[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/325.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/325.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 339 Active Line: 355 Video Position: 30344 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@Kozuka Mincho Pro B,50,&H00B3E8ED,&H000000FF,&H000F545D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@Kozuka Mincho Pro B,50,&HFFB1E7ED,&H000000FF,&H281C6069,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Iwata Kyoukasho Pro-Madoka B,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F31,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.5,0,2,0,0,19,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:04.81,00:00:09.17,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)お前\Nいったい誰なんだってばよ? Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.75,Default,,0,0,0,,Who are you really? Dialogue: 0,00:00:09.17,00:00:13.23,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 誰でもない。\N誰でもいたくないのさ。 Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.92,Default,,0,0,0,,I'm nobody.\NI don't want to be anybody. Dialogue: 0,00:00:13.23,00:00:18.19,JAP TOP,,0,0,0,,ただ 月の眼計画を\N成せれば それでいい。 Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:17.25,Default,,0,0,0,,I just want to fulfill\NProject Tsuki no Me. Dialogue: 0,0:00:17.29,0:00:18.54,Default,,0,0,0,,That is enough. Dialogue: 0,00:00:18.19,00:00:22.99,JAP TOP,,0,0,0,,絶望しかないこの世界に\N存在する価値はない。 Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:24.00,Default,,0,0,0,,It's not worth living in this world\Nwhere only despair exists. Dialogue: 0,00:00:25.39,00:00:29.18,JAP TOP,,0,0,0,,お前たち人柱力は\N尾獣を取り付けさせられ→ Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.08,Default,,0,0,0,,You Jinchuriki had Tailed Beasts\Nforced upon you Dialogue: 0,00:00:29.18,00:00:32.23,JAP TOP,,0,0,0,,絶望ばかりを見てきた。 違うか? Dialogue: 0,0:00:30.12,0:00:32.21,Default,,0,0,0,,and you've only\Nexperienced despair... Dialogue: 0,00:00:32.23,00:00:37.34,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちだったら この絶望を\N少しは理解できるだろう。 Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:33.12,Default,,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:38.46,Default,,0,0,0,,Surely, you can understand\Na little of my despair... Dialogue: 0,00:00:39.35,00:00:41.90,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣と一緒にいることが→ Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:43.21,Default,,0,0,0,,Who the hell are you to decide... Dialogue: 0,00:00:41.90,00:00:45.71,JAP TOP,,0,0,0,,不幸せだと\N勝手に思い込むんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:46.79,Default,,0,0,0,,that having a Tailed Beast\Ninside me makes me unhappy?! Dialogue: 0,00:00:47.71,00:00:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,テメエにとっちゃあ\N価値のねえ この世界でも→ Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:52.58,Default,,0,0,0,,Even if this world is\Nworthless to you, Dialogue: 0,00:00:51.24,00:00:55.08,JAP TOP,,0,0,0,,勝手に戦争まで起こしておいて\N誰でもねえなんて→ Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:56.17,Default,,0,0,0,,you really think you can get away\Nwith starting a war Dialogue: 0,00:00:55.08,00:00:57.88,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんでごまかして\N通用すると思ってんのか!? Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:59.04,Default,,0,0,0,,and trying to play off\Nthat you're a nobody? Dialogue: 0,00:00:59.99,00:01:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,頭きた。 Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.46,Default,,0,0,0,,You piss me off... Dialogue: 0,00:01:03.04,00:01:06.13,JAP TOP,,0,0,0,,ぜってぇ その面を\Nひっぺがしてやる! Dialogue: 0,0:01:04.12,0:01:07.25,Default,,0,0,0,,I'm gonna rip that mask off of you! Dialogue: 0,00:01:06.13,00:01:10.48,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)まずは 俺が行く。 ウィー!! Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.75,Default,,0,0,0,,I'll go first! Wheee! Dialogue: 0,00:01:10.48,00:01:12.98,JAP TOP,,0,0,0,,この面 はがすには…。 Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:14.08,Default,,0,0,0,,Taking this mask off of me... Dialogue: 0,00:01:19.79,00:01:21.90,JAP TOP,,0,0,0,,骨がおれるぞ。 Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:22.67,Default,,0,0,0,,won't be so easy. Dialogue: 0,00:01:32.90,00:01:39.03,JAP TOP,,0,0,0,,八尾 九尾\N俺はお前らを手に入れて→ Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.71,Default,,0,0,0,,Eight Tails... Nine Tails... Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.04,Default,,0,0,0,,You shall be mine... Dialogue: 0,00:01:39.03,00:01:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,月の眼を手に入れる! Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:43.37,Default,,0,0,0,,and I'll achieve\NProject Tsuki no Me! Dialogue: 0,00:01:51.27,00:01:54.78,JAP TOP,,0,0,0,,九尾も八尾も\Nお前なんかにゃやらねえ! Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:55.58,Default,,0,0,0,,We're not gonna let\Nyou have Nine Tails or Eight Tails! Dialogue: 0,00:01:57.37,00:02:01.78,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ?\Nヤツら尾獣を抜かれたはずだろ? Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:00.21,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.33,Default,,0,0,0,,I thought their Tailed Beasts\Nwere extracted from them?! Dialogue: 0,00:02:01.78,00:02:04.27,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)穢土転生で\Nよみがえったあとで→ Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:05.50,Default,,0,0,0,,{\i1}They were probably made back{\i0}\N{\i1}into Jinchuriki{\i0} Dialogue: 0,00:02:04.27,00:02:07.44,JAP TOP,,0,0,0,,もう一度 人柱力に\Nされたんだろうな。 Dialogue: 0,0:02:05.54,0:02:07.79,Default,,0,0,0,,{\i1}after they were reanimated...{\i0} Dialogue: 0,00:02:07.44,00:02:11.81,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣たちも 今までと\N様子が違うのを感じる。 Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:10.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I can also sense that{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:12.42,Default,,0,0,0,,{\i1}the Tailed Beasts are{\i0}\N{\i1}a bit different from before too...{\i0} Dialogue: 0,00:02:11.81,00:02:14.37,JAP TOP,,0,0,0,,気をつけろ ビー。 Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Be careful!{\i0} Dialogue: 0,00:02:16.27,00:02:19.96,JAP TOP,,0,0,0,,どうした?\Nお前も感じるのか 違和感。 Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:21.00,Default,,0,0,0,,You too? Getting bad vibes? Dialogue: 0,00:02:19.96,00:02:23.50,JAP TOP,,0,0,0,,コイツはなめたらアカン。 Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.17,Default,,0,0,0,,Gotta be careful for our lives Dialogue: 0,00:03:08.88,00:03:12.48,JAP TOP,,0,0,0,,((老紫:溶遁 灼河流岩の術! Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.29,Default,,0,0,0,,Corrosion Style! Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.46,Default,,0,0,0,,Scorching Rocks Jutsu! Dialogue: 0,00:03:20.52,00:03:24.19,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど\N人違いではないようだな。 Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:25.04,Default,,0,0,0,,This isn't a case of\Nmistaken identity I take it... Dialogue: 0,00:03:24.19,00:03:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,わしの弱点も\N研究済みというわけか。 Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:29.29,Default,,0,0,0,,My weaknesses have already been\Ncarefully researched. Dialogue: 0,00:03:29.89,00:03:32.69,JAP TOP,,0,0,0,,ならば これならどうする? Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:33.42,Default,,0,0,0,,So now, how will you deal with this? Dialogue: 0,00:03:35.57,00:03:37.90,JAP TOP,,0,0,0,,(鬼鮫)体を溶岩に? Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.42,Default,,0,0,0,,He turned his body into lava?! Dialogue: 0,00:03:37.90,00:03:41.93,JAP TOP,,0,0,0,,一筋縄では\Nいかないということですか。 Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.08,Default,,0,0,0,,He's trickier than I thought. Dialogue: 0,00:03:41.93,00:03:45.03,JAP TOP,,0,0,0,,《水遁 大爆水衝波!》 Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:45.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Water Style!{\i0}\N{\i1}Giant Exploding Water Shock Wave.{\i0} Dialogue: 0,00:03:52.05,00:03:54.95,JAP TOP,,0,0,0,,口だけではないようだな。 Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:55.25,Default,,0,0,0,,He's not all talk either. Dialogue: 0,00:03:54.95,00:03:59.06,JAP TOP,,0,0,0,,おとなしく捕まって\Nくれるわけにはいきませんかね。 Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:58.25,Default,,0,0,0,,I wish you'd just allow yourself\Nto be captured Dialogue: 0,0:03:58.29,0:03:59.96,Default,,0,0,0,,without all this fuss. Dialogue: 0,00:04:01.58,00:04:04.09,JAP TOP,,0,0,0,,厄介ですね。 Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:04.21,Default,,0,0,0,,What a pain. Dialogue: 0,00:04:20.59,00:04:23.61,JAP TOP,,0,0,0,,(イタチ)戻ったか。\Nええ。 Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:22.75,Default,,0,0,0,,You're back. Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:26.12,Default,,0,0,0,,Yeah, but having to bring\Nhim back without killing him Dialogue: 0,00:04:23.61,00:04:27.11,JAP TOP,,0,0,0,,殺さずに生け捕るってのが\N面倒でしたがね。 Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:28.12,Default,,0,0,0,,was quite bothersome. Dialogue: 0,00:04:36.94,00:04:39.93,JAP TOP,,0,0,0,,少し降ってきましたね。 Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:40.17,Default,,0,0,0,,It's starting to rain. Dialogue: 0,00:04:39.93,00:04:42.08,JAP TOP,,0,0,0,,荒れそうだな。 Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:42.25,Default,,0,0,0,,Looks like it'll storm. Dialogue: 0,00:04:42.08,00:04:47.11,JAP TOP,,0,0,0,,木陰で雨をしのぎましょう。\N体が冷えますよ。 Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:45.08,Default,,0,0,0,,Let's take cover under a tree. Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:47.79,Default,,0,0,0,,Or we'll catch a cold. Dialogue: 0,00:04:47.11,00:04:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,リーダーが連絡を待っている。 Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:50.00,Default,,0,0,0,,Our leader is waiting\Nfor word of his capture. Dialogue: 0,00:04:49.53,00:04:52.45,JAP TOP,,0,0,0,,我々の捕獲が完了し次第→ Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:52.71,Default,,0,0,0,,Immediately after that,\Nthe sealing of Dialogue: 0,00:04:52.45,00:04:55.61,JAP TOP,,0,0,0,,三尾と四尾を\N同時に封印する手はずだからな。 Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:56.17,Default,,0,0,0,,the Three Tails and Four Tails\Nis to occur simultaneously. Dialogue: 0,00:04:55.61,00:04:59.10,JAP TOP,,0,0,0,,少しぐらい\N待たせておけばいいんですよ。 Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.04,Default,,0,0,0,,We'll make him wait a little. Dialogue: 0,00:04:59.10,00:05:01.65,JAP TOP,,0,0,0,,封印を始めたら どうせ→ Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:05.08,Default,,0,0,0,,Because once the sealing starts,\Nwe'll be working nonstop. Dialogue: 0,00:05:01.65,00:05:04.76,JAP TOP,,0,0,0,,しばらくは働きづめなんですから。 Dialogue: 0,00:05:10.79,00:05:14.81,JAP TOP,,0,0,0,,死にそうだな。\N年寄りは丁寧に扱え。 Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.67,Default,,0,0,0,,He seems to be near death. Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.62,Default,,0,0,0,,You really should treat\Nthe elderly with care. Dialogue: 0,00:05:14.81,00:05:18.85,JAP TOP,,0,0,0,,コイツを知らないから\Nそんなこと言うんですよ。 Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:19.04,Default,,0,0,0,,You say that because\Nyou don't know him. Dialogue: 0,00:05:18.85,00:05:24.32,JAP TOP,,0,0,0,,四尾の溶遁を使う この人柱力は\Nそんなタマじゃないですよ。 Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:21.00,Default,,0,0,0,,This Jinchuriki who uses Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:23.25,Default,,0,0,0,,the Corrosion Style Jutsu of\Nthe Four Tails Dialogue: 0,0:05:23.29,0:05:24.83,Default,,0,0,0,,isn't what you think he is. Dialogue: 0,00:05:24.32,00:05:26.74,JAP TOP,,0,0,0,,直接 戦っていない あなたには→ Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:27.21,Default,,0,0,0,,You didn't fight him, Dialogue: 0,00:05:26.74,00:05:29.54,JAP TOP,,0,0,0,,(私の苦労は\Nわからないでしょうがね)) Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,so you don't know\Nwhat I just went through. Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:02.38,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:02.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:02.38,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:02.38,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:07.09,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:07.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:07.09,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:07.09,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:12.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:12.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:12.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:12.60,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:17.43,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:17.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:17.43,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:17.43,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:22.77,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:22.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:22.77,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:22.77,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.99,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.99,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.99,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:33.16,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:33.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:33.16,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:33.16,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:38.12,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:38.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:38.12,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:38.12,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:44.71,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:44.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:44.71,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:44.71,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:50.51,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:50.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:50.51,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:50.51,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:57.60,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:57.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:57.60,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:57.60,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:03.69,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:03.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:03.69,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:03.69,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:21.62,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1294,842)}Jinchuriki vs. Jinchuriki! Dialogue: 0,00:07:26.13,00:07:30.52,JAP TOP,,0,0,0,,鮫肌も やる気ビンビン! 了解! Dialogue: 0,0:07:27.89,0:07:31.60,Default,,0,0,0,,Samehada is ready to fight\NThat's fine with me... Dialogue: 0,00:07:30.52,00:07:34.51,JAP TOP,,0,0,0,,なら今度は\Nこっちからガンガン行くかい! Dialogue: 0,0:07:31.64,0:07:35.39,Default,,0,0,0,,'Cuz I'm raring to go...\NAre ya ready? Dialogue: 0,00:07:34.51,00:07:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと待てって!\Nビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:38.18,Default,,0,0,0,,Hold it, Octopops! Dialogue: 0,00:07:39.40,00:07:41.70,JAP TOP,,0,0,0,,《いい動きだ!》 Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Nice moves...{\i0} Dialogue: 0,00:07:45.88,00:07:48.98,JAP TOP,,0,0,0,,《オーケー 気づいてない ケーオー!》 Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:50.27,Default,,0,0,0,,{\i1}OK! She hasn't spied my... KO!{\i0} Dialogue: 0,00:07:56.57,00:07:58.64,JAP TOP,,0,0,0,,《見えてもねえのに\Nなんでかわせる!? Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,{\i1}You didn't even see me,{\i0}\N{\i1}so how'd you dodge?! Fool, ya fool!{\i0} Dialogue: 0,00:07:58.64,00:08:00.88,JAP TOP,,0,0,0,,バカ野郎 この野郎!》 Dialogue: 0,00:08:00.88,00:08:03.23,JAP TOP,,0,0,0,,それじゃダメだ! ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:04.14,Default,,0,0,0,,That's not gonna work, Octopops! Dialogue: 0,00:08:03.23,00:08:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,前 戦った\Nペインの六道と おんなじだ! Dialogue: 0,0:08:04.56,0:08:07.18,Default,,0,0,0,,It's just like the time\NI fought the Six Paths of Pain. Dialogue: 0,00:08:06.34,00:08:10.51,JAP TOP,,0,0,0,,アイツらの眼 輪廻眼は\N全員つながって見えてんだ! Dialogue: 0,0:08:07.77,0:08:09.27,Default,,0,0,0,,Their eyes... Dialogue: 0,0:08:09.31,0:08:11.93,Default,,0,0,0,,They're Rinnegan are all linked.\NThey're hooked up to each other! Dialogue: 0,00:08:10.51,00:08:12.52,JAP TOP,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:08:12.02,0:08:13.31,Default,,0,0,0,,What the hell does that mean?! Dialogue: 0,00:08:12.52,00:08:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,長門と同じ外道の術だ! Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:15.73,Default,,0,0,0,,It's the same as\NNagato's Gedo Jutsu! Dialogue: 0,00:08:15.01,00:08:18.68,JAP TOP,,0,0,0,,だから 6人分の視覚が\N1つにつながってて…。 Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:18.98,Default,,0,0,0,,So they've got the eyesight... Dialogue: 0,00:08:18.68,00:08:21.98,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ 話もでき… アツ! Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,of six guys! Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:22.14,Default,,0,0,0,,Damn, I can't even talk...! Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.27,Default,,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,00:08:24.19,00:08:26.69,JAP TOP,,0,0,0,,《やべぇ ユギトのねずみ玉!》 Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:27.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Aw man!{\i0}\N{\i1}It's Yugito's Rodent Hair Ball!{\i0} Dialogue: 0,00:08:28.68,00:08:30.80,JAP TOP,,0,0,0,,追ってくるってばよ! Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:31.48,Default,,0,0,0,,It's coming after us! Dialogue: 0,00:08:30.80,00:08:33.91,JAP TOP,,0,0,0,,これは誘導!\Nいったん逃げるぜ 堂々! Dialogue: 0,0:08:32.06,0:08:33.43,Default,,0,0,0,,It's like a guided missile Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:35.27,Default,,0,0,0,,Time to run, let's hustle Dialogue: 0,00:08:50.71,00:08:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,《ユギトのヤツ 昔と動きが違う。 Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:55.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Yugito's moves are different{\i0}\N{\i1}from before...{\i0} Dialogue: 0,00:08:54.25,00:08:58.29,JAP TOP,,0,0,0,,サプライズ! 高かった俺のマフラー半分! Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Half left of my expensive scarf...{\i0}\N{\i1}What a surprise{\i0} Dialogue: 0,00:08:58.29,00:09:00.80,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ 半プライス! Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:01.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Now it's only worth half the price{\i0} Dialogue: 0,00:09:11.55,00:09:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)あの写輪眼だ。 Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:14.35,Default,,0,0,0,,{\i1}It's that Sharingan!{\i0} Dialogue: 0,00:09:13.74,00:09:17.26,JAP TOP,,0,0,0,,あれで こっちの動きを\N細かく見切ってるな。 Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,{\i1}That's how they're able{\i0}\N{\i1}to track us so closely!{\i0} Dialogue: 0,00:09:17.26,00:09:19.40,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツらに瞳力が加わった分→ Dialogue: 0,0:09:18.73,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Their Visual Prowess is{\i0}\N{\i1}enhancing their Jinchuriki abilities!{\i0} Dialogue: 0,00:09:19.40,00:09:23.09,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力の能力が\Nおのおの上がってやがる。 Dialogue: 0,00:09:23.09,00:09:27.80,JAP TOP,,0,0,0,,更に あの共有した視界で\N人柱力6人の位置関係や→ Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.93,Default,,0,0,0,,{\i1}On top of that,{\i0}\N{\i1}with their shared vision,{\i0} Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:29.10,Default,,0,0,0,,{\i1}the six Jinchuriki can{\i0}\N{\i1}position themselves{\i0} Dialogue: 0,00:09:27.80,00:09:31.69,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃のタイミングを\N有利に運びやがってんな。 Dialogue: 0,0:09:29.14,0:09:32.14,Default,,0,0,0,,{\i1}and time their attacks{\i0}\N{\i1}with more precision.{\i0} Dialogue: 0,00:09:31.69,00:09:34.80,JAP TOP,,0,0,0,,ビー! ナルトと話をさせろ! Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:35.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Bee! Let me talk to Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:09:34.80,00:09:36.80,JAP TOP,,0,0,0,,ヨー! Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:37.60,Default,,0,0,0,,Yo! Dialogue: 0,00:09:38.84,00:09:42.78,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト アイツら\N2つの瞳力と尾獣の力を→ Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:43.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto... They're cleverly combining{\i0} Dialogue: 0,00:09:42.78,00:09:45.44,JAP TOP,,0,0,0,,うまく使ってきやがる。 Dialogue: 0,0:09:43.73,0:09:46.35,Default,,0,0,0,,{\i1}the two types of Visual Prowess{\i0}\N{\i1}and their Jinchuriki abilities.{\i0} Dialogue: 0,00:09:45.44,00:09:49.09,JAP TOP,,0,0,0,,ここも 恐らく バレてるぞ。\Nどうする? Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.52,Default,,0,0,0,,{\i1}They're probably on to us too.{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:49.60,Default,,0,0,0,,{\i1}What do we do?{\i0} Dialogue: 0,00:09:49.09,00:09:53.52,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力6人を\N1人ずつ止めていくしかねえ。 Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.77,Default,,0,0,0,,{\i1}We have no choice{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:54.81,Default,,0,0,0,,{\i1}but to take down{\i0}\N{\i1}six Jinchuriki one by one!{\i0} Dialogue: 0,00:09:53.52,00:09:57.80,JAP TOP,,0,0,0,,長門のときと おんなじなら\Nみんなチャクラで操られているはずだ。 Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:57.23,Default,,0,0,0,,{\i1}If it's the same as{\i0}\N{\i1}that time with Nagato,{\i0} Dialogue: 0,0:09:57.27,0:09:59.10,Default,,0,0,0,,{\i1}they're all controlled by chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:09:57.80,00:10:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,あのときは そのチャクラを\N受信するために→ Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:03.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Back then, in order to get chakra,{\i0} Dialogue: 0,00:10:01.82,00:10:05.92,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 体のどこかに\N黒い受信機が刺してあった。 Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:06.77,Default,,0,0,0,,{\i1}black receivers were stuck{\i0}\N{\i1}to their bodies.{\i0} Dialogue: 0,00:10:08.87,00:10:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,なるほど ソイツを\N引き抜くか壊しさえすれば→ Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:15.06,Default,,0,0,0,,{\i1}I see...{\i0}\N{\i1}If we remove it or destroy it...{\i0} Dialogue: 0,00:10:13.48,00:10:17.13,JAP TOP,,0,0,0,,外道の術とやらは\N解けるってことか。 Dialogue: 0,0:10:15.10,0:10:17.60,Default,,0,0,0,,{\i1}the Gedo Jutsu would be undone.{\i0} Dialogue: 0,00:10:17.13,00:10:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,しかし そりゃ厄介だな。 Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:21.10,Default,,0,0,0,,{\i1}But that's going to be{\i0}\N{\i1}a problem.{\i0} Dialogue: 0,00:10:19.81,00:10:22.80,JAP TOP,,0,0,0,,こっちの攻撃を\N当てるのも難しいってのに。 Dialogue: 0,0:10:21.14,0:10:23.77,Default,,0,0,0,,{\i1}It's hard enough landing{\i0}\N{\i1}a blow on them.{\i0} Dialogue: 0,00:10:22.80,00:10:28.14,JAP TOP,,0,0,0,,どこにあるかも わからねえ\Nその黒い受信機を ピンポイントで…。 Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}And we can't even pinpoint\N{\i1}where these black receivers are.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:10:28.14,00:10:30.68,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)あれか…。 Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:31.18,Default,,0,0,0,,{\i1}You mean, that thing?{\i0} Dialogue: 0,00:10:30.68,00:10:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,どれ!? Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:31.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:33.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Where?!{\i0} Dialogue: 0,00:10:32.65,00:10:36.07,JAP TOP,,0,0,0,,ユギトの胸元を ガン見して点検! Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:40.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Take a close look around Yugito's bosom{\i0}\N{\i1}And you'll see that black protrusion{\i0} Dialogue: 0,00:10:36.07,00:10:39.24,JAP TOP,,0,0,0,,そしたら 黒い出っ張りを発見! Dialogue: 0,00:10:39.24,00:10:41.85,JAP TOP,,0,0,0,,最初は使いこまれた… グハッ! Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:42.35,Default,,0,0,0,,{\i1}At first, I thought it was her ni--!{\i0} Dialogue: 0,00:10:44.50,00:10:48.48,JAP TOP,,0,0,0,,《丸見えは不感 チラリズムで実感》 Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,{\i1}When they're flaunted,{\i0}\N{\i1}it's unappealing{\i0} Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.18,Default,,0,0,0,,{\i1}But just a little glimpse,{\i0}\N{\i1}it's a good feeling{\i0} Dialogue: 0,00:10:48.48,00:10:51.49,JAP TOP,,0,0,0,,《お前…\Nこの戦いが 世界の未来を→ Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:54.52,Default,,0,0,0,,{\i1}This battle is going to{\i0}\N{\i1}determine the future.{\i0} Dialogue: 0,00:10:51.49,00:10:54.86,JAP TOP,,0,0,0,,左右するっちゅうときに\N必死で何を…》 Dialogue: 0,00:10:54.86,00:10:57.20,JAP TOP,,0,0,0,,あれだってばよ! Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:56.27,Default,,0,0,0,,{\i1}And you're only thinking about...{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.68,0:10:57.73,Default,,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,00:10:57.20,00:11:00.32,JAP TOP,,0,0,0,,なら 他のヤツも確かめる。 Dialogue: 0,0:10:58.43,0:11:00.98,Default,,0,0,0,,I'm going to go check out\Nthe others. Dialogue: 0,00:11:00.32,00:11:02.32,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)ナルト 待て! Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:02.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Wait, Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:11:04.21,00:11:07.21,JAP TOP,,0,0,0,,《攻撃が当たらねえし\N捕まえられねえんなら…》 Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:08.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Our attacks don't work,{\i0}\N{\i1}and we can't catch them...{\i0} Dialogue: 0,00:11:11.39,00:11:15.88,JAP TOP,,0,0,0,,《攻撃を食らって\N捕まえりゃいい!》 Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:13.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Hot!{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:15.81,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll just have to put up{\i0}\N{\i1}with their attacks and grab them!{\i0} Dialogue: 0,00:11:15.88,00:11:18.19,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:18.73,Default,,0,0,0,,Rasengan! Dialogue: 0,00:11:20.56,00:11:22.86,JAP TOP,,0,0,0,,《やっぱ ここか!》 Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew it was here!{\i0} Dialogue: 0,00:11:28.21,00:11:30.88,JAP TOP,,0,0,0,,《なら このまま…》 Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:31.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Then... I'll just...!{\i0} Dialogue: 0,00:11:57.89,00:12:00.41,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か? 2人とも。 Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you two all right?{\i0} Dialogue: 0,00:12:00.41,00:12:02.95,JAP TOP,,0,0,0,,イテッ…。 Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:02.98,Default,,0,0,0,,Ouch... Dialogue: 0,00:12:02.95,00:12:06.59,JAP TOP,,0,0,0,,ビー コイツら相手に\N林の中じゃ 逆に不利だ。 Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:08.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Bee... We're at a disadvantage{\i0}\N{\i1}fighting them in the woods.{\i0} Dialogue: 0,00:12:06.59,00:12:10.43,JAP TOP,,0,0,0,,お前にとっちゃ\N余計 視界が悪くなる。 Dialogue: 0,0:12:08.23,0:12:10.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Your field of vision is narrowed!{\i0} Dialogue: 0,00:12:10.43,00:12:14.93,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)わかってんな? ビー。\N《おう… よう…》 Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:13.14,Default,,0,0,0,,{\i1}You get me, don't you, Bee?!{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.43,0:12:15.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh... yeah...{\i0} Dialogue: 0,00:12:17.94,00:12:21.58,JAP TOP,,0,0,0,,ここらの森\N全部 吹っ飛ばしちまえ!! Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Blow up the entire forest!{\i0} Dialogue: 0,00:12:21.58,00:12:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)八尾が サビの\Nキラービーだぜ 俺様が! Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:26.73,Default,,0,0,0,,I'm the Killer Bee and\NEight Tails is here with me! Dialogue: 0,00:12:25.99,00:12:28.99,JAP TOP,,0,0,0,,ウィーッ!! Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:30.10,Default,,0,0,0,,Wheee! Dialogue: 0,00:12:47.74,00:12:49.73,JAP TOP,,0,0,0,,おっと! Dialogue: 0,00:12:49.73,00:12:55.31,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)振り落とされんなよ ナルト!\Nここからが本番だぜ なんと! Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:54.75,Default,,0,0,0,,Don't fall off of me, Naruto\NCuz' now, the real fight's a go! Dialogue: 0,00:13:10.60,00:13:13.91,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)尾獣八巻き! Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:13.54,Default,,0,0,0,,Eight-Tailed Beast Twister! Dialogue: 0,00:13:17.64,00:13:20.14,JAP TOP,,0,0,0,,あ… あぁ~! Dialogue: 0,0:13:24.25,0:13:26.46,Signs,,0,0,0,,SHINOBI Dialogue: 0,00:13:28.94,00:13:32.65,JAP TOP,,0,0,0,,ビー殿は 早くも尾獣化したようだ。 Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.50,Default,,0,0,0,,It seems Lord Bee has undergone Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:33.25,Default,,0,0,0,,the Tailed Beast\Ntransformation already! Dialogue: 0,00:13:32.65,00:13:35.00,JAP TOP,,0,0,0,,大きな八尾のチャクラを感じる。 Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.66,Default,,0,0,0,,I sense the immense chakra\Nof the Eight Tails! Dialogue: 0,00:13:35.00,00:13:38.44,JAP TOP,,0,0,0,,感知から見てると\N少し 押されているようだ。 Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.75,Default,,0,0,0,,It feels like they're on\Nthe defensive! Dialogue: 0,00:13:38.44,00:13:42.85,JAP TOP,,0,0,0,,このままでは\N少し まずいかもですね 正直。 Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:41.79,Default,,0,0,0,,Things aren't looking\Ntoo good, are they? Dialogue: 0,0:13:42.37,0:13:43.54,Default,,0,0,0,,Frankly... Dialogue: 0,00:13:42.85,00:13:46.79,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)しかし 五影のほうは\Nマダラをおさえられてる。 Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:46.75,Default,,0,0,0,,However, the Five Kage\Nhave Madara on the defensive! Dialogue: 0,00:13:46.79,00:13:48.83,JAP TOP,,0,0,0,,今のところは問題ない。 Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:48.87,Default,,0,0,0,,We're doing okay for now! Dialogue: 0,00:13:48.83,00:13:53.46,JAP TOP,,0,0,0,,(シカク)五影が揃ってんだ。\Nそうでなければ 困る! Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.41,Default,,0,0,0,,The Five Kage are working together. Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:53.58,Default,,0,0,0,,They have to have the edge! Dialogue: 0,00:13:53.46,00:13:55.53,JAP TOP,,0,0,0,,各部隊の状況は!? Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:55.87,Default,,0,0,0,,What's the status of each company?! Dialogue: 0,00:13:55.53,00:13:59.03,JAP TOP,,0,0,0,,第1 第2部隊は\Nもう少しで 敵をせん滅のもよう。 Dialogue: 0,0:13:56.54,0:13:58.00,Default,,0,0,0,,The First and Second Companies Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.75,Default,,0,0,0,,are on the verge of\Nannihilating the enemy. Dialogue: 0,00:14:00.96,00:14:02.96,JAP TOP,,0,0,0,,(ダルイ)あと 27! Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:03.08,Default,,0,0,0,,Only 27 more...! Dialogue: 0,00:14:02.96,00:14:05.53,JAP TOP,,0,0,0,,26! 25! Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:06.08,Default,,0,0,0,,26! 25! Dialogue: 0,00:14:05.53,00:14:10.54,JAP TOP,,0,0,0,,だりぃけど… 一気にいくぜ! Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:08.50,Default,,0,0,0,,I'm feeling tired, but... Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:10.50,Default,,0,0,0,,I'll give it one more try...! Dialogue: 0,00:14:13.31,00:14:17.00,JAP TOP,,0,0,0,,(黄ツチ)あと少しで\Nここも カタがつく! Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:16.54,Default,,0,0,0,,Just a few more and\Nwe'll be done here! Dialogue: 0,00:14:17.00,00:14:19.99,JAP TOP,,0,0,0,,これ 黒ツチ! 先走るな。 Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:19.25,Default,,0,0,0,,Hey! Kurotsuchi! Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.46,Default,,0,0,0,,Don't run off on your own! Dialogue: 0,00:14:19.99,00:14:23.03,JAP TOP,,0,0,0,,(黒ツチ)\Nまどろっこしいんだよ 親父! Dialogue: 0,0:14:21.08,0:14:23.00,Default,,0,0,0,,You're too slow, Dad! Dialogue: 0,00:14:23.03,00:14:26.34,JAP TOP,,0,0,0,,残りものは全部 アタイに任せな。 Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:26.71,Default,,0,0,0,,Leave the rest... to me! Dialogue: 0,00:14:29.65,00:14:33.19,JAP TOP,,0,0,0,,土遁 開土昇掘! Dialogue: 0,0:14:30.50,0:14:33.25,Default,,0,0,0,,Earth Style! Erupt! Dialogue: 0,00:14:33.19,00:14:36.16,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~! Dialogue: 0,00:14:43.69,00:14:47.70,JAP TOP,,0,0,0,,第3部隊において\N穢土転生は 残り2人。 Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:47.58,Default,,0,0,0,,The Third Company is down\Nto two Reanimations. Dialogue: 0,00:14:47.70,00:14:52.00,JAP TOP,,0,0,0,,忍刀七人衆も\N鬼灯満月を残すのみとなります。 Dialogue: 0,0:14:48.04,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,Out of all the Seven Ninja Swords\NMen of the Mist, Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:52.04,Default,,0,0,0,,only Mangetsu Hozuki is left. Dialogue: 0,00:14:54.73,00:14:58.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)コイツらの相手も\Nそろそろ 飽きてきたな。 Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:59.12,Default,,0,0,0,,I'm getting bored of\Nfighting these guys. Dialogue: 0,00:14:58.30,00:15:00.21,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)あぁ。 Dialogue: 0,0:14:59.83,0:15:01.08,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:15:12.78,00:15:15.72,JAP TOP,,0,0,0,,《カカシ:霧隠れ 忍刀七人衆。 Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:16.46,Default,,0,0,0,,{\i1}The Seven Ninja Swords{\i0}\N{\i1}Men of the Mist...{\i0} Dialogue: 0,00:15:15.72,00:15:18.21,JAP TOP,,0,0,0,,桃地再不斬。 Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:18.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Zabuza Momochi,{\i0} Dialogue: 0,00:15:18.21,00:15:20.73,JAP TOP,,0,0,0,,林檎雨由利。 Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:21.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Ameyuri Ringo,{\i0} Dialogue: 0,00:15:20.73,00:15:23.14,JAP TOP,,0,0,0,,栗霰串丸。 Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:23.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Kushimaru Kuriarare,{\i0} Dialogue: 0,00:15:23.14,00:15:25.59,JAP TOP,,0,0,0,,通草野餌人。 Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Jinin Akebino,{\i0} Dialogue: 0,00:15:25.59,00:15:27.93,JAP TOP,,0,0,0,,無梨甚八。 Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:27.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Jinpachi Munashi,{\i0} Dialogue: 0,00:15:27.93,00:15:30.55,JAP TOP,,0,0,0,,西瓜山河豚鬼。 Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:30.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Fuguki Suikazan...{\i0} Dialogue: 0,00:15:30.55,00:15:34.56,JAP TOP,,0,0,0,,残るは… 鬼灯満月》 Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:34.54,Default,,0,0,0,,{\i1}The only one left is... Mangetsu Hozuki.{\i0} Dialogue: 0,00:15:44.93,00:15:49.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ミフネ)今こそ\N侍道を見せるときぞ! Dialogue: 0,0:15:46.12,0:15:49.46,Default,,0,0,0,,Now's the time to show them\Nthe Way of the Samurai! Dialogue: 0,00:15:52.29,00:15:56.77,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)傀儡使いとしての忍道を\N見せてやるじゃん! Dialogue: 0,0:15:53.33,0:15:56.91,Default,,0,0,0,,Let's show 'em the Ninja Way\Nof Puppet Masters! Dialogue: 0,00:15:56.77,00:16:00.74,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)第5部隊は まだ\N少し 手間取っているようです。 Dialogue: 0,0:15:57.58,0:16:00.33,Default,,0,0,0,,It appears the Fifth Company\Nneeds a little more time... Dialogue: 0,00:16:00.74,00:16:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,だが 優勢なのに\N変わりはありません。 Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.50,Default,,0,0,0,,But there's no doubt that\Nthey have the upper hand! Dialogue: 0,00:16:03.30,00:16:08.26,JAP TOP,,0,0,0,,よし 第1 第2 第3 第5部隊の\N各戦況のケリがつきしだい→ Dialogue: 0,0:16:03.66,0:16:04.75,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:07.50,Default,,0,0,0,,Tell the First, Second, Third\Nand Fifth Companies Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:08.75,Default,,0,0,0,,as soon as they wrap up... Dialogue: 0,00:16:08.26,00:16:12.80,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに ナルトとビー殿の増援へ\N向かうように伝えてくれ! Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:12.87,Default,,0,0,0,,They are to head over to\Nassist Naruto and Lord Bee! Dialogue: 0,00:16:12.80,00:16:14.80,JAP TOP,,0,0,0,,青殿! 座標は? Dialogue: 0,0:16:13.46,0:16:15.12,Default,,0,0,0,,What are their coordinates, Lord Ao? Dialogue: 0,00:16:18.63,00:16:22.13,JAP TOP,,0,0,0,,す… すげぇ…。 Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:22.16,Default,,0,0,0,,W-Wow... Dialogue: 0,00:16:38.32,00:16:40.36,JAP TOP,,0,0,0,,倒れてんぞ! Dialogue: 0,0:16:39.71,0:16:40.91,Default,,0,0,0,,They're all knocked out! Dialogue: 0,00:16:40.36,00:16:43.85,JAP TOP,,0,0,0,,今のうちに封印しちまうぞ ビー! Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:43.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Seal them now, Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:16:43.85,00:16:46.82,JAP TOP,,0,0,0,,ビーのおっちゃん\N封印術 持ってんのか? Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:46.87,Default,,0,0,0,,Hey, Octopops!\NYou know a Sealing Jutsu?! Dialogue: 0,00:16:46.82,00:16:51.13,JAP TOP,,0,0,0,,杭で操られていようが\N何しようが 関係ねえ。 Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:49.46,Default,,0,0,0,,{\i1}It doesn't matter{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:51.29,Default,,0,0,0,,{\i1}if those rods are{\i0}\N{\i1}controlling them or not!{\i0} Dialogue: 0,00:16:51.13,00:16:53.50,JAP TOP,,0,0,0,,墨分身で卍固めだ。 Dialogue: 0,0:16:51.41,0:16:53.50,Default,,0,0,0,,{\i1}We'll just tie them up{\i0}\N{\i1}with Ink Clones!{\i0} Dialogue: 0,00:16:53.50,00:16:56.10,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)封印術 オクトパスホールド! Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.62,Default,,0,0,0,,Sealing Jutsu! Octopus Hold! Dialogue: 0,00:17:12.86,00:17:16.93,JAP TOP,,0,0,0,,あれか!\Nビーの封印術のひとつだ。 Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:14.46,Default,,0,0,0,,So that's it! Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:17.16,Default,,0,0,0,,{\i1}It's only one of Bee's Sealing Jutsu!{\i0} Dialogue: 0,00:17:16.93,00:17:21.82,JAP TOP,,0,0,0,,あのまま カウントスリー。 つまり3秒で\N墨が体全体を完全に覆い→ Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:18.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Just like that and on{\i0}\N{\i1}a count of three...{\i0} Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:20.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Namely, in three seconds,{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.46,0:17:22.62,Default,,0,0,0,,{\i1}the ink will completely cover{\i0}\N{\i1}their bodies and harden,{\i0} Dialogue: 0,00:17:21.82,00:17:24.88,JAP TOP,,0,0,0,,固まって動きを止める。 Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}incapacitating them!{\i0} Dialogue: 0,00:17:24.88,00:17:28.00,JAP TOP,,0,0,0,,動けなくしてから\N胸の杭を引き抜けばいい。 Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:28.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Once they're immobile,{\i0}\N{\i1}we can remove the rods from their chest!{\i0} Dialogue: 0,00:17:28.00,00:17:33.08,JAP TOP,,0,0,0,,1… 2…。 Dialogue: 0,0:17:29.33,0:17:31.16,Default,,0,0,0,,– One!\N– One! Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:33.33,Default,,0,0,0,,– Two!\N– Two! Dialogue: 0,00:17:33.08,00:17:35.08,JAP TOP,,0,0,0,,さ~! Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.75,Default,,0,0,0,,– Three!\N– Three! Dialogue: 0,00:17:38.84,00:17:44.59,JAP TOP,,0,0,0,,アハハッ すげえ感じで封印… した? Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:44.41,Default,,0,0,0,,That was an amazing sealing...? Dialogue: 0,00:17:44.59,00:17:50.89,JAP TOP,,0,0,0,,いや すげえ感じで\N敵がパワーアップ… したな。 Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:51.29,Default,,0,0,0,,{\i1}No... It was amazing{\i0}\N{\i1}how the enemy powered up...{\i0} Dialogue: 0,00:17:57.90,00:18:00.73,JAP TOP,,0,0,0,,いけ。\Nあのお面野郎。 Dialogue: 0,0:17:58.33,0:17:59.25,Default,,0,0,0,,Go... Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:01.33,Default,,0,0,0,,That masked bastard! Dialogue: 0,00:18:00.73,00:18:02.89,JAP TOP,,0,0,0,,地面に隠れてやがったのか。 Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:03.25,Default,,0,0,0,,He was hiding underground! Dialogue: 0,00:18:15.73,00:18:17.79,JAP TOP,,0,0,0,,(フウ)蟲食い! Dialogue: 0,0:18:16.21,0:18:17.33,Default,,0,0,0,,Bug Bite! Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:19.08,Default,,0,0,0,,Cat Claws! Dialogue: 0,00:18:17.79,00:18:19.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ユギト)猫爪! Dialogue: 0,00:18:21.73,00:18:23.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ウタカタ)蛭間。 Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:23.33,Default,,0,0,0,,Leech Slip! Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:24.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Oww!{\i0} Dialogue: 0,00:18:23.75,00:18:25.73,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)イテッ!\N強アルカリ液だ! Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,{\i1}It's a strong alkaline fluid!{\i0}\N{\i1}Your skin's melting!{\i0} Dialogue: 0,00:18:25.73,00:18:27.74,JAP TOP,,0,0,0,,皮膚を溶かされてるぞ。 Dialogue: 0,00:18:27.74,00:18:29.93,JAP TOP,,0,0,0,,ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:29.66,Default,,0,0,0,,Octopops! Dialogue: 0,00:18:29.93,00:18:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,(やぐら)珊瑚掌! Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.12,Default,,0,0,0,,Coral Palm! Dialogue: 0,00:18:32.08,00:18:35.10,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! なんだ これ! Dialogue: 0,0:18:34.29,0:18:35.33,Default,,0,0,0,,What the hell...?! Dialogue: 0,00:18:35.10,00:18:37.49,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:18:35.83,0:18:36.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:18:37.49,00:18:40.09,JAP TOP,,0,0,0,,(老紫)花果山! Dialogue: 0,0:18:39.21,0:18:40.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Floral Mountain!{\i0} Dialogue: 0,00:18:42.12,00:18:44.26,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:18:44.26,00:18:50.98,JAP TOP,,0,0,0,,ヤバイ コイツらが今の状態で\N尾獣化できるとは思わなかった。 Dialogue: 0,0:18:46.46,0:18:47.41,Default,,0,0,0,,{\i1}This is bad!{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.41,Default,,0,0,0,,{\i1}I didn't realize that{\i0}\N{\i1}these guys could transform{\i0} Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.54,Default,,0,0,0,,{\i1}into Tailed Beasts under{\i0}\N{\i1}these conditions!{\i0} Dialogue: 0,00:18:50.98,00:18:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)ナルト ここはいったん引いて\N立て直すことにするぞ。 Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto, retreat for now.{\i0}\N{\i1}We need to regroup!{\i0} Dialogue: 0,00:18:58.30,00:19:00.30,JAP TOP,,0,0,0,,(ハン)角折り! Dialogue: 0,0:18:58.41,0:18:59.75,Default,,0,0,0,,Horn Hit! Dialogue: 0,00:19:07.65,00:19:09.61,JAP TOP,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,00:19:23.03,00:19:25.33,JAP TOP,,0,0,0,,《動けねえ…》 Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:25.41,Default,,0,0,0,,I can't move...! Dialogue: 0,00:19:31.32,00:19:34.05,JAP TOP,,0,0,0,,んなろう! Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:33.16,Default,,0,0,0,,Bastard! Dialogue: 0,00:19:34.05,00:19:37.66,JAP TOP,,0,0,0,,同じ人柱力でも\N6対2では 分が悪そうだな。 Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:36.04,Default,,0,0,0,,Even if you're Jinchuriki, Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:38.21,Default,,0,0,0,,six against two appears\Nto be bad odds, huh? Dialogue: 0,00:19:39.65,00:19:42.95,JAP TOP,,0,0,0,,この手が触れたら 俺の勝ちだ。 Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:43.16,Default,,0,0,0,,When I touch you, I win! Dialogue: 0,00:19:45.11,00:19:47.11,JAP TOP,,0,0,0,,《ヤバイ…》 Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:46.79,Default,,0,0,0,,{\i1}This isn't good!{\i0} Dialogue: 0,00:19:51.77,00:19:55.28,JAP TOP,,0,0,0,,激! 木ノ葉金剛力旋風! Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:55.50,Default,,0,0,0,,Uber... Leaf Superhuman Hurricane! Dialogue: 0,00:20:12.01,00:20:17.04,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトをおとりに\N俺が実体化するタイミングを狙ったか。 Dialogue: 0,0:20:12.75,0:20:14.46,Default,,0,0,0,,Using Naruto as bait, Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:17.33,Default,,0,0,0,,they waited for the moment\NI materialized... Dialogue: 0,00:20:17.04,00:20:20.21,JAP TOP,,0,0,0,,余計な邪魔を。 Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:19.96,Default,,0,0,0,,What a nuisance! Dialogue: 0,00:20:20.21,00:20:23.22,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生に ゲキマユ先生! Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:23.41,Default,,0,0,0,,Kakashi Sensei and Bushier Brow Sensei! Dialogue: 0,00:20:27.73,00:20:32.77,JAP TOP,,0,0,0,,フッ 2匹増えたところで\N何も変わらん。 Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.75,Default,,0,0,0,,Two more joining the party isn't going\Nto change anything. Dialogue: 0,00:20:32.77,00:20:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,俺の持つ瞳力と\N尾獣の力の前ではな。 Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:37.41,Default,,0,0,0,,Not against my Visual Prowess\Nand power of the Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:20:37.21,00:20:41.07,JAP TOP,,0,0,0,,こっちにも写輪眼がある。 Dialogue: 0,0:20:39.41,0:20:41.33,Default,,0,0,0,,We have Sharingan on our side too. Dialogue: 0,00:20:41.07,00:20:46.05,JAP TOP,,0,0,0,,そして 木ノ葉の気高き\N碧い猛獣もな。 Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:45.75,Default,,0,0,0,,As well as the Noble Green Beast\Nof the Leaf! Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:10.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:10.70,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:10.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:10.70,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:10.70,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:17.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:17.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:17.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:17.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:17.92,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:27.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:27.39,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:27.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:27.39,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:27.39,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:36.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:36.85,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:36.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:36.85,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:36.85,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:43.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:43.44,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:43.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:43.44,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:43.44,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.66,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.66,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:43.57,0:21:47.66,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:56.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:56.00,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:56.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:56.00,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:56.00,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:56.33,0:22:01.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:56.33,0:22:01.84,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:56.33,0:22:01.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:56.33,0:22:01.84,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:56.33,0:22:01.84,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.72,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.72,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.72,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:14.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:14.31,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:14.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:14.31,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:14.31,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:27.11,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:27.11,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:27.11,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:35.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:35.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:35.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:35.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:35.04,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:40.49,Default,,0,0,0,,You came! Kakashi Sensei\Nand Bushier Brow Sensei! Dialogue: 0,0:22:40.53,0:22:42.24,Default,,0,0,0,,You know I can't just sit back\Nand relax Dialogue: 0,00:22:41.94,00:22:45.66,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:44.94,Default,,0,0,0,,while my student from Team 7\Nis working hard! Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:48.15,Default,,0,0,0,,Oh! Him! He's got a Sharingan\Nand a Rinnegan Dialogue: 0,00:22:45.66,00:22:49.05,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:48.19,0:22:51.90,Default,,0,0,0,,and his left eye and right eye\N... and... and...! Dialogue: 0,00:22:49.05,00:22:52.06,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:52.24,0:22:53.44,Default,,0,0,0,,Calm down. Dialogue: 0,0:22:53.49,0:22:54.94,Default,,0,0,0,,I don't understand a word\Nyou're saying! Dialogue: 0,00:22:54.31,00:22:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:55.65,0:22:59.40,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Four Tails,\Nthe King of Sage Monkeys" Dialogue: 0,00:22:58.36,00:23:02.68,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華な歌手\N12人の皆さんによる→ Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:03.07,Default,,0,0,0,,Naruto, just because we're here\Ndoesn't mean you can breathe easy! Dialogue: 0,00:23:02.68,00:23:04.69,JAP TOP,,0,0,0,,華麗なステージをお届けいたします。