[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/388.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/388.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 467 Active Line: 477 Video Position: 32544 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,@A-OTF TakaHand Std B,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00000000,&H02DF4110,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0,3.5,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,Corbel Light,50,&H00151818,&H0300F0FF,&H00E7E6E4,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,2.5,0,2,108,108,18,1 Style: ENG ED 2,Corbel Light,50,&HFF2D2D2D,&H0300F0FF,&H3AFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,1,0,2,108,108,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:30.77,0:01:35.78,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1574,840)}My First Friend Dialogue: 0,00:01:36.66,00:01:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)アイツは自分の夢も現実も\N諦めたりしない。 Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:41.73,Default,,0,0,0,,He would never give up\Non his dreams, or on reality. Dialogue: 0,00:01:40.64,00:01:43.64,JAP TOP,,0,0,0,,そういうヤツだからさ。 Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:43.73,Default,,0,0,0,,That's the kind of guy he is. Dialogue: 0,00:01:47.60,00:01:50.96,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そして アイツの\Nそういう歩き方が→ Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:53.94,Default,,0,0,0,,And the way he forges ahead\Ndraws others towards him. Dialogue: 0,00:01:50.96,00:01:53.65,JAP TOP,,0,0,0,,仲間を引き寄せる。 Dialogue: 0,00:01:53.65,00:01:56.32,JAP TOP,,0,0,0,,つまずきそうなら助けたくなる。 Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.28,Default,,0,0,0,,He makes you want to reach out\Nwhen he's about to stumble. Dialogue: 0,00:01:56.32,00:02:00.62,JAP TOP,,0,0,0,,そのサポートが多ければ多いほど\Nゴールに近づける。 Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:59.57,Default,,0,0,0,,And the greater\Nthe support behind you, Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:01.65,Default,,0,0,0,,the closer you can get\Nto your goal. Dialogue: 0,00:02:07.39,00:02:10.65,JAP TOP,,0,0,0,,《オビト:ナルトの道か…》 Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto's path...{\i0} Dialogue: 0,00:02:10.65,00:02:15.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)くらえ! 大玉螺旋手裏剣! Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:13.03,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.98,Default,,0,0,0,,Massive Rasen Shuriken! Dialogue: 0,00:02:18.33,00:02:21.30,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)信じる仲間が集まれば→ Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:21.61,Default,,0,0,0,,If comrades that you trust,\Ngather around you... Dialogue: 0,00:02:21.30,00:02:24.69,JAP TOP,,0,0,0,,希望も形となって\N見えてくるかもしれない。 Dialogue: 0,0:02:22.19,0:02:25.11,Default,,0,0,0,,Hope can take physical form\Nand become visible. Dialogue: 0,00:02:24.69,00:02:28.11,JAP TOP,,0,0,0,,俺は そう思うんだよ。 Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:27.53,Default,,0,0,0,,That's what I believe, Obito. Dialogue: 0,00:02:28.11,00:02:30.12,JAP TOP,,0,0,0,,かもな。 Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.15,Default,,0,0,0,,Perhaps... Dialogue: 0,00:02:32.07,00:02:35.68,JAP TOP,,0,0,0,,(柱間)お前から\Nチャクラを吸収する木龍ぞ! Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:36.36,Default,,0,0,0,,That Wood Dragon will absorb\Nyour chakra! Dialogue: 0,00:02:39.67,00:02:43.86,JAP TOP,,0,0,0,,(柱間)これで お前のチャクラを\N吸収する忍術も意味をなさん。 Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:44.57,Default,,0,0,0,,Your chakra-stealing ninjutsu\Nhas now been nullified! Dialogue: 0,00:02:43.86,00:02:49.81,JAP TOP,,0,0,0,,つまり もう動けず 次の忍術は\N吸収できんということだ! Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:46.23,Default,,0,0,0,,In other words, you can't move Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:49.36,Default,,0,0,0,,nor will you be able to extract chakra\Nwith your next ninjutsu! Dialogue: 0,00:02:49.81,00:02:52.75,JAP TOP,,0,0,0,,《いい間だぞ 四代目の息子よ。 Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:53.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Good timing, son of the Fourth!{\i0} Dialogue: 0,00:02:52.75,00:02:56.35,JAP TOP,,0,0,0,,これを決めて\Nその隙に封印する》 Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:56.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's get him with this{\i0}\N{\i1}and seal him away!{\i0} Dialogue: 0,00:03:01.00,00:03:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトが投げたってことは\Nあそこだ! Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:06.61,Default,,0,0,0,,Naruto aimed his attack over there,\Nso that's where Madara is! Dialogue: 0,00:03:04.04,00:03:06.71,JAP TOP,,0,0,0,,あそこに マダラがいるぞ!! Dialogue: 0,00:03:06.71,00:03:09.06,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)ナルト! こっち!! Dialogue: 0,0:03:07.69,0:03:08.98,Default,,0,0,0,,Naruto, this way! Dialogue: 0,00:03:09.06,00:03:11.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サイ)行くよ!\Nサイ! サンキュー! Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:10.69,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,Thanks, Sai! Dialogue: 0,00:03:11.72,00:03:14.72,JAP TOP,,0,0,0,,グズグズするな。 今が封印のチャンスだ。 Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:13.94,Default,,0,0,0,,Don't waste any time! Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,Now's our chance to seal him! Dialogue: 0,00:03:14.72,00:03:17.75,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトの攻撃を ムダにはしないぞ! Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:18.61,Default,,0,0,0,,We won't let Naruto's attack\Ngo to waste! Dialogue: 0,00:03:17.75,00:03:19.82,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)おう!! Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:19.48,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:03:19.82,00:03:23.36,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)命令も 言葉すらもなく→ Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:23.98,Default,,0,0,0,,Without any orders...\Nwithout a single word... Dialogue: 0,00:03:23.36,00:03:26.45,JAP TOP,,0,0,0,,皆 お前に突き動かされる。 Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:26.65,Default,,0,0,0,,Everyone is galvanized into action... Dialogue: 0,00:03:26.45,00:03:29.39,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ナルト…。 Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:28.48,Default,,0,0,0,,Naruto... Dialogue: 0,00:03:29.39,00:03:32.74,JAP TOP,,0,0,0,,フッ… 俺も その一人だがな。 Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:33.19,Default,,0,0,0,,And I'm one of them... Dialogue: 0,00:03:32.74,00:03:35.42,JAP TOP,,0,0,0,,守鶴。 Dialogue: 0,0:03:35.03,0:03:35.48,Default,,0,0,0,,Shukaku... Dialogue: 0,00:03:35.42,00:03:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,マダラを封印するのに\Nお前の砂の力を借りたい。 Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:39.94,Default,,0,0,0,,I'd like to borrow the power of\Nyour Sand to seal Madara. Dialogue: 0,00:03:39.71,00:03:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,(守鶴)砂漠層大葬か? Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.03,Default,,0,0,0,,You mean,\Nthe Grand Sand Mausoleum? Dialogue: 0,00:03:42.45,00:03:45.39,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)そうだ それも特大のな。 Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.90,Default,,0,0,0,,That's right... A giant one too. Dialogue: 0,00:03:45.39,00:03:48.07,JAP TOP,,0,0,0,,ハーッハッハッハッハ!! Dialogue: 0,00:03:48.07,00:03:51.48,JAP TOP,,0,0,0,,(守鶴)人柱力に縛られることも\Nなくなったってのに→ Dialogue: 0,0:03:48.73,0:03:52.15,Default,,0,0,0,,I'm not bound to a Jinchuriki anymore. Dialogue: 0,00:03:51.48,00:03:55.74,JAP TOP,,0,0,0,,わざわざ お前の言うことを\N今さら聞くと思うか? Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:56.28,Default,,0,0,0,,What makes you think I'd listen\Nto you after all this time? Dialogue: 0,00:03:55.74,00:03:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,命令したんじゃない。\N頼んでいるのだ。 Dialogue: 0,0:03:57.11,0:04:00.15,Default,,0,0,0,,I'm not ordering you.\NI'm asking you. Dialogue: 0,00:03:59.93,00:04:04.62,JAP TOP,,0,0,0,,嫌ならばいい。\N他の者の力を借りるまでだ。 Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:02.07,Default,,0,0,0,,If you refuse, fine. Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:04.90,Default,,0,0,0,,I'll just ask one of the others. Dialogue: 0,00:04:04.62,00:04:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん…。 Dialogue: 0,00:04:07.48,00:04:12.12,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルトか…\Nあの化け狐野郎と→ Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:10.48,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki, huh? Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:16.61,Default,,0,0,0,,Seems you've become friends\Nwith that Fox Demon's brat, Gaara... Dialogue: 0,00:04:12.12,00:04:16.28,JAP TOP,,0,0,0,,ずいぶんお友達に\Nなったみてえだな。 我愛羅。 Dialogue: 0,00:04:16.28,00:04:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,協力しないなら\N話は後にしてくれ 俺は行く。 Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:19.94,Default,,0,0,0,,If you're not going to help,\Nlet's talk later. Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.07,Default,,0,0,0,,I'm going. Dialogue: 0,00:04:20.61,00:04:25.50,JAP TOP,,0,0,0,,ケッ! そういう言い方をされると\Nカチンとくるな。 Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:25.94,Default,,0,0,0,,That tone you're using ticks me off! Dialogue: 0,00:04:25.50,00:04:29.11,JAP TOP,,0,0,0,,狐七化け狸八化けといってな→ Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:29.44,Default,,0,0,0,,As they say, if a fox has\Nseven tricks, a tanuki has eight! Dialogue: 0,00:04:29.11,00:04:34.30,JAP TOP,,0,0,0,,バカ狐に負ける\N化け狸様じゃねえぜ。 Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:33.40,Default,,0,0,0,,And I, the Demon Tanuki,\Nwill not lose to a stupid fox! Dialogue: 0,00:04:34.30,00:04:37.61,JAP TOP,,0,0,0,,俺は お前の頼みを\N聞き入れたんじゃねえ! Dialogue: 0,0:04:35.03,0:04:37.82,Default,,0,0,0,,I'm not doing this\Nbecause you asked! Dialogue: 0,00:04:37.61,00:04:44.14,JAP TOP,,0,0,0,,俺様の意思で動く。 案内しろ。 Dialogue: 0,0:04:37.90,0:04:40.82,Default,,0,0,0,,I'm doing this because I want to! Dialogue: 0,0:04:42.07,0:04:43.28,Default,,0,0,0,,Lead the way. Dialogue: 0,00:04:44.14,00:04:46.99,JAP TOP,,0,0,0,,こっちだ。\Nさて。 Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:45.53,Default,,0,0,0,,It's this way. Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:47.15,Default,,0,0,0,,Now then... Dialogue: 0,00:04:46.99,00:04:48.99,JAP TOP,,0,0,0,,待ってくれ!\Nん? Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:48.32,Default,,0,0,0,,Wait up. Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:49.19,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:04:50.98,00:04:54.29,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも協力してやる。 Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.07,Default,,0,0,0,,We'll help too. Dialogue: 0,00:04:54.29,00:04:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,((だから 俺は お前も助けてぇ)) Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:59.65,Default,,0,0,0,,{\i1}That's why I want{\i0}\N{\i1}to help you too...{\i0} Dialogue: 0,00:04:59.82,00:05:04.04,JAP TOP,,0,0,0,,安心しろ 俺たちは\N気まぐれでやるんじゃねえ! Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:04.36,Default,,0,0,0,,Don't worry.\NWe're not doing this on a whim. Dialogue: 0,00:05:04.04,00:05:06.65,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトを助けたいからだ! Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.03,Default,,0,0,0,,We want to help Naruto. Dialogue: 0,00:05:09.62,00:05:11.71,JAP TOP,,0,0,0,,感謝する。 Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:11.82,Default,,0,0,0,,I'm grateful. Dialogue: 0,00:05:11.71,00:05:16.51,JAP TOP,,0,0,0,,砂の忍の人間\Nオメエもナルトの知り合いか? Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:17.03,Default,,0,0,0,,Sand Shinobi human,\Nare you a friend of Naruto too? Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:22.15,Default,,0,0,0,,It's a monster! Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:23.78,Default,,0,0,0,,Stay away! Dialogue: 0,00:05:23.87,00:05:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,((カンクロウ:建物を盾にするんだ! Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.28,Default,,0,0,0,,Use the buildings as a shield! Dialogue: 0,00:05:25.82,00:05:27.87,JAP TOP,,0,0,0,,でも 中には絶対 入るな。 Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:28.23,Default,,0,0,0,,But do not go inside! Dialogue: 0,00:05:27.87,00:05:30.20,JAP TOP,,0,0,0,,崩されたら生き埋めじゃ! Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:30.44,Default,,0,0,0,,If they collapse,\Nyou'll be buried alive! Dialogue: 0,00:05:51.86,00:05:54.93,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫か? Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:53.61,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,00:05:54.93,00:05:56.93,JAP TOP,,0,0,0,,ああ…。 Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:56.03,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:06:01.02,00:06:03.98,JAP TOP,,0,0,0,,あれが俺の弟? Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:03.15,Default,,0,0,0,,That's my kid brother? Dialogue: 0,00:06:03.98,00:06:05.98,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは ただの…。 Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:06.07,Default,,0,0,0,,H-He's just a—! Dialogue: 0,00:06:17.41,00:06:19.91,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフッ… ハッ! Dialogue: 0,00:06:22.42,00:06:24.90,JAP TOP,,0,0,0,,フフフフッ…。 Dialogue: 0,00:06:24.90,00:06:26.91,JAP TOP,,0,0,0,,こんにちは。 Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:26.36,Default,,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,00:06:30.62,00:06:32.62,JAP TOP,,0,0,0,,こんにちは! Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:31.90,Default,,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,00:06:36.81,00:06:38.91,JAP TOP,,0,0,0,,こんにちは! Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:38.57,Default,,0,0,0,,Hello... Dialogue: 0,00:06:52.93,00:06:55.01,JAP TOP,,0,0,0,,わぁ!\N逃げろ! Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:54.90,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,00:06:55.01,00:06:56.94,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)わぁ~! Dialogue: 0,00:06:56.94,00:06:59.59,JAP TOP,,0,0,0,,ま… 待って! Dialogue: 0,0:06:58.11,0:06:59.40,Default,,0,0,0,,W-Wait...! Dialogue: 0,00:06:59.59,00:07:01.66,JAP TOP,,0,0,0,,助けて! Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:01.48,Default,,0,0,0,,Help! Dialogue: 0,00:07:01.66,00:07:03.96,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)一人にしないで! Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:03.32,Default,,0,0,0,,Don't leave me by myself! Dialogue: 0,00:07:06.25,00:07:10.63,JAP TOP,,0,0,0,,一人はイヤだ… イヤだ。 Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.94,Default,,0,0,0,,I hate it... I hate it! Dialogue: 0,00:07:10.63,00:07:14.45,JAP TOP,,0,0,0,,(夜叉丸)人は傷つけたり\N傷つけられたりして→ Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:14.36,Default,,0,0,0,,{\i1}People hurt others and{\i0}\N{\i1}others hurt them...{\i0} Dialogue: 0,00:07:14.45,00:07:16.96,JAP TOP,,0,0,0,,生きてゆくものなのです。 Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:16.57,Default,,0,0,0,,{\i1}That's how they learn to survive.{\i0} Dialogue: 0,00:07:16.96,00:07:19.01,JAP TOP,,0,0,0,,でも 人は人を→ Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:22.07,Default,,0,0,0,,{\i1}But it's not that easy for{\i0}\N{\i1}one person to hate another...{\i0} Dialogue: 0,00:07:19.01,00:07:22.52,JAP TOP,,0,0,0,,そう簡単には\N嫌いになれないものですよ。 Dialogue: 0,00:07:26.36,00:07:28.36,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:07:33.44,00:07:36.68,JAP TOP,,0,0,0,,血は出ないけど→ Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:35.69,Default,,0,0,0,,It's not bleeding, but... Dialogue: 0,00:07:36.68,00:07:41.44,JAP TOP,,0,0,0,,ここんとこが すごく痛いんだ。 Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:40.11,Default,,0,0,0,,it really hurts right around here. Dialogue: 0,00:07:41.44,00:07:43.96,JAP TOP,,0,0,0,,それは 心の傷。 Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:43.65,Default,,0,0,0,,That is a wound of the heart. Dialogue: 0,00:07:43.96,00:07:48.67,JAP TOP,,0,0,0,,他人からもらう愛情でしか\N癒やせない 厄介な傷。 Dialogue: 0,0:07:44.48,0:07:48.32,Default,,0,0,0,,It's a troublesome wound that\Nonly the love from another can cure. Dialogue: 0,00:07:48.67,00:07:51.53,JAP TOP,,0,0,0,,愛情? Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:50.36,Default,,0,0,0,,Love? Dialogue: 0,00:07:51.53,00:07:55.00,JAP TOP,,0,0,0,,愛情は 自分の身近にいる\N大切な人に→ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:52.98,Default,,0,0,0,,Love is a feeling Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:56.61,Default,,0,0,0,,that desires to serve a precious person\Nwho is close to oneself, Dialogue: 0,00:07:55.00,00:08:00.41,JAP TOP,,0,0,0,,尽くしてあげたいと慈しみ\N見守る心。 Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.86,Default,,0,0,0,,to love and watch over\Nthat person... Dialogue: 0,00:08:00.41,00:08:05.82,JAP TOP,,0,0,0,,死ね!\Nそれか 関わるな。 Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:01.90,Default,,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:05.40,Default,,0,0,0,,Don't get involved with him. Dialogue: 0,00:08:05.82,00:08:09.73,JAP TOP,,0,0,0,,バカ!\N見るなって! Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:08.11,Default,,0,0,0,,Stupid! Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:09.53,Default,,0,0,0,,Don't look. Dialogue: 0,00:08:09.73,00:08:11.99,JAP TOP,,0,0,0,,どっか行け! Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:10.82,Default,,0,0,0,,Get lost! Dialogue: 0,00:08:11.99,00:08:15.41,JAP TOP,,0,0,0,,(夜叉丸)あなたの名は我愛羅。 Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.44,Default,,0,0,0,,Your name is Gaara... Dialogue: 0,00:08:15.41,00:08:20.03,JAP TOP,,0,0,0,,我を愛する修羅。\N自分だけを愛しなさい。 Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:17.82,Default,,0,0,0,,A demon that loves only itself. Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:23.69,Default,,0,0,0,,One that loves only itself\Nand fights only for itself. Dialogue: 0,00:08:20.03,00:08:24.56,JAP TOP,,0,0,0,,そして 自分だけのために\N戦いなさい。 Dialogue: 0,00:08:24.56,00:08:29.37,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは 愛されてなど\Nいなかったのだから。 Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:28.90,Default,,0,0,0,,Because you were never loved. Dialogue: 0,00:08:29.37,00:08:31.83,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ!! Dialogue: 0,00:08:31.83,00:08:33.93,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,00:08:33.93,00:08:36.93,JAP TOP,,0,0,0,,うおぉっ!! Dialogue: 0,00:08:50.90,00:08:54.79,JAP TOP,,0,0,0,,アイツは ただのバケモノじゃ! Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:53.73,Default,,0,0,0,,He's just a monster! Dialogue: 0,00:09:14.09,00:09:16.93,JAP TOP,,0,0,0,,う…。 Dialogue: 0,00:09:16.93,00:09:22.73,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ… ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:09:22.73,00:09:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,なんともないのかよ…。 Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.57,Default,,0,0,0,,D-Don't you feel anything? Dialogue: 0,00:09:25.82,00:09:28.92,JAP TOP,,0,0,0,,(テマリ)カンクロウ…。\N仲間だぞ! Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:27.15,Default,,0,0,0,,Kankuro... Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:29.03,Default,,0,0,0,,They were our friends! Dialogue: 0,00:09:33.28,00:09:38.63,JAP TOP,,0,0,0,,里の仲間を… 殺しておいて\Nなんともないのかよ! Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:37.03,Default,,0,0,0,,You killed... friends from our village... Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:38.40,Default,,0,0,0,,Don't you feel anything... Dialogue: 0,00:09:38.63,00:09:43.27,JAP TOP,,0,0,0,,ここが! 心が痛まないのかよ! Dialogue: 0,0:09:39.03,0:09:39.90,Default,,0,0,0,,right here?! Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:42.03,Default,,0,0,0,,Doesn't your heart hurt?! Dialogue: 0,00:09:43.27,00:09:45.87,JAP TOP,,0,0,0,,(黙れ 殺すぞ)) Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:45.78,Default,,0,0,0,,If you don't shut up, I'll kill you. Dialogue: 0,00:09:49.95,00:09:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,<我愛羅:生まれながらの\N殺戮兵器。 制御不能のバケモノ。 Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:52.78,Default,,0,0,0,,{\i1}I was a killing machine{\i0}\N{\i1}from the time I was born...{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:54.90,Default,,0,0,0,,{\i1}An uncontrollable monster...{\i0} Dialogue: 0,00:09:55.09,00:10:00.03,JAP TOP,,0,0,0,,母の命を糧に生まれ\N里からうとまれ→ Dialogue: 0,0:09:55.94,0:09:58.23,Default,,0,0,0,,{\i1}My mother died giving birth to me...{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.61,0:10:02.11,Default,,0,0,0,,{\i1}The village ignored me...{\i0}\N{\i1}my siblings avoided me...{\i0} Dialogue: 0,00:10:00.03,00:10:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,兄 姉からも敬遠され→ Dialogue: 0,00:10:02.26,00:10:07.17,JAP TOP,,0,0,0,,父様からは\N暗殺のターゲットとされていた。 Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:06.23,Default,,0,0,0,,{\i1}I was made a target for{\i0}\N{\i1}assassination by my father...{\i0} Dialogue: 0,00:10:07.17,00:10:09.80,JAP TOP,,0,0,0,,俺は孤独だった。 Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I was alone...{\i0} Dialogue: 0,00:10:09.80,00:10:13.95,JAP TOP,,0,0,0,,孤独な兵器に\N心などいらなかった。 Dialogue: 0,0:10:09.94,0:10:12.44,Default,,0,0,0,,{\i1}And a solitary weapon{\i0}\N{\i1}didn't need a heart.{\i0} Dialogue: 0,00:10:13.95,00:10:18.69,JAP TOP,,0,0,0,,そして木ノ葉崩しに\N兵器として送り込まれ→ Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Then I was sent as a weapon{\i0}\N{\i1}to destroy Hidden Leaf Village...{\i0} Dialogue: 0,00:10:18.69,00:10:22.19,JAP TOP,,0,0,0,,アイツと出会ったのだ> Dialogue: 0,0:10:19.40,0:10:21.07,Default,,0,0,0,,{\i1}where I met him.{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:38.72,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,00:10:38.02,00:10:41.03,JAP TOP,,0,0,0,,((行くぞ。 Dialogue: 0,00:10:41.03,00:10:43.97,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)おい そこのお前。 Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.22,Default,,0,0,0,,Hey, you there... Dialogue: 0,00:10:43.97,00:10:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,名は何ていう? Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:45.88,Default,,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,00:10:46.50,00:10:50.65,JAP TOP,,0,0,0,,砂漠の我愛羅。 Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:50.26,Default,,0,0,0,,Gaara of the Sand. Dialogue: 0,00:10:50.65,00:10:55.25,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)\N俺もお前に興味がある 名は? Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:52.97,Default,,0,0,0,,I'm curious about you too. Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:54.34,Default,,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,00:10:55.25,00:10:58.86,JAP TOP,,0,0,0,,うちはサスケだ。 Dialogue: 0,0:10:56.68,0:10:58.30,Default,,0,0,0,,Sasuke Uchiha. Dialogue: 0,00:11:01.50,00:11:04.71,JAP TOP,,0,0,0,,あのさ あのさ! 俺は 俺は? Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:04.63,Default,,0,0,0,,Hey! Hey! And what about me? Dialogue: 0,00:11:04.71,00:11:07.11,JAP TOP,,0,0,0,,(興味ない)) Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:06.38,Default,,0,0,0,,I'm not interested. Dialogue: 0,00:11:07.11,00:11:11.34,JAP TOP,,0,0,0,,< うずまきナルト\Nアイツとの最初の出会いは→ Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:09.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto Uzumaki...{\i0} Dialogue: 0,0:11:09.47,0:11:13.84,Default,,0,0,0,,{\i1}My first encounter{\i0}\N{\i1}with him was uninteresting.{\i0} Dialogue: 0,00:11:11.34,00:11:14.38,JAP TOP,,0,0,0,,本当に興味のないものだった。 Dialogue: 0,00:11:14.38,00:11:17.30,JAP TOP,,0,0,0,,だが…> Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:16.51,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,00:11:17.30,00:11:20.22,JAP TOP,,0,0,0,,((ぜってぇ 勝つ!)) Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:19.97,Default,,0,0,0,,I'm definitely going to win! Dialogue: 0,00:11:20.22,00:11:24.53,JAP TOP,,0,0,0,,< ことあるごとに\N仲間を意識した アイツの言動が→ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:22.80,Default,,0,0,0,,{\i1}But with every little incident,{\i0} Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:25.47,Default,,0,0,0,,{\i1}his words and actions{\i0}\N{\i1}towards his friends{\i0} Dialogue: 0,00:11:24.53,00:11:29.34,JAP TOP,,0,0,0,,俺の心に 小さな苛立ちの\Nさざなみを立てていった> Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:29.05,Default,,0,0,0,,{\i1}began to send ripples{\i0}\N{\i1}through my heart.{\i0} Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:34.38,Default,,0,0,0,,Why you! Dialogue: 0,00:11:33.58,00:11:37.24,JAP TOP,,0,0,0,,((テメエ ゲジマユに何しようとした? Dialogue: 0,0:11:34.47,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,What were you trying to do\Nto Bushy Brows! Dialogue: 0,00:11:37.24,00:11:40.21,JAP TOP,,0,0,0,,殺そうとした。 Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:39.05,Default,,0,0,0,,I was trying to kill him. Dialogue: 0,00:11:40.21,00:11:43.92,JAP TOP,,0,0,0,,俺の邪魔をすれば お前らも殺す。 Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.26,Default,,0,0,0,,If you get in my way,\NI'll kill you too. Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:46.05,Default,,0,0,0,,As if someone like you\Ncan kill me! Dialogue: 0,00:11:43.92,00:11:46.29,JAP TOP,,0,0,0,,お前なんかに 俺は殺せねえよ! Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.26,Default,,0,0,0,,I keep telling you to cut it out! Dialogue: 0,00:11:46.29,00:11:48.58,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)よせって\Nさっきから言ってんだろ。 Dialogue: 0,00:11:48.58,00:11:51.73,JAP TOP,,0,0,0,,コイツは バケモノ並みの強さだ。 Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:51.26,Default,,0,0,0,,This guy has monster-like strength. Dialogue: 0,0:11:51.63,0:11:54.59,Default,,0,0,0,,I have a real monster inside me. Dialogue: 0,00:11:51.73,00:11:54.71,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 本物のバケモン飼ってんだ。 Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.26,Default,,0,0,0,,I wouldn't lose to a guy like him! Dialogue: 0,00:11:54.71,00:11:57.26,JAP TOP,,0,0,0,,(こんなヤツに負けねえ)) Dialogue: 0,00:11:57.26,00:12:01.87,JAP TOP,,0,0,0,,<更に アイツは\N俺にも関わってきた。 Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:02.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Furthermore, he started to{\i0}\N{\i1}have an effect on me...{\i0} Dialogue: 0,00:12:01.87,00:12:04.09,JAP TOP,,0,0,0,,それは 俺にとって→ Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:07.09,Default,,0,0,0,,{\i1}He wasn't like the others{\i0}\N{\i1}who merely aroused hatred in me.{\i0} Dialogue: 0,00:12:04.09,00:12:07.75,JAP TOP,,0,0,0,,憎悪をかきたてる以外の\N何者でもなかった> Dialogue: 0,00:12:07.75,00:12:11.72,JAP TOP,,0,0,0,,((我愛羅:コイツらは\Nお前にとって何だ? Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:11.18,Default,,0,0,0,,Just what are they to you? Dialogue: 0,00:12:11.72,00:12:14.93,JAP TOP,,0,0,0,,俺の仲間だってばよ! Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:13.97,Default,,0,0,0,,He's my friend! Dialogue: 0,00:12:14.93,00:12:18.10,JAP TOP,,0,0,0,,これ以上\Nちっとでも傷つけてみやがれ。 Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:19.97,Default,,0,0,0,,If you even attempt to hurt him,\NI'll pummel you! Dialogue: 0,00:12:18.10,00:12:20.28,JAP TOP,,0,0,0,,テメエぶっ飛ばすぞ! Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:21.13,Default,,0,0,0,,A friend?! Dialogue: 0,00:12:20.28,00:12:22.75,JAP TOP,,0,0,0,,仲間? 笑わせる! Dialogue: 0,0:12:21.18,0:12:22.72,Default,,0,0,0,,Don't make me laugh... Dialogue: 0,00:12:22.75,00:12:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 自分のためだけに…。 Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:25.51,Default,,0,0,0,,I only fight... Dialogue: 0,00:12:29.64,00:12:31.73,JAP TOP,,0,0,0,,戦う! Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:31.18,Default,,0,0,0,,for myself! Dialogue: 0,00:12:31.73,00:12:36.41,JAP TOP,,0,0,0,,自分に似てるから\Nおんなじような寂しさとか→ Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:34.05,Default,,0,0,0,,Because he resembles me... Dialogue: 0,0:12:34.22,0:12:36.18,Default,,0,0,0,,Because he has gone through life Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.18,Default,,0,0,0,,with the same loneliness\Nand sadness as I have... Dialogue: 0,00:12:36.41,00:12:39.28,JAP TOP,,0,0,0,,悲しさとか\N感じて生きてきたから→ Dialogue: 0,00:12:39.28,00:12:41.37,JAP TOP,,0,0,0,,そんな孤独のなかで→ Dialogue: 0,0:12:39.38,0:12:43.22,Default,,0,0,0,,That guy who continued to fight\Nin solitude for himself, Dialogue: 0,00:12:41.37,00:12:45.37,JAP TOP,,0,0,0,,自分のためだけに\N戦うお前を強いと思った。 Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:45.26,Default,,0,0,0,,I thought he was strong. Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:55.13,Default,,0,0,0,,But that's not the meaning\Nof true strength... Dialogue: 0,00:12:50.30,00:12:55.43,JAP TOP,,0,0,0,,でも 本当に強いって\Nそんなことじゃなかったはずだ。 Dialogue: 0,00:12:55.43,00:13:02.39,JAP TOP,,0,0,0,,自分だけのために戦ったって\N本当は 強くなれねえんだ。 Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:58.97,Default,,0,0,0,,If one fights just for oneself\Nin solitude, Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,one can't become truly strong... Dialogue: 0,00:13:02.39,00:13:05.83,JAP TOP,,0,0,0,,ハァーッ! Dialogue: 0,00:13:05.83,00:13:08.47,JAP TOP,,0,0,0,,多重影分身の術。 Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:08.13,Default,,0,0,0,,Multi-Shadow Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:13:08.47,00:13:18.73,JAP TOP,,0,0,0,,(う ず ま き ナルト二千連弾の巻)) Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:16.93,Default,,0,0,0,,Na-Ru-To! 2K Uzumaki... Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:18.43,Default,,0,0,0,,Barrage! Dialogue: 0,00:13:18.73,00:13:30.34,JAP TOP,,0,0,0,,《我愛羅:この俺が こんな…\Nこんなヤツに負けるはずあるか!》 Dialogue: 0,0:13:20.97,0:13:22.47,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no way...{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.09,0:13:30.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I can lose...{\i0}\N{\i1}to a guy like him!{\i0} Dialogue: 0,00:13:32.80,00:13:36.53,JAP TOP,,0,0,0,,<アイツは 追い詰めれば\N追い詰めるほど→ Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:39.38,Default,,0,0,0,,{\i1}The more I drove him into a corner,{\i0}\N{\i1}the harder he fought back...{\i0} Dialogue: 0,00:13:36.53,00:13:39.83,JAP TOP,,0,0,0,,より強い力を発揮し始めた> Dialogue: 0,0:13:39.51,0:13:41.18,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:13:39.83,00:13:42.14,JAP TOP,,0,0,0,,((口寄せの術! Dialogue: 0,00:13:46.75,00:13:49.75,JAP TOP,,0,0,0,,変化の術! Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:49.05,Default,,0,0,0,,Transformation Jutsu! Dialogue: 0,00:13:52.36,00:13:54.96,JAP TOP,,0,0,0,,(起きやがれ この野郎!)) Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:54.93,Default,,0,0,0,,Get up, you jerk! Dialogue: 0,00:14:00.58,00:14:05.68,JAP TOP,,0,0,0,,<何度も何度も どん底から…> Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:03.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Time and time again...{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:05.84,Default,,0,0,0,,{\i1}after hitting rock bottom...{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:11.26,Default,,0,0,0,,Die! Dialogue: 0,00:14:10.26,00:14:14.27,JAP TOP,,0,0,0,,((死ね!\Nこんちくしょうが! Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:13.34,Default,,0,0,0,,You bastard! Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Why...?{\i0} Dialogue: 0,00:14:27.20,00:14:32.66,JAP TOP,,0,0,0,,《なぜ コイツは これほど強い…》 Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:30.97,Default,,0,0,0,,{\i1}What kind of strength{\i0}\N{\i1}does he possess?{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:33.09,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,00:14:32.66,00:14:38.66,JAP TOP,,0,0,0,,なんで… なんでお前は\N他人のために そこまで…。 Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:38.09,Default,,0,0,0,,Why do you go so far for others? Dialogue: 0,0:14:42.05,0:14:46.30,Default,,0,0,0,,Because they are my precious friends\Nwho saved me from that hell, Dialogue: 0,00:14:42.09,00:14:47.08,JAP TOP,,0,0,0,,一人ぼっちの\Nあの地獄から救ってくれた…。 Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:52.38,Default,,0,0,0,,of being alone, and who acknowledged\Nmy existence. Dialogue: 0,00:14:47.08,00:14:50.11,JAP TOP,,0,0,0,,俺の存在を認めてくれた…。 Dialogue: 0,00:14:50.11,00:14:53.11,JAP TOP,,0,0,0,,大切な みんなだから…。 Dialogue: 0,0:14:59.09,0:15:00.68,Default,,0,0,0,,Love... Dialogue: 0,00:14:59.11,00:15:01.26,JAP TOP,,0,0,0,,愛情…。 Dialogue: 0,0:15:01.22,0:15:03.80,Default,,0,0,0,,Is that why he is so strong? Dialogue: 0,00:15:01.26,00:15:05.41,JAP TOP,,0,0,0,,(だから コイツは強いのか…)) Dialogue: 0,00:15:05.41,00:15:10.11,JAP TOP,,0,0,0,,< この日は 俺にとって\N特別な日となった。 Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:09.22,Default,,0,0,0,,{\i1}This day would come to{\i0}\N{\i1}hold special meaning for me...{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:12.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I learned that he grew up{\i0}\N{\i1}under the same circumstances as me,{\i0} Dialogue: 0,00:15:10.11,00:15:13.24,JAP TOP,,0,0,0,,自分と同じ境遇を持ちながらも→ Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:15.63,Default,,0,0,0,,{\i1}yet he chose{\i0}\N{\i1}a different way to live...{\i0} Dialogue: 0,00:15:13.24,00:15:16.66,JAP TOP,,0,0,0,,自分とは違う生き方があったこと。 Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:21.13,Default,,0,0,0,,{\i1}And that my strength was{\i0}\N{\i1}directly connected to this.{\i0} Dialogue: 0,00:15:16.66,00:15:19.42,JAP TOP,,0,0,0,,そして それが己の強さに→ Dialogue: 0,00:15:19.42,00:15:22.44,JAP TOP,,0,0,0,,つながっていることを\N知ったのだ> Dialogue: 0,00:15:22.44,00:15:27.97,JAP TOP,,0,0,0,,((我愛羅:努力し\N自ら切りひらくしかないんだ。 Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,I just have to work hard and\Ncarve out a future for myself. Dialogue: 0,00:15:27.97,00:15:32.09,JAP TOP,,0,0,0,,一人きりの孤独な道に逃げずに…。 Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:30.55,Default,,0,0,0,,And I must not run away\Nfrom my path of solitude. Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:33.05,Default,,0,0,0,,If I do that, someday... Dialogue: 0,00:15:32.09,00:15:37.15,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば いつかアイツのように…。 Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,I can be like him. Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:39.68,Default,,0,0,0,,So as a shinobi\Nwho belongs to the Sand, Dialogue: 0,00:15:37.15,00:15:41.99,JAP TOP,,0,0,0,,だから俺は 砂の一人の忍として\N風影を目指す。 Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:41.76,Default,,0,0,0,,I will aim to become the Kazekage. Dialogue: 0,00:15:41.99,00:15:45.95,JAP TOP,,0,0,0,,この里につながり生きるために…。 Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:44.88,Default,,0,0,0,,In order to connect with\Nthis village and live in it. Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:46.68,Default,,0,0,0,,Gaara... Dialogue: 0,00:15:45.95,00:15:48.29,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅…。 Dialogue: 0,00:15:48.29,00:15:51.68,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルトを見て そう思った。 Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.97,Default,,0,0,0,,Watching Naruto Uzumaki\Nmakes me feel this way. Dialogue: 0,00:15:51.68,00:15:55.84,JAP TOP,,0,0,0,,他者とのつながり。\N俺にとって それは→ Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.47,Default,,0,0,0,,A connection with others... Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:58.18,Default,,0,0,0,,Until now, that only meant hatred\Nand a desire to kill. Dialogue: 0,00:15:55.84,00:15:59.50,JAP TOP,,0,0,0,,今まで憎しみと\N殺意でしかなかった。 Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:04.05,Default,,0,0,0,,So just what is this connection\Nthat he keeps talking about? Dialogue: 0,00:15:59.50,00:16:02.29,JAP TOP,,0,0,0,,しかし アイツが\Nあそこまでして言う→ Dialogue: 0,00:16:02.29,00:16:05.04,JAP TOP,,0,0,0,,つながりとは\Nいったい何なのか…。 Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:08.05,Default,,0,0,0,,After all this time, I understand\Na little bit about something... Dialogue: 0,00:16:05.04,00:16:09.55,JAP TOP,,0,0,0,,今頃になって俺にも少しだけ\Nわかったことがある。 Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:14.22,Default,,0,0,0,,Suffering and sadness...\Neven happiness... Dialogue: 0,00:16:11.64,00:16:14.84,JAP TOP,,0,0,0,,苦しみや悲しみ 喜びも→ Dialogue: 0,00:16:14.84,00:16:19.47,JAP TOP,,0,0,0,,他の誰かと分かち合うことが\Nできるのだと…。 Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:18.68,Default,,0,0,0,,can be shared with someone. Dialogue: 0,00:16:19.47,00:16:25.70,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト… アイツは\N俺と同じ苦しみを知っていた。 Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:21.47,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki... Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:24.88,Default,,0,0,0,,He has known\Nthe same suffering I have... Dialogue: 0,0:16:24.97,0:16:26.80,Default,,0,0,0,,And he has taught me Dialogue: 0,00:16:25.70,00:16:30.69,JAP TOP,,0,0,0,,そして 生きる道を変えることが\Nできることを教えてくれた。 Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:29.55,Default,,0,0,0,,that it is possible to\Nchange one's path in life... Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:34.76,Default,,0,0,0,,I, too, want to become the kind of man\Nthat everyone looks up to... Dialogue: 0,00:16:30.69,00:16:35.82,JAP TOP,,0,0,0,,俺も いつか 誰かに必要とされる\N存在になりたい。 Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:38.09,Default,,0,0,0,,Instead of just being\Na weapon to be fearful of. Dialogue: 0,00:16:35.82,00:16:44.05,JAP TOP,,0,0,0,,(恐るべき兵器としてではなく\N砂隠れの風影として)) Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.59,Default,,0,0,0,,As the Kazekage of the Hidden Sand. Dialogue: 0,0:16:43.59,0:16:49.26,Default,,0,0,0,,{\i1}I was able to take a step forward,{\i0}\N{\i1}away from my pessimistic life.{\i0} Dialogue: 0,00:16:44.05,00:16:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,<後ろ向きだった俺の人生は→ Dialogue: 0,00:16:46.69,00:16:50.38,JAP TOP,,0,0,0,,ようやく一歩前に踏み出せたのだ。 Dialogue: 0,00:16:50.38,00:16:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,そして 俺は風影となった。 Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,{\i1}And I became the Kazekage.{\i0} Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:54.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I have gained more friends,{\i0} Dialogue: 0,00:16:53.54,00:16:55.53,JAP TOP,,0,0,0,,多くの仲間を得て→ Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:58.18,Default,,0,0,0,,{\i1}and I continue to strive to be{\i0}\N{\i1}someone who is needed by others.{\i0} Dialogue: 0,00:16:55.53,00:16:59.05,JAP TOP,,0,0,0,,これからもっと他者から\N必要とされる存在となり→ Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:03.01,Default,,0,0,0,,{\i1}And with my head held high,{\i0}\N{\i1}I stood as his equal,{\i0} Dialogue: 0,00:16:59.05,00:17:03.86,JAP TOP,,0,0,0,,そして 胸を張って アイツと対等に→ Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:05.13,Default,,0,0,0,,{\i1}and step by step,{\i0} Dialogue: 0,00:17:03.86,00:17:10.10,JAP TOP,,0,0,0,,友と認められる日を目指して\N前へ前へと歩み始めたのだ。 Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:09.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I aimed for the day when{\i0}\N{\i1}I could be acknowledged as his friend.{\i0} Dialogue: 0,00:17:10.10,00:17:12.11,JAP TOP,,0,0,0,,しかし…> Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:11.26,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,00:17:26.37,00:17:31.25,JAP TOP,,0,0,0,,《誰だ… この手。 Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Whose... hand is this?{\i0} Dialogue: 0,00:17:31.25,00:17:34.75,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ 俺の手か》 Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:34.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh... it's my hand.{\i0} Dialogue: 0,00:17:38.18,00:17:45.48,JAP TOP,,0,0,0,,《俺は 誰かに必要とされる\N存在になれたのだろうか。 Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:44.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Have I become someone{\i0}\N{\i1}who is needed by somebody?{\i0} Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:46.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh?{\i0} Dialogue: 0,00:17:45.48,00:17:52.08,JAP TOP,,0,0,0,,あれ? なんだ… 俺?》 Dialogue: 0,0:17:46.68,0:17:48.01,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this?{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.22,0:17:51.13,Default,,0,0,0,,{\i1}It's me?{\i0} Dialogue: 0,00:17:57.23,00:18:04.30,JAP TOP,,0,0,0,,《あれが俺… 誰かに\N必要とされたがってた俺。 Dialogue: 0,0:17:57.26,0:17:58.80,Default,,0,0,0,,{\i1}That's me...{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:02.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I really wanted to be needed...{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Why? Why did I desire that?{\i0} Dialogue: 0,00:18:04.30,00:18:09.12,JAP TOP,,0,0,0,,どうして なんで\Nそうなりたかったんだろう。 Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:13.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Why am I someone{\i0}\N{\i1}who desires that?{\i0} Dialogue: 0,00:18:09.12,00:18:14.10,JAP TOP,,0,0,0,,俺は なんで それを\N望む存在なんだろう? Dialogue: 0,00:18:14.10,00:18:21.31,JAP TOP,,0,0,0,,あの目 あの鼻 あの口。 Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:18.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Those eyes...{\i0}\N{\i1}that nose, that mouth...{\i0} Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:22.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,00:18:21.31,00:18:28.09,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ… なぜ あれが我愛羅。 Dialogue: 0,0:18:23.84,0:18:26.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Why is that Gaara?{\i0} Dialogue: 0,00:18:28.09,00:18:31.30,JAP TOP,,0,0,0,,俺は その中にいた。 Dialogue: 0,0:18:28.26,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I was inside that...{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:34.05,Default,,0,0,0,,{\i1}No... Actually just what am I?{\i0} Dialogue: 0,00:18:31.30,00:18:36.01,JAP TOP,,0,0,0,,いや そもそも俺とは何だ? Dialogue: 0,00:18:36.01,00:18:39.12,JAP TOP,,0,0,0,,俺と自覚してるだけで→ Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:38.13,Default,,0,0,0,,{\i1}That's what I feel I am...{\i0} Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:43.05,Default,,0,0,0,,{\i1}But actually... what am I?{\i0} Dialogue: 0,00:18:39.12,00:18:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,そもそも 何者なんだ? Dialogue: 0,0:18:44.30,0:18:48.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Just a small feeling?{\i0} Dialogue: 0,00:18:44.51,00:18:49.49,JAP TOP,,0,0,0,,ただの小さな感覚》 Dialogue: 0,00:18:49.49,00:18:52.88,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅 我愛羅! Dialogue: 0,0:18:49.72,0:18:51.97,Default,,0,0,0,,Gaara... Gaara! Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:53.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Who is that?{\i0} Dialogue: 0,00:18:52.88,00:18:56.18,JAP TOP,,0,0,0,,《誰だ 誰を呼んでる?》 Dialogue: 0,0:18:53.55,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Who are you calling?{\i0} Dialogue: 0,00:18:58.14,00:19:02.56,JAP TOP,,0,0,0,,《誰だ? この手。 Dialogue: 0,0:18:58.34,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Who is it?{\i0} Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:01.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Who's hand is this?{\i0} Dialogue: 0,00:19:02.56,00:19:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,なんだ また俺の手か。 Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:06.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh... It's just my hand again...{\i0} Dialogue: 0,00:19:09.21,00:19:13.15,JAP TOP,,0,0,0,,俺の手…。 Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:11.13,Default,,0,0,0,,{\i1}My hand...{\i0} Dialogue: 0,00:19:13.15,00:19:15.86,JAP TOP,,0,0,0,,俺? Dialogue: 0,0:19:13.88,0:19:14.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Me?{\i0} Dialogue: 0,00:19:15.86,00:19:19.25,JAP TOP,,0,0,0,,俺とは誰だ? Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:18.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Who am I?{\i0} Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:20.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I...{\i0} Dialogue: 0,00:19:19.25,00:19:21.85,JAP TOP,,0,0,0,,俺…》 Dialogue: 0,00:19:25.24,00:19:28.24,JAP TOP,,0,0,0,,《俺は…》 Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:27.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I am...{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.51,0:19:39.43,Default,,0,0,0,,{\i1}When the Akatsuki extracted{\i0}\N{\i1}the Tailed Beast from me...{\i0} Dialogue: 0,00:19:35.85,00:19:40.19,JAP TOP,,0,0,0,,<暁に捕らえられ\N尾獣を抜かれた俺が…。 Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:43.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I died, but was revived...{\i0} Dialogue: 0,00:19:40.19,00:19:44.61,JAP TOP,,0,0,0,,一度は死んだ俺が\N生き返ることができたのは→ Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:45.72,Default,,0,0,0,,{\i1}thanks to Granny Chiyo{\i0} Dialogue: 0,00:19:44.61,00:19:48.72,JAP TOP,,0,0,0,,チヨバア様の\N命を引きかえにした禁術と→ Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.18,Default,,0,0,0,,{\i1}who used a Forbidden Jutsu{\i0}\N{\i1}to exchange her life for mine,{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.26,0:19:50.88,Default,,0,0,0,,{\i1}and Naruto's chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:19:48.72,00:19:51.91,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトのチャクラのおかげだったという> Dialogue: 0,00:19:51.91,00:19:55.21,JAP TOP,,0,0,0,,((カンクロウ:じゃあな。\Nお おう…。 Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:52.72,Default,,0,0,0,,So long. Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:54.55,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:20:01.25,00:20:05.54,JAP TOP,,0,0,0,,普通なら ここで握手とかして\N別れんだろうけど→ Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:05.01,Default,,0,0,0,,Normally, people shake hands\Nwhen they part. Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:07.68,Default,,0,0,0,,But I'm not so good with\Nstuff like that... Dialogue: 0,00:20:05.54,00:20:08.56,JAP TOP,,0,0,0,,俺ってば そういうの\N苦手だからな。 Dialogue: 0,0:20:08.05,0:20:08.88,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,00:20:08.56,00:20:11.23,JAP TOP,,0,0,0,,(このまま…)) Dialogue: 0,00:20:11.23,00:20:15.71,JAP TOP,,0,0,0,,<俺は\Nお前に友と認められたくて→ Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:13.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought I've been doing my best{\i0} Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:17.13,Default,,0,0,0,,{\i1}in order to be accepted{\i0}\N{\i1}by you as a friend.{\i0} Dialogue: 0,00:20:15.71,00:20:18.58,JAP TOP,,0,0,0,,努力してきたつもりだった。 Dialogue: 0,0:20:18.26,0:20:21.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I thought I had to become someone{\i0}\N{\i1}who was essential to others...{\i0} Dialogue: 0,00:20:18.58,00:20:21.25,JAP TOP,,0,0,0,,もっと他者に必要とされ→ Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,{\i1}someone people looked up to...{\i0} Dialogue: 0,00:20:21.25,00:20:25.71,JAP TOP,,0,0,0,,認められる存在にならねばと\N励んできた。 Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:26.13,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,00:20:25.71,00:20:27.71,JAP TOP,,0,0,0,,だが…> Dialogue: 0,00:20:32.61,00:20:36.90,JAP TOP,,0,0,0,,<俺たちは あの日\N互いを理解し→ Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:34.76,Default,,0,0,0,,{\i1}But on that day, we...{\i0} Dialogue: 0,0:20:34.84,0:20:38.34,Default,,0,0,0,,{\i1}came to understand,{\i0}\N{\i1}and accept each other...{\i0} Dialogue: 0,00:20:36.90,00:20:42.63,JAP TOP,,0,0,0,,存在を認め合う仲…\N友になっていたのだな> Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:41.01,Default,,0,0,0,,{\i1}We were already friends.{\i0} Dialogue: 0,00:20:42.63,00:20:44.97,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.05,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:47.09,Default,,0,0,0,,I asked if you are Naruto's friend? Dialogue: 0,00:20:44.97,00:20:48.24,JAP TOP,,0,0,0,,オメエもナルトの知り合いかと\N聞いたんだ。 Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:48.80,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,00:20:48.24,00:20:51.93,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ 最初の友だ。 Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:50.76,Default,,0,0,0,,He's my first friend. Dialogue: 0,00:20:51.93,00:20:55.23,JAP TOP,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:20:53.09,0:20:54.26,Default,,0,0,0,,Is that right? Dialogue: 0,0:20:57.55,0:20:59.22,Default,,0,0,0,,All right, let's hurry. Dialogue: 0,00:20:57.69,00:20:59.69,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)よし 急ごう。 Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:07.91,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:07.91,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:07.91,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:07.91,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.95,0:21:07.91,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:10.99,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:17.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:17.04,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:17.04,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:17.04,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:17.04,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:20.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:20.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:20.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:20.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:20.17,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:23.26,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:32.27,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:32.27,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:32.27,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:32.27,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:32.27,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.44,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.44,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.44,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.44,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:40.44,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:46.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:46.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:46.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:46.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:46.82,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:53.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:53.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:53.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:53.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:53.16,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.83,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.83,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.83,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.83,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:59.83,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:02.88,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.97,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.97,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.97,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.97,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.97,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.06,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.06,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.06,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.06,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.09,0:22:12.06,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.14,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.14,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.14,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.14,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.39,0:22:15.14,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:18.19,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:18.19,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:18.19,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:18.19,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.27,0:22:18.19,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:27.07,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:27.07,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:27.07,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:27.07,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:27.07,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:37.32,0:22:39.23,Default,,0,0,0,,I'm curious about what happens\Nnext with Gaara... Dialogue: 0,00:22:37.80,00:22:41.90,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:40.86,Default,,0,0,0,,But the next episode is\Na little extra feature. Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:45.78,Default,,0,0,0,,In the Hyuga Clan, Hinata and\NHanabi were very close sisters! Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:49.61,Default,,0,0,0,,But the destiny of hatred\Nwithin the Hyuga Dialogue: 0,00:22:47.68,00:22:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,豆助 きょうは今が旬の\Nあれを使った小鉢よ Dialogue: 0,0:22:49.69,0:22:52.11,Default,,0,0,0,,caused their feelings\Nto pass each other by. Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:56.98,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Adored Elder Sister." Dialogue: 0,00:22:54.25,00:22:57.15,JAP TOP,,0,0,0,,< その小鉢とは?> Dialogue: 0,0:22:57.86,0:23:00.48,Default,,0,0,0,,Can't destiny be changed? Dialogue: 0,00:23:00.68,00:23:03.30,JAP TOP,,0,0,0,,< それは…→ Dialogue: 0,00:23:03.30,00:23:07.30,JAP TOP,,0,0,0,,1年の中でも とりわけ…>