャゴチャうるせえんだよ! Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:11.75,Default,,0,0,0,,Stop the quibbling! Dialogue: 0,00:05:11.43,00:05:13.44,JAP TOP,,0,0,0,,全部隊 進め! Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:13.33,Default,,0,0,0,,All units, attack! Dialogue: 0,00:05:13.44,00:05:16.83,JAP TOP,,0,0,0,,数は こっちが遥かに上だ。 Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:15.87,Default,,0,0,0,,We have the advantage in numbers! Dialogue: 0,00:05:16.83,00:05:20.42,JAP TOP,,0,0,0,,き きた。\N構えろ! Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:19.33,Default,,0,0,0,,H-Here they come... Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:20.75,Default,,0,0,0,,On guard! Dialogue: 0,00:05:23.73,00:05:26.71,JAP TOP,,0,0,0,,あれじゃ まるで\N穢土転生忍者の→ Dialogue: 0,0:05:24.58,0:05:27.20,Default,,0,0,0,,That's like\Nan Allied Force-sized army Dialogue: 0,00:05:26.71,00:05:28.89,JAP TOP,,0,0,0,,忍連合軍じゃないか! Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:29.00,Default,,0,0,0,,of Reanimated Ninja! Dialogue: 0,00:05:28.89,00:05:32.81,JAP TOP,,0,0,0,,あんなのに来られたら\N俺たち ダメかも…。 Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:31.33,Default,,0,0,0,,I-If we come\Nface to face with them... Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:33.33,Default,,0,0,0,,it's probably over for us... Dialogue: 0,00:05:32.81,00:05:34.81,JAP TOP,,0,0,0,,かかれ~! Dialogue: 0,0:05:33.62,0:05:34.91,Default,,0,0,0,,Attack! Dialogue: 0,00:05:40.06,00:05:43.07,JAP TOP,,0,0,0,,おい 下がれ!\N来るな 来るな~!! Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:42.25,Default,,0,0,0,,Hey, get back! Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:43.75,Default,,0,0,0,,Don't come! Stay away! Dialogue: 0,00:05:43.07,00:05:45.06,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ やばいぞ!! Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,Hey, this is bad! Dialogue: 0,00:05:47.03,00:05:49.36,JAP TOP,,0,0,0,,コイツら 弱い…。 Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:50.25,Default,,0,0,0,,They're... weak. Dialogue: 0,00:05:49.36,00:05:51.36,JAP TOP,,0,0,0,,下忍クラスじゃないのか? Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:52.00,Default,,0,0,0,,Maybe they're only genin. Dialogue: 0,00:05:51.36,00:05:53.39,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ ダメだ! Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:53.58,Default,,0,0,0,,It's no good! It's no good! Dialogue: 0,00:05:53.39,00:05:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,誰だよ\N数は上だからって言ったのは! Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:56.66,Default,,0,0,0,,Who said we had the advantage?! Dialogue: 0,00:05:57.36,00:06:01.06,JAP TOP,,0,0,0,,突撃!\N封印班も前へ! Dialogue: 0,0:05:58.04,0:05:59.20,Default,,0,0,0,,Attack! Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:00.58,Default,,0,0,0,,Sealing Team, advance! Dialogue: 0,00:06:01.06,00:06:04.71,JAP TOP,,0,0,0,,いける。\N(ノノタ)封印だ 封印だ! Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:03.08,Default,,0,0,0,,We can do this! Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:05.20,Default,,0,0,0,,Seal them! Seal them! Dialogue: 0,00:06:04.71,00:06:08.68,JAP TOP,,0,0,0,,あの穢土転生たち まさか…。 Dialogue: 0,0:06:05.33,0:06:08.25,Default,,0,0,0,,Don't tell me\Nthose Reanimations are... Dialogue: 0,00:06:08.68,00:06:11.11,JAP TOP,,0,0,0,,((いくつも転生させたけど→ Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I reanimated a lot of them...{\i0} Dialogue: 0,00:06:11.11,00:06:14.69,JAP TOP,,0,0,0,,個人情報物質を集めるのは\N大変だったよ。 Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:15.29,Default,,0,0,0,,{\i1}But gathering individual data{\i0}\N{\i1}is hard work.{\i0} Dialogue: 0,00:06:14.69,00:06:18.38,JAP TOP,,0,0,0,,それってつまり\N死体探しだからね。 Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.75,Default,,0,0,0,,{\i1}You're literally looking{\i0}\N{\i1}for dead bodies.{\i0} Dialogue: 0,00:06:18.38,00:06:21.88,JAP TOP,,0,0,0,,腐って誰だかわかりゃしない。 Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:21.83,Default,,0,0,0,,{\i1}And you can't tell who they are{\i0}\N{\i1}when they're rotting...{\i0} Dialogue: 0,00:06:21.88,00:06:24.66,JAP TOP,,0,0,0,,(失敗作もいくつも作った)) Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:24.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I had lots of failures.{\i0} Dialogue: 0,00:06:24.66,00:06:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,その 失敗作なの? Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:27.50,Default,,0,0,0,,And they're the failures? Dialogue: 0,00:06:28.19,00:06:31.17,JAP TOP,,0,0,0,,敵は 数だけだ! 一気に行くぞ! Dialogue: 0,0:06:29.25,0:06:30.79,Default,,0,0,0,,The enemy's only strength\Nis in numbers! Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:32.20,Default,,0,0,0,,We attack in one sweep! Dialogue: 0,00:06:31.17,00:06:33.19,JAP TOP,,0,0,0,,(オソイ)ムサイ! Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:33.29,Default,,0,0,0,,Musai?! Dialogue: 0,00:06:33.19,00:06:35.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前 ムサイか!? Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:35.79,Default,,0,0,0,,Are you... Musai?! Dialogue: 0,00:06:35.53,00:06:38.88,JAP TOP,,0,0,0,,まさか… 親父!?\Nええ~! Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.25,Default,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.58,Default,,0,0,0,,Dad?! Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:06:38.88,00:06:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,アンタの親父!? 強いの? Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.54,Default,,0,0,0,,Your dad?! Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:43.25,Default,,0,0,0,,Is he strong? Dialogue: 0,00:06:42.34,00:06:45.84,JAP TOP,,0,0,0,,中忍… 止まりだったよな 親父。 Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:46.45,Default,,0,0,0,,You didn't get past chunin class,\Nright, Dad? Dialogue: 0,00:06:45.84,00:06:49.94,JAP TOP,,0,0,0,,ばかもん!\N嘘でも強かったと言え! Dialogue: 0,0:06:46.62,0:06:48.04,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.62,Default,,0,0,0,,Say I was strong,\Neven if you have to lie! Dialogue: 0,00:06:57.01,00:06:59.29,JAP TOP,,0,0,0,,あれだ。 Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.16,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,00:06:59.29,00:07:01.29,JAP TOP,,0,0,0,,あっ こっちくるぞ! Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:01.58,Default,,0,0,0,,They're coming this way! Dialogue: 0,00:07:01.29,00:07:03.49,JAP TOP,,0,0,0,,狙いは トロイだ! Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:03.16,Default,,0,0,0,,They're after Toroi! Dialogue: 0,00:07:03.49,00:07:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,何だ!?\N気をつけろ ムサイ。 Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.25,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:07:05.29,0:07:06.58,Default,,0,0,0,,Be careful, Musai. Dialogue: 0,00:07:06.49,00:07:08.49,JAP TOP,,0,0,0,,わしらの役目は…。 Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:08.37,Default,,0,0,0,,Our duty is... Dialogue: 0,00:07:08.49,00:07:11.32,JAP TOP,,0,0,0,,取られた大駒を取り返す。 Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.29,Default,,0,0,0,,Taking back my powerful pieces\Nthat I've lost. Dialogue: 0,00:07:11.32,00:07:13.32,JAP TOP,,0,0,0,,そのための捨て駒だ。 Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:13.66,Default,,0,0,0,,That's what you sacrificial pieces\Nare for... Dialogue: 0,00:07:38.41,00:07:40.46,JAP TOP,,0,0,0,,((なっ なんだ!? Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:41.04,Default,,0,0,0,,W-What happened?! Dialogue: 0,00:07:40.46,00:07:43.27,JAP TOP,,0,0,0,,これ 違うわよ カブト。 Dialogue: 0,0:07:41.41,0:07:43.91,Default,,0,0,0,,This is... not right, Kabuto. Dialogue: 0,00:07:43.27,00:07:45.24,JAP TOP,,0,0,0,,違いますね。 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:46.16,Default,,0,0,0,,I agree, Lord Orochimaru. Dialogue: 0,00:07:45.24,00:07:47.27,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちは いったい? Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:47.95,Default,,0,0,0,,Who the hell are you guys?! Dialogue: 0,00:07:47.27,00:07:49.69,JAP TOP,,0,0,0,,一応 尋ねるけど→ Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:50.29,Default,,0,0,0,,I'll ask just in case... Dialogue: 0,00:07:49.69,00:07:52.94,JAP TOP,,0,0,0,,キミ 磁遁使いのトロイじゃないよね? Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.83,Default,,0,0,0,,You aren't the Magnet-Style User\NToroi, are you? Dialogue: 0,00:07:52.94,00:07:57.84,JAP TOP,,0,0,0,,そんな トロイさんは\Nわしなんか足元にも及ばぬ。 Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:58.37,Default,,0,0,0,,Are you kidding me?\NI can't hold a candle to Toroi. Dialogue: 0,00:07:57.84,00:08:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,どうします? 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:01.00,Default,,0,0,0,,What shall we do, Lord Orochimaru? Dialogue: 0,00:08:01.44,00:08:05.27,JAP TOP,,0,0,0,,((大蛇丸)とりあえず\Nとっときましょうか)) Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:05.29,Default,,0,0,0,,Let's keep him for now. Dialogue: 0,00:08:05.27,00:08:07.92,JAP TOP,,0,0,0,,悪いが 逆らうことはできん。 Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.45,Default,,0,0,0,,Sorry, I can't disobey. Dialogue: 0,00:08:07.92,00:08:10.96,JAP TOP,,0,0,0,,妙な話だが トロイさんを助け出す。 Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.41,Default,,0,0,0,,As strange as it sounds,\NI'm going to rescue Toroi. Dialogue: 0,00:08:10.96,00:08:13.56,JAP TOP,,0,0,0,,絶対に渡さん。 守るんだ! Dialogue: 0,0:08:11.83,0:08:14.33,Default,,0,0,0,,Absolutely not! We'll protect him! Dialogue: 0,00:08:18.73,00:08:21.41,JAP TOP,,0,0,0,,あそこだ! Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:21.08,Default,,0,0,0,,Over there! Dialogue: 0,00:08:21.41,00:08:23.87,JAP TOP,,0,0,0,,連絡のあった 穢土転生の部隊だ。 Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:24.62,Default,,0,0,0,,That's the reanimated force\Nwe got the report about! Dialogue: 0,00:08:23.87,00:08:25.86,JAP TOP,,0,0,0,,気を引き締めてかかれ! Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:26.50,Default,,0,0,0,,Stay focused and attack! Dialogue: 0,00:08:25.86,00:08:29.39,JAP TOP,,0,0,0,,よかった 増援だ! Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:28.20,Default,,0,0,0,,All right! Reinforcements! Dialogue: 0,00:08:29.39,00:08:32.21,JAP TOP,,0,0,0,,あれは… まさか! Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:31.91,Default,,0,0,0,,Is that...? No way. Dialogue: 0,00:08:32.21,00:08:34.41,JAP TOP,,0,0,0,,お~い 俺だ アニキ! Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:33.12,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:35.29,Default,,0,0,0,,Hey! It's me, Bro! Dialogue: 0,00:08:34.41,00:08:36.39,JAP TOP,,0,0,0,,俺だ~! Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:36.58,Default,,0,0,0,,It's me! Dialogue: 0,00:08:36.39,00:08:40.56,JAP TOP,,0,0,0,,お前 なんで?\N穢土転生されたの? お前が? Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.33,Default,,0,0,0,,You? How come?! Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:41.16,Default,,0,0,0,,Were you reanimated?! Dialogue: 0,00:08:40.56,00:08:42.73,JAP TOP,,0,0,0,,俺の家族は どうしてる?\N子どもらは? Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:43.54,Default,,0,0,0,,How's my family? My kids? Dialogue: 0,00:08:42.73,00:08:45.69,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 無事だ。\N里で元気にしている。 Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:44.87,Default,,0,0,0,,They're all fine! Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.29,Default,,0,0,0,,They're doing well in the village. Dialogue: 0,00:08:45.69,00:08:48.01,JAP TOP,,0,0,0,,そうか 元気か。 Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.62,Default,,0,0,0,,Good... They're all okay... Dialogue: 0,00:08:48.01,00:08:51.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前の嫁さんも\N再婚して幸せにやっている。 Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:52.16,Default,,0,0,0,,Your wife remarried\Nand she's happy! Dialogue: 0,00:08:51.39,00:08:54.69,JAP TOP,,0,0,0,,え!? アイツ 再婚したの? Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:55.29,Default,,0,0,0,,Huh? She got remarried?! Dialogue: 0,00:08:54.69,00:08:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,仕方ないけどさ…。 Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:57.25,Default,,0,0,0,,I guess that can't be helped. Dialogue: 0,00:08:56.73,00:08:59.38,JAP TOP,,0,0,0,,身内で悪いが 封印するぞ。 Dialogue: 0,0:08:57.58,0:09:00.00,Default,,0,0,0,,I hate to do this to my own kin,\Nbut I have to seal you. Dialogue: 0,00:08:59.38,00:09:02.24,JAP TOP,,0,0,0,,あっ おい! 俺だ 俺だよ。 Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:03.20,Default,,0,0,0,,Huh? Hey! It's me! It's me! Dialogue: 0,00:09:02.24,00:09:04.24,JAP TOP,,0,0,0,,えっ なんで? Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:04.83,Default,,0,0,0,,Huh? What the hell?! Dialogue: 0,00:09:04.24,00:09:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,なんで お前\N穢土転生されてんの? Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,Why'd you let yourself\Nget reanimated?! Dialogue: 0,00:09:06.49,00:09:11.04,JAP TOP,,0,0,0,,これまで死んでも言えなかったが\N俺が悪かったんだ。 許してくれ! Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:09.16,Default,,0,0,0,,I couldn't say it until now... Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:11.75,Default,,0,0,0,,But I was wrong. Forgive me! Dialogue: 0,00:09:11.04,00:09:15.14,JAP TOP,,0,0,0,,あっ そうか。 いや もういいよ\N過ぎたことだから。 Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:15.04,Default,,0,0,0,,Huh? Oh well, forget it. Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:17.87,Default,,0,0,0,,It's all in the past\Nand you're dead. Dialogue: 0,00:09:15.14,00:09:17.19,JAP TOP,,0,0,0,,お前も死んだんだし。 Dialogue: 0,00:09:17.19,00:09:19.17,JAP TOP,,0,0,0,,許してくれるのか? Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:19.58,Default,,0,0,0,,You'll forgive me? Dialogue: 0,00:09:19.17,00:09:21.86,JAP TOP,,0,0,0,,とっくに許してたさ!\Nそうか。 Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.45,Default,,0,0,0,,I forgave you long ago... Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:22.33,Default,,0,0,0,,Really?! Dialogue: 0,00:09:21.86,00:09:23.86,JAP TOP,,0,0,0,,親父 すまないが封印するぞ! Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:24.75,Default,,0,0,0,,Dad, I'm sorry,\Nbut I have to seal you. Dialogue: 0,00:09:23.86,00:09:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,待て! その前に…。\Nなに? Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:26.54,Default,,0,0,0,,Wait! Before that...! Dialogue: 0,00:09:26.31,00:09:29.84,JAP TOP,,0,0,0,,俺は トロイさんと一緒に\N最後まで戦い抜いたのだ。 Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:27.33,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:30.79,Default,,0,0,0,,I fought alongside Toroi\Nuntil the very end... Dialogue: 0,00:09:29.84,00:09:31.82,JAP TOP,,0,0,0,,里のために! Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:32.20,Default,,0,0,0,,for the sake of the village! Dialogue: 0,00:09:31.82,00:09:34.63,JAP TOP,,0,0,0,,それを雷影様に伝えてくれ! Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:34.66,Default,,0,0,0,,Please make sure\Nyou tell Lord Raikage! Dialogue: 0,00:09:34.63,00:09:36.68,JAP TOP,,0,0,0,,親父 わかった。 Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.00,Default,,0,0,0,,All right, Dad, I will. Dialogue: 0,00:09:36.68,00:09:38.67,JAP TOP,,0,0,0,,また増援が来たぞ! Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:39.95,Default,,0,0,0,,More reinforcements are here! Dialogue: 0,00:09:41.54,00:09:43.49,JAP TOP,,0,0,0,,だいぶ集まってきたな。 Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:43.91,Default,,0,0,0,,There's quite a few of them. Dialogue: 0,00:09:43.49,00:09:46.48,JAP TOP,,0,0,0,,このまま引きつけておけ。\Nあとは任せろ。 Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:45.66,Default,,0,0,0,,Keep them occupied. Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:47.29,Default,,0,0,0,,Leave the rest to me... Dialogue: 0,00:09:46.48,00:09:49.27,JAP TOP,,0,0,0,,巻き煙の術! Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:49.20,Default,,0,0,0,,Swirling Smoke Jutsu! Dialogue: 0,00:09:53.82,00:09:56.71,JAP TOP,,0,0,0,,煙だ!\Nかまうな! かかれ! Dialogue: 0,0:09:54.83,0:09:55.83,Default,,0,0,0,,Smoke! Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:57.37,Default,,0,0,0,,Never mind! Attack! Dialogue: 0,00:09:56.71,00:09:59.27,JAP TOP,,0,0,0,,よし 小隊は俺に続け! Dialogue: 0,0:09:57.79,0:09:59.95,Default,,0,0,0,,The platoon will follow me! Dialogue: 0,00:09:59.27,00:10:01.27,JAP TOP,,0,0,0,,だから 仕切んなっての! Dialogue: 0,0:10:00.29,0:10:01.79,Default,,0,0,0,,I said not to order me around! Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:10.99,Default,,0,0,0,,How tragic... Dialogue: 0,00:10:09.32,00:10:11.68,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 無念じゃ。\N戦いたくもないのに→ Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:13.65,Default,,0,0,0,,To be forced to fight when\Nthere is no desire to fight. Dialogue: 0,00:10:11.68,00:10:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,戦わされるとは。 Dialogue: 0,00:10:13.65,00:10:15.98,JAP TOP,,0,0,0,,アイツらは 無念を晴らしたんだな。 Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:16.40,Default,,0,0,0,,They... made peace with themselves. Dialogue: 0,00:10:15.98,00:10:18.03,JAP TOP,,0,0,0,,誰のことだ? Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:17.90,Default,,0,0,0,,Who are you referring to? Dialogue: 0,00:10:18.03,00:10:19.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイマル)さっきの\N雲のおっさんたちだ。 Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,Those guys from the Cloud... Dialogue: 0,00:10:19.98,00:10:23.60,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬ前に言いたかったことを\N今更でも言えたんだから。 Dialogue: 0,0:10:20.53,0:10:21.90,Default,,0,0,0,,They were able\Nto clear their conscience... Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:23.36,Default,,0,0,0,,after such a long a time. Dialogue: 0,00:10:23.60,00:10:25.60,JAP TOP,,0,0,0,,おぬしも未練がおありか? Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:25.74,Default,,0,0,0,,Do you have any regrets? Dialogue: 0,00:10:25.60,00:10:29.60,JAP TOP,,0,0,0,,俺 この若さで死んでんだぜ。\Nないほうがおかしいだろ。 Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:28.28,Default,,0,0,0,,I died when I was so young... Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.95,Default,,0,0,0,,Wouldn't it be strange\Nif I didn't have regrets? Dialogue: 0,00:10:29.60,00:10:32.43,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことなら俺だって! Dialogue: 0,0:10:30.11,0:10:32.24,Default,,0,0,0,,Well then, so do I...! Dialogue: 0,00:10:32.43,00:10:35.95,JAP TOP,,0,0,0,,坊さんは?\N死は さだめであろう。 Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:34.07,Default,,0,0,0,,What about you, priest? Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:36.11,Default,,0,0,0,,Death is one's destiny. Dialogue: 0,00:10:35.95,00:10:37.95,JAP TOP,,0,0,0,,悟ってるな。 Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:37.53,Default,,0,0,0,,You're quite enlightened. Dialogue: 0,00:10:37.95,00:10:41.11,JAP TOP,,0,0,0,,生前は そうもいかなんだが\Nおぬしは? Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:41.07,Default,,0,0,0,,But not during my lifetime.\NWhat about you? Dialogue: 0,00:10:41.11,00:10:43.75,JAP TOP,,0,0,0,,己に未練などなかったが→ Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:43.40,Default,,0,0,0,,I felt no lingering\Nattachments in life. Dialogue: 0,00:10:43.75,00:10:47.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうだな\N逆に今なら未練を感じる。 Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:47.32,Default,,0,0,0,,Although now that I'm dead...\NI do feel some regret... Dialogue: 0,00:10:47.62,00:10:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,未練とは\Nおもしろいことを言うね キミたち。 Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:51.95,Default,,0,0,0,,Regrets? What a funny thing\Nfor you guys to talk about... Dialogue: 0,00:10:51.96,00:10:56.26,JAP TOP,,0,0,0,,だが そんなつもりで\N穢土転生させたわけじゃないから。 Dialogue: 0,0:10:52.78,0:10:56.53,Default,,0,0,0,,However, I didn't reanimate you\Nfor such discussions. Dialogue: 0,00:10:58.23,00:11:02.42,JAP TOP,,0,0,0,,((ただいま戻りました。 Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:02.57,Default,,0,0,0,,I've just returned. Dialogue: 0,00:11:02.42,00:11:04.42,JAP TOP,,0,0,0,,首尾は? Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:04.32,Default,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,00:11:04.42,00:11:08.51,JAP TOP,,0,0,0,,岩隠れ\N爆遁のガリに間違いありません。 Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:05.86,Default,,0,0,0,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:11:05.90,0:11:08.11,Default,,0,0,0,,It's Gari, the Explosive-Style User\Nfrom the Hidden Stone. Dialogue: 0,00:11:12.03,00:11:14.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)また死体あさりか? Dialogue: 0,0:11:12.99,0:11:14.40,Default,,0,0,0,,Rummaging for corpses again? Dialogue: 0,00:11:14.72,00:11:17.75,JAP TOP,,0,0,0,,せめて墓泥棒と\N言ってもらいたいね。 Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:17.82,Default,,0,0,0,,At least call it "grave-robbing." Dialogue: 0,00:11:17.75,00:11:20.86,JAP TOP,,0,0,0,,死んだ者の力に頼るとはな。 Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.95,Default,,0,0,0,,Whatever. You're still just\Nexploiting the dead. Dialogue: 0,00:11:20.86,00:11:22.85,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ君 よしなさい。 Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.07,Default,,0,0,0,,Don't... Sasuke. Dialogue: 0,00:11:22.85,00:11:27.30,JAP TOP,,0,0,0,,ご苦労だったわね カブト。\Nはっ。 Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.57,Default,,0,0,0,,Good work, Kabuto. Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:27.90,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:11:27.30,00:11:32.20,JAP TOP,,0,0,0,,さっさと行くぞ 大蛇丸。\N今日は 何をやらせるつもりだ? Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.86,Default,,0,0,0,,Okay, I'm ready, Orochimaru. Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:32.32,Default,,0,0,0,,What are you making me do today? Dialogue: 0,00:11:32.20,00:11:36.19,JAP TOP,,0,0,0,,(そう焦らないで。\N今日の修業は特別よ)) Dialogue: 0,0:11:32.74,0:11:34.03,Default,,0,0,0,,Don't be so hasty. Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,Today's training will be special. Dialogue: 0,00:11:39.57,00:11:44.50,JAP TOP,,0,0,0,,《大蛇丸様が倒されて\N僕は また一人になった。 Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:42.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Lord Orochimaru was killed...{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:44.74,Default,,0,0,0,,{\i1}And I was alone once again.{\i0} Dialogue: 0,00:11:44.50,00:11:46.55,JAP TOP,,0,0,0,,だが…》 Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:46.40,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,00:11:46.55,00:11:50.57,JAP TOP,,0,0,0,,((だが僕は\N大蛇丸様を超えようとせず→ Dialogue: 0,0:11:46.82,0:11:50.78,Default,,0,0,0,,{\i1}However, I never tried to{\i0}\N{\i1}surpass Lord Orochimaru.{\i0} Dialogue: 0,00:11:50.57,00:11:54.05,JAP TOP,,0,0,0,,ただ その力に\Nすがりついてただけだ。 Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:53.61,Default,,0,0,0,,{\i1}I simply clung onto his power.{\i0} Dialogue: 0,00:11:54.05,00:11:57.43,JAP TOP,,0,0,0,,今なら キミの気持が\N本当にわかるよ。 Dialogue: 0,0:11:54.45,0:11:57.20,Default,,0,0,0,,{\i1}I understand how you felt now.{\i0} Dialogue: 0,00:11:57.43,00:12:00.20,JAP TOP,,0,0,0,,僕は キミに気づかされた。 Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:00.24,Default,,0,0,0,,{\i1}You made me realize something.{\i0} Dialogue: 0,00:12:00.20,00:12:03.86,JAP TOP,,0,0,0,,僕もキミのようになりたいと思えた。 Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.78,Default,,0,0,0,,{\i1}You made me realize that{\i0}\N{\i1}I wanted to be like you.{\i0} Dialogue: 0,00:12:03.86,00:12:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,だから今度は この体に取り込んだ\N大蛇丸様を超え→ Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:07.99,Default,,0,0,0,,{\i1}So this time, I'm going to{\i0}\N{\i1}surpass Lord Orochimaru{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.03,0:12:10.24,Default,,0,0,0,,{\i1}whom I've taken in my body{\i0} Dialogue: 0,00:12:09.85,00:12:12.84,JAP TOP,,0,0,0,,新たな強い自分を見つけるよ。 Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:12.90,Default,,0,0,0,,{\i1}and find my new, powerful self.{\i0} Dialogue: 0,00:12:25.47,00:12:28.47,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわぁ~! うわっ! Dialogue: 0,00:12:53.20,00:12:56.00,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~!! Dialogue: 0,00:12:57.95,00:13:01.18,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ… サソリだと思ったのに→ Dialogue: 0,0:12:58.82,0:13:01.15,Default,,0,0,0,,{\i1}What? I thought you were Sasori...{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.18,00:13:03.98,JAP TOP,,0,0,0,,サソリのおばあさんでしたか。 Dialogue: 0,0:13:02.15,0:13:04.07,Default,,0,0,0,,{\i1}But you're his grandmother.{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.82,Signs,,0,0,0,,THE GREAT NARUTO BRIDGE Dialogue: 0,00:13:15.10,00:13:18.40,JAP TOP,,0,0,0,,鬼人 桃地再不斬。 Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:18.82,Default,,0,0,0,,{\i1}The demon... Zabuza Momochi...{\i0} Dialogue: 0,00:13:23.11,00:13:27.40,JAP TOP,,0,0,0,,再び 忍刀七人衆として\N働いてもらうよ。 Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:25.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Carry on once again as one of{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:27.82,Default,,0,0,0,,{\i1}the Seven Ninja Swords Men{\i0}\N{\i1}of the Mist.{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.82,Signs,,0,0,0,,ASUMA SARUTOBI Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:46.36,Signs,,0,0,0,,DAN KATO Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:48.90,Signs,,0,0,0,,HAYATE GEKKO Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:52.40,Signs,,0,0,0,,SUKEZO YAMAMOTO JOUTA MISHINA Dialogue: 0,00:14:11.03,00:14:16.38,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… ぐあ~っ!! Dialogue: 0,00:14:16.38,00:14:19.35,JAP TOP,,0,0,0,,キミが 山椒魚の半蔵? Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:20.11,Default,,0,0,0,,{\i1}You're Hanzo of the Salamander?{\i0} Dialogue: 0,00:14:19.35,00:14:23.76,JAP TOP,,0,0,0,,い… いや…\N俺は 半蔵様の右腕の右腕。 Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:25.24,Default,,0,0,0,,{\i1}N-No, I'm the right-hand man{\i0}\N{\i1}of his right-hand man...{\i0} Dialogue: 0,00:14:23.76,00:14:26.36,JAP TOP,,0,0,0,,雨宿りのヘイジ。 Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:26.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Heiji of the Rain Shelter...{\i0} Dialogue: 0,0:14:29.78,0:14:32.36,Signs,,0,0,0,,FIRE TEMPLE Dialogue: 0,00:14:33.76,00:14:38.03,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわぁ! Dialogue: 0,00:14:38.03,00:14:41.40,JAP TOP,,0,0,0,,キミが 守護忍十二士の地陸? Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:41.82,Default,,0,0,0,,{\i1}You are Chiriku of{\i0}\N{\i1}the Guardian Shinobi Twelve?{\i0} Dialogue: 0,00:14:41.40,00:14:46.32,JAP TOP,,0,0,0,,いや 拙僧は地陸の師匠の\N中覚というものじゃ。 Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:46.90,Default,,0,0,0,,{\i1}No. I am Chiriku's mentor, Chukaku.{\i0} Dialogue: 0,00:14:46.32,00:14:49.37,JAP TOP,,0,0,0,,へぇ 地陸より強いのかい? Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, you're stronger than Chiriku?{\i0} Dialogue: 0,00:14:49.37,00:14:52.83,JAP TOP,,0,0,0,,いや 拙僧は学問の師匠じゃよ。 Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:53.90,Default,,0,0,0,,{\i1}No, I am merely a scholar.{\i0} Dialogue: 0,00:14:52.83,00:14:54.83,JAP TOP,,0,0,0,,(フウ…)) Dialogue: 0,00:14:57.01,00:15:01.06,JAP TOP,,0,0,0,,ホント 失敗作をいくつも作った。 Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:01.28,Default,,0,0,0,,What a motley crew of failures. Dialogue: 0,00:15:01.06,00:15:04.16,JAP TOP,,0,0,0,,でも 使い道はあったね。 Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:04.90,Default,,0,0,0,,Still, I have use for them. Dialogue: 0,00:15:11.68,00:15:13.98,JAP TOP,,0,0,0,,やれやれだ。 Dialogue: 0,0:15:12.90,0:15:13.90,Default,,0,0,0,,Good grief... Dialogue: 0,00:15:19.01,00:15:22.37,JAP TOP,,0,0,0,,これで全部?\Nわからない。 Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:21.99,Default,,0,0,0,,This is all of them? Dialogue: 0,0:15:22.15,0:15:23.15,Default,,0,0,0,,I don't know... Dialogue: 0,00:15:22.37,00:15:24.95,JAP TOP,,0,0,0,,煙に紛れて\N逃げ出したヤツがいるかも。 Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:25.70,Default,,0,0,0,,Maybe some escaped\Nunder cover of the smoke. Dialogue: 0,00:15:24.95,00:15:29.37,JAP TOP,,0,0,0,,本部へ連絡しろ。 封印した\N穢土転生忍者を狙われた。 Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:27.11,Default,,0,0,0,,Contact HQ. Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:29.90,Default,,0,0,0,,Tell them that they were targeting\Nthe sealed Reanimated Ninja. Dialogue: 0,00:15:29.37,00:15:31.96,JAP TOP,,0,0,0,,他は大丈夫か? と。 Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:32.24,Default,,0,0,0,,Ask if the others are safe... Dialogue: 0,00:15:35.65,00:15:37.65,JAP TOP,,0,0,0,,見えたぞ。 あれだ! Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:37.99,Default,,0,0,0,,I see it. Over there! Dialogue: 0,00:15:42.81,00:15:45.93,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)急げ。\N我愛羅の本隊と合流するぞ。 Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:46.65,Default,,0,0,0,,Hurry! We must rendezvous\Nwith Gaara's Main Company! Dialogue: 0,00:15:45.93,00:15:49.38,JAP TOP,,0,0,0,,(マツリ)テマリさん 本部より連絡です。\N大至急 Uターンです! Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:49.15,Default,,0,0,0,,Temari! A message from HQ! Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:50.65,Default,,0,0,0,,We must turn back immediately! Dialogue: 0,00:15:49.38,00:15:51.38,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:51.82,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:15:53.30,00:15:57.30,JAP TOP,,0,0,0,,あの中に 三代目雷影ってのが\N封印されてんのか。 Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:57.95,Default,,0,0,0,,Someone known as the Third Raikage\Nis sealed in there. Dialogue: 0,00:15:57.30,00:16:00.28,JAP TOP,,0,0,0,,要するに\Nあれを復活させろってんだろ? Dialogue: 0,0:15:58.82,0:16:01.03,Default,,0,0,0,,I guess that means\Nwe're supposed to resurrect him. Dialogue: 0,00:16:00.28,00:16:02.28,JAP TOP,,0,0,0,,任せろ! Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:02.24,Default,,0,0,0,,Leave it to me! Dialogue: 0,00:16:04.37,00:16:06.96,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ!! Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:06.32,Signs,,0,0,0,,TRAP Dialogue: 0,00:16:14.32,00:16:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,結界だ。\N土遁 砂踊り! Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:16.36,Default,,0,0,0,,It's a barrier. Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:18.07,Default,,0,0,0,,Earth Style: Sand Dance! Dialogue: 0,00:16:31.25,00:16:34.21,JAP TOP,,0,0,0,,結界は消したが…。 Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:34.11,Default,,0,0,0,,The barrier is broken, but... Dialogue: 0,00:16:34.21,00:16:36.93,JAP TOP,,0,0,0,,こっちは取れねえ。 Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:37.03,Default,,0,0,0,,I can't undo this. Dialogue: 0,00:16:36.93,00:16:39.55,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶん頑固な術式じゃねえか。 Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:40.49,Default,,0,0,0,,It's a stubborn Jutsu Formula,\Nisn't it? Dialogue: 0,00:16:39.55,00:16:42.58,JAP TOP,,0,0,0,,(トルネ)まず\Nその術式を解かなければ。 Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:42.90,Default,,0,0,0,,First, we have to decode\Nthat Jutsu Formula. Dialogue: 0,00:16:42.58,00:16:45.25,JAP TOP,,0,0,0,,(中覚)では 拙僧の出番じゃな。 Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:46.28,Default,,0,0,0,,Well then, it's my turn... Dialogue: 0,00:16:45.25,00:16:48.86,JAP TOP,,0,0,0,,やりたくはないが…。\Nできんの? Dialogue: 0,0:16:46.32,0:16:47.78,Default,,0,0,0,,Although I have\Nno desire to do this. Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:49.36,Default,,0,0,0,,But can you do it? Dialogue: 0,00:16:48.86,00:16:52.58,JAP TOP,,0,0,0,,術式なら むしろ\Nわしら 坊主の得意分野じゃ。 Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:53.15,Default,,0,0,0,,Jutsu Formulas fall under\Nthe expertise of we priests. Dialogue: 0,00:16:52.58,00:16:54.53,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:17:07.51,00:17:09.60,JAP TOP,,0,0,0,,おっ! やるな 坊さん。 Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:10.53,Default,,0,0,0,,Hey, not bad, priest! Dialogue: 0,00:17:09.60,00:17:12.59,JAP TOP,,0,0,0,,斬り斬り舞の術! Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:13.03,Default,,0,0,0,,Blade Dance Jutsu! Dialogue: 0,00:17:14.58,00:17:17.88,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:17:26.85,00:17:30.98,JAP TOP,,0,0,0,,やっと封印した雷影だ。\N復活など させるものか! Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:29.95,Default,,0,0,0,,It took forever to\Nseal the Raikage. Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:31.95,Default,,0,0,0,,We're not going to\Nlet him come back! Dialogue: 0,00:17:30.98,00:17:33.01,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:17:33.01,00:17:35.35,JAP TOP,,0,0,0,,テマリ!\Nえっ!? Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:35.03,Default,,0,0,0,,Temari! Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:36.11,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:17:35.35,00:17:39.37,JAP TOP,,0,0,0,,会いたかったよ テマリ! Dialogue: 0,0:17:36.90,0:17:39.95,Default,,0,0,0,,How I've longed to see you, Temari! Dialogue: 0,00:17:39.37,00:17:41.37,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? えぇ~っ? Dialogue: 0,0:17:40.61,0:17:41.61,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:17:41.37,00:17:43.96,JAP TOP,,0,0,0,,知り合い?\N(ユカタ)さぁ? Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:43.82,Default,,0,0,0,,She knows him? Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:44.82,Default,,0,0,0,,Beats me. Dialogue: 0,00:17:47.37,00:17:49.50,JAP TOP,,0,0,0,,ダ… ダイマル!? Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:50.74,Default,,0,0,0,,D-Daimaru?! Dialogue: 0,00:17:49.50,00:17:52.51,JAP TOP,,0,0,0,,なんで お前が\N穢土転生されている!? Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:53.70,Default,,0,0,0,,How'd you become reanimated?! Dialogue: 0,00:17:52.51,00:17:55.83,JAP TOP,,0,0,0,,もう こうなったら\N言うしかないんで 言うぞ! Dialogue: 0,0:17:53.86,0:17:57.07,Default,,0,0,0,,I have nothing to lose anyway,\Nso I'll tell you! Dialogue: 0,00:17:55.83,00:17:57.88,JAP TOP,,0,0,0,,な… なんだ? Dialogue: 0,0:17:57.20,0:17:58.28,Default,,0,0,0,,W-What's that?! Dialogue: 0,00:17:57.88,00:18:03.68,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと お前のことが\N好きだった! Dialogue: 0,0:17:58.82,0:18:04.82,Default,,0,0,0,,I've always loved you! Dialogue: 0,00:18:06.65,00:18:08.78,JAP TOP,,0,0,0,,カマイタチ! Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:09.49,Default,,0,0,0,,Wind Scythe! Dialogue: 0,00:18:08.78,00:18:12.13,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわ~! Dialogue: 0,00:18:12.13,00:18:15.46,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ… まぁ しようがねえか。 Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.82,Default,,0,0,0,,Oh well, it can't be helped. Dialogue: 0,00:18:15.46,00:18:17.78,JAP TOP,,0,0,0,,穢土転生なんだからな。 Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:18.57,Default,,0,0,0,,After all, I'm a Reanimation. Dialogue: 0,00:18:17.78,00:18:20.83,JAP TOP,,0,0,0,,だけど テマリ…\N俺のこと どう思ってるか→ Dialogue: 0,0:18:19.15,0:18:20.28,Default,,0,0,0,,But Temari... Dialogue: 0,0:18:20.61,0:18:23.53,Default,,0,0,0,,At least tell me\Nhow you feel about me. Dialogue: 0,00:18:20.83,00:18:22.86,JAP TOP,,0,0,0,,返事は聞かせてくれ。 Dialogue: 0,00:18:22.86,00:18:27.13,JAP TOP,,0,0,0,,っていうか お前… ガキの頃 私に\Nさんざん いじわるしておいて→ Dialogue: 0,0:18:23.90,0:18:28.32,Default,,0,0,0,,Listen... When we were kids,\Nyou were always mean to me. Dialogue: 0,00:18:27.13,00:18:29.11,JAP TOP,,0,0,0,,今更 なんだと!? Dialogue: 0,0:18:28.36,0:18:29.65,Default,,0,0,0,,And you tell me this now? Dialogue: 0,00:18:29.11,00:18:31.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイマル)いや あれは… 悪かった! Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,Oh well... I'm sorry about back then. Dialogue: 0,00:18:31.10,00:18:34.81,JAP TOP,,0,0,0,,死んだ今なら 言える。\Nお前のことが気になって…。 Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.86,Default,,0,0,0,,But I'm dead, so I can tell you. Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:35.86,Default,,0,0,0,,You were always on my mind. Dialogue: 0,00:18:34.81,00:18:36.75,JAP TOP,,0,0,0,,なんで それで いじわるだ? Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:37.61,Default,,0,0,0,,Then why were you so mean?! Dialogue: 0,00:18:36.75,00:18:40.20,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ まぁ!\Nテマリさん しかたがないですよ。 Dialogue: 0,0:18:37.82,0:18:41.03,Default,,0,0,0,,Aw c'mon, Temari,\Nit can't be helped... Dialogue: 0,00:18:40.20,00:18:43.76,JAP TOP,,0,0,0,,男の子なんて そんなものです。\Nそんなもの? Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:43.32,Default,,0,0,0,,Boys are like that. Dialogue: 0,0:18:43.65,0:18:44.78,Default,,0,0,0,,Like what? Dialogue: 0,00:18:43.76,00:18:47.85,JAP TOP,,0,0,0,,そうなんです。\Nでも ステキですね テマリさん! Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:46.03,Default,,0,0,0,,Like that. Dialogue: 0,0:18:46.40,0:18:48.90,Default,,0,0,0,,I think it's beautiful, Temari. Dialogue: 0,00:18:47.85,00:18:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,死んでなお 思いのたけを\N告げにくる人がいるなんて…。 Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:50.82,Default,,0,0,0,,There's someone who wants to\Ndeclare his love for you... Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:52.45,Default,,0,0,0,,More so, now that he's dead. Dialogue: 0,00:18:51.78,00:18:56.25,JAP TOP,,0,0,0,,ロマンチック!\Nア… アイツが穢土転生されただけだ! Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:54.45,Default,,0,0,0,,It's so romantic. Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:56.90,Default,,0,0,0,,It's only because\Nhe's been reanimated. Dialogue: 0,00:18:56.25,00:18:59.78,JAP TOP,,0,0,0,,しかし よく お前が\N穢土転生されたな。 Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,Actually, I'm surprised\Nthat you were. Dialogue: 0,00:18:59.78,00:19:02.93,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ 赤い砂塵のダイマル様だもの! Dialogue: 0,0:19:01.11,0:19:03.95,Default,,0,0,0,,Hey, I'm Daimaru\Nthe Red Cloud of Dust. Dialogue: 0,00:19:02.93,00:19:06.90,JAP TOP,,0,0,0,,Cランクの任務中に死んだ\Nお前の通り名は→ Dialogue: 0,0:19:04.57,0:19:06.86,Default,,0,0,0,,Like the unremarkable\NC-rank mission Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:09.53,Default,,0,0,0,,where you lost your life,\Nyour name is unknown. Dialogue: 0,00:19:06.90,00:19:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,全然 広まっていないぞ。 Dialogue: 0,00:19:08.93,00:19:11.95,JAP TOP,,0,0,0,,テマリ… 俺のこと 嫌いだったか? Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:12.86,Default,,0,0,0,,Temari... Did you hate me? Dialogue: 0,00:19:11.95,00:19:16.43,JAP TOP,,0,0,0,,いや… 風影の娘 我愛羅の姉\Nそういうことを→ Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:14.03,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:19:14.07,0:19:17.24,Default,,0,0,0,,It was fun being around someone\Nwho wasn't intimidated Dialogue: 0,00:19:16.43,00:19:20.40,JAP TOP,,0,0,0,,まったく気にしないお前は\N一緒にいて 楽だったよ。 Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:19.70,Default,,0,0,0,,by me being\Nthe Kazekage's daughter Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:21.11,Default,,0,0,0,,or the older sister of Gaara... Dialogue: 0,00:19:20.40,00:19:23.71,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ… じゃあ 俺が生きていたら\Nつきあってくれた? Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:24.78,Default,,0,0,0,,Then... Then had I lived,\Nwould you have gone out with me? Dialogue: 0,00:19:23.71,00:19:26.25,JAP TOP,,0,0,0,,いや ないな。 それは ない。 Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:26.70,Default,,0,0,0,,Nope. No way. No way. Dialogue: 0,00:19:26.25,00:19:29.88,JAP TOP,,0,0,0,,お前のそういう きっぱりしたとこ\Nやっぱ 好きだ…。 Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:30.99,Default,,0,0,0,,Damn, you're so honest.\NI like that about you. Dialogue: 0,00:19:29.88,00:19:32.56,JAP TOP,,0,0,0,,テマリさんには彼氏いますから。\Nえっ? Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:33.36,Default,,0,0,0,,Temari already has\Nsomeone she likes. Dialogue: 0,00:19:32.56,00:19:35.53,JAP TOP,,0,0,0,,知性派ですから。\Nやっぱ そうか! Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:34.99,Default,,0,0,0,,Yup, an intelligent guy. Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:36.53,Default,,0,0,0,,I figured so... Dialogue: 0,00:19:35.53,00:19:38.06,JAP TOP,,0,0,0,,いや ないから! 誰もいないから。 Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:38.86,Default,,0,0,0,,No, I don't! There's no one! Dialogue: 0,00:19:38.06,00:19:41.40,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ そろそろ 封印してくれ。 Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:42.49,Default,,0,0,0,,Okay, better seal me. Dialogue: 0,00:19:41.40,00:19:45.40,JAP TOP,,0,0,0,,お前が死んだと聞いたときは\N悲しかったな。 Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:46.07,Default,,0,0,0,,When I heard you had died,\NI was sad. Dialogue: 0,00:19:45.40,00:19:48.06,JAP TOP,,0,0,0,,こうして会えたのも 何かの縁か。 Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:49.03,Default,,0,0,0,,Seeing you now must be fate. Dialogue: 0,00:19:48.06,00:19:51.43,JAP TOP,,0,0,0,,泣いた? なぁ 泣いた? Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:51.74,Default,,0,0,0,,Did you cry?\NTell me, did you cry for me? Dialogue: 0,00:19:51.43,00:19:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,いや 泣きはしなかったな。 Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:55.32,Default,,0,0,0,,No... I didn't cry. Dialogue: 0,00:19:54.86,00:19:58.28,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイマル)封印班! 早くしろ。\Nお… おう。 Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:57.36,Default,,0,0,0,,Sealing Team! Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.11,Default,,0,0,0,,Make it snappy! Dialogue: 0,0:19:58.15,0:19:59.24,Default,,0,0,0,,R-Right. Dialogue: 0,00:19:58.28,00:20:01.28,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあな テマリ。 Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:00.86,Default,,0,0,0,,So long, Temari. Dialogue: 0,00:20:03.25,00:20:05.75,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあな ダイマル。 Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.40,Default,,0,0,0,,So long, Daimaru... Dialogue: 0,00:20:07.71,00:20:10.71,JAP TOP,,0,0,0,,さて! Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:09.99,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,00:20:13.88,00:20:17.83,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろ。 ダンゾウの護衛に\Nついていた 木ノ葉の根だ。 Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:16.15,Default,,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:17.70,Default,,0,0,0,,He belonged to\Nthe Leaf's Foundation Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:18.82,Default,,0,0,0,,and was Danzo's bodyguard. Dialogue: 0,00:20:17.83,00:20:19.86,JAP TOP,,0,0,0,,使い手のはず。 Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.15,Default,,0,0,0,,He must be strong. Dialogue: 0,00:20:19.86,00:20:22.93,JAP TOP,,0,0,0,,知ってのとおり\N命令には逆らえない。 Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:21.90,Default,,0,0,0,,As you know... Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:23.65,Default,,0,0,0,,we cannot defy our orders. Dialogue: 0,00:20:22.93,00:20:26.20,JAP TOP,,0,0,0,,だから 俺には近づくな。 Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:26.03,Default,,0,0,0,,Therefore, stay away from me. Dialogue: 0,00:20:26.20,00:20:28.70,JAP TOP,,0,0,0,,斬り斬り舞の術! Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:29.24,Default,,0,0,0,,Blade Dance Jutsu! Dialogue: 0,00:20:31.10,00:20:34.66,JAP TOP,,0,0,0,,分身の術!?\N本部に ヤツのことを伝えろ。 Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:33.53,Default,,0,0,0,,Was that a Clone Jutsu? Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.78,Default,,0,0,0,,Notify HQ about him. Dialogue: 0,00:20:34.66,00:20:38.66,JAP TOP,,0,0,0,,私たちは本隊と合流する。\N(2人)は~い。 Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:37.57,Default,,0,0,0,,We're going to rendezvous\Nwith the Main Company. Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:38.86,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,00:20:41.18,00:20:44.81,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)取られた駒は\N取り返せなかったが…。 Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:45.57,Default,,0,0,0,,We couldn't retrieve\Nthe pawns we lost... Dialogue: 0,00:20:44.81,00:20:48.61,JAP TOP,,0,0,0,,拾いものだね この駒。 Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:49.74,Default,,0,0,0,,But this pawn has turned out\Nto be quite a find... Dialogue: 0,00:20:51.75,00:20:54.65,JAP TOP,,0,0,0,,早く 俺を封印しろ。 Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:58.07,Default,,0,0,0,,Hurry up and seal me...\Nor you'll be destroyed! Dialogue: 0,00:20:54.65,00:20:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,このままでは 全滅するぞ。 Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:10.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:10.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I was tired of walking and didn't know what I should do Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:10.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:10.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}aruki tsukarete tohou ni kureta Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:16.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:16.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}my teacher told me to go towards a bright future Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:16.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:16.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akarui mirai e sensei wa iu kedo Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:20.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:20.63,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}but which way should I go to find the light? Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:20.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:20.63,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}docchi ni aruitara hikari wa sasu kana Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:26.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:26.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I have no idea at the moment so let's go Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:26.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:26.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}toriaezu wakaranai kedo ikouze Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't tell me things I want to hear Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kirei goto nanka maji kan kanben desu Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.18,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}just give me something so powerful that it hurts Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.18,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itai kurai tsuyoi yatsu wo choudai Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm rebelling against the ordinary life Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:33.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}arikitari na mainichi ni hankou desu Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}burning up the mic with our rock Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:33.85,0:21:36.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tagire m i c oretachi no rock Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:41.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:41.36,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:41.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:41.36,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kimino koe ga kikoeru Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:48.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:48.57,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}that's the only thing that's real, let it explode Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:48.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:48.57,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sore dake wa real sa hajikero Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}this song Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}this song Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kono uta Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:51.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono uta Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:56.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:56.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:01.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:01.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'm running through the night on impulse Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:01.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:21:56.79,0:22:01.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tsuki ugokasare shoudou no mama ni yoru wo kakenda Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:06.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:06.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}can't you see can't you see can't you see my face Dialogue: 0,0:22:06.59,0:22:11.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:06.59,0:22:11.80,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to sense this moment not just the words, I want to sense you Dialogue: 0,0:22:06.59,0:22:11.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:06.59,0:22:11.80,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kotoba ja nai ima dake wo kanjitetai kimi wo kanjitetai Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:16.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:16.68,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}i can hear you are screaming Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:21.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:21.81,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}keep on shouting and open the door to tomorrow Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:21.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:21.81,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sakebi tsuzukete ashita no tobira wo kojihirakerunda Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:26.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:26.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}don't worry don't worry don't worry baby Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HF8F9F3&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.41,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to believe in us, not anyone else, I want to believe in my dream Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HEBEBED&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.41,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dareka ja nai oretachi wo shinjitetai yume wo shinjitetai Dialogue: 0,0:22:35.46,0:23:05.49,Signs,,0,0,0,,{\fnyafont\bord2\blur1.25\pos(599.104,179.5)}Next Episode Dialogue: 0,0:22:37.66,0:22:39.37,Default,,0,0,0,,Good job finding me... Dialogue: 0,0:22:39.53,0:22:40.99,Default,,0,0,0,,My beetles notified me. Dialogue: 0,0:22:41.62,0:22:44.49,Default,,0,0,0,,Based on your appearance,\Nit seems you were reanimated... Dialogue: 0,00:22:43.39,00:22:47.43,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:47.41,Default,,0,0,0,,Do you remember\Nmy Venomous Beetles? Dialogue: 0,00:22:47.43,00:22:49.39,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:47.87,0:22:49.24,Default,,0,0,0,,Hurry and call for reinforcements. Dialogue: 0,00:22:49.39,00:22:52.11,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで ごゆっくり→ Dialogue: 0,0:22:49.49,0:22:51.07,Default,,0,0,0,,You won't be able to\Nstop me by yourself. Dialogue: 0,0:22:51.82,0:22:55.32,Default,,0,0,0,,No, I'm the only one who can stop you. Dialogue: 0,00:22:52.11,00:22:54.11,JAP TOP,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,00:22:56.08,00:23:00.26,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:56.28,0:22:59.66,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1070)}Next time on Naruto Shippuden: "Shino vs. Torune!" Dialogue: 0,0:22:58.23,0:23:05.49,Title,,0,0,0,,{\fad(524,0)\fnIwata Gyousho Pro-Kami B\fs80\blur1\c&H000000&\bord2.5\3c&HFFFFFF&\pos(1350,870)}Shino vs. Torune! Dialogue: 0,00:23:00.26,00:23:04.23,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華な歌手\N10組の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:23:00.53,0:23:02.49,Default,,0,0,0,,As insect users,\Nlet's settle this just between us!