[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/324.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/324.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 306 Active Line: 317 Video Position: 30351 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@Kozuka Mincho Pro B,50,&H00B3E8ED,&H000000FF,&H000F545D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@Kozuka Mincho Pro B,50,&HFFB1E7ED,&H000000FF,&H281C6069,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Iwata Kyoukasho Pro-Madoka B,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F31,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.5,0,2,0,0,19,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:34.61,Title,,0,0,0,,{\fad(641, 0)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1178,836)}The Unbreakable Mask and the Shattered Bubble Dialogue: 0,00:01:31.95,00:01:37.11,JAP TOP,,0,0,0,,(オオノキ)ナルト… こっちのマダラは\Nわしらに任せい。 Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:37.50,Default,,0,0,0,,Let us deal with this Madara! Dialogue: 0,00:01:37.11,00:01:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,必ずケリをつける! Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.71,Default,,0,0,0,,I swear we shall settle this\Nonce and for all! Dialogue: 0,00:01:39.33,00:01:44.45,JAP TOP,,0,0,0,,それが これまでの憎しみの\N呪いを止める第一歩となる。 Dialogue: 0,0:01:40.46,0:01:42.84,Default,,0,0,0,,It will be our first step in stopping Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:44.46,Default,,0,0,0,,the curse of hatred\Nwe've been under until now! Dialogue: 0,00:01:44.45,00:01:49.12,JAP TOP,,0,0,0,,マダラと同じように かつて憎しみを\N生み出してきた わしらには→ Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:47.21,Default,,0,0,0,,Like Madara,\Nwe are similarly guilty Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:49.71,Default,,0,0,0,,of stirring up hatred in the past. Dialogue: 0,00:01:49.12,00:01:52.27,JAP TOP,,0,0,0,,そうしなければならない\N責任がある! Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:52.25,Default,,0,0,0,,It is our responsibility to\Nmake things right! Dialogue: 0,00:01:52.27,00:01:55.44,JAP TOP,,0,0,0,,ここは安心して わしらに任せろ。 Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:55.63,Default,,0,0,0,,Rest assured and leave this to us! Dialogue: 0,00:01:55.44,00:02:00.00,JAP TOP,,0,0,0,,じゃから\Nあっちのマダラは お前に任せる。 Dialogue: 0,0:01:56.46,0:02:00.50,Default,,0,0,0,,So... You go take care\Nof the other Madara! Dialogue: 0,00:02:00.00,00:02:04.10,JAP TOP,,0,0,0,,それが これからの希望を進める\N第一歩となる! Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:04.50,Default,,0,0,0,,That will become the first step\Nin promoting hope for the future. Dialogue: 0,00:02:04.10,00:02:09.07,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)古いヤツ 新しいヤツ\Nどちらのマダラにも勝つことが→ Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:06.88,Default,,0,0,0,,Old one, new one... Dialogue: 0,0:02:07.63,0:02:11.38,Default,,0,0,0,,Defeating both Madaras will bring\Nan end to this war! Dialogue: 0,00:02:09.07,00:02:10.96,JAP TOP,,0,0,0,,この戦争の終わりを意味する。 Dialogue: 0,00:02:10.96,00:02:13.90,JAP TOP,,0,0,0,,私たちは この戦場で\Nお前を守る。 Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:14.46,Default,,0,0,0,,We will protect you\Non this battlefield! Dialogue: 0,00:02:13.90,00:02:17.90,JAP TOP,,0,0,0,,だから お前も向こうで戦い\N私たちを守れ! Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,So protect us by fighting\Nover there! Dialogue: 0,00:02:20.97,00:02:25.67,JAP TOP,,0,0,0,,分身ナルト お前に火影から\Nこの言葉を預ける! Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:25.63,Default,,0,0,0,,Clone Naruto... I entrust you with\Nthis message from the Five Kage. Dialogue: 0,00:02:25.67,00:02:27.77,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)勝つぞ! Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:27.96,Default,,0,0,0,,We {\i1}will{\i0} win! Dialogue: 0,00:02:36.44,00:02:39.00,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)うん…。 Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:37.88,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:02:39.00,00:02:41.80,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってぇ勝つ! Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:41.54,Default,,0,0,0,,We're going to win! Dialogue: 0,00:02:56.97,00:02:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)おい…。 Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:58.67,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,00:03:07.80,00:03:11.29,JAP TOP,,0,0,0,,落ち着け ナルト。\Nバカ野郎 この野郎。 Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:11.21,Default,,0,0,0,,Chill out, Naruto...\NFool, ya fool. Dialogue: 0,00:03:11.29,00:03:15.77,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ 硬ぇ… ヒビも入らねえ。 Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:13.88,Default,,0,0,0,,Damn, it's so hard. Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:15.92,Default,,0,0,0,,I couldn't even put a crack in it. Dialogue: 0,00:03:15.77,00:03:18.33,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)すり抜けてもよかったが→ Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:18.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I could've let him pass{\i0}\N{\i1}through me...{\i0} Dialogue: 0,00:03:18.33,00:03:22.10,JAP TOP,,0,0,0,,しょせん 面に傷ひとつも\Nつけられないか…。 Dialogue: 0,0:03:18.75,0:03:21.79,Default,,0,0,0,,{\i1}But he couldn't even{\i0}\N{\i1}damage this mask.{\i0} Dialogue: 0,00:03:22.10,00:03:30.46,JAP TOP,,0,0,0,,九尾をコントロールした その力\Nこんなものではないだろう。 Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:26.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I hope that's not all the power{\i0}\N{\i1}you can muster{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:29.67,Default,,0,0,0,,{\i1}to control the Nine Tails...{\i0} Dialogue: 0,00:03:30.46,00:03:34.64,JAP TOP,,0,0,0,,《老紫:溶遁 灼河流岩の術!》 Dialogue: 0,0:03:31.17,0:03:34.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Lava Style:{\i0}\N{\i1}Scorching Rocks Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:03:34.64,00:03:36.64,JAP TOP,,0,0,0,,アチッ! Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:36.21,Default,,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,00:03:45.49,00:03:48.09,JAP TOP,,0,0,0,,《やぐら:水遁 水鏡の術》 Dialogue: 0,0:03:46.09,0:03:47.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Water Style...{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:48.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Aqua Mirror Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:03:53.80,00:03:55.98,JAP TOP,,0,0,0,,《コイツら…》 Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:55.59,Default,,0,0,0,,{\i1}These guys...{\i0} Dialogue: 0,00:03:55.98,00:03:58.08,JAP TOP,,0,0,0,,《同じ力で…》 Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:57.79,Default,,0,0,0,,{\i1}... have the same power...!{\i0} Dialogue: 0,00:04:00.97,00:04:02.97,JAP TOP,,0,0,0,,これは…。 Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:03.17,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,00:04:05.02,00:04:07.62,JAP TOP,,0,0,0,,《この術は ウタカタ…》 Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:07.71,Default,,0,0,0,,{\i1}This jutsu... Is it Utakata?{\i0} Dialogue: 0,00:04:16.72,00:04:19.02,JAP TOP,,0,0,0,,((その子から離れろ! Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:18.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Step away from that girl!{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.96,00:04:27.96,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,00:04:30.00,00:04:32.00,JAP TOP,,0,0,0,,《ウタカタ:影分身…》 Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:31.54,Default,,0,0,0,,{\i1}A Shadow Clone?{\i0} Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:33.96,Default,,0,0,0,,{\i1}What a bother...{\i0} Dialogue: 0,00:04:37.81,00:04:39.91,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ…。 Dialogue: 0,00:04:43.93,00:04:46.80,JAP TOP,,0,0,0,,あっ!\Nおとなしく捕まり…。 Dialogue: 0,0:04:45.25,0:04:46.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Give it up and{\i0}\N{\i1}let yourself be caught!{\i0} Dialogue: 0,00:04:46.80,00:04:49.90,JAP TOP,,0,0,0,,((ホタル)ダメ!\Nその方は敵ではありません!)) Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:47.88,Default,,0,0,0,,{\i1}No!{\i0} Dialogue: 0,0:04:48.09,0:04:50.29,Default,,0,0,0,,{\i1}He is not an enemy!{\i0} Dialogue: 0,00:04:55.96,00:05:02.95,JAP TOP,,0,0,0,,このチャクラ…\Nウタカタ お前 人柱力だったのか。 Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:57.88,Default,,0,0,0,,This chakra... Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:02.59,Default,,0,0,0,,Utakata, you were... a Jinchuriki? Dialogue: 0,00:05:02.95,00:05:04.97,JAP TOP,,0,0,0,,お前もな。 Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:05.09,Default,,0,0,0,,You too, huh? Dialogue: 0,00:05:04.97,00:05:09.62,JAP TOP,,0,0,0,,行方不明になってしまったって\N風の噂には聞いてたが→ Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:09.84,Default,,0,0,0,,I heard rumors that\Nyou had gone missing. Dialogue: 0,00:05:09.62,00:05:12.16,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり暁に…。 Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:12.34,Default,,0,0,0,,So the Akatsuki got you, after all. Dialogue: 0,00:05:12.16,00:05:18.26,JAP TOP,,0,0,0,,ああ。 お前たちと別れたあと\Nヤツらに待ち伏せされていた。 Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:18.59,Default,,0,0,0,,After I left you guys,\Nthey were lying in wait for me. Dialogue: 0,00:05:27.12,00:05:30.72,JAP TOP,,0,0,0,,((ここで 初めて師匠と\N出会ったのですね。 Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:31.00,Default,,0,0,0,,{\i1}This is where I first{\i0}\N{\i1}met you, Master.{\i0} Dialogue: 0,00:05:33.78,00:05:38.28,JAP TOP,,0,0,0,,ホタル 少し ここで\N待っていてくれないか。 Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:38.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Hotaru... Will you wait here{\i0}\N{\i1}for just a while?{\i0} Dialogue: 0,00:05:38.28,00:05:40.44,JAP TOP,,0,0,0,,どうかしました? Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:40.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Is something the matter?{\i0} Dialogue: 0,00:05:40.44,00:05:44.67,JAP TOP,,0,0,0,,霧隠れの暗部に会う。\Nもう逃げるのはやめだ。 Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to meet with{\i0}\N{\i1}the Mist's Anbu Black Ops.{\i0} Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm done running.{\i0} Dialogue: 0,00:05:44.67,00:05:48.14,JAP TOP,,0,0,0,,お前との修業の旅の許しを得る。 Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:47.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to get their permission{\i0}\N{\i1}to travel and train you.{\i0} Dialogue: 0,00:05:48.14,00:05:50.14,JAP TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:50.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, sir!{\i0} Dialogue: 0,00:05:57.02,00:06:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,《やはり 応答はない。\Nツルギたちに何かあったのか?》 Dialogue: 0,0:05:57.67,0:05:59.38,Default,,0,0,0,,{\i1}No response, after all.{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:01.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Did something happen to Tsurugi{\i0}\N{\i1}and his men?{\i0} Dialogue: 0,00:06:14.69,00:06:16.97,JAP TOP,,0,0,0,,六尾の人柱力。 Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,{\i1}The Six Tails' Jinchuriki...{\i0} Dialogue: 0,00:06:16.97,00:06:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちか。 ツルギをやったのは。 Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:21.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you the ones...{\i0}\N{\i1}who killed Tsurugi and the others?{\i0} Dialogue: 0,00:06:21.39,00:06:23.96,JAP TOP,,0,0,0,,世界をつくりあげる。 Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.25,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to build a new world.{\i0} Dialogue: 0,00:06:23.96,00:06:26.62,JAP TOP,,0,0,0,,そのために お前が必要だ。 Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:27.00,Default,,0,0,0,,{\i1}And for that, I need you.{\i0} Dialogue: 0,00:06:26.62,00:06:30.29,JAP TOP,,0,0,0,,いや… お前の中の尾獣がな。 Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:30.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Rather, I need the Tailed Beast{\i0}\N{\i1}inside you.{\i0} Dialogue: 0,00:06:30.29,00:06:32.37,JAP TOP,,0,0,0,,そういうことか。 Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:32.59,Default,,0,0,0,,{\i1}So that's it.{\i0} Dialogue: 0,00:06:32.37,00:06:34.97,JAP TOP,,0,0,0,,もらうぞ 六尾。 Dialogue: 0,0:06:33.38,0:06:35.54,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm taking you... Six Tails.{\i0} Dialogue: 0,00:06:37.29,00:06:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,チッ。 Dialogue: 0,00:06:56.65,00:06:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,うあ~っ!! Dialogue: 0,00:06:58.71,00:07:01.71,JAP TOP,,0,0,0,,やっと本気を出したか。 Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:01.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Finally, you're taking this seriously.{\i0} Dialogue: 0,00:07:06.31,00:07:10.31,JAP TOP,,0,0,0,,それこそが 我々が求める力。 Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:10.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Now that's the power we seek...{\i0} Dialogue: 0,00:07:21.30,00:07:23.30,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術。 Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Summoning Jutsu...{\i0} Dialogue: 0,00:07:26.74,00:07:28.74,JAP TOP,,0,0,0,,行け。 Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:28.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Go!{\i0} Dialogue: 0,00:07:55.32,00:07:57.62,JAP TOP,,0,0,0,,捕らえたか。 Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:57.79,Default,,0,0,0,,{\i1}It's been captured.{\i0} Dialogue: 0,00:08:26.64,00:08:30.24,JAP TOP,,0,0,0,,これくらいは\Nやってもらわないとな。 Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:30.54,Default,,0,0,0,,{\i1}I expected as much out of you.{\i0} Dialogue: 0,00:08:35.29,00:08:38.00,JAP TOP,,0,0,0,,さぁ 来い。 六尾! Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:38.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Now come, Six Tails!{\i0} Dialogue: 0,00:09:30.33,00:09:32.80,JAP TOP,,0,0,0,,ホタル…。 Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:32.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Hota... ru...{\i0} Dialogue: 0,00:09:32.80,00:09:36.80,JAP TOP,,0,0,0,,(お前は生きろ…)) Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:36.67,Default,,0,0,0,,{\i1}You... must live...{\i0} Dialogue: 0,00:10:45.02,00:10:47.96,JAP TOP,,0,0,0,,((師匠…)) Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Master...{\i0} Dialogue: 0,00:11:14.95,00:11:17.94,JAP TOP,,0,0,0,,なんで…。 Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:17.59,Default,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,00:11:17.94,00:11:21.96,JAP TOP,,0,0,0,,なんで 一人で\N森になんか 行ったんだよ!? Dialogue: 0,0:11:19.46,0:11:22.17,Default,,0,0,0,,Why did you go into\Nthe forest alone?! Dialogue: 0,00:11:21.96,00:11:23.96,JAP TOP,,0,0,0,,ホタルと一緒に逃げてりゃ 今頃…。 Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:24.38,Default,,0,0,0,,If you had escaped with Hotaru,\Nyou'd still be... Dialogue: 0,00:11:23.96,00:11:29.07,JAP TOP,,0,0,0,,森には 里の追い忍が…。\N逃げることに疲れたんだ。 Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.38,Default,,0,0,0,,The Shinobi Tracking Unit from\Nthe village was in the forest. Dialogue: 0,0:11:27.34,0:11:28.63,Default,,0,0,0,,I grew tired of running. Dialogue: 0,00:11:29.07,00:11:35.46,JAP TOP,,0,0,0,,里と和解し 大手を振って\N生きていきたかった。 Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:33.54,Default,,0,0,0,,I wanted to reconcile with\Nthe village and live in peace. Dialogue: 0,00:11:35.46,00:11:40.88,JAP TOP,,0,0,0,,一生 逃げ回る生活から\N抜け出したかった。 Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:40.84,Default,,0,0,0,,I wanted to stop living like a fugitive. Dialogue: 0,00:11:40.88,00:11:46.52,JAP TOP,,0,0,0,,逃げ回る生活に\Nホタルを巻き込みたくなかった。 Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:46.13,Default,,0,0,0,,And I wanted to spare Hotaru\Na life constantly on the run. Dialogue: 0,00:11:46.52,00:11:49.62,JAP TOP,,0,0,0,,ウタカタ お前…。 Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:49.29,Default,,0,0,0,,Utakata, you...! Dialogue: 0,00:11:49.62,00:11:52.62,JAP TOP,,0,0,0,,なんで そんな気持になったのか。 Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:52.54,Default,,0,0,0,,I wonder why I started\Nfeeling that way? Dialogue: 0,00:11:52.62,00:11:55.73,JAP TOP,,0,0,0,,なんで そんな夢を願ったか。 Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:55.34,Default,,0,0,0,,Why did I wish for such a dream? Dialogue: 0,00:11:55.73,00:11:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,今となっては無意味なことだった。 Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:59.50,Default,,0,0,0,,Well, it's all meaningless now. Dialogue: 0,00:12:16.62,00:12:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 信じていた自分の師匠に\N裏切られたと思いこみ→ Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:21.59,Default,,0,0,0,,I convinced myself that the master\NI trusted had betrayed me. Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:23.92,Default,,0,0,0,,And so, I closed off my heart. Dialogue: 0,00:12:21.66,00:12:24.43,JAP TOP,,0,0,0,,ずっと心を閉ざして 生きてきた。 Dialogue: 0,00:12:24.43,00:12:27.26,JAP TOP,,0,0,0,,人を信じることができなかった。 Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:26.67,Default,,0,0,0,,I didn't know how to trust people. Dialogue: 0,00:12:27.26,00:12:32.60,JAP TOP,,0,0,0,,だが… そんな俺を\Nなぜか ホタルは信じてくれた。 Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:31.92,Default,,0,0,0,,And yet, Hotaru put her faith\Nin someone like me. Dialogue: 0,00:12:32.60,00:12:37.02,JAP TOP,,0,0,0,,ホタルも人に言えない宿命を背負って\N生きてきた。 Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:36.38,Default,,0,0,0,,Hotaru was also burdened with\Na fate she hid from others. Dialogue: 0,0:12:37.01,0:12:39.51,Default,,0,0,0,,The same way we Jinchuriki are. Dialogue: 0,00:12:37.02,00:12:40.07,JAP TOP,,0,0,0,,俺たち 人柱力と同じように…。 Dialogue: 0,00:12:40.07,00:12:44.18,JAP TOP,,0,0,0,,もしかしたら\N自分と同じ人間じゃないかって→ Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:45.67,Default,,0,0,0,,Maybe she sensed that\Nyou and she were alike? Dialogue: 0,00:12:44.18,00:12:47.18,JAP TOP,,0,0,0,,感じていたんじゃねえのか? Dialogue: 0,00:12:49.58,00:12:51.59,JAP TOP,,0,0,0,,ホタル…。 Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:50.88,Default,,0,0,0,,Hotaru... Dialogue: 0,00:13:14.58,00:13:20.01,JAP TOP,,0,0,0,,((ホタル。\N誰も傷つけたくなかった。 Dialogue: 0,0:13:15.59,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Hotaru...{\i0} Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.17,Default,,0,0,0,,{\i1}I didn't want to hurt anybody{\i0}. Dialogue: 0,00:13:20.01,00:13:23.77,JAP TOP,,0,0,0,,なのに 私は ナルトさんを…。 Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:27.05,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet, I hurt Naruto{\i0}\N{\i1}and Sir Utakata!{\i0} Dialogue: 0,00:13:23.77,00:13:26.70,JAP TOP,,0,0,0,,ウタカタ様を傷つけてしまった。 Dialogue: 0,00:13:26.70,00:13:31.80,JAP TOP,,0,0,0,,俺は ここにいる。\Nナルトも俺も無事だ。 Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:31.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm right here. Naruto and I{\i0}\N{\i1}are both alive.{\i0} Dialogue: 0,00:13:40.60,00:13:44.09,JAP TOP,,0,0,0,,私は…。\Nホタル。 Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:42.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I...{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:44.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Hotaru?{\i0} Dialogue: 0,00:13:44.09,00:13:48.61,JAP TOP,,0,0,0,,私は ウタカタ様を裏切った。 Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:48.96,Default,,0,0,0,,{\i1}I... I betrayed you, Sir Utakata.{\i0} Dialogue: 0,00:13:48.61,00:13:53.16,JAP TOP,,0,0,0,,こんな私なんか 術もろとも\Nなくなってしまえばいい! Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:53.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I should just disappear along{\i0}\N{\i1}with this jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:13:53.16,00:13:57.42,JAP TOP,,0,0,0,,ダメだ。 そんなことは許さない。 Dialogue: 0,0:13:54.30,0:13:57.80,Default,,0,0,0,,{\i1}No! I won't allow that to happen.{\i0} Dialogue: 0,00:13:57.42,00:14:01.34,JAP TOP,,0,0,0,,弟子は\N師匠の言うことを聞くものだ。 Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:01.42,Default,,0,0,0,,{\i1}A student should listen to her master.{\i0} Dialogue: 0,00:14:01.34,00:14:05.44,JAP TOP,,0,0,0,,今 師匠って…。 Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:05.71,Default,,0,0,0,,{\i1}You said... "Master"...{\i0} Dialogue: 0,00:14:05.44,00:14:09.54,JAP TOP,,0,0,0,,帰るぞ ホタル。 Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:10.01,Default,,0,0,0,,{\i1}We're going home, Hotaru.{\i0} Dialogue: 0,00:14:23.76,00:14:27.60,JAP TOP,,0,0,0,,いったいどうした?\Nダメ? Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:26.30,Default,,0,0,0,,{\i1}What's wrong?{\i0} Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:28.05,Default,,0,0,0,,{\i1}No!{\i0} Dialogue: 0,00:14:27.60,00:14:32.60,JAP TOP,,0,0,0,,いけません。 ウタカタ様\Nこの私のもとから離れて。 Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.21,Default,,0,0,0,,{\i1}No... Sir Utakata...{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:34.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Please get away from me!{\i0}\N{\i1}Please run!{\i0} Dialogue: 0,00:14:32.60,00:14:35.42,JAP TOP,,0,0,0,,逃げてください。\Nホタル! Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Hotaru!{\i0} Dialogue: 0,00:14:35.42,00:14:39.58,JAP TOP,,0,0,0,,もう 私の力では\Nおさえることはできない。 Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:39.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I cannot suppress it any longer{\i0}\N{\i1}with my own strength!{\i0} Dialogue: 0,00:14:39.58,00:14:44.52,JAP TOP,,0,0,0,,このまま私を引き裂いて\N禁術が暴発してしまいます。 Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:43.21,Default,,0,0,0,,{\i1}This Forbidden Jutsu is going{\i0}\N{\i1}to tear me apart...{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:44.67,Default,,0,0,0,,{\i1}and explode.{\i0} Dialogue: 0,00:14:44.52,00:14:48.95,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だ。\Nウタカタ様。 Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:46.88,Default,,0,0,0,,{\i1}It's all right.{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:49.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Sir Utakata...{\i0} Dialogue: 0,00:14:48.95,00:14:52.05,JAP TOP,,0,0,0,,(師匠を信じろ)) Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:51.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Believe in your master.{\i0} Dialogue: 0,00:15:04.59,00:15:07.26,JAP TOP,,0,0,0,,ホタルは風に吹かれるまま→ Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:08.34,Default,,0,0,0,,I was like a bubble floating\Naimlessly in the wind Dialogue: 0,00:15:07.26,00:15:11.08,JAP TOP,,0,0,0,,あてどなく漂うシャボン玉のような\N俺に道を示してくれた。 Dialogue: 0,0:15:08.38,0:15:11.34,Default,,0,0,0,,and Hotaru showed me the way. Dialogue: 0,00:15:11.08,00:15:16.63,JAP TOP,,0,0,0,,俺は ホタルの師匠として\N生きていく決心をした。 Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.92,Default,,0,0,0,,I made up my mind to\Nbecome Hotaru's teacher. Dialogue: 0,00:15:16.63,00:15:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,だが 皮肉なものだな。 Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:19.01,Default,,0,0,0,,Isn't it ironic? Dialogue: 0,00:15:18.75,00:15:23.27,JAP TOP,,0,0,0,,新たな道を踏み出そうとした\N矢先に命を奪われ→ Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:22.26,Default,,0,0,0,,Just as I was about to\Nmake good on my decision, Dialogue: 0,0:15:22.30,0:15:23.80,Default,,0,0,0,,my life was snatched away\Nfrom me. Dialogue: 0,00:15:23.27,00:15:27.26,JAP TOP,,0,0,0,,生き返ったと思ったら\N自分の意思とは関係なく→ Dialogue: 0,0:15:24.13,0:15:25.88,Default,,0,0,0,,I was resurrected, Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:27.67,Default,,0,0,0,,only to discover that\NI have no will of my own, Dialogue: 0,00:15:27.26,00:15:29.59,JAP TOP,,0,0,0,,別の道を歩かされている。 Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:29.46,Default,,0,0,0,,and am forced to walk\Na different path. Dialogue: 0,00:15:29.59,00:15:33.65,JAP TOP,,0,0,0,,アンタを操ってるのは\N暁さえ利用して→ Dialogue: 0,0:15:30.42,0:15:34.21,Default,,0,0,0,,The ones manipulating you\Nused the Akatsuki too, Dialogue: 0,00:15:33.65,00:15:37.42,JAP TOP,,0,0,0,,世界を自分の思いどおりに\Nしようと企んでるヤツらだ。 Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:37.63,Default,,0,0,0,,and are hell bent on\Ncontrolling the world. Dialogue: 0,00:15:37.42,00:15:40.94,JAP TOP,,0,0,0,,そんなヤツらの\N言いなりでいいのか? Dialogue: 0,0:15:38.76,0:15:41.21,Default,,0,0,0,,Are you just going to do\Nwhat the likes of them order you to? Dialogue: 0,00:15:40.94,00:15:45.61,JAP TOP,,0,0,0,,もし ホタルと再会したら\N何も言えず→ Dialogue: 0,0:15:42.51,0:15:44.92,Default,,0,0,0,,If you see Hotaru again,\Nyou might be forced to fight her Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:47.59,Default,,0,0,0,,without being able to say anything! Dialogue: 0,00:15:45.61,00:15:47.61,JAP TOP,,0,0,0,,戦うことに\Nなるかもしれねえんだぞ。 Dialogue: 0,00:15:51.78,00:15:54.94,JAP TOP,,0,0,0,,アンタなら 自分の意思で\Nもとに戻れるはずだ。 Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:55.26,Default,,0,0,0,,You have the will to\Ntake yourself back. Dialogue: 0,00:15:54.94,00:15:58.07,JAP TOP,,0,0,0,,こんな無意味な戦いは…。\Nナルト。 Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:57.26,Default,,0,0,0,,This is a meaningless fight. Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:58.21,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:15:58.07,00:16:04.18,JAP TOP,,0,0,0,,こんな状況のせいか\Nつい本心を話してしまった。 Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:02.26,Default,,0,0,0,,I don't know if it's because of\Nthese circumstances or not, but... Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:04.59,Default,,0,0,0,,I just ended up telling you\Nmy true feelings. Dialogue: 0,00:16:04.18,00:16:08.28,JAP TOP,,0,0,0,,話につきあってくれて\Nありがとう。 Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:08.42,Default,,0,0,0,,Thanks for listening... Dialogue: 0,00:16:14.92,00:16:17.33,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:16.09,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:16:17.33,00:16:19.93,JAP TOP,,0,0,0,,《水遁 泡沫の術》 Dialogue: 0,0:16:17.92,0:16:20.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Water Style: Bubble Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:16:25.63,00:16:28.13,JAP TOP,,0,0,0,,すまねえ ビーのおっちゃん。 Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,Sorry, Octopops! Dialogue: 0,00:16:31.92,00:16:35.52,JAP TOP,,0,0,0,,《フウ:秘伝 鱗粉隠れの術》 Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:33.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Secret Tradition...{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.92,0:16:35.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Scaled Sneak Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:16:51.63,00:16:55.30,JAP TOP,,0,0,0,,このサングラス 遮光最高クラス。 Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:55.38,Default,,0,0,0,,My shades are the best...\NSo the light, with my eyes don't mess! Dialogue: 0,00:16:55.30,00:16:57.80,JAP TOP,,0,0,0,,悪意は\Nちゃんと見えてんだってばよ! Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:58.09,Default,,0,0,0,,I can still see through their evil intent! Dialogue: 0,00:17:01.62,00:17:03.76,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)今のは ユギトじゃねえか。 Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:04.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Wasn't that Yugito just now?{\i0} Dialogue: 0,00:17:03.76,00:17:06.26,JAP TOP,,0,0,0,,コイツらは元人柱力どもだ。 Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.92,Default,,0,0,0,,{\i1}These guys are former Jinchuriki.{\i0} Dialogue: 0,00:17:06.26,00:17:09.64,JAP TOP,,0,0,0,,しかも全員 片目は写輪眼で→ Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:09.96,Default,,0,0,0,,{\i1}On top of that, each of them{\i0} Dialogue: 0,00:17:09.64,00:17:11.76,JAP TOP,,0,0,0,,もう片方が輪廻眼。 Dialogue: 0,0:17:10.01,0:17:12.13,Default,,0,0,0,,{\i1}has a Sharingan in one eye{\i0}\N{\i1}and a Rinnegan in the other.{\i0} Dialogue: 0,00:17:11.76,00:17:14.93,JAP TOP,,0,0,0,,命を奪われ駒にされた挙句→ Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Not only did they lose their lives,{\i0} Dialogue: 0,00:17:14.93,00:17:17.60,JAP TOP,,0,0,0,,両目をあんなキモイもんにされて→ Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:18.17,Default,,0,0,0,,{\i1}their eyes were turned into{\i0}\N{\i1}those disgusting things.{\i0} Dialogue: 0,00:17:17.60,00:17:19.60,JAP TOP,,0,0,0,,かわいそうなユギトだ。 Dialogue: 0,0:17:18.21,0:17:19.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Poor Yugito...{\i0} Dialogue: 0,00:17:19.60,00:17:23.26,JAP TOP,,0,0,0,,お前も\Nもしかしたら あっち側で→ Dialogue: 0,0:17:21.59,0:17:25.76,Default,,0,0,0,,{\i1}This could have easily{\i0}\N{\i1}happened to you.{\i0} Dialogue: 0,00:17:23.26,00:17:26.61,JAP TOP,,0,0,0,,あんなになってたかもしんねえな。\N笑えねえ。 Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.05,Default,,0,0,0,,{\i1}This is no joke.{\i0} Dialogue: 0,00:17:26.61,00:17:29.76,JAP TOP,,0,0,0,,あんなひどい目に\Nあわせやがって激怒。 Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:30.34,Default,,0,0,0,,To see them like that\NI feel rage and grief... Dialogue: 0,00:17:29.76,00:17:32.92,JAP TOP,,0,0,0,,でも あんな\Nキモイ目にされなくて安堵。 Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:33.17,Default,,0,0,0,,But me not getting eyes\Nlike that is still a relief... Dialogue: 0,00:17:32.92,00:17:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)テメエはどのみち\Nグラサンだけどな。 Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:35.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Well, you always wear{\i0}\N{\i1}shades anyway.{\i0} Dialogue: 0,00:17:34.92,00:17:38.37,JAP TOP,,0,0,0,,ああなりたくなきゃ\N気ぃ抜くなよ。 Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:38.05,Default,,0,0,0,,{\i1}If you don't want to end up like that,{\i0}\N{\i1}don't let your guard down!{\i0} Dialogue: 0,00:17:38.37,00:17:41.26,JAP TOP,,0,0,0,,マダラの目も同じだってばよ。 Dialogue: 0,0:17:38.92,0:17:41.42,Default,,0,0,0,,Madara's eyes are the same. Dialogue: 0,00:17:41.26,00:17:45.76,JAP TOP,,0,0,0,,前してた面と違って\N穴が2つある。 Dialogue: 0,0:17:42.09,0:17:44.13,Default,,0,0,0,,His mask's different from\Nthe one he used to wear before. Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:45.46,Default,,0,0,0,,It's got two openings! Dialogue: 0,00:17:45.76,00:17:49.25,JAP TOP,,0,0,0,,この面は\N前のと違って特別製でな。 Dialogue: 0,0:17:46.21,0:17:49.38,Default,,0,0,0,,Unlike the previous one,\Nthis mask was specially made. Dialogue: 0,00:17:49.25,00:17:51.94,JAP TOP,,0,0,0,,頑丈な戦闘用だ。 Dialogue: 0,0:17:50.01,0:17:51.76,Default,,0,0,0,,It's battle-grade tough. Dialogue: 0,00:17:51.94,00:17:54.41,JAP TOP,,0,0,0,,いつも隠してた左目は→ Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:56.17,Default,,0,0,0,,So the left eye you always kept hidden\Nwas a Rinnegan, Dialogue: 0,00:17:54.41,00:17:58.41,JAP TOP,,0,0,0,,長門やあっちのマダラと同じ\N輪廻眼だったってわけか。 Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:58.76,Default,,0,0,0,,just like Nagato and\Nthat other Madara. Dialogue: 0,00:18:00.26,00:18:04.35,JAP TOP,,0,0,0,,お前らマダラは 俺たちが止める。 Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:03.92,Default,,0,0,0,,We're going to stop both you Madaras! Dialogue: 0,00:18:04.35,00:18:07.85,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら… だと? Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:07.84,Default,,0,0,0,,Did you just say "both"? Dialogue: 0,00:18:10.17,00:18:12.27,JAP TOP,,0,0,0,,《カブト:口寄せ 穢土転生》 Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:12.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Summoning Jutsu:{\i0}\N{\i1}Reanimation.{\i0} Dialogue: 0,00:18:24.42,00:18:27.29,JAP TOP,,0,0,0,,((こ… これは…。 Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:26.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Th-This is...{\i0} Dialogue: 0,00:18:27.29,00:18:31.74,JAP TOP,,0,0,0,,僕が何の手札もなく\Nキミに会いに来るとでも? Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:31.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Surely, you didn't think that{\i0}\N{\i1}I would come unprepared?{\i0} Dialogue: 0,00:18:31.74,00:18:35.11,JAP TOP,,0,0,0,,そう キミは断れない。 Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:34.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes. You can't refuse me.{\i0} Dialogue: 0,00:18:35.11,00:18:39.22,JAP TOP,,0,0,0,,キサマ… それをどこで手に入れた? Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:36.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Why you...{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Where did you get that?{\i0} Dialogue: 0,00:18:39.22,00:18:43.22,JAP TOP,,0,0,0,,(安心していいよ。\Nこれは誰にもしゃべってない)) Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't worry.{\i0} Dialogue: 0,0:18:41.63,0:18:43.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I haven't told anyone about this.{\i0} Dialogue: 0,00:18:49.91,00:18:52.63,JAP TOP,,0,0,0,,カブトめ…。 Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:52.30,Default,,0,0,0,,Damn that Kabuto... Dialogue: 0,00:18:52.63,00:18:55.48,JAP TOP,,0,0,0,,お前らって\Nどういうことだ この野郎。 Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:55.92,Default,,0,0,0,,Whaddya mean by "both," fool? Dialogue: 0,00:18:55.48,00:18:58.59,JAP TOP,,0,0,0,,マダラってアイツのことだろ? バカ野郎。 Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:58.71,Default,,0,0,0,,Isn't this Madara, ya fool? Dialogue: 0,00:18:58.59,00:19:02.31,JAP TOP,,0,0,0,,フフフ…。 Dialogue: 0,00:19:02.31,00:19:05.76,JAP TOP,,0,0,0,,なんなら かつての名\Nトビでもいいぞ。 Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:05.59,Default,,0,0,0,,Well then, I don't mind using\Nmy previous name, Tobi. Dialogue: 0,00:19:05.76,00:19:10.63,JAP TOP,,0,0,0,,戦争の始まった今\N名前など どうでもいい。 Dialogue: 0,0:19:06.63,0:19:10.05,Default,,0,0,0,,Now that the war's begun,\Nnames don't matter. Dialogue: 0,00:19:10.63,00:19:15.52,JAP TOP,,0,0,0,,マダラ トビ 好きに呼べ。 Dialogue: 0,0:19:11.13,0:19:15.05,Default,,0,0,0,,Madara... Tobi...\NCall me what you like. Dialogue: 0,00:19:15.52,00:19:20.24,JAP TOP,,0,0,0,,お前 いったい誰なんだってばよ? Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:20.09,Default,,0,0,0,,Just who are you anyway? Dialogue: 0,00:19:20.24,00:19:24.48,JAP TOP,,0,0,0,,俺は誰でもない。\N誰でもいたくないのさ。 Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:24.30,Default,,0,0,0,,I'm no one. I don't want to be anyone. Dialogue: 0,00:19:24.48,00:19:29.45,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 月の眼計画を\N成せれば それでいい。 Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:28.96,Default,,0,0,0,,All I want... is the success of\NProject Tsuki no Me, that's all. Dialogue: 0,00:19:29.45,00:19:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,絶望しかないこの世界に\N存在する価値はない。 Dialogue: 0,0:19:30.21,0:19:34.21,Default,,0,0,0,,Existing in this world that knows\Nonly despair has no value. Dialogue: 0,00:19:36.74,00:19:40.26,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち人柱力は\N尾獣を取り付けさせられ→ Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:40.59,Default,,0,0,0,,You Jinchuriki had Tailed Beasts\Nforced into you Dialogue: 0,00:19:40.26,00:19:43.26,JAP TOP,,0,0,0,,絶望ばかりを見てきた。 違うか? Dialogue: 0,0:19:40.63,0:19:42.46,Default,,0,0,0,,and you've only experienced despair. Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:43.38,Default,,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,00:19:43.26,00:19:50.45,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちだったら この絶望を\N少しは理解できるだろう。 Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:48.96,Default,,0,0,0,,Surely, you can understand\Na little of my despair. Dialogue: 0,00:19:50.45,00:19:53.25,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣と一緒にいることが…。 Dialogue: 0,0:19:50.92,0:19:53.21,Default,,0,0,0,,Who the hell are you to decide... Dialogue: 0,00:19:55.64,00:19:59.74,JAP TOP,,0,0,0,,不幸せだと\N勝手に思いこむんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:19:56.59,0:20:00.26,Default,,0,0,0,,that having a Tailed Beast in me\Nmakes me unhappy?! Dialogue: 0,00:20:06.75,00:20:10.27,JAP TOP,,0,0,0,,テメエにとっちゃあ\N価値のねえ この世界でも→ Dialogue: 0,0:20:07.34,0:20:10.38,Default,,0,0,0,,Even if this world is worthless to you, Dialogue: 0,00:20:10.27,00:20:14.11,JAP TOP,,0,0,0,,勝手に戦争まで起こしておいて\N誰でもねえなんて→ Dialogue: 0,0:20:10.92,0:20:14.17,Default,,0,0,0,,you really think you can get away\Nwith starting a war Dialogue: 0,00:20:14.11,00:20:17.21,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんでごまかして\N通用すると思ってんのか!? Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:17.42,Default,,0,0,0,,and trying to say that you're a nobody? Dialogue: 0,00:20:20.95,00:20:23.92,JAP TOP,,0,0,0,,頭きた。 Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:22.59,Default,,0,0,0,,You piss me off. Dialogue: 0,00:20:23.92,00:20:27.36,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってぇ その面を\Nひっぺがしてやる! Dialogue: 0,0:20:24.21,0:20:27.21,Default,,0,0,0,,I'm gonna rip that mask off of you! Dialogue: 0,00:20:27.36,00:20:31.33,JAP TOP,,0,0,0,,まずは 俺が行く。 ウィー!! Dialogue: 0,0:20:27.51,0:20:30.84,Default,,0,0,0,,I'll go first! Wheee! Dialogue: 0,00:20:31.33,00:20:33.83,JAP TOP,,0,0,0,,この面 はがすには…。 Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:34.01,Default,,0,0,0,,Taking this mask off of me... Dialogue: 0,00:20:40.66,00:20:42.76,JAP TOP,,0,0,0,,骨がおれるぞ。 Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:42.80,Default,,0,0,0,,won't be so easy. Dialogue: 0,00:20:46.74,00:20:50.43,JAP TOP,,0,0,0,,イッ…。 Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:48.05,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:20:50.43,00:20:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,八尾 九尾\N俺はお前らを手に入れて→ Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:53.17,Default,,0,0,0,,Eight Tails... Nine Tails... Dialogue: 0,0:20:54.09,0:20:59.84,Default,,0,0,0,,You shall be mine\Nand I'll achieve Project Tsuki no Me! Dialogue: 0,00:20:56.35,00:20:59.65,JAP TOP,,0,0,0,,月の眼を手に入れる! Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:10.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:10.29,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:10.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:10.29,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:10.29,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:17.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:17.50,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:17.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:17.50,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:17.50,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:26.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:26.97,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:26.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:26.97,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:26.97,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:36.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:36.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:36.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:36.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:36.44,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:43.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:43.03,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:43.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:43.03,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:43.03,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.24,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:55.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:55.58,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:55.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:55.58,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:55.58,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:01.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:01.42,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:01.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:01.42,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:01.42,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.30,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.30,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.30,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:13.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:13.89,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:13.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:13.89,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:13.89,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:26.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:26.69,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:26.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:26.69,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:26.69,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:34.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:34.62,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:34.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:34.62,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:34.62,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:36.96,0:22:38.25,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:22:38.30,0:22:40.38,Default,,0,0,0,,I thought their Tailed Beasts\Nwere extracted from them! Dialogue: 0,0:22:40.50,0:22:42.55,Default,,0,0,0,,They were probably made back\Ninto Jinchuriki Dialogue: 0,0:22:42.59,0:22:44.71,Default,,0,0,0,,after they were reanimated. Dialogue: 0,00:22:42.87,00:22:46.53,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:48.00,Default,,0,0,0,,It's like when I fought\Nthe Six Paths of Pain. Dialogue: 0,00:22:46.53,00:22:49.96,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:48.38,0:22:52.71,Default,,0,0,0,,They are linked through\Nthe same Rinnegan! Dialogue: 0,00:22:49.96,00:22:52.96,JAP TOP,,0,0,0,,では 最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:57.46,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Jinchuriki vs. Jinchuriki" Dialogue: 0,00:22:54.97,00:22:58.91,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲!にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.63,0:23:01.59,Default,,0,0,0,,It's the same Gedo Jutsu as Nagato's! Dialogue: 0,00:22:58.91,00:23:00.86,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華な歌手→ Dialogue: 0,00:23:00.86,00:23:03.06,JAP TOP,,0,0,0,,11組の皆さんによる→ Dialogue: 0,00:23:03.06,00:23:05.39,JAP TOP,,0,0,0,,華麗なステージをお届けいたします。