[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/329.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/329.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 326 Active Line: 359 Video Position: 2275 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: Lyrics JPN OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373737,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,1.3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics JPN OP 2,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H84FFFFFF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,8,0,0,1,0 Style: Lyrics ENG OP,DeschTypeMercurius-Medium,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H362B66CF,&H501D0032,0,0,0,0,100,90,0,0,1,3,0,2,0,0,6,0 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: Lyrics JPN ED,@Kozuka Mincho Pro B,50,&H00B3E8ED,&H000000FF,&H000F545D,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics JPN ED 2,@Kozuka Mincho Pro B,50,&HFFB1E7ED,&H000000FF,&H281C6069,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,8,0,0,15,0 Style: Lyrics ENG ED,Iwata Kyoukasho Pro-Madoka B,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F31,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2.5,0,2,0,0,19,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}softness can overcome hardness, but hardness can overcome softness Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.37,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}juuyokugou wo seishimashite gouyokujuu motatsu Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}if you're too focused on showing off, my alarm will go off Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:22.08,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}muchuu de kakkou tsukete mo hijou beru ga naru Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}walk fifty steps forward in a reckless style Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}gojuuppo ijou mo saki aruite chottotsumoushinna sutairu Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you're moody and do as you please; no matter what I do, you ignore me Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.42,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}jiyuu de kibunya no kimi wa douyattatte mushi Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}there's a mystery that no one can solve, I shiver when the wind blows Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:37.76,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}darenimo tokenai nazo ga aru fukidashita kaze ni furueteru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'll unravel this maze Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:41.97,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kono meiro wo hodoite yaru Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you laughed, will it rain tomorrow? Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:48.15,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi ga waratta ashita wa ame kai Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}the wise light flickers Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:53.11,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}soumeina hikari ga chikachika hikaru Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}you've got to focus your eyes before the future changes Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:59.70,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}me wo korasanakucha mirai ga kawatte shimau mae ni Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I'm sure, I'm sure this moment will be swept away Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:00:59.83,0:01:05.50,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kitto kitto ima wo saratte iku Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}I have to be with you, otherwise the future might dry up Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:06.04,0:01:12.59,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}kimi to janakucha mirai wa kawaite shimau no kamo Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics ENG OP,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,1062)\blur6}hurry up, because I'm sure that we'll smile back on this moment Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.4\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\c&H2A2A2A&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\4a&HFF&}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:18.68,Lyrics JPN OP 2,,0,0,0,,{\c&HF4F2F4&\fscx100\fs55\fnAero Matics\b0\pos(960,10)\blur7}isoge kitto ima wo waratte iku Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:35.36,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1418,876)}Two-Man Team Dialogue: 0,00:01:37.15,00:01:39.91,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ハッ! Dialogue: 0,00:01:39.91,00:01:43.11,JAP TOP,,0,0,0,,《マダラ:ナルトめ…\Nあの杭を抜いただと? Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:44.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Damned Naruto!{\i0}\N{\i1}He pulled out the rod!{\i0} Dialogue: 0,00:01:43.11,00:01:45.11,JAP TOP,,0,0,0,,ならば…》 Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:45.33,Default,,0,0,0,,{\i1}In that case...{\i0} Dialogue: 0,00:01:48.56,00:01:51.25,JAP TOP,,0,0,0,,螺旋丸! Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:50.38,Default,,0,0,0,,Rasengan! Dialogue: 0,00:01:51.25,00:01:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:01:59.05,00:02:01.23,JAP TOP,,0,0,0,,(四尾)やるじゃねえか お前。 Dialogue: 0,0:02:00.04,0:02:02.21,Default,,0,0,0,,You did it! Dialogue: 0,00:02:01.23,00:02:03.55,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ…。 Dialogue: 0,00:02:03.55,00:02:06.41,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? なんで鎖が残ってんだ? Dialogue: 0,0:02:05.13,0:02:07.08,Default,,0,0,0,,What?! Why are\Nthe chains still here?! Dialogue: 0,00:02:06.41,00:02:10.28,JAP TOP,,0,0,0,,フッ やっぱ この腹の鎖は\N消えねえか。 Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:10.88,Default,,0,0,0,,Heh... I guess this chain through\Nmy belly won't disappear... Dialogue: 0,00:02:10.28,00:02:13.03,JAP TOP,,0,0,0,,なんで! ちゃんと杭は\N抜いたってのに! Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.58,Default,,0,0,0,,Why?! I pulled out the rod,\Njust like you said. Dialogue: 0,00:02:13.03,00:02:16.05,JAP TOP,,0,0,0,,あの杭はな 人柱力の体に→ Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:19.83,Default,,0,0,0,,That rod just temporarily binds\Nmy chakra to the Jinchuriki's body. Dialogue: 0,00:02:16.05,00:02:19.03,JAP TOP,,0,0,0,,俺のチャクラを\N一時縛り付けるもので→ Dialogue: 0,00:02:19.03,00:02:24.21,JAP TOP,,0,0,0,,俺のチャクラは 面のやつが\N外道魔像を介して握っている。 Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:23.25,Default,,0,0,0,,But my chakra itself is held\Nby that masked guy Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:24.38,Default,,0,0,0,,through the Gedo Statue. Dialogue: 0,00:02:24.21,00:02:26.18,JAP TOP,,0,0,0,,それ 知ってたのかよ!? Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:26.71,Default,,0,0,0,,You knew about that?! Dialogue: 0,00:02:26.18,00:02:30.41,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ 助けたことに\Nなんねえだろうが! Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:28.96,Default,,0,0,0,,Then it means that\NI haven't saved you! Dialogue: 0,00:02:30.41,00:02:34.51,JAP TOP,,0,0,0,,お前… それ本当に…。\Nあったりめえだ! Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.88,Default,,0,0,0,,You... You're seriously saying\Nthat for real...? Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:35.04,Default,,0,0,0,,Of course I am! Dialogue: 0,00:02:43.51,00:02:47.33,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつ… これも本気か?》 Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:47.58,Default,,0,0,0,,{\i1}This kid.... He really is serious...{\i0} Dialogue: 0,00:02:47.33,00:02:51.23,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 俺の止め方を\N教えたまでだ。 Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:51.83,Default,,0,0,0,,I only told you how to stop me. Dialogue: 0,00:02:51.23,00:02:53.66,JAP TOP,,0,0,0,,助け方までは教えてねえよ。 Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:54.29,Default,,0,0,0,,I never told you how to save me. Dialogue: 0,00:02:53.66,00:02:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,はじめっから\Nそっち教えてくれってばよ。 Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:57.00,Default,,0,0,0,,You should have told me\Nthat from the beginning! Dialogue: 0,00:02:56.35,00:03:01.48,JAP TOP,,0,0,0,,なんで そんな素直じゃねえんだよ\Nみんな 尾獣ってのは。 Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:01.04,Default,,0,0,0,,Why aren't Tailed Beasts\Nmore straightforward?! Dialogue: 0,00:03:01.48,00:03:04.31,JAP TOP,,0,0,0,,で? どうすんの? Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:04.17,Default,,0,0,0,,So what do I have to do?! Dialogue: 0,00:03:04.31,00:03:08.00,JAP TOP,,0,0,0,,その前に\Nお前に渡してえもんがある。 Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:08.58,Default,,0,0,0,,Before I tell you,\NI have something to pass on to you. Dialogue: 0,00:03:08.00,00:03:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,何?\N手 出せ。 Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.00,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:11.46,Default,,0,0,0,,Hold out your hand... Dialogue: 0,00:03:10.80,00:03:13.81,JAP TOP,,0,0,0,,ん? 何か くれんのか? Dialogue: 0,0:03:12.08,0:03:14.50,Default,,0,0,0,,Huh? You're giving me something? Dialogue: 0,00:03:13.81,00:03:17.50,JAP TOP,,0,0,0,,いいもんだ。\Nそのうち役に立つぜ。 Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:16.13,Default,,0,0,0,,It's something good. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.92,Default,,0,0,0,,It will come in handy\None of these days. Hurry up! Dialogue: 0,00:03:17.50,00:03:19.49,JAP TOP,,0,0,0,,早くしろ。 Dialogue: 0,00:03:36.78,00:03:38.80,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)何? Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:38.67,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:03:38.80,00:03:40.79,JAP TOP,,0,0,0,,うう… おお~! Dialogue: 0,00:03:44.96,00:03:47.61,JAP TOP,,0,0,0,,四尾を吸い込みやがった。 Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:51.04,Default,,0,0,0,,The statue reabsorbed Four Tails!\NI guess he still belongs to him! Dialogue: 0,00:03:47.61,00:03:50.41,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ まだ やつのだったか。 Dialogue: 0,00:03:58.61,00:04:03.91,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:04:06.93,00:04:09.61,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)一匹止めるだけで\Nくたばりそうだな。 Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:09.17,Default,,0,0,0,,You look like you're\Nabout to pass out Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,after stopping\Njust one Tailed Beast... Dialogue: 0,00:04:09.61,00:04:12.06,JAP TOP,,0,0,0,,しかし 出し惜しみはなしだ。 Dialogue: 0,0:04:10.83,0:04:12.63,Default,,0,0,0,,You can't defy me! Dialogue: 0,00:04:12.06,00:04:16.66,JAP TOP,,0,0,0,,お前らの大切な尾獣は\Nこいつらでいただく。 Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:17.46,Default,,0,0,0,,I'm going to take your precious\NTailed Beast with these... Dialogue: 0,00:04:16.66,00:04:19.66,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)お?\N(カカシ)なんだ? Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:20.96,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,00:04:30.90,00:04:32.90,JAP TOP,,0,0,0,,(九尾)やばいぞ どう見ても。 Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0,0,0,,This is bad,\Nno matter how you look at it. Dialogue: 0,00:04:32.90,00:04:35.55,JAP TOP,,0,0,0,,そのくせ ヘロヘロじゃねえか。 Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.33,Default,,0,0,0,,And you're a mess. Dialogue: 0,00:04:35.55,00:04:39.45,JAP TOP,,0,0,0,,…まぁ …見てろよ。 Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:40.08,Default,,0,0,0,,Idiot. Just watch me... Dialogue: 0,00:04:39.45,00:04:42.03,JAP TOP,,0,0,0,,力を貸してほしけりゃ→ Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:46.13,Default,,0,0,0,,If you want me to lend you power,\NI wouldn't mind doing it, Naruto. Dialogue: 0,00:04:42.03,00:04:45.13,JAP TOP,,0,0,0,,そうしてやらんこともないぞ\Nナルト。 Dialogue: 0,00:04:48.10,00:04:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,最近は よく話しかけてくるように\Nなったじゃねえの。 Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.50,Default,,0,0,0,,You sure are talking to me a lot, lately. Dialogue: 0,00:04:52.40,00:04:55.55,JAP TOP,,0,0,0,,力 貸してくれんのは\N嬉しいけどよ→ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.29,Default,,0,0,0,,I'm glad you want to lend me power, Dialogue: 0,00:04:55.55,00:04:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,その前に きちんと\N言っておかなきゃなんねえ。 Dialogue: 0,0:04:57.17,0:05:00.04,Default,,0,0,0,,but before you do,\Nthere's something I have to say. Dialogue: 0,00:04:58.71,00:05:02.70,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:05:02.70,00:05:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,向こうのマダラのときはサンキューな。 Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:06.04,Default,,0,0,0,,Thanks for helping me with\Nthe other Madara back there. Dialogue: 0,00:05:05.36,00:05:10.90,JAP TOP,,0,0,0,,力をくれて… あれ 助かった。 Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:11.75,Default,,0,0,0,,That extra power really saved me! Dialogue: 0,00:05:10.90,00:05:13.53,JAP TOP,,0,0,0,,礼なんかするな 気持悪い。 Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.17,Default,,0,0,0,,Don't thank me!\NIt's creeping me out! Dialogue: 0,00:05:13.53,00:05:18.16,JAP TOP,,0,0,0,,ありゃ マダラより お前のほうが\Nマシだと思ってそうしただけだ。 Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:18.75,Default,,0,0,0,,I just did that because I'd rather\Ndeal with you than Madara! Dialogue: 0,00:05:18.16,00:05:21.51,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも この檻のせいで\Nチャクラをやれたのは→ Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:22.67,Default,,0,0,0,,Besides, I could only give you\Na tiny bit of chakra Dialogue: 0,00:05:21.51,00:05:24.06,JAP TOP,,0,0,0,,スズメの涙ほどだろ。 Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.29,Default,,0,0,0,,because of this cage! Dialogue: 0,00:05:24.06,00:05:28.18,JAP TOP,,0,0,0,,今回は お前の戦いを\Nもう少し見てみたくなっただけだ。 Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:28.88,Default,,0,0,0,,I just wanted to see you fight\Na little more! Dialogue: 0,00:05:28.18,00:05:31.85,JAP TOP,,0,0,0,,そう… 暇潰しだ! Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:30.92,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:05:31.38,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,Just to pass the time! Dialogue: 0,00:05:31.85,00:05:35.25,JAP TOP,,0,0,0,,って! お礼したのに\Nなんで怒ってんだってばよ! Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:36.04,Default,,0,0,0,,Hey! Why do you have to get mad\Nwhen I just thanked you? Dialogue: 0,00:05:35.25,00:05:38.05,JAP TOP,,0,0,0,,その目つきは直んなくっても\Nまず そういうとこ→ Dialogue: 0,0:05:36.38,0:05:38.17,Default,,0,0,0,,You don't have to\Nstop glaring at me, Dialogue: 0,00:05:38.05,00:05:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,直していかねえから\Nいつまで経っても…! Dialogue: 0,0:05:38.21,0:05:40.17,Default,,0,0,0,,but you could at least work\Non your attitude! Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:41.13,Default,,0,0,0,,You're always like—?! Dialogue: 0,00:05:44.66,00:05:47.65,JAP TOP,,0,0,0,,お前と わしのチャクラを\Nくっつけろ。 Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.75,Default,,0,0,0,,Hit your chakra with mine... Dialogue: 0,00:05:47.65,00:05:51.58,JAP TOP,,0,0,0,,まさか また…\Nチャクラの綱引きかよ? Dialogue: 0,0:05:49.25,0:05:52.54,Default,,0,0,0,,Are we going to play chakra\Ntug-of-war again? Dialogue: 0,00:05:51.58,00:05:55.16,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! 今回は\Nやらなくて いいんだよ。 Dialogue: 0,0:05:52.63,0:05:53.63,Default,,0,0,0,,You idiot... Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:56.17,Default,,0,0,0,,We don't need to do that this time! Dialogue: 0,00:05:55.16,00:05:57.75,JAP TOP,,0,0,0,,まっ こっちは暇だからな。 Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:58.79,Default,,0,0,0,,It's not like I have\Nanything else to do. Dialogue: 0,00:05:57.75,00:06:00.74,JAP TOP,,0,0,0,,また綱引きやっても\Nいいんだぞ? Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.46,Default,,0,0,0,,So we could if\Nyou really wanted to. Dialogue: 0,00:06:20.13,00:06:22.71,JAP TOP,,0,0,0,,ん… フッ! Dialogue: 0,00:06:22.71,00:06:24.81,JAP TOP,,0,0,0,,フン。 Dialogue: 0,00:06:32.48,00:06:34.61,JAP TOP,,0,0,0,,行くぜ… ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:35.63,Default,,0,0,0,,Let's do this, Octopops! Dialogue: 0,00:06:34.61,00:06:37.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)ツーマンセルで 俺がメイン。 Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:38.54,Default,,0,0,0,,We fight as a two-man team\Nwith me taking the lead. Dialogue: 0,00:06:37.45,00:06:41.61,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト お前は サポートに回るのが賢明。 Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:42.71,Default,,0,0,0,,Naruto, you just be\Nmy back up, agreed? Dialogue: 0,00:06:41.61,00:06:44.26,JAP TOP,,0,0,0,,(八尾)\N言っても 相手は尾獣五体だ。 Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.25,Default,,0,0,0,,Even so, we're going up\Nagainst five Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:06:44.26,00:06:47.16,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣化できねえお前が\N前に立つな! Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:46.58,Default,,0,0,0,,You can't be in the front Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:48.04,Default,,0,0,0,,if you can't do\Na Tailed Beast Transformation! Dialogue: 0,00:06:47.16,00:06:50.25,JAP TOP,,0,0,0,,ビーのおっちゃんも 八っつぁんも\Nケガしてっから…。 Dialogue: 0,0:06:48.33,0:06:51.58,Default,,0,0,0,,Both you and Eight-o are hurt, Dialogue: 0,00:06:50.25,00:06:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,メインも サポートもねえよ!\N一緒に行くぜ! Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:53.50,Default,,0,0,0,,so there isn't going to be\Nany leading or backing up! Dialogue: 0,00:06:54.08,00:06:56.08,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)おい… ナルト! Dialogue: 0,0:06:54.13,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,We're going in together! Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:57.00,Default,,0,0,0,,Hey... Naruto! Dialogue: 0,00:06:56.08,00:06:58.60,JAP TOP,,0,0,0,,お互い すでに ツーマンセルどうしだろ。 Dialogue: 0,0:06:57.46,0:06:59.88,Default,,0,0,0,,Especially since we're both already\Nin two-man teams... Dialogue: 0,00:06:58.60,00:07:03.13,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト… お前 まさか九尾と…。 Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:03.42,Default,,0,0,0,,Hold on, Naruto... Don't tell me...\NYou and the Nine Tails... Dialogue: 0,00:07:03.13,00:07:06.43,JAP TOP,,0,0,0,,こっちは全然\N余力残してやがっから! Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:07.33,Default,,0,0,0,,I've still got tons\Nof reserve power! Dialogue: 0,00:07:16.90,00:07:19.43,JAP TOP,,0,0,0,,((認めてねえんだ。 Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:19.83,Default,,0,0,0,,{\i1}You don't approve of me!{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.43,00:07:23.38,JAP TOP,,0,0,0,,(イルカ)ああ バケ狐ならな…。 Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't approve of the monster fox...{\i0} Dialogue: 0,00:07:23.38,00:07:28.23,JAP TOP,,0,0,0,,けど ナルトは違う。 あいつは…。 Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:27.13,Default,,0,0,0,,{\i1}But, not Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:07:28.23,00:07:31.40,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは この俺が認めた…。 Dialogue: 0,0:07:28.29,0:07:32.21,Default,,0,0,0,,{\i1}For him,{\i0}\N{\i1}I have nothing but respect.{\i0} Dialogue: 0,00:07:31.40,00:07:33.99,JAP TOP,,0,0,0,,優秀な生徒だ。 Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:34.46,Default,,0,0,0,,{\i1}He's an excellent student...{\i0} Dialogue: 0,00:07:36.28,00:07:39.55,JAP TOP,,0,0,0,,努力家で 一途で…。 Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:40.21,Default,,0,0,0,,{\i1}He works with all his might.{\i0} Dialogue: 0,00:07:39.55,00:07:42.06,JAP TOP,,0,0,0,,そのくせ 不器用で→ Dialogue: 0,0:07:41.38,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,{\i1}But despite that, he's clumsy{\i0}\N{\i1}and not everyone approves of him.{\i0} Dialogue: 0,00:07:42.06,00:07:45.16,JAP TOP,,0,0,0,,誰からも認めてもらえなくて…。 Dialogue: 0,00:07:47.55,00:07:51.55,JAP TOP,,0,0,0,,(イルカ)あいつは もう\N人の心の苦しみを知っている。 Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.17,Default,,0,0,0,,{\i1}He already knows about the pain{\i0}\N{\i1}in peoples' hearts.{\i0} Dialogue: 0,00:07:51.55,00:07:54.91,JAP TOP,,0,0,0,,今はもう バケ狐じゃない。 Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:55.63,Default,,0,0,0,,{\i1}That boy is no longer{\i0}\N{\i1}the demon fox.{\i0} Dialogue: 0,00:07:54.91,00:07:58.51,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは 木ノ葉隠れの里の…。 Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:59.71,Default,,0,0,0,,{\i1}He is... a citizen of{\i0}\N{\i1}the Village Hidden in the Leaves.{\i0} Dialogue: 0,00:08:00.55,00:08:03.54,JAP TOP,,0,0,0,,((イルカ)うずまきナルトだ)) Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:03.58,Default,,0,0,0,,{\i1}He's Naruto Uzumaki.{\i0} Dialogue: 0,00:08:08.35,00:08:12.36,JAP TOP,,0,0,0,,今はもう… バケ狐じゃねえ…。 Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:12.88,Default,,0,0,0,,You're no longer the monster fox... Dialogue: 0,00:08:12.36,00:08:16.36,JAP TOP,,0,0,0,,おめえは\N木ノ葉隠れの俺とコンビの…。 Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:17.38,Default,,0,0,0,,You are a partner of a citizen\Nfrom the Hidden Leaf... Dialogue: 0,00:08:22.01,00:08:25.33,JAP TOP,,0,0,0,,九喇嘛だ! Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:24.46,Default,,0,0,0,,Kurama! Dialogue: 0,00:08:25.33,00:08:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 行こうぜ!\Nケッ! Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:28.13,Default,,0,0,0,,Come on, let's do this! Dialogue: 0,00:08:47.84,00:08:50.44,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)ナルト… お前 まさか。 Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:50.33,Default,,0,0,0,,Naruto... Don't tell me you... Dialogue: 0,00:08:55.13,00:08:59.14,JAP TOP,,0,0,0,,こ… これは マズすぎるぞ!\Nガイ 下手に動くな! Dialogue: 0,0:08:55.62,0:08:57.49,Default,,0,0,0,,Th-This is really bad! Dialogue: 0,0:08:57.54,0:08:59.12,Default,,0,0,0,,Guy, don't move! Dialogue: 0,00:08:59.14,00:09:01.64,JAP TOP,,0,0,0,,左眼の神威でとばす! Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:01.79,Default,,0,0,0,,I'm going to blow them away\Nwith my left eye with Kamui! Dialogue: 0,00:09:01.64,00:09:04.79,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)これだけの数!\N瞳力だけじゃ無理だ! Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,There's so many of them! Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:04.95,Default,,0,0,0,,It's impossible with\NVisual Prowess alone! Dialogue: 0,00:09:04.79,00:09:07.66,JAP TOP,,0,0,0,,こうなったら… 俺が八門を。 Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:07.87,Default,,0,0,0,,In that case,\NI'll open up the Eighth Gate... Dialogue: 0,00:09:07.66,00:09:11.94,JAP TOP,,0,0,0,,バカ! それじゃ あとで…\Nお前が死ぬでしょ!\Nしかし…。 Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:11.04,Default,,0,0,0,,You idiot!\NYou'll die after you do that! Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:12.24,Default,,0,0,0,,But still... Dialogue: 0,00:09:11.94,00:09:14.28,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! 向こうが やばいぞ! Dialogue: 0,0:09:12.29,0:09:14.49,Default,,0,0,0,,Naruto! Looks like they're\Nin trouble over there! Dialogue: 0,00:09:14.28,00:09:17.34,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣玉を5つも 至近距離で! Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:17.20,Default,,0,0,0,,There are five Tailed Beast Bombs\Npointed at them at close range! Dialogue: 0,00:09:17.34,00:09:20.44,JAP TOP,,0,0,0,,わかってる… ってばよ~! Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:20.16,Default,,0,0,0,,I know about it... y'know! Dialogue: 0,00:09:22.79,00:09:24.79,JAP TOP,,0,0,0,,《なんだ!?》 Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:24.20,Default,,0,0,0,,What was that?! So fast! Dialogue: 0,00:09:29.98,00:09:32.97,JAP TOP,,0,0,0,,せ… 先生!? Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:32.58,Default,,0,0,0,,S-Sensei?! Dialogue: 0,00:09:38.83,00:09:40.82,JAP TOP,,0,0,0,,ナ… ナルトなのか!? Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:41.16,Default,,0,0,0,,I-Is that, Naruto?! Dialogue: 0,00:09:52.76,00:09:56.21,JAP TOP,,0,0,0,,山が…。\Nこれが 尾獣の力か!? Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:54.33,Default,,0,0,0,,The mountain... Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:56.49,Default,,0,0,0,,So this is the power of\Nthe Tailed Beasts! Dialogue: 0,00:09:56.21,00:10:01.20,JAP TOP,,0,0,0,,《すべて弾いただと! ならば…》 Dialogue: 0,0:09:57.70,0:09:59.54,Default,,0,0,0,,{\i1}He deflected them all?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.91,0:10:00.91,Default,,0,0,0,,{\i1}In that case...{\i0} Dialogue: 0,00:10:03.08,00:10:05.14,JAP TOP,,0,0,0,,くっ!\N来たぞ! Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:05.79,Default,,0,0,0,,Here they come! Dialogue: 0,00:10:05.14,00:10:07.74,JAP TOP,,0,0,0,,いくぜ… 九喇嘛! Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:07.45,Default,,0,0,0,,Let's go, Kurama! Dialogue: 0,00:10:10.41,00:10:12.91,JAP TOP,,0,0,0,,ウォラ~! Dialogue: 0,00:10:26.39,00:10:29.76,JAP TOP,,0,0,0,,(ビー)ナルト\Nついにやったのか!? 尾獣化! Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:30.24,Default,,0,0,0,,Was Naruto able to do\NTailed Beast Transformation? Dialogue: 0,00:10:29.76,00:10:31.84,JAP TOP,,0,0,0,,九尾のやつ…。 Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:31.95,Default,,0,0,0,,That Nine Tails... Dialogue: 0,00:10:31.84,00:10:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,何だ これは!? Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:34.45,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 0,00:10:36.39,00:10:38.39,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)九尾のチャクラの中か!? Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:38.41,Default,,0,0,0,,Are we inside\Nthe Nine Tails' chakra?! Dialogue: 0,00:10:40.46,00:10:44.54,JAP TOP,,0,0,0,,まず\N全員の杭の位置を確かめるぜ! Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.66,Default,,0,0,0,,First, we have to figure out\Nwhere all of their rods are! Dialogue: 0,00:10:44.54,00:10:47.63,JAP TOP,,0,0,0,,言っとくが\Nゆっくりはしてらんねえぞ。 Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:47.62,Default,,0,0,0,,Just to let you know,\Nwe don't have much time here. Dialogue: 0,00:10:47.63,00:10:51.04,JAP TOP,,0,0,0,,初めての尾獣化で\Nリンクは完璧じゃねえ…。 Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.74,Default,,0,0,0,,This is our first Tailed Beast\NTransformation, Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:50.87,Default,,0,0,0,,so our link isn't perfect. Dialogue: 0,00:10:51.04,00:10:55.34,JAP TOP,,0,0,0,,これの持続時間は 5分とみとけ!\N十分! Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,We can only keep this up\Nfor about five minutes! Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:55.54,Default,,0,0,0,,That's more than enough time. Dialogue: 0,00:10:57.69,00:10:59.68,JAP TOP,,0,0,0,,人数が多い分→ Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:00.04,Default,,0,0,0,,There are more of you, Dialogue: 0,00:10:59.68,00:11:03.08,JAP TOP,,0,0,0,,孫のときより手荒くなるけど\N我慢してくれってばよ! Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:01.79,Default,,0,0,0,,so I can't be as gentle\Nas I was with Son. Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:03.58,Default,,0,0,0,,So please bear with it, okay? Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.62,Default,,0,0,0,,I'm not falling for that same trick twice! Dialogue: 0,00:11:33.74,00:11:36.84,JAP TOP,,0,0,0,,そう何度も\Nくらうわけねえだろ! Dialogue: 0,00:11:42.06,00:11:44.06,JAP TOP,,0,0,0,,くらえ! Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:43.58,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,00:11:51.29,00:11:54.16,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ!\N全部の位置を見つけた! Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:54.45,Default,,0,0,0,,All right! I found out where they all are! Dialogue: 0,00:11:54.16,00:11:58.48,JAP TOP,,0,0,0,,こ これじゃまるで\N怪獣総進撃だな。 Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:58.08,Default,,0,0,0,,This is like an all-out monster\Nsmack down! Dialogue: 0,00:11:58.48,00:12:00.46,JAP TOP,,0,0,0,,《これほどとは…。 Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:00.41,Default,,0,0,0,,{\i1}He exceeded my expectations.{\i0} Dialogue: 0,00:12:00.46,00:12:03.66,JAP TOP,,0,0,0,,殺すつもりで\Nちょうどいいということか》 Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:03.49,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll have to go after him{\i0}\N{\i1}with intent to kill.{\i0} Dialogue: 0,00:12:20.93,00:12:24.09,JAP TOP,,0,0,0,,おい かなりでかくないか? Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:24.41,Default,,0,0,0,,Hey... Don't you think that's pretty big\Nfor one of those things? Dialogue: 0,00:12:24.09,00:12:27.49,JAP TOP,,0,0,0,,全員の力を\Nひとつに集中しているのか!? Dialogue: 0,0:12:24.83,0:12:27.62,Default,,0,0,0,,Are they pooling their power\Ninto a single point?! Dialogue: 0,00:12:27.49,00:12:30.09,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト どうする? Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:30.08,Default,,0,0,0,,Naruto, what now?! Dialogue: 0,00:12:36.13,00:12:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,同じ力で相殺する気か!? Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:38.49,Default,,0,0,0,,Is he going to cancel it out\Nwith equal force?! Dialogue: 0,00:12:38.16,00:12:41.08,JAP TOP,,0,0,0,,でも ナルトはまだ一度も…。 Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:41.33,Default,,0,0,0,,But Naruto's never succeeded\Nat that before... Dialogue: 0,00:12:41.08,00:12:43.11,JAP TOP,,0,0,0,,修業ではできてた たまたま。 Dialogue: 0,0:12:41.37,0:12:43.95,Default,,0,0,0,,He managed to do it\Nby accident during training, Dialogue: 0,00:12:43.11,00:12:46.46,JAP TOP,,0,0,0,,でも 今度は確実にできる! Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:46.45,Default,,0,0,0,,but this time, he'll do it for sure. Dialogue: 0,00:12:46.46,00:12:48.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト/九尾)尾獣玉! Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.41,Default,,0,0,0,,– Tailed Beast Bomb!\N– Tailed Beast Bomb! Dialogue: 0,00:13:12.58,00:13:15.54,JAP TOP,,0,0,0,,《少し下に当て\N上へ はね上げたか…。 Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,{\i1}He aimed it low, so it would{\i0}\N{\i1}bounce them upwards.{\i0} Dialogue: 0,00:13:15.54,00:13:18.29,JAP TOP,,0,0,0,,うまいけど なんちゅう規模だ》 Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:18.41,Default,,0,0,0,,{\i1}That was good...{\i0}\N{\i1}but it was really big!{\i0} Dialogue: 0,00:13:18.29,00:13:20.89,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱ 九尾強え! Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:20.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Nine Tails sure is strong...{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.86,00:13:31.16,JAP TOP,,0,0,0,,杭をとらえた! Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:30.79,Default,,0,0,0,,I've got all their rods! Dialogue: 0,00:13:41.36,00:13:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,いくぜ 九喇嘛!\N一斉に引き抜く! Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:42.83,Default,,0,0,0,,Let's do this, Kurama! Dialogue: 0,0:13:42.87,0:13:44.49,Default,,0,0,0,,We're going to pull them out\Nall at once! Dialogue: 0,00:13:44.51,00:13:46.56,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつら みんなを解放して! Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:50.24,Default,,0,0,0,,{\i1}We're going to free them all!{\i0}\N{\i1}And definitely save everyone!{\i0} Dialogue: 0,00:13:46.56,00:13:50.06,JAP TOP,,0,0,0,,そんで全員 助けんだ! 絶対!》 Dialogue: 0,00:13:57.84,00:14:00.68,JAP TOP,,0,0,0,,(やぐら)待ってたぜ。\Nえ? Dialogue: 0,0:13:58.45,0:13:59.58,Default,,0,0,0,,We've been waiting for you. Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:00.58,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:14:00.68,00:14:02.73,JAP TOP,,0,0,0,,これって 孫のときと…。 Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:03.41,Default,,0,0,0,,The same thing happened with Son. Dialogue: 0,00:14:02.73,00:14:06.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ユギト)やはり 今回は\Nこの階層まで入ってこれたか。 Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:08.83,Default,,0,0,0,,You did get all the way to this plane...\Njust as Four Tails said. Dialogue: 0,00:14:06.49,00:14:09.01,JAP TOP,,0,0,0,,四尾の言ったとおりだね。 Dialogue: 0,00:14:09.01,00:14:12.88,JAP TOP,,0,0,0,,(九尾)四尾の時とは 違う場所だ。\Nえ? Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.95,Default,,0,0,0,,This isn't where Four Tails was... Dialogue: 0,00:14:12.88,00:14:15.01,JAP TOP,,0,0,0,,わしと完璧にリンクした分→ Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.41,Default,,0,0,0,,Now that we're fully linked, Dialogue: 0,00:14:15.01,00:14:20.31,JAP TOP,,0,0,0,,更に 尾獣たちの深層心理の\N奥深くに入り込めたってことだ。 Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:20.58,Default,,0,0,0,,you're able to enter deeper into\Nthe Tailed Beast Psyche Plane. Dialogue: 0,00:14:20.31,00:14:24.33,JAP TOP,,0,0,0,,見ろ ここには人柱力もいる。 Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:24.24,Default,,0,0,0,,Look! There are Jinchuriki here too! Dialogue: 0,00:14:24.33,00:14:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,それに 四尾はチャクラの鎖で\N縛られていたしな。 Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:28.74,Default,,0,0,0,,Also, Four Tails was bound\Nby Chakra Chains. Dialogue: 0,00:14:29.13,00:14:31.98,JAP TOP,,0,0,0,,あ… よくわかんねえけど→ Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:32.24,Default,,0,0,0,,I don't really get it, Dialogue: 0,00:14:31.98,00:14:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,とにかく\Nみんないるし 鎖もねえし→ Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:35.08,Default,,0,0,0,,but everyone's here and\Nthere aren't any chains. Dialogue: 0,00:14:34.68,00:14:36.61,JAP TOP,,0,0,0,,前より落ち着く。 Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.45,Default,,0,0,0,,It's not as crazy as last time! Dialogue: 0,00:14:36.61,00:14:40.29,JAP TOP,,0,0,0,,ここは あの面野郎も\N入ってこられねえ。 Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:40.45,Default,,0,0,0,,That jerk in the mask cannot\Npenetrate this deep. Dialogue: 0,00:14:40.29,00:14:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,(やぐら)よく来てくれたな。 Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.45,Default,,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,00:14:43.23,00:14:46.13,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力と尾獣を代表して\N感謝する。 Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:46.41,Default,,0,0,0,,I thank you on behalf of all of\Nus Jinchuriki and Tailed Beasts. Dialogue: 0,00:14:46.13,00:14:49.33,JAP TOP,,0,0,0,,会いたかったよ うずまきナルト。 Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:49.24,Default,,0,0,0,,I've wanted to meet you,\NNaruto Uzumaki! Dialogue: 0,00:14:49.33,00:14:51.28,JAP TOP,,0,0,0,,実は…。 Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,To tell you the truth... huh? Dialogue: 0,00:14:51.28,00:14:55.61,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… 俺よりも\Nチビでガキで 弱そうなのに→ Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:56.20,Default,,0,0,0,,You look like you're shorter,\Nyounger and weaker than me. Dialogue: 0,00:14:55.61,00:14:59.63,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力として\N頑張ってきたんだろうな お前…。 Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:59.58,Default,,0,0,0,,You must have had it rough\Nas a Jinchuriki. Dialogue: 0,00:14:59.63,00:15:02.03,JAP TOP,,0,0,0,,それなのに…。 Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:03.70,Default,,0,0,0,,Knowing how you went through that... Dialogue: 0,00:15:02.03,00:15:03.98,JAP TOP,,0,0,0,,それだというのに もう→ Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:06.62,Default,,0,0,0,,And how you've already passed on... Dialogue: 0,00:15:03.98,00:15:07.09,JAP TOP,,0,0,0,,お亡くなりに\Nなっていると思うと…。 Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:08.54,Default,,0,0,0,,It's just so sad. Dialogue: 0,00:15:07.09,00:15:10.43,JAP TOP,,0,0,0,,あんまりにも…\Nおいしいラーメンの味も→ Dialogue: 0,0:15:09.33,0:15:11.08,Default,,0,0,0,,You never knew\Nthe taste of good ramen... Dialogue: 0,00:15:10.43,00:15:13.99,JAP TOP,,0,0,0,,女の子とのキスの味も\N知らずして…。 Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:14.04,Default,,0,0,0,,or what it felt like to kiss a girl! Dialogue: 0,00:15:13.99,00:15:17.59,JAP TOP,,0,0,0,,おい お前も女の子との\Nキスの味は知らねえだろ。 Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:16.58,Default,,0,0,0,,– Hey! You've never kissed a girl either!\N– I am the Former Fourth Mizukage! Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.37,Default,,0,0,0,,– Hey! You've never kissed a girl either!\N– I was quite distinguished! Dialogue: 0,00:15:17.59,00:15:22.79,JAP TOP,,0,0,0,,それどころか昔 サスケとキス\Nしちまったんだろ お前。 Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:19.99,Default,,0,0,0,,– Actually...\N– And I'm an adult! Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:23.16,Default,,0,0,0,,you've only kissed Sasuke. Dialogue: 0,00:15:22.79,00:15:26.24,JAP TOP,,0,0,0,,だ~っ! んなもん\N思い出させんな! Dialogue: 0,0:15:23.20,0:15:25.62,Default,,0,0,0,,No! Don't make me remember that! Dialogue: 0,00:15:26.24,00:15:28.56,JAP TOP,,0,0,0,,おえ~っ!\N(やぐら)いや えずきすぎだし! Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:29.45,Default,,0,0,0,,Hey, you're barfing way too much! Dialogue: 0,00:15:28.56,00:15:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,その サスケってのとは\N何味だったんだよ! Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:31.58,Default,,0,0,0,,What was it like to kiss this Sasuke?! Dialogue: 0,00:15:31.26,00:15:34.24,JAP TOP,,0,0,0,,てか 話してんのは\N俺のほうだろ! Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:34.54,Default,,0,0,0,,I'm talking to you! Dialogue: 0,00:15:34.24,00:15:38.43,JAP TOP,,0,0,0,,ったく 四尾の言ったとおり\N話 聞かねえやつだな。 Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:38.49,Default,,0,0,0,,Honestly, just as Four Tails said,\Nyou don't listen at all! Dialogue: 0,00:15:38.43,00:15:40.89,JAP TOP,,0,0,0,,四尾って…。 Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:41.12,Default,,0,0,0,,Four Tails? Dialogue: 0,00:15:40.89,00:15:45.73,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ ここに孫もいたのか?\Nそうだ。 Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:44.45,Default,,0,0,0,,So, Son was here too? Dialogue: 0,0:15:45.33,0:15:46.49,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,00:15:45.73,00:15:47.74,JAP TOP,,0,0,0,,《やっとか…》 Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:47.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Finally...{\i0} Dialogue: 0,00:15:47.74,00:15:52.21,JAP TOP,,0,0,0,,ん? ってことは\Nあの ひげのじいちゃんも? Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:52.49,Default,,0,0,0,,So does that mean that\Nbearded old man was here too? Dialogue: 0,00:15:52.21,00:15:54.24,JAP TOP,,0,0,0,,(フウ)そうっす! Dialogue: 0,0:15:52.58,0:15:53.62,Default,,0,0,0,,Yup! Dialogue: 0,0:15:53.99,0:15:55.49,Default,,0,0,0,,Make sure to tell him... Dialogue: 0,00:15:54.24,00:15:56.24,JAP TOP,,0,0,0,,((四尾:ちゃんと教えてやれ。 Dialogue: 0,00:15:56.24,00:16:00.74,JAP TOP,,0,0,0,,それと あいつに俺のチャクラを\Nほんの少しだが渡せた。 Dialogue: 0,0:15:56.74,0:16:00.83,Default,,0,0,0,,Also, I was able to give him\Njust a tiny bit of my chakra. Dialogue: 0,00:16:02.76,00:16:05.21,JAP TOP,,0,0,0,,お前らは覚えているか? Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:08.66,Default,,0,0,0,,Do you remember what Old Man\NSix Paths told us at the very end? Dialogue: 0,00:16:05.21,00:16:08.53,JAP TOP,,0,0,0,,六道のじじいが\N最後に言ってたことをよ。 Dialogue: 0,00:16:08.53,00:16:11.56,JAP TOP,,0,0,0,,たぶん あの小僧が それだ。 Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:11.54,Default,,0,0,0,,I think this kid's it... Dialogue: 0,00:16:11.56,00:16:13.91,JAP TOP,,0,0,0,,(四尾)俺は そう感じた。 Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:14.04,Default,,0,0,0,,That's what I felt. Dialogue: 0,00:16:13.91,00:16:18.06,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは お前らも助けようと\Nここまで来る。 Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:18.24,Default,,0,0,0,,I wager he'll probably come here\Nto save all of you too. Dialogue: 0,00:16:18.06,00:16:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,そんときゃ 小僧をよろしくな。 Dialogue: 0,0:16:18.95,0:16:21.16,Default,,0,0,0,,Look after that kid when he does. Dialogue: 0,00:16:20.84,00:16:23.36,JAP TOP,,0,0,0,,もう魔像に引っ張られてる。 Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.62,Default,,0,0,0,,I'm being pulled back\Ninto the statue... Dialogue: 0,00:16:23.36,00:16:25.71,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ 先行ってるぜ。 Dialogue: 0,0:16:24.24,0:16:25.99,Default,,0,0,0,,Goodbye for now, guys. Dialogue: 0,00:16:25.71,00:16:31.88,JAP TOP,,0,0,0,,四尾よ。\Nもしかしたらだが…。 Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,Four Tails...\NThis is just hypothetical, but... Dialogue: 0,00:16:31.88,00:16:37.47,JAP TOP,,0,0,0,,わしらにも\N違う道があったと思うか? Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:37.29,Default,,0,0,0,,Do you think we could have\Ntraveled down a different path too? Dialogue: 0,00:16:46.09,00:16:50.16,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ! 土影のオオノキより\N頑固なてめえが→ Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:48.91,Default,,0,0,0,,This coming from you, Dialogue: 0,0:16:48.95,0:16:50.87,Default,,0,0,0,,who's even more stubborn\Nthan Tsuchikage Ohnoki? Dialogue: 0,00:16:50.16,00:16:53.74,JAP TOP,,0,0,0,,死んで ずいぶんと\N丸くなったか? Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:53.04,Default,,0,0,0,,Have you gone soft after death? Dialogue: 0,00:16:53.74,00:16:57.83,JAP TOP,,0,0,0,,(四尾)まあ てめえが俺の\N人柱力になった あのとき→ Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:58.58,Default,,0,0,0,,Well... maybe if you had tried\Nto remember my name, Dialogue: 0,00:16:57.83,00:17:02.66,JAP TOP,,0,0,0,,初めに俺の名を\Nちゃんと覚えてたらなぁ。 Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:01.70,Default,,0,0,0,,right when you became\Nmy Jinchuriki... Dialogue: 0,00:17:02.66,00:17:06.64,JAP TOP,,0,0,0,,お前の人柱力になって\N40年あまり。 Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:07.41,Default,,0,0,0,,I haven't softened enough to\Nstart calling you by your name, Dialogue: 0,00:17:06.64,00:17:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,今更 お前の名を言うほど\N丸くはなれん。 Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:11.24,Default,,0,0,0,,after being your Jinchuriki\Nfor over forty years... Dialogue: 0,00:17:10.99,00:17:13.86,JAP TOP,,0,0,0,,だが 忘れていたわけではない。 Dialogue: 0,0:17:11.87,0:17:14.45,Default,,0,0,0,,But I haven't forgotten it either! Dialogue: 0,00:17:13.86,00:17:19.66,JAP TOP,,0,0,0,,(四尾)なら 俺の名の口上\N全部 言ってみやがれ。 Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:18.54,Default,,0,0,0,,In that case, say my full name,\Nspiel and all. Dialogue: 0,00:17:19.66,00:17:22.66,JAP TOP,,0,0,0,,(フフッ 孫でいいか?)) Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:23.24,Default,,0,0,0,,Is just "Son" good enough? Dialogue: 0,00:17:32.31,00:17:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ウタカタ)俺たちは\N四尾の訴えで集い→ Dialogue: 0,0:17:33.45,0:17:36.45,Default,,0,0,0,,We assembled here on\NFour Tails' summons... Dialogue: 0,00:17:35.61,00:17:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,お前に聞かせ 渡すものを\N約束して ここにいる。 Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:40.16,Default,,0,0,0,,and hung around after promising\Nto tell, and give you, something. Dialogue: 0,00:17:39.63,00:17:44.11,JAP TOP,,0,0,0,,そっか。 あいつ そんなこと…。 Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.33,Default,,0,0,0,,I see... He did all that? Dialogue: 0,00:17:44.11,00:17:48.94,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ とにかくみんな集まって\N仲よさそうで よかったってばよ。 Dialogue: 0,0:17:45.95,0:17:49.41,Default,,0,0,0,,I'm glad that you're all gathered\Ntogether and getting along! Dialogue: 0,00:17:48.94,00:17:50.98,JAP TOP,,0,0,0,,(ハン)そうなったのは ここより→ Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:54.58,Default,,0,0,0,,That only happened after\NFour Tails and Roshi left here. Dialogue: 0,00:17:50.98,00:17:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,四尾と老紫がいなくなって\Nあとのことだで ナルト。 Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.87,Default,,0,0,0,,It's all thanks to you, Naruto. Dialogue: 0,00:17:55.09,00:17:57.26,JAP TOP,,0,0,0,,お前のおかげだ。 Dialogue: 0,00:17:57.26,00:18:00.98,JAP TOP,,0,0,0,,(二尾)ナルト君 前に来て手を…。 Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:01.70,Default,,0,0,0,,Naruto, step forward and\Nextend your hand... Dialogue: 0,00:18:00.98,00:18:06.47,JAP TOP,,0,0,0,,四尾… いや\N孫悟空との約束を果たします。 Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:06.49,Default,,0,0,0,,We shall now fulfill our promise\Nto Four Tails... rather Son Goku. Dialogue: 0,00:18:08.43,00:18:10.78,JAP TOP,,0,0,0,,私の名は 又旅。 Dialogue: 0,0:18:09.41,0:18:11.45,Default,,0,0,0,,My name is Matatabi. Dialogue: 0,00:18:10.78,00:18:13.09,JAP TOP,,0,0,0,,二位ユギト。 Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:12.95,Default,,0,0,0,,Yugito Ni'i... Dialogue: 0,00:18:13.09,00:18:17.46,JAP TOP,,0,0,0,,(三尾)僕の名は磯撫。\N一度 会ってるよね? Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:18.12,Default,,0,0,0,,My name is Isobu.\NWe've met before, huh! Dialogue: 0,00:18:17.46,00:18:21.83,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 元四代目水影 やぐらだ。 Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:21.58,Default,,0,0,0,,I'm Yagura,\Nthe former Fourth Mizukage. Dialogue: 0,00:18:21.83,00:18:25.41,JAP TOP,,0,0,0,,(五尾)私は 穆王。\N(ハン)ハンだ。 Dialogue: 0,0:18:22.54,0:18:24.62,Default,,0,0,0,,I am Kokuo. Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:25.70,Default,,0,0,0,,I'm Han. Dialogue: 0,00:18:25.41,00:18:28.56,JAP TOP,,0,0,0,,(六尾)俺はよ 犀犬ってんだ。 Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:28.87,Default,,0,0,0,,Me, I be called Saiken. Dialogue: 0,00:18:28.56,00:18:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,改めて ウタカタだ。 Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.62,Default,,0,0,0,,You already know me, I'm Utakata. Dialogue: 0,00:18:31.54,00:18:33.78,JAP TOP,,0,0,0,,ラッキーセブン 重明だ。 Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:34.58,Default,,0,0,0,,I'm Luck Seven Chomei. Dialogue: 0,00:18:33.78,00:18:35.77,JAP TOP,,0,0,0,,フウっす。 Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:35.91,Default,,0,0,0,,I'm Fu! Dialogue: 0,00:18:54.94,00:18:58.23,JAP TOP,,0,0,0,,((私は もう長くない。 Dialogue: 0,0:18:56.24,0:18:58.62,Default,,0,0,0,,{\i1}I will not live much longer...{\i0} Dialogue: 0,00:18:58.23,00:19:02.37,JAP TOP,,0,0,0,,守鶴 又旅 磯撫 孫悟空→ Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:04.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Shukaku, Matatabi, Isobu,{\i0}\N{\i1}Son Goku, Kokuo,{\i0} Dialogue: 0,00:19:02.37,00:19:07.36,JAP TOP,,0,0,0,,穆王 犀犬 重明\N牛鬼 九喇嘛。 Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:08.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Saiken, Chomei, Gyuki, and Kurama...{\i0} Dialogue: 0,00:19:07.36,00:19:11.01,JAP TOP,,0,0,0,,離れていても\Nお前たちは いつも一緒だ。 Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:11.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if you are far apart,{\i0}\N{\i1}you will always be together.{\i0} Dialogue: 0,00:19:11.01,00:19:13.68,JAP TOP,,0,0,0,,いずれ 一つになる時が来よう。 Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:14.29,Default,,0,0,0,,{\i1}There will come a time when{\i0}\N{\i1}you will be united again.{\i0} Dialogue: 0,00:19:13.68,00:19:18.61,JAP TOP,,0,0,0,,それぞれの名を持ち\N今までとは違う形でな。 Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:18.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Each of you with a unique name....{\i0}\N{\i1}and a different form than before.{\i0} Dialogue: 0,00:19:18.61,00:19:21.53,JAP TOP,,0,0,0,,そして 私の中にいたときと違い→ Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:22.49,Default,,0,0,0,,{\i1}And unlike when you were inside me,{\i0} Dialogue: 0,00:19:21.53,00:19:23.53,JAP TOP,,0,0,0,,正しく導かれる。 Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:24.41,Default,,0,0,0,,{\i1}you will be guided down{\i0}\N{\i1}the right path.{\i0} Dialogue: 0,00:19:23.53,00:19:27.19,JAP TOP,,0,0,0,,本当の力とは何か。 Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:27.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I hope you learn what true strength is...{\i0} Dialogue: 0,00:19:27.19,00:19:30.49,JAP TOP,,0,0,0,,(そのときまで…)) Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:30.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Before that time...{\i0} Dialogue: 0,00:19:43.49,00:19:48.41,JAP TOP,,0,0,0,,《長すぎなんだよ じじい》 Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:47.62,Default,,0,0,0,,{\i1}It's taken way too long, Old Man.{\i0} Dialogue: 0,00:19:48.41,00:19:52.16,JAP TOP,,0,0,0,,とりゃ~っ! Dialogue: 0,00:19:52.16,00:19:54.54,JAP TOP,,0,0,0,,《九尾:お前らもそう思うだろ! Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:57.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't you all agree?{\i0}\N{\i1}That Naruto's the Old Man's...{\i0} Dialogue: 0,00:19:54.54,00:19:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトは じじいの…》 Dialogue: 0,00:19:57.14,00:19:59.48,JAP TOP,,0,0,0,,《二尾:そうね》 Dialogue: 0,0:19:58.24,0:19:59.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes!{\i0} Dialogue: 0,00:19:59.48,00:20:02.13,JAP TOP,,0,0,0,,《三尾:う… うん》 Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:01.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Yup!{\i0} Dialogue: 0,00:20:02.13,00:20:04.14,JAP TOP,,0,0,0,,《六尾:ああ!》 Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:04.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Yeah!{\i0} Dialogue: 0,00:20:04.14,00:20:06.34,JAP TOP,,0,0,0,,《五尾:ですね》 Dialogue: 0,0:20:05.49,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Indeed...{\i0} Dialogue: 0,00:20:06.34,00:20:09.14,JAP TOP,,0,0,0,,《七尾:だな》 Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,{\i1}For sure...{\i0} Dialogue: 0,00:20:21.78,00:20:24.32,JAP TOP,,0,0,0,,よくやったぞ ナルト! Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:24.74,Default,,0,0,0,,Well done, Naruto! Dialogue: 0,00:20:24.32,00:20:28.27,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)九尾まで完全に\Nコントロール下に置くとはな。 Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:28.62,Default,,0,0,0,,I never thought you'd be able to\Ncompletely control Nine Tails. Dialogue: 0,00:20:28.27,00:20:32.43,JAP TOP,,0,0,0,,だが まだ長続きはしないようだ。 Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:32.58,Default,,0,0,0,,However, it looks like you still\Ncan't maintain it for too long. Dialogue: 0,00:20:32.43,00:20:35.09,JAP TOP,,0,0,0,,それで 今までどおりだ。 Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:35.37,Default,,0,0,0,,So same old, same old. Dialogue: 0,00:20:55.08,00:20:58.81,JAP TOP,,0,0,0,,今までどおりじゃねえ。 Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:58.24,Default,,0,0,0,,It's not the same old, same old... Dialogue: 0,00:20:58.81,00:21:03.40,JAP TOP,,0,0,0,,難しい名前 一度に\Nたくさん教えてもらったからよ! Dialogue: 0,0:20:59.83,0:21:04.29,Default,,0,0,0,,I just learned a whole bunch\Nof hard names all at once! Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:09.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:09.91,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's keep walking Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:09.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:09.91,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:09.91,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}itsuka kitto kitto tadori tsuku tame ni Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:17.13,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}so we'll be sure to get there someday Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:17.13,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:17.13,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}ima wa madamada arukou Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:26.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:26.59,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}when I was young, I had a guitar as a toy Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:26.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:26.59,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:26.59,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}osanai koro te ni shita omocha kawaridatta gitaa Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:36.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:36.06,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}we just made noises, but that was enough to keep me engrossed Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:36.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:36.06,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:36.06,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tada otowodasu hontou soredakeni muchu ni natte ita Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:42.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:42.65,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}giving up seems simple, but it's incredibly difficult Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:42.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:42.65,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:36.19,0:21:42.65,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}akirameru no wa kantan na youde ichiban muzukashii Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.86,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I'll start singing today too Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.86,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:46.86,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}sousa boku wa kyou mo utau yo Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:55.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:55.20,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that my dream will come true I want to believe Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:55.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:55.20,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:55.20,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara sou yume wa kanau shinjitai shinjitai Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.04,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}if I reach even one person Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.04,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:21:55.54,0:22:01.04,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}tatta hitori demo todoite kuretara Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.92,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}until I lose my voice Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.92,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.92,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}kono koe kareru made Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:13.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:13.51,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I believe that everyone's dream can come true, I want to believe Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:13.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:13.51,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:13.51,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dare demo yume wa kanau shinjiteru shinjiteru Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:26.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:26.32,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}the future is sure to change to a color you like better Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:26.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:26.32,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:26.32,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}dakara motto motto mirai wa korekara sukinairo ni kawaru yo Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:34.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H3B3B3B&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:34.24,Lyrics ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}let's hold on to our dreams Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:34.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H2F5457&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:34.24,Lyrics JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:34.24,Lyrics JPN ED 2,,0,0,0,,{\blur10}yume wo daite arukou Dialogue: 0,0:22:37.88,0:22:40.55,Default,,0,0,0,,Naruto gaining such experience\Nand strength Dialogue: 0,0:22:40.59,0:22:42.43,Default,,0,0,0,,makes me feel old and feeble. Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:44.68,Default,,0,0,0,,You're not being yourself! Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:48.43,Default,,0,0,0,,The springtime of our youth\Nis still far from over! Dialogue: 0,00:22:45.42,00:22:50.02,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:50.68,Default,,0,0,0,,We still have a lot of... Dialogue: 0,00:22:50.02,00:22:52.40,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:50.72,0:22:53.43,Default,,0,0,0,,Quiet! Do you want to make me\Nfeel even worse? Dialogue: 0,00:22:52.40,00:22:56.68,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:54.51,0:22:58.22,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Promise of Victory" Dialogue: 0,00:22:56.68,00:23:03.11,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:58.97,0:23:00.63,Default,,0,0,0,,That's the Guy I know! Dialogue: 0,00:23:03.11,00:23:07.33,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は ご覧の豪華な歌手\N12組の皆さんによる→