[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 386.mkv Video File: ../../../tornez/Anime-Manga/Naruto/Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden/[JySzE] Naruto Shippuden - 386.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 293 Active Line: 295 Video Position: 21074 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,@A-OTF TakaHand Std B,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00000000,&H02DF4110,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0,3.5,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,Corbel Light,50,&H00151818,&H0300F0FF,&H00E7E6E4,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,2.5,0,2,108,108,18,1 Style: ENG ED 2,Corbel Light,50,&HFF2D2D2D,&H0300F0FF,&H3AFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,1,0,2,108,108,18,1 Style: Signs 2,@APJFK-AnoHana,50,&H5A373737,&H00373737,&H5A373737,&H32373737,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,240,240,20,1 Style: Signs 3,@APJFK-AnoHana,50,&HDC373737,&H00373737,&HA0373737,&HAB373737,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,240,240,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:35.99,Title,,0,0,0,,{\fad(641, 400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1450,840)}I'm Always Watching Dialogue: 0,00:02:03.67,00:02:08.41,JAP TOP,,0,0,0,,((オビト:なんだよ ミナト先生。\N俺たちを呼んどいて遅刻かよ。 Dialogue: 0,0:02:04.90,0:02:06.40,Default,,0,0,0,,What the hell... Dialogue: 0,0:02:06.49,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,Minato Sensei tells us to assemble\Nand he's the one who's late! Dialogue: 0,00:02:08.41,00:02:10.36,JAP TOP,,0,0,0,,しようがねえな。 Dialogue: 0,0:02:09.20,0:02:10.65,Default,,0,0,0,,Give me a break... Dialogue: 0,00:02:10.36,00:02:12.69,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)お前が言うか。\Nなにを!? Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:12.32,Default,,0,0,0,,You're one to talk! Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:13.15,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,00:02:12.69,00:02:15.40,JAP TOP,,0,0,0,,ああん!?\N(リン)まあまあ2人とも。 Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:13.86,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:15.90,Default,,0,0,0,,Come on, you two... Dialogue: 0,00:02:15.40,00:02:17.36,JAP TOP,,0,0,0,,やんのか コラ!\Nフンッ。 Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,Want to do this? Dialogue: 0,00:02:17.36,00:02:21.40,JAP TOP,,0,0,0,,あっ テメエ今 鼻で笑いやがったな。\Nだから どうした? Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:20.53,Default,,0,0,0,,Hey! Did you just scoff at me? Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:21.90,Default,,0,0,0,,What of it? Dialogue: 0,00:02:21.40,00:02:24.40,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)お待たせ\Nみんな集まってるね。 Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:22.86,Default,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting. Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:24.57,Default,,0,0,0,,You're all here, I see. Dialogue: 0,00:02:28.04,00:02:31.05,JAP TOP,,0,0,0,,ミナト先生! 新しい任務ですか? Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:31.53,Default,,0,0,0,,Minato Sensei!\NDo we have a new mission?! Dialogue: 0,00:02:31.05,00:02:33.35,JAP TOP,,0,0,0,,今日は違うんだ。 Dialogue: 0,0:02:31.82,0:02:32.99,Default,,0,0,0,,Not today. Dialogue: 0,00:02:37.12,00:02:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,なんだそれ? Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:38.95,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,00:02:39.09,00:02:44.39,JAP TOP,,0,0,0,,志願書だ。\Nキミたちを中忍に推薦しておいた。 Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:40.53,Default,,0,0,0,,They're applications. Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:43.95,Default,,0,0,0,,I recommended you three\Nfor promotion to Chunin. Dialogue: 0,00:02:52.42,00:02:55.07,JAP TOP,,0,0,0,,ミナト先生 大好きだよ! Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:55.45,Default,,0,0,0,,Minato Sensei... You're awesome! Dialogue: 0,00:02:55.07,00:02:57.71,JAP TOP,,0,0,0,,おっと! 気が早いよ。 Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:56.53,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:58.11,Default,,0,0,0,,Don't jump the gun. Dialogue: 0,00:02:57.71,00:03:01.74,JAP TOP,,0,0,0,,え?\N中忍になるためには試験がある。 Dialogue: 0,0:02:58.36,0:02:59.03,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:01.53,Default,,0,0,0,,You have to take\Nthe Chunin Exam first. Dialogue: 0,00:03:01.74,00:03:03.88,JAP TOP,,0,0,0,,え~。 Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.65,Default,,0,0,0,,What... Dialogue: 0,00:03:03.88,00:03:09.57,JAP TOP,,0,0,0,,試験は一次 二次 三次とあって\Nそれぞれ かなりの難関だ。 Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:07.82,Default,,0,0,0,,There are three parts\Nto the exam Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.90,Default,,0,0,0,,and each one is quite difficult. Dialogue: 0,00:03:09.57,00:03:13.74,JAP TOP,,0,0,0,,チェッ そうなのか。 Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:12.95,Default,,0,0,0,,Oh... Are you kidding me? Dialogue: 0,00:03:13.74,00:03:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,待ち合わせの時刻ひとつ守れない\Nお前には無理かもな。 Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:16.49,Default,,0,0,0,,You'll never pass since\Nyou can't even make it Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:17.99,Default,,0,0,0,,to a rendezvous on time. Dialogue: 0,00:03:17.61,00:03:20.41,JAP TOP,,0,0,0,,なんだと!\Nちょっと2人とも。 Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:19.15,Default,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,0:03:19.24,0:03:20.82,Default,,0,0,0,,Hey, you two! Dialogue: 0,00:03:20.41,00:03:23.90,JAP TOP,,0,0,0,,とはいえ ともに任務を務め→ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.20,Default,,0,0,0,,Anyway... Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.32,Default,,0,0,0,,You've worked together Dialogue: 0,00:03:23.90,00:03:28.74,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験を受ける資格があると\N認めたから推薦したんだ。 Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:27.53,Default,,0,0,0,,and earned the right to take\Nthe Chunin Exam. Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:28.78,Default,,0,0,0,,That's why I recommended you. Dialogue: 0,00:03:28.74,00:03:32.62,JAP TOP,,0,0,0,,ただし 中忍試験は強制ではない。 Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:32.65,Default,,0,0,0,,However, it's not compulsory. Dialogue: 0,00:03:32.62,00:03:36.06,JAP TOP,,0,0,0,,受験するしないは\N自分で決めなさい。 Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:36.03,Default,,0,0,0,,Whether you take the exam\Nor not is entirely up to you. Dialogue: 0,00:03:36.06,00:03:38.78,JAP TOP,,0,0,0,,フフンッ。 Dialogue: 0,00:03:38.78,00:03:40.88,JAP TOP,,0,0,0,,もちろん! Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:40.82,Default,,0,0,0,,I wouldn't miss it...! Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.40,Signs,,0,0,0,,CHUNIN EXAM\NPART ONE Dialogue: 0,00:03:49.04,00:03:52.74,JAP TOP,,0,0,0,,《なんだよ!\N中忍試験っていうから→ Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:51.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Aw man!{\i0} Dialogue: 0,0:03:51.95,0:03:53.24,Default,,0,0,0,,{\i1}This is a Chunin Exam,{\i0} Dialogue: 0,00:03:52.74,00:03:55.15,JAP TOP,,0,0,0,,忍術か体術かと思ってたら→ Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,{\i1}so I was expecting stuff like{\i0}\N{\i1}ninjutsu and taijutsu...{\i0} Dialogue: 0,00:03:55.15,00:03:59.95,JAP TOP,,0,0,0,,俺のいちばん苦手な\Nペーパーテストかよ!》 Dialogue: 0,0:03:55.86,0:04:00.07,Default,,0,0,0,,{\i1}But this is a written test...{\i0}\N{\i1}the kind I'm weakest in!{\i0} Dialogue: 0,00:04:08.29,00:04:10.89,JAP TOP,,0,0,0,,もう終わったのか?\N(カカシ)はい。 Dialogue: 0,0:04:08.82,0:04:09.86,Default,,0,0,0,,Finished already? Dialogue: 0,0:04:10.24,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:04:16.53,00:04:20.10,JAP TOP,,0,0,0,,《カ… カカシのヤツ! Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:19.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Th-That Kakashi...!{\i0} Dialogue: 0,00:04:20.10,00:04:25.10,JAP TOP,,0,0,0,,あぁっ! もうダメだ!》 Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Aw man, I'm done for...{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:30.03,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:43.82,Signs,,0,0,0,,I'M ALWAYS WATCHING YOU\N-RIN Dialogue: 0,00:04:51.04,00:04:54.24,JAP TOP,,0,0,0,,《リン…》 Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:52.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Rin...{\i0} Dialogue: 0,00:05:11.06,00:05:13.86,JAP TOP,,0,0,0,,キャー!\N私 あった! Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:19.65,Signs,,0,0,0,,RIN NOHARA Dialogue: 0,00:05:19.06,00:05:22.06,JAP TOP,,0,0,0,,あった!\Nやった! Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:20.53,Default,,0,0,0,,There it is! Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:21.65,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,00:05:24.62,00:05:26.72,JAP TOP,,0,0,0,,う…。 Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:29.15,Signs,,0,0,0,,KAKASHI HATAKE Dialogue: 0,00:05:29.09,00:05:32.59,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)まっ 当然でしょ。 Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:30.32,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:05:31.90,0:05:32.95,Default,,0,0,0,,What did you expect? Dialogue: 0,00:05:35.36,00:05:37.90,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! 所詮ペーパーテストじゃねえか! Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.20,Default,,0,0,0,,That was just a written test! Dialogue: 0,00:05:37.90,00:05:42.04,JAP TOP,,0,0,0,,見てろ! すぐに俺の名前も\N見つかるっての! Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:41.95,Default,,0,0,0,,Just wait and see!\NI'll find my name! Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:01.90,Signs,,0,0,0,,END OF LIST Dialogue: 0,00:06:02.26,00:06:04.41,JAP TOP,,0,0,0,,ダメか…。 Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:04.70,Default,,0,0,0,,I guess not... Dialogue: 0,00:06:04.41,00:06:07.51,JAP TOP,,0,0,0,,あっ オビト! あれあれ! Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:06.32,Default,,0,0,0,,Obito! Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,Look! There! Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:14.86,Signs,,0,0,0,,THE FOLLOWING HAS BEEN\NACCEPTED DUE TO A VACANCY\NOBITO UCHIHA Dialogue: 0,00:06:19.24,00:06:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,やった~!\N補欠合格か。 Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:21.57,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:24.15,Default,,0,0,0,,A vacancy, huh...\NThat's so like you. Dialogue: 0,00:06:22.63,00:06:24.88,JAP TOP,,0,0,0,,オビトらしいな。\Nなんだと!? Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:25.28,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:06:24.88,00:06:26.88,JAP TOP,,0,0,0,,まあまあ 2人とも。 Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:27.36,Default,,0,0,0,,Come on, you two. Dialogue: 0,00:06:26.88,00:06:30.78,JAP TOP,,0,0,0,,喜んでる暇はねえぜ。 Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:29.61,Default,,0,0,0,,You don't have time\Nto celebrate! Dialogue: 0,00:06:30.78,00:06:33.40,JAP TOP,,0,0,0,,合格者は 指定の教室に。 Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:33.86,Default,,0,0,0,,If you passed,\Ngo to your assigned classroom! Dialogue: 0,00:06:33.40,00:06:37.06,JAP TOP,,0,0,0,,第二次試験の説明をする。 Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:36.53,Default,,0,0,0,,We'll explain the second part\Nof the exam. Dialogue: 0,00:06:37.06,00:06:40.86,JAP TOP,,0,0,0,,二次試験は3日後。 Dialogue: 0,0:06:39.57,0:06:41.03,Default,,0,0,0,,Part Two will commence\Nthree days from now. Dialogue: 0,00:06:40.86,00:06:43.58,JAP TOP,,0,0,0,,今度の試験は 実技テストだ。 Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.61,Default,,0,0,0,,This will test your physical skills. Dialogue: 0,00:06:43.58,00:06:48.05,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちが体得している\N体術 忍術のすべてを使い→ Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,Use everything you learned\Nabout taijutsu and ninjutsu... Dialogue: 0,00:06:48.05,00:06:50.24,JAP TOP,,0,0,0,,合格を勝ち取るのだ。 Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.82,Default,,0,0,0,,to get through this exam! Dialogue: 0,00:06:50.24,00:06:52.21,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し もらったぜ! Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:52.78,Default,,0,0,0,,All right! I got this! Dialogue: 0,00:06:52.21,00:06:56.53,JAP TOP,,0,0,0,,ただし これは\N班別の団体対抗戦とする。 Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:56.82,Default,,0,0,0,,However, this test pits\Nyour team against others. Dialogue: 0,00:06:56.53,00:06:59.56,JAP TOP,,0,0,0,,えっ!? 個人戦じゃないのか。 Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:59.82,Default,,0,0,0,,Huh? It's not\Nan individual competition?! Dialogue: 0,00:06:59.56,00:07:03.18,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ 俺たちの足を\N引っぱるんじゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:03.61,Default,,0,0,0,,Kakashi! You'd better not\Ndrag us down! Dialogue: 0,00:07:03.18,00:07:05.24,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,00:07:05.24,00:07:07.71,JAP TOP,,0,0,0,,その言葉\Nそのままお前に返してやる。 Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:08.20,Default,,0,0,0,,Right back at you. Dialogue: 0,00:07:07.71,00:07:10.27,JAP TOP,,0,0,0,,なに!?\Nフン。 Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:08.82,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:07:10.27,00:07:13.27,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも いい加減にして! Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:13.07,Default,,0,0,0,,Will you two stop it?! Dialogue: 0,00:07:21.19,00:07:24.35,JAP TOP,,0,0,0,,特に 遅刻するんじゃないぞ。 Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,Especially... don't be late. Dialogue: 0,00:07:24.35,00:07:27.06,JAP TOP,,0,0,0,,フン わかってらぁ! Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:26.65,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:30.45,Signs,,0,0,0,,CHUNIN EXAM PART TWO\NTEAM COMPETITION Dialogue: 0,00:07:48.03,00:07:51.75,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒルゼン)はたけカカシも\N受験するんだったな。 Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.20,Default,,0,0,0,,Kakashi Hatake is also\Nparticipating in the test, right? Dialogue: 0,00:07:51.75,00:07:54.08,JAP TOP,,0,0,0,,はい この次のチームです。 Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:54.49,Default,,0,0,0,,Yes, he's on the next team. Dialogue: 0,00:07:54.08,00:07:56.69,JAP TOP,,0,0,0,,楽しみだな。 Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.15,Default,,0,0,0,,Ah, I'm looking forward to this. Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:19.78,Signs,,0,0,0,,KAKASHI OBITO RIN\NGUY EBISU GENMA\NIBIKI HAYATE TOKARA Dialogue: 0,00:08:19.91,00:08:25.88,JAP TOP,,0,0,0,,ミナト班 あと5分で時間だが\N大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:25.36,Default,,0,0,0,,Team Minato,\Nyou have five minutes left. Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:26.61,Default,,0,0,0,,Will he make it?! Dialogue: 0,00:08:25.88,00:08:29.40,JAP TOP,,0,0,0,,はい。\Nもうすぐ到着すると思います。 Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:29.82,Default,,0,0,0,,Yes! I'm sure he'll be here\Nin a minute. Dialogue: 0,00:08:29.40,00:08:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,もし試験時間に遅れたら\Nその時点で失格とする。 Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:35.03,Default,,0,0,0,,If time runs out,\Nyou'll be automatically disqualified. Dialogue: 0,00:08:35.04,00:08:38.08,JAP TOP,,0,0,0,,ほらな 俺が言ったとおりだろ。 Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,I knew it! Didn't I tell you?! Dialogue: 0,00:08:38.08,00:08:43.90,JAP TOP,,0,0,0,,リンが甘やかすから\Nアイツの遅刻グセは直んないんだよ。 Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.32,Default,,0,0,0,,You're too easy on him, Rin. Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:44.45,Default,,0,0,0,,That's why he'll never break\Nthis habit of being late! Dialogue: 0,00:08:43.90,00:08:49.87,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だよ。 きっと何か大事な\N用事があって遅くなってるだけ。 Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.40,Default,,0,0,0,,He'll be here. Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.28,Default,,0,0,0,,Something must've happened\Nto delay him. Dialogue: 0,00:08:49.87,00:08:52.24,JAP TOP,,0,0,0,,試験時間には 間に合うから。 Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:52.95,Default,,0,0,0,,He'll make it in time. Dialogue: 0,00:08:52.24,00:08:55.36,JAP TOP,,0,0,0,,フン それはどうかな。 Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:55.90,Default,,0,0,0,,I wouldn't be so sure. Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:04.99,Signs,,0,0,0,,HIDDEN LEAF HOSPITAL Dialogue: 0,00:09:05.11,00:09:07.71,JAP TOP,,0,0,0,,はい 飴ちゃんじゃ。 Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:07.82,Default,,0,0,0,,Here, have some candy. Dialogue: 0,00:09:09.88,00:09:14.41,JAP TOP,,0,0,0,,午後3時… 試験開始時間だ。 Dialogue: 0,0:09:11.40,0:09:12.70,Default,,0,0,0,,3:00 pm. Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:14.95,Default,,0,0,0,,It's time to begin. Dialogue: 0,00:09:14.41,00:09:17.07,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ アイツのせいで…。 Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.20,Default,,0,0,0,,Damn it, all because of him! Dialogue: 0,00:09:17.07,00:09:20.05,JAP TOP,,0,0,0,,必ず…。 Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:19.95,Default,,0,0,0,,I know he'll... Dialogue: 0,00:09:20.05,00:09:22.05,JAP TOP,,0,0,0,,遅くなりました! Dialogue: 0,0:09:21.15,0:09:22.70,Default,,0,0,0,,I'm sorry I'm late! Dialogue: 0,00:09:27.59,00:09:30.71,JAP TOP,,0,0,0,,ほら オビトは\N絶対 来るって言ったでしょ。 Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:31.32,Default,,0,0,0,,See! I told you Obito would make it,\Nno matter what! Dialogue: 0,00:09:30.71,00:09:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,急げ 失格になるぞ。 Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:33.49,Default,,0,0,0,,Hurry, before we're disqualified! Dialogue: 0,00:09:35.90,00:09:38.81,JAP TOP,,0,0,0,,ハァー ったく。 Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,Oh, boy! Dialogue: 0,00:09:38.81,00:09:43.74,JAP TOP,,0,0,0,,これより 第二次班対抗戦\N一次予選を開始する。 Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:42.78,Default,,0,0,0,,We will now begin part two,\Nthe team competition... Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:44.15,Default,,0,0,0,,Preliminary qualifier! Dialogue: 0,00:09:43.74,00:09:46.10,JAP TOP,,0,0,0,,はじめ! Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:46.07,Default,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,00:09:46.10,00:09:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)うお~っ! Dialogue: 0,00:09:48.27,00:09:51.77,JAP TOP,,0,0,0,,《火遁 豪火球の…》 Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Fire Style! Fireball—{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.53,0:10:25.86,Signs,,0,0,0,,CHUNIN EXAM PART THREE\NINDIVIDUAL COMPETITION Dialogue: 0,00:10:28.59,00:10:32.73,JAP TOP,,0,0,0,,この間のお返しは\Nたっぷりさせてもらうからな! Dialogue: 0,0:10:29.49,0:10:32.74,Default,,0,0,0,,I'm going to have you pay me back\Nin full for the last time. Dialogue: 0,00:10:32.73,00:10:34.86,JAP TOP,,0,0,0,,この間って…。 Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:34.95,Default,,0,0,0,,The "last time"? Dialogue: 0,00:10:34.86,00:10:37.58,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? まさか覚えてねえのか? Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:36.20,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.07,Default,,0,0,0,,Don't tell me\Nyou don't remember?! Dialogue: 0,00:10:37.58,00:10:40.93,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ お前は!\N恨みをかうような覚えはない! Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:38.99,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.65,Default,,0,0,0,,What did I do to earn\Nyour wrath?! Dialogue: 0,00:10:40.93,00:10:43.95,JAP TOP,,0,0,0,,この~! バカにしやがって! Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:42.65,Default,,0,0,0,,Why you—! Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:43.99,Default,,0,0,0,,Don't take me for a fool! Dialogue: 0,00:10:43.95,00:10:46.75,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)頑張って! オビト! Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:47.15,Default,,0,0,0,,Do your best, Obito! Dialogue: 0,00:10:51.21,00:10:53.91,JAP TOP,,0,0,0,,よ~し 見ててくれ! Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.86,Default,,0,0,0,,All right... Just watch me! Dialogue: 0,00:10:53.91,00:10:56.57,JAP TOP,,0,0,0,,始め!\Nえっ? Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:55.20,Default,,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:10:55.82,0:10:56.49,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:10:56.57,00:10:59.24,JAP TOP,,0,0,0,,ホアチャー! Dialogue: 0,00:10:59.24,00:11:02.44,JAP TOP,,0,0,0,,勝者 マイト・ガイ! Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:02.49,Default,,0,0,0,,The winner is Might Guy! Dialogue: 0,00:11:02.44,00:11:04.94,JAP TOP,,0,0,0,,何やってんだか…。 Dialogue: 0,0:11:03.45,0:11:05.15,Default,,0,0,0,,What is he doing? Dialogue: 0,00:11:12.50,00:11:14.50,JAP TOP,,0,0,0,,ぐわっ! Dialogue: 0,00:11:17.57,00:11:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,頑張れ! Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:19.61,Default,,0,0,0,,Do your best! Dialogue: 0,00:11:20.87,00:11:24.23,JAP TOP,,0,0,0,,いけ~! カカシ! Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:22.57,Default,,0,0,0,,Go...! Dialogue: 0,0:11:23.36,0:11:24.07,Default,,0,0,0,,Kakashi! Dialogue: 0,00:11:36.46,00:11:40.11,JAP TOP,,0,0,0,,そこまで! 勝者 はたけカカシ! Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:37.82,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:40.32,Default,,0,0,0,,The winner is Kakashi Hatake! Dialogue: 0,00:11:40.11,00:11:42.21,JAP TOP,,0,0,0,,やった! Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:42.32,Default,,0,0,0,,He did it! Dialogue: 0,00:11:49.40,00:11:54.24,JAP TOP,,0,0,0,,一発で中忍試験をクリアするなんて\Nやっぱりカカシは すごいよ! Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:53.03,Default,,0,0,0,,You passed the Chunin Exam\Non your first try. Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:56.40,Default,,0,0,0,,Kakashi, you're amazing!\NIsn't he, Obito? Dialogue: 0,00:11:54.24,00:11:57.09,JAP TOP,,0,0,0,,ねっ オビト! Dialogue: 0,00:11:57.09,00:12:00.28,JAP TOP,,0,0,0,,フン!\Nあっ…。 Dialogue: 0,0:11:58.11,0:11:58.95,Default,,0,0,0,,Humph. Dialogue: 0,00:12:00.28,00:12:02.28,JAP TOP,,0,0,0,,オビト…。 Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:01.61,Default,,0,0,0,,Obito... Dialogue: 0,00:12:20.35,00:12:23.12,JAP TOP,,0,0,0,,(オビト)はぁ…。 Dialogue: 0,00:12:23.12,00:12:25.12,JAP TOP,,0,0,0,,こんなとこにいたんだ! Dialogue: 0,0:12:24.03,0:12:25.65,Default,,0,0,0,,So this is where you were. Dialogue: 0,00:12:28.04,00:12:34.23,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ… なんだ リンか。 Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:31.90,Default,,0,0,0,,O-Oh, it's you, Rin. Dialogue: 0,00:12:34.23,00:12:40.79,JAP TOP,,0,0,0,,カカシが受かるのは当然だけど\N私たちもできるよ きっと! Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:37.53,Default,,0,0,0,,It's only natural\Nthat Kakashi passed. Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:40.49,Default,,0,0,0,,But we can too, I know it! Dialogue: 0,00:12:40.79,00:12:43.57,JAP TOP,,0,0,0,,来年の試験 頑張りましょ! Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.86,Default,,0,0,0,,Let's practice hard\Nfor next year! Dialogue: 0,00:12:43.57,00:12:48.01,JAP TOP,,0,0,0,,でもよ カカシ見てると\Nなんだか やる気が出なくて。 Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:48.40,Default,,0,0,0,,But it's hard to get motivated\Nafter watching Kakashi... Dialogue: 0,00:12:48.01,00:12:50.01,JAP TOP,,0,0,0,,なに言ってるの! Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:50.07,Default,,0,0,0,,What are you saying?! Dialogue: 0,00:12:55.15,00:12:57.25,JAP TOP,,0,0,0,,火影になるんでしょ。 Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:57.57,Default,,0,0,0,,You're going to be Hokage, right? Dialogue: 0,00:12:59.22,00:13:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,私が ちゃんと見てるから! Dialogue: 0,0:12:59.86,0:13:02.07,Default,,0,0,0,,I'm always watching you! Dialogue: 0,00:13:04.13,00:13:06.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ああ!)) Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:39.51,Default,,0,0,0,,Obito? Dialogue: 0,00:13:39.25,00:13:41.25,JAP TOP,,0,0,0,,((オビト? Dialogue: 0,0:13:43.85,0:13:45.06,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,00:13:44.17,00:13:47.41,JAP TOP,,0,0,0,,やったぜ! 俺も中忍だ! Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:46.76,Default,,0,0,0,,I'm a Chunin now! Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:48.14,Default,,0,0,0,,Congratulations! Dialogue: 0,00:13:47.41,00:13:49.71,JAP TOP,,0,0,0,,おめでとう!\Nフン! Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.26,Default,,0,0,0,,Meet me later at the park\Nunder the cherry tree. Dialogue: 0,00:13:55.68,00:13:59.18,JAP TOP,,0,0,0,,あとで公園の桜の木の下に来て。 Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:04.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Today for sure...{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.57,00:14:07.87,JAP TOP,,0,0,0,,《今日こそ リンに\N俺の本当の気持を…》 Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:07.22,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm going to tell Rin{\i0}\N{\i1}how I feel about her!{\i0} Dialogue: 0,00:14:10.16,00:14:13.58,JAP TOP,,0,0,0,,遅れて ごめ~ん!\Nいやいや…。 Dialogue: 0,0:14:10.26,0:14:11.64,Default,,0,0,0,,Sorry I'm late... Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:13.81,Default,,0,0,0,,– No...\N– Everyone! Dialogue: 0,00:14:13.58,00:14:15.83,JAP TOP,,0,0,0,,みんな!\Nみんな? Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:15.18,Default,,0,0,0,,Everyone? Dialogue: 0,00:14:15.83,00:14:18.22,JAP TOP,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:19.01,Default,,0,0,0,,Why? Uh, Why... Dialogue: 0,00:14:18.22,00:14:20.27,JAP TOP,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:21.22,Default,,0,0,0,,Why is everyone here?! Dialogue: 0,00:14:20.27,00:14:22.16,JAP TOP,,0,0,0,,なんで みんな いるんだよ? Dialogue: 0,00:14:22.16,00:14:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,お祝いの相談をするから\N集まってもらったの。 Dialogue: 0,0:14:22.22,0:14:25.56,Default,,0,0,0,,I asked them to come\Nto discuss the gift. Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:28.64,Default,,0,0,0,,Huh? What gift?! Dialogue: 0,00:14:26.19,00:14:29.50,JAP TOP,,0,0,0,,えっ お祝いの相談って? Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:32.72,Default,,0,0,0,,Well, Kakashi is being promoted\Nto Jonin. Dialogue: 0,00:14:29.50,00:14:33.25,JAP TOP,,0,0,0,,今度 カカシが上忍に\N就任するでしょ? Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:36.31,Default,,0,0,0,,So, we're going to...\Ngive him a present. Dialogue: 0,00:14:33.25,00:14:36.55,JAP TOP,,0,0,0,,だから 同期のみんなで何か\Nプレゼントしようって。 Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:39.10,Signs,,0,0,0,,CLASS PROJECT\NGIFT FOR KAKASHI'S PROMOTION\NTO JONIN\N(TOP SECRET MISSION) Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:40.89,Default,,0,0,0,,Kakashi's a Jonin? Dialogue: 0,00:14:39.49,00:14:41.53,JAP TOP,,0,0,0,,カカシが上忍に? Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:43.26,Default,,0,0,0,,Oh? Didn't you know, Obito? Dialogue: 0,00:14:41.53,00:14:44.21,JAP TOP,,0,0,0,,あれ オビト知らなかったの? Dialogue: 0,00:14:44.21,00:14:46.58,JAP TOP,,0,0,0,,同期の私たちにとっても→ Dialogue: 0,0:14:44.47,0:14:47.68,Default,,0,0,0,,It's something to be proud of\Nas his classmates. Dialogue: 0,00:14:46.58,00:14:48.75,JAP TOP,,0,0,0,,自慢のたねでしょ。 Dialogue: 0,00:14:48.75,00:14:51.25,JAP TOP,,0,0,0,,は はぁ…。 Dialogue: 0,0:14:49.35,0:14:50.18,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:59.51,Default,,0,0,0,,What do you think\NKakashi would like? Dialogue: 0,00:14:56.14,00:14:59.89,JAP TOP,,0,0,0,,ねぇ 何したら カカシ喜ぶと思う? Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:02.06,Default,,0,0,0,,Well... Since we're talking about him, Dialogue: 0,00:14:59.89,00:15:02.89,JAP TOP,,0,0,0,,そうねぇ アイツのことだから…。 Dialogue: 0,0:15:02.56,0:15:03.93,Default,,0,0,0,,it should be\Nsomething useful. Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:15.14,Default,,0,0,0,,Now we'll do combat training. Dialogue: 0,00:15:13.02,00:15:15.86,JAP TOP,,0,0,0,,これから行うのは実戦訓練だ。 Dialogue: 0,00:15:15.86,00:15:19.81,JAP TOP,,0,0,0,,訓練だからと油断していると\N命にもかかわる。 Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:17.85,Default,,0,0,0,,It might just be training, Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:20.39,Default,,0,0,0,,but if you're not alert,\Nit can be fatal. Understood? Dialogue: 0,00:15:19.81,00:15:23.03,JAP TOP,,0,0,0,,いいね?\N(3人)はい! Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:21.43,Default,,0,0,0,,– Yes!\N– Yes! Dialogue: 0,00:15:55.07,00:15:59.57,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! いや まぁ…\Nざっと こんなもんさ。 Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:58.43,Default,,0,0,0,,Well... I guess that's it! Dialogue: 0,00:16:02.54,00:16:04.91,JAP TOP,,0,0,0,,左手 みせて。 Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:03.85,Default,,0,0,0,,Show me your left hand! Dialogue: 0,00:16:04.91,00:16:08.50,JAP TOP,,0,0,0,,いやぁ こんなの\Nどうってことねえから。 Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:07.89,Default,,0,0,0,,Hey, it's nothing... Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:09.93,Default,,0,0,0,,It's just a scrape. Dialogue: 0,00:16:08.50,00:16:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,ただのかすり傷だから\Nツバつけとけば治るって。 Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:11.89,Default,,0,0,0,,A little spit will take care of it. Dialogue: 0,00:16:11.90,00:16:14.20,JAP TOP,,0,0,0,,いいから みせなさい! Dialogue: 0,0:16:11.97,0:16:12.97,Default,,0,0,0,,Whatever! Just show me! Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.01,Default,,0,0,0,,I messed up... Dialogue: 0,00:16:21.89,00:16:24.06,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと ヘマしちまった。 Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:25.43,Default,,0,0,0,,I got some sand in my eyes and... Dialogue: 0,00:16:24.06,00:16:26.56,JAP TOP,,0,0,0,,目に砂が入っちまって…。 Dialogue: 0,00:16:33.15,00:16:36.21,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ! 男にゃ 傷の一つや二つ→ Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:38.60,Default,,0,0,0,,A scar or two on a man\Nis a badge of courage! Dialogue: 0,00:16:36.21,00:16:39.21,JAP TOP,,0,0,0,,体に刻んどかなきゃ\Nはくがつかねえし→ Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:42.01,Default,,0,0,0,,I was just thinking how\NI needed that. Dialogue: 0,00:16:39.21,00:16:42.26,JAP TOP,,0,0,0,,ちょうど はくをつけとく\N頃合いだと思ってよ。 Dialogue: 0,00:16:42.26,00:16:44.88,JAP TOP,,0,0,0,,だから こんな傷…。 Dialogue: 0,0:16:42.72,0:16:44.56,Default,,0,0,0,,So this wound's... Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:45.68,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,00:16:44.88,00:16:46.88,JAP TOP,,0,0,0,,痛っ!! Dialogue: 0,00:16:51.19,00:16:54.59,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)強がって傷を隠しても ダメ。 Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:53.76,Default,,0,0,0,,Don't act tough and\Nhide your wounds. Dialogue: 0,00:16:54.59,00:16:57.83,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃんと見てんだから。 Dialogue: 0,0:16:54.85,0:16:56.81,Default,,0,0,0,,I'm always watching you. Dialogue: 0,00:16:57.83,00:17:02.87,JAP TOP,,0,0,0,,オビトは 火影になるって\N私に約束した。 Dialogue: 0,0:16:58.56,0:17:01.76,Default,,0,0,0,,You promised me that you would\Nbecome Hokage, Obito. Dialogue: 0,0:17:02.81,0:17:06.01,Default,,0,0,0,,Listen, I want to stop this war too. Dialogue: 0,00:17:02.87,00:17:06.17,JAP TOP,,0,0,0,,いい?\N私だって この戦争を止めたい。 Dialogue: 0,00:17:06.17,00:17:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,世界を救いたいと\N本気で思ってるよ。 Dialogue: 0,0:17:06.26,0:17:09.06,Default,,0,0,0,,I really want to save the world. Dialogue: 0,00:17:09.74,00:17:15.24,JAP TOP,,0,0,0,,だから オビトのこと そばで\Nしっかり見守るって決めたの。 Dialogue: 0,0:17:09.93,0:17:14.85,Default,,0,0,0,,So I decided to stick by your side\Nand watch over you. Dialogue: 0,00:17:18.25,00:17:22.85,JAP TOP,,0,0,0,,あなたを救うことは\N世界を救うのと同じなんでしょ? Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:19.81,Default,,0,0,0,,You told me saving you Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:22.47,Default,,0,0,0,,was the same as saving\Nthe world, remember? Dialogue: 0,00:17:29.21,00:17:31.16,JAP TOP,,0,0,0,,うん…。 Dialogue: 0,0:17:29.76,0:17:30.56,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:17:31.14,0:17:33.06,Default,,0,0,0,,Since I'm keeping an eye on you, Dialogue: 0,00:17:31.16,00:17:34.22,JAP TOP,,0,0,0,,私が見張ってるってことは→ Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:36.26,Default,,0,0,0,,you can't hide anything\Nfrom me anymore. Dialogue: 0,00:17:34.22,00:17:37.20,JAP TOP,,0,0,0,,もう なんにも\N隠し事はできないよ。 Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:38.81,Default,,0,0,0,,Okay! Okay! Dialogue: 0,00:17:37.20,00:17:39.84,JAP TOP,,0,0,0,,うん… うん…。 Dialogue: 0,00:17:39.84,00:17:42.52,JAP TOP,,0,0,0,,(リン)頑張れ オビト! Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.64,Default,,0,0,0,,Go for it, Obito! Dialogue: 0,00:17:42.52,00:17:46.93,JAP TOP,,0,0,0,,火影になって かっこよく\N世界を救うとこ見せてね! Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:46.39,Default,,0,0,0,,Become Hokage and show me\Nhow you'll save the world. Dialogue: 0,00:17:46.93,00:17:49.53,JAP TOP,,0,0,0,,それも約束だよ。 Dialogue: 0,0:17:46.97,0:17:48.72,Default,,0,0,0,,That's another promise! Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:51.93,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:17:51.58,00:17:53.88,JAP TOP,,0,0,0,,(行こう)) Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:23.01,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,00:18:22.20,00:18:27.25,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)お前 仲間の思いや思い出を\N全部 捨てるって→ Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:26.22,Default,,0,0,0,,You told Kakashi Sensei\Nyou would throw away Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:28.93,Default,,0,0,0,,all your memories and feelings\Nabout your comrades. Dialogue: 0,00:18:27.25,00:18:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,カカシ先生に言ってたみてぇだけど→ Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:32.14,Default,,0,0,0,,But when you became\Nthe Ten Tails' Jinchuriki Dialogue: 0,00:18:30.19,00:18:35.19,JAP TOP,,0,0,0,,十尾の人柱力になって ソイツに\N乗っ取られそうになったとき…。 Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.64,Default,,0,0,0,,and were about to\Nbe taken over by it... Dialogue: 0,00:18:40.56,00:18:43.16,JAP TOP,,0,0,0,,((オビト:あ~っ!)) Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:46.85,Default,,0,0,0,,Didn't you try to suppress\Nthe Ten Tails Dialogue: 0,00:18:45.15,00:18:49.86,JAP TOP,,0,0,0,,それが嫌で 十尾を押さえ込もうと\Nしたんじゃねえのかよ? Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:49.06,Default,,0,0,0,,because you didn't want that? Dialogue: 0,00:18:49.86,00:18:55.16,JAP TOP,,0,0,0,,((うわぁ!!)) Dialogue: 0,00:19:16.68,00:19:20.87,JAP TOP,,0,0,0,,十尾に勝って\Nそれを自分で操れたのは→ Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:19.93,Default,,0,0,0,,The reason why you beat\Nthe Ten Tails and could control it Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:23.89,Default,,0,0,0,,was because you stood firm\Non not throwing away the past Dialogue: 0,00:19:20.87,00:19:23.01,JAP TOP,,0,0,0,,今までのことを\N捨てたくねえって→ Dialogue: 0,00:19:23.01,00:19:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,踏ん張って\N自分のままでいたからだろ。 Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:25.81,Default,,0,0,0,,and stayed yourself, right? Dialogue: 0,00:19:26.19,00:19:31.33,JAP TOP,,0,0,0,,お前 やっぱり\N父ちゃんも カカシ先生も→ Dialogue: 0,0:19:26.43,0:19:29.18,Default,,0,0,0,,You just couldn't throw out\Nthe memories of Dialogue: 0,0:19:29.26,0:19:34.60,Default,,0,0,0,,my dad, Kakashi Sensei or\Nthis Rin person, could you? Dialogue: 0,00:19:31.33,00:19:35.37,JAP TOP,,0,0,0,,リンって人の思い出も\N捨てられなかったんじゃねえのか。 Dialogue: 0,00:19:35.37,00:19:39.01,JAP TOP,,0,0,0,,だから 十尾の人柱力になっても→ Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:38.01,Default,,0,0,0,,That's how you could stay Obito Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.31,Default,,0,0,0,,even after you became\Nthe Ten Tails' Jinchuriki. Dialogue: 0,00:19:39.01,00:19:41.41,JAP TOP,,0,0,0,,オビトのままでいられたんだろう? Dialogue: 0,00:19:41.41,00:19:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,違うかよ? Dialogue: 0,0:19:42.64,0:19:43.76,Default,,0,0,0,,Am I wrong? Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:56.47,Default,,0,0,0,,But dragging everyone with you\Nonto your path Dialogue: 0,00:19:52.04,00:19:54.36,JAP TOP,,0,0,0,,けど みんなを巻き込んで→ Dialogue: 0,00:19:54.36,00:19:57.04,JAP TOP,,0,0,0,,お前の道を\Nこのまま突き進むのは→ Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:58.06,Default,,0,0,0,,and continuing on it\Nwon't be allowed! Dialogue: 0,00:19:57.04,00:19:59.38,JAP TOP,,0,0,0,,許されることじゃねえ! Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:02.39,Default,,0,0,0,,I'm bringing you back\Nas Obito Uchiha... Dialogue: 0,00:19:59.38,00:20:02.90,JAP TOP,,0,0,0,,こっちの道へ来て\Nうちはオビトとして→ Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:04.60,Default,,0,0,0,,as a shinobi of the Hidden Leaf... Dialogue: 0,00:20:02.90,00:20:07.70,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍として\Nきっちり罪を償ってもらう。 Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:07.06,Default,,0,0,0,,and you're going to atone\Nfor your sins. Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,You tried to run away\Nfrom every single thing. Dialogue: 0,00:20:10.49,00:20:14.32,JAP TOP,,0,0,0,,何もかもから\N逃げようとしやがって! Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:16.93,Default,,0,0,0,,{\i1}The only thing that awaits you...{\i0} Dialogue: 0,00:20:14.32,00:20:19.66,JAP TOP,,0,0,0,,((その先に待っているのは\Nお前も よく知る→ Dialogue: 0,0:20:17.39,0:20:21.01,Default,,0,0,0,,{\i1}is your personal nightmare.{\i0} Dialogue: 0,00:20:19.66,00:20:21.66,JAP TOP,,0,0,0,,最も恐ろしい…。 Dialogue: 0,0:20:24.43,0:20:25.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Solitude!{\i0} Dialogue: 0,00:20:24.57,00:20:26.82,JAP TOP,,0,0,0,,孤独だ! Dialogue: 0,00:20:26.82,00:20:30.32,JAP TOP,,0,0,0,,現実にいる必要が どこにある? Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}So why keep living in reality?{\i0} Dialogue: 0,00:20:30.32,00:20:34.53,JAP TOP,,0,0,0,,(いい加減 こっちへ来い ナルト!)) Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:33.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Now come join us, Naruto!{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:37.97,Default,,0,0,0,,I bet this Rin person would say this\Nif she were still alive... Dialogue: 0,00:20:34.53,00:20:39.00,JAP TOP,,0,0,0,,リンって人が生きてたら\Nきっと こう言っただろうな。 Dialogue: 0,00:20:39.00,00:20:42.37,JAP TOP,,0,0,0,,強がって自分を隠すなって。 Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:41.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't act tough and{\i0}\N{\i1}hide your wounds.{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.35,0:20:44.14,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm always watching.{\i0} Dialogue: 0,00:20:42.37,00:20:45.82,JAP TOP,,0,0,0,,ちゃんと見てんだからってよ。 Dialogue: 0,00:20:45.82,00:20:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,お前は お前だ この野郎! Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:49.85,Default,,0,0,0,,You're no one else but you,\Ndamn it! Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.22,Default,,0,0,0,,Don't run away! Dialogue: 0,00:20:50.38,00:20:53.03,JAP TOP,,0,0,0,,逃げんな! Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:55.43,Default,,0,0,0,,Come join us... Dialogue: 0,00:20:53.03,00:20:56.52,JAP TOP,,0,0,0,,お前こそ こっちへ来い! Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:57.10,Default,,0,0,0,,Obito! Dialogue: 0,00:20:56.52,00:20:58.82,JAP TOP,,0,0,0,,オビト! Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.87,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.87,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.87,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.87,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:07.87,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.95,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.95,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.95,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.95,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.95,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:17.00,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:17.00,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:17.00,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:17.00,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:17.00,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.13,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.13,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.13,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.13,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.13,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.21,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.21,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.21,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.21,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.21,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:32.22,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:32.22,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:32.22,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:32.22,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:32.22,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:40.40,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:40.40,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:40.40,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:40.40,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.52,0:21:40.40,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.78,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.78,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.78,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.78,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.78,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:53.12,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:53.12,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:53.12,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:53.12,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:53.12,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:59.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:59.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:59.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:59.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:59.79,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:02.84,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:05.92,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:05.92,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:05.92,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:05.92,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:05.92,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:12.01,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:12.01,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:12.01,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:12.01,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:12.01,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:15.10,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:15.10,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:15.10,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:15.10,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.35,0:22:15.10,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:18.14,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:18.14,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:18.14,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:18.14,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.22,0:22:18.14,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:27.03,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:27.03,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:27.03,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:27.03,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:27.03,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:36.67,0:22:38.84,Default,,0,0,0,,I will never go over to your side! Dialogue: 0,0:22:39.42,0:22:41.63,Default,,0,0,0,,I have no regrets with\Nmy path up until now. Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:44.55,Default,,0,0,0,,I told you I saw everything. Dialogue: 0,00:22:43.35,00:22:48.02,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:44.96,0:22:49.76,Default,,0,0,0,,Then don't keep imagining\Nyourself as Hokage! Dialogue: 0,00:22:48.02,00:22:50.24,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,00:22:50.24,00:22:53.84,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで\Nごゆっくりお楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:50.46,0:22:53.71,Default,,0,0,0,,The person Rin wanted to\Nwatch over isn't the current you... Dialogue: 0,0:22:55.59,0:22:58.76,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Promise That Was Kept" Dialogue: 0,00:22:56.63,00:23:00.71,JAP TOP,,0,0,0,,(宮本)『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:59.63,0:23:01.01,Default,,0,0,0,,It was Obito Uchiha! Dialogue: 0,00:23:00.71,00:23:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,(松丸)今回は特別に\N島倉千代子さんの→ Dialogue: 0,00:23:03.77,00:23:05.87,JAP TOP,,0,0,0,,ヒットメドレーからスタートします。