[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/318.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/318.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 370 Active Line: 397 Video Position: 14775 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,何尼玛-笨笨体,50,&H00404040,&H000000FF,&H00EBEBED,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Clannad Round,50,&H00DF4831,&H000000FF,&H00F8F9F3,&H501D0032,-1,0,0,0,100,90,2.5,0,1,3,0,2,0,0,18,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:11.46,00:00:15.51,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)フウ… 生き返ったぜ。 Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:14.12,Default,,0,0,0,,Man, what a relief. Dialogue: 0,00:00:15.51,00:00:18.44,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)ったく 長い小便だぜ。 Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:19.25,Default,,0,0,0,,You sure took a long one. Dialogue: 0,00:00:18.44,00:00:21.14,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは とっくに行っちまったぞ。 Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:21.62,Default,,0,0,0,,Naruto's way ahead of us now. Dialogue: 0,00:00:21.14,00:00:24.49,JAP TOP,,0,0,0,,俺の限界で お前の我慢も限界。 Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.20,Default,,0,0,0,,I couldn't hold it in any longer\NAnd you're about to lose your composure Dialogue: 0,00:00:24.49,00:00:27.09,JAP TOP,,0,0,0,,でも 俺 気分爽快。 Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:31.25,Default,,0,0,0,,But now, I'm feeling good and dandy\NSo don't worry, be happy Dialogue: 0,00:00:27.09,00:00:30.47,JAP TOP,,0,0,0,,慌てて泡食うのも淡い思い出。 Dialogue: 0,00:00:30.47,00:00:34.42,JAP TOP,,0,0,0,,つまんねぇラップ 言う暇あったら\Nすぐ ナルトを追うぞ。 Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:34.20,Default,,0,0,0,,Instead of wasting time\Non your silly rap, Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:35.66,Default,,0,0,0,,let's hurry after Naruto! Dialogue: 0,00:00:34.42,00:00:37.12,JAP TOP,,0,0,0,,(モトイ)ビー! Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:36.45,Default,,0,0,0,,Bee! Dialogue: 0,00:00:37.12,00:00:42.14,JAP TOP,,0,0,0,,やっと追いついた。\Nどうした? モトイブラザー。 Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:40.00,Default,,0,0,0,,I finally caught up with you. Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.45,Default,,0,0,0,,What's up, Brother Motoi? Dialogue: 0,00:00:42.14,00:00:46.76,JAP TOP,,0,0,0,,(モトイ)雷影様の指示で来たんだ。\Nビーをサポートするようにと言われてな。 Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:45.33,Default,,0,0,0,,Lord Raikage ordered me to come. Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:47.54,Default,,0,0,0,,I'm supposed to assist you. Dialogue: 0,00:00:46.76,00:00:49.44,JAP TOP,,0,0,0,,サンキュー モトイブラザー。 Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:49.70,Default,,0,0,0,,Thank you, Brother Motoi. Dialogue: 0,00:00:49.44,00:00:52.07,JAP TOP,,0,0,0,,なんで ビーの手 濡れてんだ? Dialogue: 0,0:00:50.75,0:00:52.45,Default,,0,0,0,,How come your hand is wet? Dialogue: 0,00:00:52.07,00:00:55.79,JAP TOP,,0,0,0,,細かいことは気にしない。\Nそういえば ナルトは? Dialogue: 0,0:00:52.70,0:00:55.08,Default,,0,0,0,,Don't sweat the small stuff. Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:56.91,Default,,0,0,0,,And where's Naruto? Dialogue: 0,00:00:55.79,00:00:58.77,JAP TOP,,0,0,0,,俺は小便 その間に先行。 Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:00.08,Default,,0,0,0,,I was a pissin' and he went a missin' Dialogue: 0,00:00:58.77,00:01:01.07,JAP TOP,,0,0,0,,今頃 黄色い先行。 Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.66,Default,,0,0,0,,That yellow leader's beyond reach\NWhat's irritating is the school teach Dialogue: 0,00:01:01.07,00:01:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,嫌いなのは 学校の先公。 Dialogue: 0,00:01:03.77,00:01:06.76,JAP TOP,,0,0,0,,そうか 先に行ったのか。 Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:07.16,Default,,0,0,0,,I see, so he went ahead. Dialogue: 0,00:01:06.76,00:01:10.05,JAP TOP,,0,0,0,,小便!? あ… 待てよ ビー!! Dialogue: 0,0:01:07.91,0:01:09.12,Default,,0,0,0,,Pissing?! Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:10.62,Default,,0,0,0,,Hey wait, Bee! Dialogue: 0,00:01:15.09,00:01:18.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)アイツは 八尾…\Nもう ここまで来てたのか。 Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:19.58,Default,,0,0,0,,That's the Eight Tails!\NHe's this far already? Dialogue: 0,00:01:18.71,00:01:21.81,JAP TOP,,0,0,0,,こりゃ 足止めしたほうが\Nいいんじゃないのか? Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:22.83,Default,,0,0,0,,We should try to delay him. Dialogue: 0,00:01:21.81,00:01:23.80,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うん。 Dialogue: 0,00:01:28.36,00:01:32.41,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ビーとナルト\N近づいているようだね。 Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:32.70,Default,,0,0,0,,Bee and Naruto are approaching. Dialogue: 0,00:01:32.41,00:01:35.39,JAP TOP,,0,0,0,,(カブト)ナルトには手を出すなって\N言われてるけど→ Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:36.12,Default,,0,0,0,,I was told to leave Naruto alone... Dialogue: 0,00:01:35.39,00:01:40.68,JAP TOP,,0,0,0,,八尾なら… 大蛇丸様の研究も\N試してみたいしね。 Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:37.75,Default,,0,0,0,,but not the Eight Tails. Dialogue: 0,0:01:38.33,0:01:41.29,Default,,0,0,0,,I want to conduct\NLord Orochimaru's tests on him! Dialogue: 0,00:01:43.77,00:01:49.07,JAP TOP,,0,0,0,,ビー お前には とっておきの\N穢土転生を用意してあげるよ。 Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:49.75,Default,,0,0,0,,Bee, I'll prepare\Nthe perfect Reanimation for you. Dialogue: 0,00:01:51.05,00:01:54.05,JAP TOP,,0,0,0,,さあ お楽しみだ。 Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.29,Default,,0,0,0,,This will be fun! Dialogue: 0,00:01:54.05,00:01:56.37,JAP TOP,,0,0,0,,ビー 濡れてるのって…。 Dialogue: 0,0:01:55.29,0:01:57.16,Default,,0,0,0,,Bee, your hand was wet because... Dialogue: 0,00:01:56.37,00:01:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,細かいことは気にするな ブラザー。 Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.83,Default,,0,0,0,,Don't make a big deal\Nout of nothing, Brother! Dialogue: 0,00:01:58.71,00:02:01.04,JAP TOP,,0,0,0,,たぶん細かくないだろ。 Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.37,Default,,0,0,0,,It probably wasn't just "nothing." Dialogue: 0,00:02:03.39,00:02:06.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)うわ~っ!! Dialogue: 0,00:02:06.71,00:02:08.74,JAP TOP,,0,0,0,,クソ… 敵襲か! Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:09.45,Default,,0,0,0,,Damn! The enemy! Dialogue: 0,00:02:08.74,00:02:11.34,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… なんだよ これ…。 Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:11.70,Default,,0,0,0,,W-What was that all about?! Dialogue: 0,00:02:13.41,00:02:16.00,JAP TOP,,0,0,0,,これって まさか…。 Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:16.33,Default,,0,0,0,,No way, is that...?! Dialogue: 0,00:02:28.04,00:02:30.04,JAP TOP,,0,0,0,,コイツは…。 Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:31.04,Default,,0,0,0,,{\i1}That's...{\i0} Dialogue: 0,00:02:32.05,00:02:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは… 元人柱力…。 Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:35.08,Default,,0,0,0,,You're the former Jinchuriki... Dialogue: 0,00:02:34.99,00:02:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,(モトイ)フカイさん…。 Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:37.70,Default,,0,0,0,,Fukai. Dialogue: 0,00:02:37.34,00:02:41.62,JAP TOP,,0,0,0,,(フカイ)久しぶりだな ビー。\Nお前は… モトイか? Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:40.00,Default,,0,0,0,,It's been a while, Bee. Dialogue: 0,0:02:40.20,0:02:42.29,Default,,0,0,0,,And you're... Motoi? Dialogue: 0,00:02:41.62,00:02:43.95,JAP TOP,,0,0,0,,どうして あなたが…。 Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:44.87,Default,,0,0,0,,Why are you here...? Dialogue: 0,00:02:43.95,00:02:47.67,JAP TOP,,0,0,0,,何者かが 俺に穢土転生をかけた。 Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:48.25,Default,,0,0,0,,Someone performed\Nthe Reanimation on me. Dialogue: 0,00:02:47.67,00:02:50.95,JAP TOP,,0,0,0,,フカイさん…。 Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:50.45,Default,,0,0,0,,Fukai... Dialogue: 0,00:02:50.95,00:02:56.37,JAP TOP,,0,0,0,,30年前の あの日。\Nそう… あなたが亡くなった日。 Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:53.62,Default,,0,0,0,,That day 30 years ago... Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.16,Default,,0,0,0,,Yes, the day you died. Dialogue: 0,00:02:56.37,00:02:59.30,JAP TOP,,0,0,0,,八尾の暴走を止めようと→ Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,We tried to stop\Nthe Eight Tails' rampage Dialogue: 0,00:02:59.30,00:03:02.30,JAP TOP,,0,0,0,,8人もの忍が犠牲になった。 Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:03.04,Default,,0,0,0,,and eight shinobi lost their lives. Dialogue: 0,00:03:10.34,00:03:13.83,JAP TOP,,0,0,0,,そのなかに 俺の親父も…。 Dialogue: 0,0:03:11.41,0:03:14.33,Default,,0,0,0,,My dad was among them. Dialogue: 0,00:03:17.30,00:03:20.32,JAP TOP,,0,0,0,,そうか… すまなかった。 Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:20.37,Default,,0,0,0,,I see. I'm so sorry. Dialogue: 0,00:03:20.32,00:03:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,謝って済むことでは\Nないだろうが。 Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:23.91,Default,,0,0,0,,But I know that apologies\Nwon't bring him back. Dialogue: 0,00:03:23.29,00:03:26.29,JAP TOP,,0,0,0,,《そうだ。 コイツは フカイ…。\Nだが どうしてだ? Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, he's Fukai.{\i0} Dialogue: 0,00:03:26.29,00:03:28.62,JAP TOP,,0,0,0,,いくら思い出そうとしても→ Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.87,Default,,0,0,0,,{\i1}But why?{\i0} Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:29.58,Default,,0,0,0,,{\i1}No matter how hard I try,{\i0} Dialogue: 0,00:03:28.62,00:03:32.00,JAP TOP,,0,0,0,,あの暴走のことは\Nよく覚えてねえ…》 Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:32.41,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't remember{\i0}\N{\i1}a lot about that rampage...{\i0} Dialogue: 0,00:03:32.00,00:03:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,ビー… お前から感じるチャクラ…。 Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:36.25,Default,,0,0,0,,Bee, this chakra I sense from you... Dialogue: 0,00:03:35.94,00:03:39.94,JAP TOP,,0,0,0,,そうか 人柱力になったのか。 Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:40.41,Default,,0,0,0,,I see, so you became a Jinchuriki. Dialogue: 0,00:03:58.22,00:04:02.92,JAP TOP,,0,0,0,,((おそらく 俺の次は\N八尾の人柱力は この子になる。 Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:01.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Probably, after me...{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.33,0:04:03.75,Default,,0,0,0,,{\i1}this boy will become{\i0}\N{\i1}the Eight Tails' Jinchuriki.{\i0} Dialogue: 0,00:04:02.92,00:04:06.87,JAP TOP,,0,0,0,,お前は 上層部から\Nそう聞いているんじゃないのか? Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:07.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Isn't that what you've heard{\i0}\N{\i1}from the elders?{\i0} Dialogue: 0,00:04:06.87,00:04:10.24,JAP TOP,,0,0,0,,(エー)いや… まだ 何も。 Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:10.45,Default,,0,0,0,,{\i1}No... No one's told me anything yet.{\i0} Dialogue: 0,00:04:10.24,00:04:14.20,JAP TOP,,0,0,0,,俺の親父も おじさんも\N皆 失敗した。 Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:14.50,Default,,0,0,0,,{\i1}My old man, my uncle...{\i0}\N{\i1}They all failed.{\i0} Dialogue: 0,00:04:14.20,00:04:17.22,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 俺も適合できていない。 Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.33,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm not compatible either.{\i0} Dialogue: 0,00:04:17.22,00:04:20.25,JAP TOP,,0,0,0,,いいか? 従兄弟として 俺の…。 Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:21.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Listen, as your cousin...{\i0} Dialogue: 0,00:04:20.25,00:04:23.85,JAP TOP,,0,0,0,,だから 今 こうして 八尾を\Nここまで抑えこみ コントロールを…。 Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:24.62,Default,,0,0,0,,{\i1}But look, you have the Eight Tails{\i0}\N{\i1}under control right now...{\i0} Dialogue: 0,00:04:23.85,00:04:26.24,JAP TOP,,0,0,0,,いいから 聞け! Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:25.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Just listen!{\i0} Dialogue: 0,00:04:26.24,00:04:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力になった者しか わからん。 Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Only those who are Jinchuriki{\i0}\N{\i1}can understand.{\i0} Dialogue: 0,00:04:29.89,00:04:34.25,JAP TOP,,0,0,0,,今まで 普通に つきあいが\Nあった人々の目が変わる…。 Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:34.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Friends and acquaintances start{\i0}\N{\i1}to look at you differently afterwards.{\i0} Dialogue: 0,00:04:34.25,00:04:38.22,JAP TOP,,0,0,0,,いや 相手は ふだんどおり\N接しているつもりだろうが→ Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:38.87,Default,,0,0,0,,{\i1}They probably think{\i0}\N{\i1}they're treating you the same,{\i0} Dialogue: 0,00:04:38.22,00:04:40.67,JAP TOP,,0,0,0,,そうじゃないのが わかってくる。 Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.20,Default,,0,0,0,,{\i1}but you begin to see{\i0}\N{\i1}that they're not.{\i0} Dialogue: 0,00:04:40.67,00:04:43.72,JAP TOP,,0,0,0,,見返りもなく…\N自分の歩く先が見える。 Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:42.95,Default,,0,0,0,,{\i1}You don't get rewarded for this.