[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/384.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/384.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 219 Active Line: 220 Video Position: 30358 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,@A-OTF TakaHand Std B,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00000000,&H02DF4110,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0,3.5,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,Corbel Light,50,&H00151818,&H0300F0FF,&H00E7E6E4,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,2.5,0,2,108,108,18,1 Style: ENG ED 2,Corbel Light,50,&HFF2D2D2D,&H0300F0FF,&H3AFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,1,0,2,108,108,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:17.09,00:00:20.45,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:00:20.45,00:00:24.12,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)なぜ起き上がる? Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:23.49,Default,,0,0,0,,Why do you get up?! Dialogue: 0,00:00:24.12,00:00:29.62,JAP TOP,,0,0,0,,こんな世界のために\Nもう戦う意味はないはずだ。 Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:30.24,Default,,0,0,0,,There is no reason to keep on\Nfighting for a world like this. Dialogue: 0,00:00:31.67,00:00:35.67,JAP TOP,,0,0,0,,この世界も 数分で終わる。 Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:36.28,Default,,0,0,0,,In a few minutes,\Nthis world will be gone anyway. Dialogue: 0,00:00:37.62,00:00:40.62,JAP TOP,,0,0,0,,そうまでして なぜ戦う? Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:41.28,Default,,0,0,0,,Why do you still fight? Dialogue: 0,00:00:50.40,00:00:54.40,JAP TOP,,0,0,0,,自分の忍道だからだ。 Dialogue: 0,0:00:51.95,0:00:54.61,Default,,0,0,0,,Because it's my Ninja Way. Dialogue: 0,00:00:57.84,00:01:01.61,JAP TOP,,0,0,0,,まっすぐ自分の言葉は曲げねえ。 Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:01.95,Default,,0,0,0,,I never go back on my word. Dialogue: 0,00:01:01.61,00:01:04.90,JAP TOP,,0,0,0,,それが 俺の忍道だからだ。 Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:05.45,Default,,0,0,0,,That's my Ninja Way. Dialogue: 0,00:01:11.25,00:01:14.05,JAP TOP,,0,0,0,,眠れと言ったはずだ。 Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:14.57,Default,,0,0,0,,I thought I told you to go to sleep! Dialogue: 0,00:01:16.00,00:01:19.37,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)次で決着をつけるぞ ナルト。 Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:19.99,Default,,0,0,0,,Let's settle this with\Nour next move, Naruto! Dialogue: 0,00:01:19.37,00:01:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:21.36,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:01:22.52,00:01:24.57,JAP TOP,,0,0,0,,眠るのは明日。 Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:27.78,Default,,0,0,0,,We'll sleep tomorrow,\Ndreaming our own dreams! Dialogue: 0,00:01:24.57,00:01:27.07,JAP TOP,,0,0,0,,夢は 自分で見る! Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:47.08,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:47.21,0:01:53.09,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:53.42,0:01:57.59,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:03.85,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.39,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.23,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:14.44,0:02:20.07,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.79,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:27.41,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:27.41,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:27.41,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:27.41,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:27.41,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:30.62,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:30.62,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:30.62,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:24.99,0:02:30.62,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.62,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.62,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.62,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.62,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.62,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:37.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:41.14,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:45.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.35,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:56.69,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:04.07,Title,,0,0,0,,{\fad(641, 400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1450,840)}A Heart Filled with Comrades Dialogue: 0,00:03:27.14,00:03:29.44,JAP TOP,,0,0,0,,《重吾:須佐能乎が…》 Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:29.01,Default,,0,0,0,,{\i1}The Susano'o is...{\i0} Dialogue: 0,00:03:44.37,00:03:47.76,JAP TOP,,0,0,0,,(柱間)あれは! Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:46.43,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,00:03:47.76,00:03:51.96,JAP TOP,,0,0,0,,かつてのマダラがやったのも\Nこんな感じか。 Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:51.84,Default,,0,0,0,,I believe this is what\NMadara did once before. Dialogue: 0,00:04:37.14,00:04:39.94,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)これは ナルトとサスケ? Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.26,Default,,0,0,0,,This is... Naruto and Sasuke? Dialogue: 0,00:05:08.06,00:05:11.44,JAP TOP,,0,0,0,,今更 何をしようと変わらんぞ。 Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:11.01,Default,,0,0,0,,Nothing you try now\Nwill change anything. Dialogue: 0,00:05:11.44,00:05:13.69,JAP TOP,,0,0,0,,上を見ろ。 Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:13.55,Default,,0,0,0,,Look above you... Dialogue: 0,00:05:13.69,00:05:15.82,JAP TOP,,0,0,0,,この天井の穴から何が見える? Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:16.51,Default,,0,0,0,,What can you see through\Nthat hole at the top? Dialogue: 0,00:05:15.82,00:05:20.76,JAP TOP,,0,0,0,,《オビトの見るもの\N声が入ってくる…。 Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:19.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I can see what Obito sees...{\i0} Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:21.43,Default,,0,0,0,,{\i1}and hear his voice.{\i0} Dialogue: 0,00:05:20.76,00:05:23.86,JAP TOP,,0,0,0,,共鳴か…》 Dialogue: 0,0:05:22.47,0:05:23.55,Default,,0,0,0,,{\i1}It's resonating.{\i0} Dialogue: 0,00:05:23.86,00:05:30.42,JAP TOP,,0,0,0,,月だ 月夜の夢の世界へ\N向かうときは近づいている。 Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:26.30,Default,,0,0,0,,The moon. Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:29.76,Default,,0,0,0,,The time to enter\Nthe moonlit dream world nears. Dialogue: 0,00:05:30.42,00:05:34.86,JAP TOP,,0,0,0,,大きく開いた地獄の穴を\N月の夢が埋めてくれる。 Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:33.68,Default,,0,0,0,,The gaping hole of hell\Nthat has opened will be filled Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:35.43,Default,,0,0,0,,by the moon's dreams... Dialogue: 0,00:05:34.86,00:05:38.65,JAP TOP,,0,0,0,,やっと そのときが来たのだ。 Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.68,Default,,0,0,0,,That time is finally here! Dialogue: 0,00:05:43.99,00:05:48.84,JAP TOP,,0,0,0,,((見てみろ! 俺の心には\N何もありゃしない。 Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:45.64,Default,,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,0:05:47.09,0:05:49.51,Default,,0,0,0,,There's nothing in my heart! Dialogue: 0,00:05:48.84,00:05:51.72,JAP TOP,,0,0,0,,今は もう痛みさえ感じやしない。 Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:52.14,Default,,0,0,0,,I don't even feel pain anymore. Dialogue: 0,00:05:51.72,00:05:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,現実は残酷だ。 この穴が\N広がるだけでしかない。 Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:56.01,Default,,0,0,0,,Reality is cruel... Dialogue: 0,0:05:56.80,0:05:58.64,Default,,0,0,0,,This hole will only keep growing larger. Dialogue: 0,00:05:58.71,00:06:02.70,JAP TOP,,0,0,0,,(こんな世界にいて\Nどうやってこの穴を埋める?)) Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:03.01,Default,,0,0,0,,How will you fill this hole\Nby staying in this world? Dialogue: 0,00:06:06.29,00:06:11.14,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)この剣は六道仙人の神剣\Nぬのぼこの剣だ。 Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:09.64,Default,,0,0,0,,This sword is the divine blade\Nof the Sage of the Six Paths... Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:11.18,Default,,0,0,0,,the Nunoboko. Dialogue: 0,00:06:11.14,00:06:14.54,JAP TOP,,0,0,0,,もう キサマらは俺には勝てん。 Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:14.80,Default,,0,0,0,,You can no longer defeat me. Dialogue: 0,00:06:14.54,00:06:19.96,JAP TOP,,0,0,0,,想いの強さが剣に宿る 心の剣だ。 Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:18.05,Default,,0,0,0,,Strong emotions dwell within the blade. Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:19.80,Default,,0,0,0,,It's a sword of the soul. Dialogue: 0,00:06:19.96,00:06:23.45,JAP TOP,,0,0,0,,仙人は この剣で\Nこの世界を創造した。 Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:23.80,Default,,0,0,0,,The Sage created the world\Nwith this blade. Dialogue: 0,00:06:26.47,00:06:30.46,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)おい みんな 今の…。\N(シノ)ああ。 Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:30.18,Default,,0,0,0,,Hey... did you feel that... just now? Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:06:30.46,00:06:34.29,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)テンテン これって。\N(テンテン)うん 行くわよ リー! Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.22,Default,,0,0,0,,Tenten, isn't this...? Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:35.09,Default,,0,0,0,,Yeah. Let's go, Lee! Dialogue: 0,00:06:34.29,00:06:36.89,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)アイツが呼んでる。 Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:37.30,Default,,0,0,0,,He's calling us. Dialogue: 0,00:06:39.92,00:06:42.79,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)俺の想いは キサマらに勝る。 Dialogue: 0,0:06:40.76,0:06:42.84,Default,,0,0,0,,My desire will vanquish you all. Dialogue: 0,00:06:42.79,00:06:46.86,JAP TOP,,0,0,0,,どんなに あがこうとも\Nもう意味はない。 Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:47.14,Default,,0,0,0,,No matter how much you resist,\Nit's useless. Dialogue: 0,00:06:46.86,00:06:50.76,JAP TOP,,0,0,0,,仙人の力が キサマらを止める。 Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:50.59,Default,,0,0,0,,The power of the Sage will stop you. Dialogue: 0,00:06:50.76,00:06:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,サスケ 俺たちは一撃に集中する。 Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:52.39,Default,,0,0,0,,Sasuke... Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:55.22,Default,,0,0,0,,Let's focus everything on\Na single blow. Dialogue: 0,00:06:54.79,00:06:57.47,JAP TOP,,0,0,0,,ほんの小さなスキしか\Nできねえだろう。 Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:57.76,Default,,0,0,0,,I think we're only gonna have\Na tiny window to strike. Dialogue: 0,00:06:57.47,00:06:59.77,JAP TOP,,0,0,0,,見逃すなよ。\Nフン! Dialogue: 0,0:06:58.34,0:06:59.22,Default,,0,0,0,,Don't miss it. Dialogue: 0,00:07:10.59,00:07:14.59,JAP TOP,,0,0,0,,そして俺が この剣で\Nこの世界を消す! Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:15.05,Default,,0,0,0,,And I will use this sword\Nto obliterate this world! Dialogue: 0,00:07:20.76,00:07:26.54,JAP TOP,,0,0,0,,《オビト… 最初は バカにしていても→ Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:22.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Obito...{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:27.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if it's someone{\i0}\N{\i1}they used to make fun of...{\i0} Dialogue: 0,00:07:26.54,00:07:30.04,JAP TOP,,0,0,0,,人は人一倍 頑張るヤツを見ると→ Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,{\i1}when people see someone{\i0}\N{\i1}trying twice as hard as others,{\i0} Dialogue: 0,00:07:30.04,00:07:32.87,JAP TOP,,0,0,0,,おのずと手を差し伸べたくなる。 Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:34.01,Default,,0,0,0,,{\i1}they instinctively start wanting{\i0}\N{\i1}to lend a hand.{\i0} Dialogue: 0,00:07:32.87,00:07:37.41,JAP TOP,,0,0,0,,心の穴は 互いに埋め合うことを→ Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:35.76,Default,,0,0,0,,{\i1}That's because...{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:39.59,Default,,0,0,0,,{\i1}people eventually learn{\i0}\N{\i1}that they only have each other{\i0} Dialogue: 0,00:07:37.41,00:07:40.90,JAP TOP,,0,0,0,,人は いずれ\N知ることになるからだよ》 Dialogue: 0,0:07:39.68,0:07:41.84,Default,,0,0,0,,{\i1}to fill the holes in their hearts.{\i0} Dialogue: 0,00:07:47.07,00:07:49.86,JAP TOP,,0,0,0,,《螺旋丸は みんなに託す! Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.47,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm giving a Rasengan{\i0}\N{\i1}to each of you!{\i0} Dialogue: 0,00:07:49.86,00:07:52.91,JAP TOP,,0,0,0,,うまく ヤツの盾を\Nぶっ壊してくれってばよ!》 Dialogue: 0,0:07:50.55,0:07:53.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Use it to blast through his shield!{\i0} Dialogue: 0,00:07:52.91,00:07:55.37,JAP TOP,,0,0,0,,《これね!》 Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:54.97,Default,,0,0,0,,{\i1}This, right?{\i0} Dialogue: 0,00:07:55.37,00:07:58.02,JAP TOP,,0,0,0,,《僕が うまくできるかな?》 Dialogue: 0,0:07:56.97,0:07:58.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Can I really do this?{\i0} Dialogue: 0,00:07:58.02,00:08:00.09,JAP TOP,,0,0,0,,《大丈夫!》 Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.09,Default,,0,0,0,,{\i1}You can!{\i0} Dialogue: 0,00:08:00.09,00:08:05.58,JAP TOP,,0,0,0,,《そして その仲間で満ちた\N心を持つ者は…》 Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:06.39,Default,,0,0,0,,{\i1}And he who possesses{\i0}\N{\i1}a heart filled with comrades...{\i0} Dialogue: 0,00:08:12.86,00:08:14.85,JAP TOP,,0,0,0,,《強い…》 Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:15.55,Default,,0,0,0,,{\i1}is truly powerful!{\i0} Dialogue: 0,00:08:21.51,00:08:24.10,JAP TOP,,0,0,0,,《サクラ:行って みんな!》 Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:25.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Go get him, everyone!{\i0} Dialogue: 0,00:08:34.24,00:08:36.24,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ハァーッ! Dialogue: 0,00:09:59.17,00:10:04.47,JAP TOP,,0,0,0,,《オビト:なぜ俺は こんなイメージを…》 Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:02.43,Default,,0,0,0,,Why am I... Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:04.59,Default,,0,0,0,,seeing such images...? Dialogue: 0,00:11:16.38,00:11:18.43,JAP TOP,,0,0,0,,(九喇嘛)思ったとおりだ。 Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:18.29,Default,,0,0,0,,Just like we thought! Dialogue: 0,00:11:18.43,00:11:21.83,JAP TOP,,0,0,0,,お前がもらった\N尾獣どものチャクラに呼応して→ Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:20.92,Default,,0,0,0,,The chakra you received\Nfrom the Tailed Beasts earlier Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.38,Default,,0,0,0,,reacted to the Tailed Beast Chakra\Ninside him and Dialogue: 0,00:11:21.83,00:11:25.41,JAP TOP,,0,0,0,,一撃で ヤツから\N尾獣チャクラを引っ張り出せたぞ。 Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:25.38,Default,,0,0,0,,you were able to pull it all out\Nin one shot! Dialogue: 0,00:11:25.41,00:11:27.44,JAP TOP,,0,0,0,,だな。 Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:26.25,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:28.63,Default,,0,0,0,,{\i1}This wouldn't have worked{\i0} Dialogue: 0,00:11:27.44,00:11:29.71,JAP TOP,,0,0,0,,《あのとき\N尾獣どもに気に入られ→ Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:31.54,Default,,0,0,0,,{\i1}if the Tailed Beasts hadn't taken a liking{\i0}\N{\i1}to you back then{\i0} Dialogue: 0,00:11:29.71,00:11:33.74,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラをもらってなきゃ\Nできなかった芸当だ》 Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:33.29,Default,,0,0,0,,{\i1}and shared their chakra with you.{\i0} Dialogue: 0,00:11:33.74,00:11:37.38,JAP TOP,,0,0,0,,((孫:俺は 俺の止め方を\N教えたまでだ。 Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:37.54,Default,,0,0,0,,{\i1}I only told you how to stop me.{\i0} Dialogue: 0,00:11:37.38,00:11:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,助け方までは教えてねえよ。 Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:39.96,Default,,0,0,0,,{\i1}I never told you how to save me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:42.67,Default,,0,0,0,,{\i1}You should have told me that{\i0}\N{\i1}from the beginning!{\i0} Dialogue: 0,00:11:40.38,00:11:43.08,JAP TOP,,0,0,0,,初めっから そっち\N教えてくれってばよ。 Dialogue: 0,00:11:43.08,00:11:45.44,JAP TOP,,0,0,0,,なんで そんな\N素直じゃねえんだよ。 Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:46.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Why aren't Tailed Beasts{\i0}\N{\i1}more straightforward?!{\i0} Dialogue: 0,00:11:45.44,00:11:48.11,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 尾獣ってのは。 はぁ…。 Dialogue: 0,00:11:48.11,00:11:50.11,JAP TOP,,0,0,0,,で どうすんの? Dialogue: 0,0:11:48.33,0:11:50.33,Default,,0,0,0,,{\i1}So what are you gonna do?{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.50,0:11:54.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Before I tell you,{\i0}\N{\i1}I have something to pass on to you.{\i0} Dialogue: 0,00:11:52.03,00:11:54.73,JAP TOP,,0,0,0,,その前に\Nお前に渡してぇもんがある。 Dialogue: 0,00:11:54.73,00:11:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,何?\N手 出せ。 Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:55.54,Default,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:57.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Hold out your hand...{\i0} Dialogue: 0,00:11:57.36,00:12:00.36,JAP TOP,,0,0,0,,うん? なんか くれんのか? Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh? You're giving me something?{\i0} Dialogue: 0,00:12:00.36,00:12:03.79,JAP TOP,,0,0,0,,いいもんだ。\Nそのうち役に立つぜ。 Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:02.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It's something good.{\i0} Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:03.67,Default,,0,0,0,,{\i1}It will come in handy one of these days.{\i0} Dialogue: 0,00:12:03.79,00:12:06.39,JAP TOP,,0,0,0,,早くしろ。 Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:05.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Hurry up!{\i0} Dialogue: 0,00:12:23.34,00:12:26.74,JAP TOP,,0,0,0,,(ウタカタ)\N俺たちは 四尾の訴えで集い→ Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:26.54,Default,,0,0,0,,{\i1}We assembled here{\i0}\N{\i1}on Four Tails' summons...{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.54,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,{\i1}And hung around after promising to tell{\i0}\N{\i1}and give you something.{\i0} Dialogue: 0,00:12:26.74,00:12:30.68,JAP TOP,,0,0,0,,お前に聞かせ\N渡すものを約束して ここにいる。 Dialogue: 0,00:12:30.68,00:12:34.68,JAP TOP,,0,0,0,,そっか。 アイツ そんなこと…。 Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, he said something like that?{\i0} Dialogue: 0,00:12:34.68,00:12:37.31,JAP TOP,,0,0,0,,ヘヘッ! とにかく みんな集まって→ Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:39.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm glad that you're all gathered together{\i0}\N{\i1}and getting along!{\i0} Dialogue: 0,00:12:37.31,00:12:39.99,JAP TOP,,0,0,0,,仲よさそうで よかったってばよ。 Dialogue: 0,00:12:39.99,00:12:43.68,JAP TOP,,0,0,0,,(ハン)そうなったのは ここより\N四尾と老紫がいなくなった→ Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:45.83,Default,,0,0,0,,{\i1}That only happened after Four Tails{\i0}\N{\i1}and Roshi left here.{\i0} Dialogue: 0,00:12:43.68,00:12:48.63,JAP TOP,,0,0,0,,あとのことだで ナルト。\Nお前のおかげだ。 Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:48.67,Default,,0,0,0,,{\i1}It's all thanks to you, Naruto.{\i0} Dialogue: 0,00:12:48.63,00:12:52.04,JAP TOP,,0,0,0,,(又旅)ナルト君 前にきて手を。 Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:52.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto, step forward{\i0}\N{\i1}and extend your hand...{\i0} Dialogue: 0,00:12:52.04,00:12:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,四尾… いや\N孫悟空との約束を果たします。 Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.71,Default,,0,0,0,,{\i1}We shall now fulfill{\i0}\N{\i1}our promise to Four Tails...{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:56.63,Default,,0,0,0,,{\i1}rather Son Goku.{\i0} Dialogue: 0,00:12:59.29,00:13:01.63,JAP TOP,,0,0,0,,私の名は 又旅。 Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:01.71,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is Matatabi.{\i0} Dialogue: 0,00:13:01.63,00:13:03.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ユギト)二位ユギト。 Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:03.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Yugito Ni'i...{\i0} Dialogue: 0,00:13:03.99,00:13:08.39,JAP TOP,,0,0,0,,(磯撫)僕の名は 磯撫。\N一度 会ってるよね。 Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:06.33,Default,,0,0,0,,{\i1}My name is Isobu.{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:08.21,Default,,0,0,0,,{\i1}We've met before, huh!{\i0} Dialogue: 0,00:13:08.39,00:13:12.66,JAP TOP,,0,0,0,,(やぐら)\N俺は 元四代目水影 やぐらだ。 Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:11.79,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Yagura,{\i0}\N{\i1}the former Fourth Mizukage.{\i0} Dialogue: 0,00:13:12.66,00:13:14.59,JAP TOP,,0,0,0,,(穆王)私は穆王。 Dialogue: 0,0:13:13.13,0:13:14.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I am Kokuo.{\i0} Dialogue: 0,00:13:14.59,00:13:16.64,JAP TOP,,0,0,0,,ハンだ。 Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Han.{\i0} Dialogue: 0,00:13:16.64,00:13:19.28,JAP TOP,,0,0,0,,(犀犬)俺やよ 犀犬ってんだ。 Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Me, I be called Saiken.{\i0} Dialogue: 0,00:13:19.28,00:13:22.28,JAP TOP,,0,0,0,,改めて ウタカタだ。 Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:22.00,Default,,0,0,0,,{\i1}You already know me, I'm Utakata.{\i0} Dialogue: 0,00:13:22.28,00:13:24.68,JAP TOP,,0,0,0,,(重明)ラッキーセブン 重明だ。 Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:24.92,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Lucky Seven Chomei.{\i0} Dialogue: 0,00:13:24.68,00:13:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,((フウ)フウっす!)) Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:25.88,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm Fu!{\i0} Dialogue: 0,00:13:38.41,00:13:43.29,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト お前ってヤツは 本当によ!》 Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto...{\i0} Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:42.96,Default,,0,0,0,,{\i1}You really are something special...{\i0} Dialogue: 0,00:13:43.29,00:13:45.28,JAP TOP,,0,0,0,,今だ! Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:44.42,Default,,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.67,Default,,0,0,0,,You know what to do next, right, Naruto? Dialogue: 0,00:13:58.28,00:14:01.14,JAP TOP,,0,0,0,,ここからは わかってるな ナルト! Dialogue: 0,00:14:01.14,00:14:03.16,JAP TOP,,0,0,0,,例の綱引きだ! Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:02.54,Default,,0,0,0,,It's a tug-of-war! Dialogue: 0,00:14:03.16,00:14:06.16,JAP TOP,,0,0,0,,そのまま尾獣どものチャクラを\N引き抜く! Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:05.71,Default,,0,0,0,,Just pull the Tailed Beasts' chakra\Nright out of him! Dialogue: 0,00:14:06.16,00:14:08.16,JAP TOP,,0,0,0,,おう! Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:07.58,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:10.29,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,00:14:10.06,00:14:13.88,JAP TOP,,0,0,0,,チッ! 持ってなかった\N一尾と八尾に関しちゃダメか! Dialogue: 0,0:14:10.46,0:14:12.50,Default,,0,0,0,,I guess it won't work with One Tail\Nand Eight Tails Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:13.71,Default,,0,0,0,,because we never got their chakra. Dialogue: 0,00:14:13.88,00:14:16.46,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)もともとは\N俺と繋がっていた一尾だ。 Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.29,Default,,0,0,0,,One Tail used to be linked to me. Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:17.58,Default,,0,0,0,,I'll get him. Dialogue: 0,00:14:16.46,00:14:18.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺がやる!\N我愛羅! Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:18.96,Default,,0,0,0,,Gaara! Dialogue: 0,00:14:22.24,00:14:25.14,JAP TOP,,0,0,0,,《こっちへ来い 守鶴》 Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:24.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Come here, Shukaku!{\i0} Dialogue: 0,00:14:25.14,00:14:30.24,JAP TOP,,0,0,0,,(キラービー)やっと弱点を暴露!\N八っつぁんのチャクラは俺に任せろ! Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:27.88,Default,,0,0,0,,We finally found a weakness,\Nthat's the key! Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:29.96,Default,,0,0,0,,You can leave Eight-o's chakra to me! Dialogue: 0,00:14:34.36,00:14:36.58,JAP TOP,,0,0,0,,ビーのおっちゃん! Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:35.79,Default,,0,0,0,,Octopops! Dialogue: 0,00:14:36.58,00:14:39.63,JAP TOP,,0,0,0,,(牛鬼)やるぜ ビー! 負けんなよ! Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:39.17,Default,,0,0,0,,Let's do this, Bee! Don't lose! Dialogue: 0,00:14:39.63,00:14:41.62,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ! Dialogue: 0,00:14:55.51,00:14:58.71,JAP TOP,,0,0,0,,引き抜け!\Nそうすりゃヤツの力は→ Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:56.83,Default,,0,0,0,,Extract them! Dialogue: 0,0:14:57.04,0:15:00.50,Default,,0,0,0,,Then the only power he'll have left\Nis the Ten Tails' shell! Dialogue: 0,00:14:58.71,00:15:00.83,JAP TOP,,0,0,0,,十尾の抜け殻だけになる! Dialogue: 0,00:15:00.83,00:15:03.41,JAP TOP,,0,0,0,,大樹の花も開きはせん! Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.21,Default,,0,0,0,,And the Divine Tree's bud\Nwill not bloom! Dialogue: 0,00:15:03.41,00:15:05.71,JAP TOP,,0,0,0,,クッ! Dialogue: 0,00:15:17.19,00:15:19.54,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)止まった…。 Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:18.67,Default,,0,0,0,,They've stopped... Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:20.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Which means...{\i0} Dialogue: 0,00:15:19.54,00:15:24.53,JAP TOP,,0,0,0,,《これは ヤツが 大樹を\Nコントロールできていないということ。 Dialogue: 0,0:15:20.92,0:15:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}he's lost control of the Divine Tree!{\i0} Dialogue: 0,00:15:24.53,00:15:26.48,JAP TOP,,0,0,0,,つまり…》 Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:25.75,Default,,0,0,0,,{\i1}In other words...{\i0} Dialogue: 0,00:15:26.48,00:15:30.18,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル:みんな。 Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:27.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Everyone...{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Remember when I said that{\i0}\N{\i1}even a small power can be helpful{\i0} Dialogue: 0,00:15:30.18,00:15:34.58,JAP TOP,,0,0,0,,小さな力でも\N要は使いようだって言ったな。 Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:33.88,Default,,0,0,0,,{\i1}depending on how it's used?{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.42,0:15:35.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Now is the time!{\i0} Dialogue: 0,00:15:34.58,00:15:36.81,JAP TOP,,0,0,0,,今がそのときだ。 Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:39.08,Default,,0,0,0,,{\i1}That power will change{\i0}\N{\i1}the course of this world...{\i0} Dialogue: 0,00:15:36.81,00:15:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,その力が世界を左右する。 Dialogue: 0,00:15:40.19,00:15:42.19,JAP TOP,,0,0,0,,聞いてくれ》 Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:41.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Listen closely.{\i0} Dialogue: 0,00:17:37.89,00:17:41.26,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツとチャクラがつながっているからだ。 Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.88,Default,,0,0,0,,It's because your chakra\Nis connected to his! Dialogue: 0,0:17:41.13,0:17:43.71,Default,,0,0,0,,His feelings will flow into you,\Nbut don't let them distract you! Dialogue: 0,00:17:41.26,00:17:44.09,JAP TOP,,0,0,0,,ヤツの心が入ってくるが\N惑わされるな。 Dialogue: 0,00:17:44.09,00:17:49.09,JAP TOP,,0,0,0,,六道仙人と等しい\N十尾人柱力の力を なめるな! Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:47.42,Default,,0,0,0,,Don't underestimate\Nthe power of the Ten Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:49.50,Default,,0,0,0,,I'm equivalent to\Nthe Sage of the Six Paths! Dialogue: 0,00:17:55.13,00:17:57.12,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:18:00.84,00:18:02.94,JAP TOP,,0,0,0,,いいから引け ナルト! Dialogue: 0,0:18:01.04,0:18:02.79,Default,,0,0,0,,Just keep pulling, Naruto. Dialogue: 0,00:18:07.99,00:18:11.03,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト 手を貸せっつったのはお前だ。 Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:11.21,Default,,0,0,0,,Naruto! You're the one\Nwho asked us to lend a hand! Dialogue: 0,00:18:11.03,00:18:13.31,JAP TOP,,0,0,0,,最後まで手は出させてもらうぜ。 Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:13.54,Default,,0,0,0,,So we're helping out until the very end! Dialogue: 0,00:18:13.31,00:18:15.39,JAP TOP,,0,0,0,,みんな! Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:14.58,Default,,0,0,0,,Guys! Dialogue: 0,00:18:15.39,00:18:17.39,JAP TOP,,0,0,0,,それだけじゃねえ。 Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,And that's not all... Dialogue: 0,00:18:25.69,00:18:28.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)皆さん!\N私のチャクラをつかんでください! Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:29.25,Default,,0,0,0,,Everyone! Grab onto my chakra! Dialogue: 0,00:18:37.83,00:18:40.03,JAP TOP,,0,0,0,,これだな! Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:39.67,Default,,0,0,0,,This one? Dialogue: 0,00:18:40.03,00:18:44.02,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! みんな!\N一斉に せ~のでいくってばよ! Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:41.04,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:18:41.54,0:18:44.29,Default,,0,0,0,,Everyone, we'll do it together\Non my mark! Dialogue: 0,00:18:45.97,00:18:48.31,JAP TOP,,0,0,0,,せ~の!! Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.42,Default,,0,0,0,,Pull! Dialogue: 0,00:19:34.97,00:19:37.07,JAP TOP,,0,0,0,,《俺が…》 Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you saying...{\i0} Dialogue: 0,00:19:40.63,00:19:45.62,JAP TOP,,0,0,0,,《この俺が…\N後悔しているというのか》 Dialogue: 0,0:19:40.75,0:19:42.46,Default,,0,0,0,,{\i1}That I...{\i0} Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:45.58,Default,,0,0,0,,{\i1}I've got regrets...?!{\i0} Dialogue: 0,00:19:51.16,00:19:57.09,JAP TOP,,0,0,0,,お前は俺に 誰でもない\N誰でもいたくないって言ったよな。 Dialogue: 0,0:19:51.71,0:19:53.04,Default,,0,0,0,,{\i1}You once told me...{\i0} Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:54.67,Default,,0,0,0,,{\i1}"I'm nobody..{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,{\i1}"I don't want to be anybody..."{\i0} Dialogue: 0,00:19:57.09,00:20:00.19,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ! 俺の中に入ってくるな! Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:00.42,Default,,0,0,0,,Stop! Don't come into my thoughts! Dialogue: 0,00:20:04.46,00:20:08.95,JAP TOP,,0,0,0,,でも 本当は俺と一緒で\N火影になりたかったんだな。 Dialogue: 0,0:20:04.79,0:20:06.50,Default,,0,0,0,,But the truth is... Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:09.25,Default,,0,0,0,,You wanted to become the Hokage,\Njust like me. Dialogue: 0,00:20:10.87,00:20:15.68,JAP TOP,,0,0,0,,もしかしたら 俺は アンタの後ろを\N追っかけてた場合だって→ Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:17.58,Default,,0,0,0,,It could have even ended up where\NI was chasing after your shadow... Dialogue: 0,00:20:15.68,00:20:18.51,JAP TOP,,0,0,0,,あったかもしれねえんだな。 Dialogue: 0,00:20:18.51,00:20:21.21,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 火影に憧れてるから。 Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:21.54,Default,,0,0,0,,since I've always wanted\Nto become the Hokage. Dialogue: 0,00:20:21.21,00:20:25.01,JAP TOP,,0,0,0,,捨てきった過去と 甘い自分だ。\Nこんなものを…。 Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:24.58,Default,,0,0,0,,I threw away the past\Nand my naïve self! Dialogue: 0,0:20:24.67,0:20:25.63,Default,,0,0,0,,So don't tell me I'm— Dialogue: 0,00:20:25.01,00:20:27.71,JAP TOP,,0,0,0,,なら なんで俺に見えんだよ。 Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:27.38,Default,,0,0,0,,Then why am I able to see this? Dialogue: 0,00:20:27.71,00:20:31.61,JAP TOP,,0,0,0,,面して 自分隠したってダメだ。 Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:31.21,Default,,0,0,0,,You can't hide behind a mask. Dialogue: 0,00:20:31.61,00:20:37.21,JAP TOP,,0,0,0,,アンタは カカシ先生の友達で\N父ちゃんの部下で→ Dialogue: 0,0:20:32.50,0:20:35.54,Default,,0,0,0,,You were Kakashi Sensei's friend... Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:40.46,Default,,0,0,0,,my dad's subordinate...\Nan Uchiha like Sasuke... Dialogue: 0,00:20:37.21,00:20:43.69,JAP TOP,,0,0,0,,サスケと同じ うちはで\N俺と同じ夢持つ先輩で→ Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:45.71,Default,,0,0,0,,and a shinobi of the Hidden Leaf\Nwho had the same dream as me. Dialogue: 0,00:20:43.69,00:20:45.69,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍だった。 Dialogue: 0,00:20:45.69,00:20:49.09,JAP TOP,,0,0,0,,何なんだいったい…。 Dialogue: 0,0:20:45.71,0:20:48.21,Default,,0,0,0,,What... What exactly... Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:50.75,Default,,0,0,0,,do you want with me?! Dialogue: 0,00:20:49.09,00:20:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,お前は俺をどうしたい!? Dialogue: 0,00:20:51.24,00:20:54.74,JAP TOP,,0,0,0,,アンタは うちはオビトだってことだ。 Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:55.54,Default,,0,0,0,,To remind you that\Nyou are Obito Uchiha. Dialogue: 0,00:20:59.34,00:21:03.84,JAP TOP,,0,0,0,,言ったろ ぜってぇ その面\Nひっぺがしてやるってよ! Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:01.08,Default,,0,0,0,,I told you, didn't I? Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:04.00,Default,,0,0,0,,I swore I'd tear that mask\Nright off your face! Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:06.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.12,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.12,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.12,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.12,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:06.16,0:21:09.12,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.20,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.20,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.20,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.20,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:12.20,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:18.25,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:18.25,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:18.25,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:18.25,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:12.33,0:21:18.25,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.38,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.38,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.38,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.38,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:21.38,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:24.47,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:24.47,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:24.47,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:24.47,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:24.47,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:33.47,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:33.47,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:33.47,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:33.47,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:33.47,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:41.65,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:41.65,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:41.65,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:41.65,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:35.77,0:21:41.65,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:48.03,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:48.03,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:48.03,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:48.03,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:41.77,0:21:48.03,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:54.37,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:54.37,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:54.37,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:54.37,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:54.37,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:54.50,0:22:01.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:54.50,0:22:01.04,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:54.50,0:22:01.04,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:54.50,0:22:01.04,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:54.50,0:22:01.04,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.09,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.09,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.09,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.09,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.09,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:07.18,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:07.18,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:07.18,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:07.18,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:04.21,0:22:07.18,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:13.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:13.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:13.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:13.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:13.26,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:16.35,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:19.40,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:19.40,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:19.40,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:19.40,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:16.48,0:22:19.40,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:28.28,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:28.28,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:28.28,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:28.28,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:28.28,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:37.30,0:22:39.13,Default,,0,0,0,,Obito Uchiha?! Dialogue: 0,0:22:39.22,0:22:43.22,Default,,0,0,0,,What meaning is there in that name...\Nin that existence now? Dialogue: 0,00:22:41.33,00:22:44.95,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:45.72,Default,,0,0,0,,Now that I've merged with the Ten Tails, Dialogue: 0,00:22:44.95,00:22:48.33,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:48.09,Default,,0,0,0,,I've transcended and\Nattained enlightenment. Dialogue: 0,00:22:48.33,00:22:51.33,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:48.34,0:22:50.80,Default,,0,0,0,,In other words,\NI am no longer human. Dialogue: 0,0:22:50.80,0:22:55.05,Default,,0,0,0,,I am the one who will lead mankind\Nto its next stage. Dialogue: 0,00:22:55.31,00:22:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:55.55,0:22:59.18,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Obito Uchiha" Dialogue: 0,00:22:58.97,00:23:03.02,JAP TOP,,0,0,0,,オープニングは 小林幸子さんと\N美川憲一さんの→ Dialogue: 0,0:22:59.80,0:23:02.93,Default,,0,0,0,,I am the Second Sage of the Six Paths! Dialogue: 0,00:23:03.02,00:23:05.61,JAP TOP,,0,0,0,,豪華なデュエットをお楽しみください。