[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/393.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/393.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 335 Active Line: 358 Video Position: 8097 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,@A-OTF TakaHand Std B,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00000000,&H02DF4110,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0,3.5,8,108,108,20,1 Style: ENG ED,Corbel Light,50,&H00151818,&H0300F0FF,&H00E7E6E4,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,2.5,0,2,108,108,18,1 Style: ENG ED 2,Corbel Light,50,&HFF2D2D2D,&H0300F0FF,&H3AFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,125,100,2,0,1,1,0,2,108,108,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:07.94,00:00:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)うおっ! Dialogue: 0,00:00:10.49,00:00:14.29,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅 ムリすんな! Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:14.49,Default,,0,0,0,,Gaara... Don't overexert yourself! Dialogue: 0,00:00:14.29,00:00:18.48,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 人柱力ではなくなった。 Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:18.78,Default,,0,0,0,,I'm no longer a Jinchuriki... Dialogue: 0,00:00:18.48,00:00:20.47,JAP TOP,,0,0,0,,これでやっと…。 Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:20.87,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,00:00:22.48,00:00:25.44,JAP TOP,,0,0,0,,お前と対等で夜更かしできる。 Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:26.25,Default,,0,0,0,,I can finally pull all-nighters\Nwith you as an equal! Dialogue: 0,00:00:25.44,00:00:29.14,JAP TOP,,0,0,0,,《我愛羅 お前は…》 Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:28.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Gaara... You...{\i0} Dialogue: 0,00:00:29.14,00:00:31.98,JAP TOP,,0,0,0,,((分福 : そもそも 人と獣→ Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no need to distinguish{\i0}\N{\i1}between human and beast.{\i0} Dialogue: 0,00:00:31.98,00:00:36.26,JAP TOP,,0,0,0,,(それらを分ける必要は\Nないのです)) Dialogue: 0,00:00:36.26,00:00:40.44,JAP TOP,,0,0,0,,《分福に似てるな…》 Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:40.06,Default,,0,0,0,,{\i1}... remind me of Bunpuku.{\i0} Dialogue: 0,00:00:40.44,00:00:42.44,JAP TOP,,0,0,0,,クッ。 Dialogue: 0,00:00:56.49,00:00:58.49,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ! Dialogue: 0,0:00:57.91,0:00:58.99,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:01:03.49,00:01:06.59,JAP TOP,,0,0,0,,(九喇嘛)風影のガキ 頼みがある。 Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:06.25,Default,,0,0,0,,Hey, Kazekage brat! Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:07.58,Default,,0,0,0,,Do me a favor! Dialogue: 0,00:01:14.16,00:01:16.31,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)よし。 Dialogue: 0,0:01:15.47,0:01:16.22,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,00:01:16.31,00:01:18.91,JAP TOP,,0,0,0,,わかったな? 我愛羅! Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:19.26,Default,,0,0,0,,You got that... Gaara?! Dialogue: 0,00:01:27.96,00:01:29.96,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:30.86,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:50.08,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:50.21,0:01:56.09,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.59,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:06.85,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:11.40,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:17.24,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:23.08,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:27.79,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.42,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.42,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.42,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.42,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.42,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.63,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.63,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.63,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.63,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:40.80,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:44.14,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.98,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:53.36,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:59.70,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:06.95,Title,,0,0,0,,{\fad(641, 0)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1450,840)}A True Ending Dialogue: 0,00:03:20.14,00:03:24.56,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:03:24.56,00:03:27.18,JAP TOP,,0,0,0,,うわ~っ! Dialogue: 0,00:03:27.18,00:03:29.27,JAP TOP,,0,0,0,,守鶴! Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:29.52,Default,,0,0,0,,Shukaku! Dialogue: 0,00:03:42.24,00:03:45.49,JAP TOP,,0,0,0,,《すまねえ ビー》 Dialogue: 0,0:03:43.78,0:03:45.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorry... Bee!{\i0} Dialogue: 0,00:03:45.49,00:03:49.09,JAP TOP,,0,0,0,,《頼んだぞ 風影のガキ》 Dialogue: 0,0:03:46.24,0:03:49.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm counting on you...{\i0}\N{\i1}Kazekage brat!{\i0} Dialogue: 0,00:03:59.09,00:04:02.19,JAP TOP,,0,0,0,,そんな…。\Nすべて吸い取られちまった。 Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:01.34,Default,,0,0,0,,I don't believe it... Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:03.09,Default,,0,0,0,,They've all been sucked in! Dialogue: 0,00:04:06.19,00:04:10.38,JAP TOP,,0,0,0,,まぁ 今の力では こんなところか。 Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:08.85,Default,,0,0,0,,Well, I guess... Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:11.23,Default,,0,0,0,,that's about all I can expect\Nfrom my current strength. Dialogue: 0,00:04:10.38,00:04:15.26,JAP TOP,,0,0,0,,(ゼツ)数秒じゃなかったですね。 Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:15.85,Default,,0,0,0,,It took more than a few seconds... Dialogue: 0,00:04:15.26,00:04:18.61,JAP TOP,,0,0,0,,あ でも オビトよりは早かったんで。 Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:18.94,Default,,0,0,0,,But you were faster than Obito. Dialogue: 0,00:04:18.61,00:04:22.43,JAP TOP,,0,0,0,,フン ホントにベラベラとよくしゃべる。 Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.74,Default,,0,0,0,,You really do talk too much. Dialogue: 0,00:04:22.43,00:04:25.79,JAP TOP,,0,0,0,,お前らは 俺の作った失敗作だな。 Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.16,Default,,0,0,0,,You're all dud inventions of mine... Dialogue: 0,00:04:25.79,00:04:27.84,JAP TOP,,0,0,0,,主のあげ足ばかり取って。 Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:28.66,Default,,0,0,0,,Always finding fault with me. Dialogue: 0,00:04:27.84,00:04:30.94,JAP TOP,,0,0,0,,黒ゼツは 別名 毒舌。 Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:31.79,Default,,0,0,0,,Black Zetsu is nicknamed\N"Wicked Tongue" Dialogue: 0,00:04:30.94,00:04:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,僕ら白ゼツは\N饒舌でとおってますから ハハハッ。 Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:35.87,Default,,0,0,0,,and they call us White Zetsu,\N"Wagging Tongues." Dialogue: 0,00:04:39.24,00:04:42.86,JAP TOP,,0,0,0,,向こうの戦闘は 大丈夫だろうな? Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.30,Default,,0,0,0,,I hope the other battle\Nis going well. Dialogue: 0,00:04:42.86,00:04:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫ですよ。\Nなんせ 中身が結構いいんでね。 Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:48.39,Default,,0,0,0,,Don't worry!\NAfter all, the base is good. Dialogue: 0,00:04:47.38,00:04:49.97,JAP TOP,,0,0,0,,《扉間 : 飛雷神斬り!》 Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:50.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Flying Raijin Slice!{\i0} Dialogue: 0,00:05:02.33,00:05:04.36,JAP TOP,,0,0,0,,《もらった!》 Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:04.24,Default,,0,0,0,,{\i1}You're mine!{\i0} Dialogue: 0,00:05:04.36,00:05:07.36,JAP TOP,,0,0,0,,《今のうちに…》 Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:08.12,Default,,0,0,0,,{\i1}This is my chance!{\i0} Dialogue: 0,00:05:13.39,00:05:15.39,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト…》 Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:15.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:05:19.68,00:05:22.97,JAP TOP,,0,0,0,,((ナルト : 我愛羅 我愛羅。 Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:23.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Gaara... Gaara!{\i0} Dialogue: 0,00:05:27.03,00:05:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト…)) Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:29.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto...{\i0} Dialogue: 0,00:05:30.19,00:05:33.71,JAP TOP,,0,0,0,,《お前を絶対 死なせはしない。 Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:34.68,Default,,0,0,0,,{\i1}I swear I will not let you die!{\i0} Dialogue: 0,00:05:33.71,00:05:36.31,JAP TOP,,0,0,0,,死なせるか!》 Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:36.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Like I'd let you die!{\i0} Dialogue: 0,00:05:42.74,00:05:45.81,JAP TOP,,0,0,0,,相手が勝利を確信したタイミング…。 Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:50.66,Default,,0,0,0,,It's your M.O. to strike an opponent\Nwhen he's convinced of victory... Dialogue: 0,00:05:45.81,00:05:50.18,JAP TOP,,0,0,0,,そこを狙うのが お前の常だった。 Dialogue: 0,00:05:50.18,00:05:56.46,JAP TOP,,0,0,0,,ガキどもにやらせ\Nやはりお前は 姑息なヤツだ 扉間。 Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:53.20,Default,,0,0,0,,Making the brats do the work... Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:57.16,Default,,0,0,0,,You're still a delegator,\Naren't you, Tobirama? Dialogue: 0,00:05:56.46,00:05:59.84,JAP TOP,,0,0,0,,お互いにな。 Dialogue: 0,0:05:58.46,0:05:59.88,Default,,0,0,0,,Same goes for you. Dialogue: 0,00:05:59.84,00:06:05.49,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ だが\N天が味方したのは 俺のほうだ。 Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:06.09,Default,,0,0,0,,However, heaven is on my side. Dialogue: 0,00:06:05.49,00:06:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,忍一の速さを誇っていた\Nお前が このザマだ。 Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:10.59,Default,,0,0,0,,Look at you, the one touted\Nas the fastest shinobi ever. Dialogue: 0,00:06:10.09,00:06:15.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前ら兄弟が かつての力を\N出し切れないのには理由がある。 Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:14.68,Default,,0,0,0,,There's a reason why\Nyou two brothers Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:16.89,Default,,0,0,0,,can't regain your former speed. Dialogue: 0,00:06:15.81,00:06:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,偶然にしろ 必然にしろ\N今は俺に分があるのさ。 Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:19.81,Default,,0,0,0,,Whether it's coincidence\Nor if it's inevitable... Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.77,Default,,0,0,0,,I've got the edge now. Dialogue: 0,00:06:20.61,00:06:26.13,JAP TOP,,0,0,0,,そして 新しい眼も育っている。 Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:27.11,Default,,0,0,0,,Plus I'm nurturing a new eye. Dialogue: 0,00:06:26.13,00:06:29.62,JAP TOP,,0,0,0,,こちら側につくかはわからぬがな。 Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.32,Default,,0,0,0,,Though it's unclear which side\Nthey'll end up on... Dialogue: 0,00:06:39.96,00:06:45.44,JAP TOP,,0,0,0,,((柱間 : 待て うちはの少年。 Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:42.08,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.59,Default,,0,0,0,,Uchiha lad... Dialogue: 0,00:06:45.44,00:06:47.93,JAP TOP,,0,0,0,,お前に 術を渡す。 Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:49.22,Default,,0,0,0,,Let me give you a jutsu. Dialogue: 0,00:06:47.93,00:06:51.01,JAP TOP,,0,0,0,,(サスケ)術だと? Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:50.93,Default,,0,0,0,,A jutsu? Dialogue: 0,00:06:51.01,00:06:55.91,JAP TOP,,0,0,0,,(柱間)そうだ。 マダラは\Nヤツは俺の仙術チャクラを奪った。 Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:52.80,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.89,Default,,0,0,0,,Madara stole my Sage Chakra... Dialogue: 0,00:06:55.91,00:07:00.79,JAP TOP,,0,0,0,,その仙術チャクラに呼応して\Nヤツを縛る術だ。 Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:01.60,Default,,0,0,0,,This jutsu will respond to\Nthe Sage Chakra and bind him. Dialogue: 0,00:07:00.79,00:07:06.43,JAP TOP,,0,0,0,,なら アンタ自身でやれ。\N穢土転生なら すぐに元に戻る。 Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.86,Default,,0,0,0,,Then do it yourself... Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.78,Default,,0,0,0,,If you're a reanimation,\Nyou'll recover right away. Dialogue: 0,00:07:06.43,00:07:10.99,JAP TOP,,0,0,0,,なんなら その背中のもの\N引き抜いてやる。 Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:08.86,Default,,0,0,0,,If you want... Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:11.32,Default,,0,0,0,,I'll pull those things\Nout of your back for you. Dialogue: 0,00:07:10.99,00:07:13.73,JAP TOP,,0,0,0,,この背中のクイが点穴を突き→ Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:14.62,Default,,0,0,0,,These rods seem to be piercing\Nmy Chakra Points, Dialogue: 0,00:07:13.73,00:07:17.41,JAP TOP,,0,0,0,,今以上にチャクラを\N練ることができないようだ。 Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.83,Default,,0,0,0,,preventing me from\Ninfusing more chakra. Dialogue: 0,00:07:17.41,00:07:22.53,JAP TOP,,0,0,0,,それに お前は\Nこのクイに触れないほうがいい。 Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:21.75,Default,,0,0,0,,Also, I think it's a bad idea\Nfor you to touch them. Dialogue: 0,00:07:22.53,00:07:27.23,JAP TOP,,0,0,0,,お前に\N俺の残りのチャクラすべてを渡す。 Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.88,Default,,0,0,0,,I will give you all of\Nmy remaining chakra. Dialogue: 0,00:07:27.23,00:07:30.61,JAP TOP,,0,0,0,,マダラを止めてくれ。 Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:30.92,Default,,0,0,0,,You must stop Madara... Dialogue: 0,00:07:30.61,00:07:33.11,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ うちはの俺に? Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.89,Default,,0,0,0,,Why ask me, an Uchiha? Dialogue: 0,00:07:35.06,00:07:42.65,JAP TOP,,0,0,0,,お前は似ている。\Nマダラの弟… うちはイズナに。 Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:37.72,Default,,0,0,0,,You're a lot like him... Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:40.89,Default,,0,0,0,,Madara's younger brother... Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:43.40,Default,,0,0,0,,Izuna Uchiha. Dialogue: 0,00:07:44.88,00:07:49.88,JAP TOP,,0,0,0,,それがどうした? ヤツを止めるのに\N何の関係がある? Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:49.99,Default,,0,0,0,,So? What does that have to do\Nwith stopping him? Dialogue: 0,00:07:49.88,00:07:52.88,JAP TOP,,0,0,0,,マダラは 元来 優しい男だ。 Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.78,Default,,0,0,0,,Madara's fundamentally\Na kind man. Dialogue: 0,00:07:52.88,00:07:58.24,JAP TOP,,0,0,0,,弟思いで願掛けをする\N信心深いヤツだ。 Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:58.37,Default,,0,0,0,,He was very devout\Nand loved his siblings. Dialogue: 0,00:07:58.24,00:08:01.74,JAP TOP,,0,0,0,,だからこそ\Nお前に助かるチャンスを与えた。 Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.92,Default,,0,0,0,,That's why he gave you\Na chance at redemption. Dialogue: 0,00:08:04.04,00:08:07.43,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)殺すには惜しい眼だ。 Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:07.54,Default,,0,0,0,,{\i1}But killing you would be such{\i0}\N{\i1}a waste with an eye like that.{\i0} Dialogue: 0,00:08:07.43,00:08:11.83,JAP TOP,,0,0,0,,どうだ? 同じうちはの\N生き残りとして→ Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:12.76,Default,,0,0,0,,{\i1}How about it? You're a survivor{\i0}\N{\i1}of the Uchiha like me.{\i0} Dialogue: 0,00:08:11.83,00:08:14.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺と組む気はないか? Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:15.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Want to join forces?{\i0} Dialogue: 0,00:08:14.66,00:08:20.71,JAP TOP,,0,0,0,,勘違いするな。\Nお前は死んだ人間だ。 Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:20.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Make no mistake.{\i0}\N{\i1}You're a dead man.{\i0} Dialogue: 0,00:08:20.71,00:08:27.50,JAP TOP,,0,0,0,,まあいい。 どのみち\Nお前に残された時間は少ないぞ。 Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Fine then...{\i0} Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:27.98,Default,,0,0,0,,{\i1}In any case, you don't have{\i0}\N{\i1}much time left yourself.{\i0} Dialogue: 0,00:08:30.51,00:08:32.66,JAP TOP,,0,0,0,,お前なら力でなく→ Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:36.16,Default,,0,0,0,,You might be able to stop Madara\Nwithout using force. Dialogue: 0,00:08:32.66,00:08:36.21,JAP TOP,,0,0,0,,マダラを止めることが\Nできるかもしれない。 Dialogue: 0,00:08:36.21,00:08:40.01,JAP TOP,,0,0,0,,(さぁ 俺の前へ)) Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.91,Default,,0,0,0,,Now... come stand before me. Dialogue: 0,00:08:51.14,00:08:53.16,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ…。 Dialogue: 0,00:08:53.16,00:09:00.51,JAP TOP,,0,0,0,,正直な ずっとお前には\Nこうしてやりたいと思っていた。 Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:55.88,Default,,0,0,0,,To be honest... Dialogue: 0,0:08:56.59,0:08:59.97,Default,,0,0,0,,I've wanted to do this\Nto you for a long time. Dialogue: 0,00:09:00.51,00:09:02.81,JAP TOP,,0,0,0,,お前は…。 Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:03.77,Default,,0,0,0,,Since you're... Dialogue: 0,00:09:08.83,00:09:12.46,JAP TOP,,0,0,0,,イズナを殺めた男だ。 Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:12.61,Default,,0,0,0,,the one who killed Izuna! Dialogue: 0,00:09:12.46,00:09:16.94,JAP TOP,,0,0,0,,動く死体に いくらやっても\Nむなしいだけだが…。 Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,But you're just a moving corpse,\Nso it's hardly fulfilling. Dialogue: 0,00:09:16.94,00:09:21.61,JAP TOP,,0,0,0,,(扉間)マダラ お前は\N生き返ってまで何を望む? Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:20.53,Default,,0,0,0,,Madara... What is it that you\Nso desire so badly Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:22.24,Default,,0,0,0,,that you'd come back to life for? Dialogue: 0,00:09:21.61,00:09:26.03,JAP TOP,,0,0,0,,わしらの時代は\Nとうに終わっている。 Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:26.29,Default,,0,0,0,,Our era, our time ended...\Nages ago! Dialogue: 0,00:09:26.03,00:09:30.78,JAP TOP,,0,0,0,,柱間の成し得なかった\N国づくりを代わってやるだけだ。 Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:31.30,Default,,0,0,0,,I just want to build the nation\Nthat Hashirama couldn't. Dialogue: 0,00:09:30.78,00:09:35.39,JAP TOP,,0,0,0,,だが この世界は\N失敗した前任者 柱間のものだ。 Dialogue: 0,0:09:32.46,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,But this world belongs to Hashirama,\Nmy predecessor who failed. Dialogue: 0,00:09:35.39,00:09:40.06,JAP TOP,,0,0,0,,死にかけの患者には\N荒療治が必要だ。 Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:40.85,Default,,0,0,0,,Drastic measures are needed\Nto save the dying patient. Dialogue: 0,00:09:40.06,00:09:43.23,JAP TOP,,0,0,0,,僕 先に行ってるよ。 Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:43.72,Default,,0,0,0,,I'm going on ahead! Dialogue: 0,00:09:43.23,00:09:48.91,JAP TOP,,0,0,0,,無限月読とやらは お前の考えか? Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:49.15,Default,,0,0,0,,So this thing called\Nthe Infinite Tsukuyomi was your idea? Dialogue: 0,00:09:48.91,00:09:51.24,JAP TOP,,0,0,0,,それが治療だってのか? Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:51.94,Default,,0,0,0,,This is your idea of a cure? Dialogue: 0,00:09:51.24,00:09:56.21,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)そうだ 柱間の\N国づくりは矛盾を抱えていた。 Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:56.95,Default,,0,0,0,,Yes. Hashirama's nation-building\Nbore a paradox. Dialogue: 0,00:09:56.21,00:09:58.54,JAP TOP,,0,0,0,,人は平和を望む。 Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.41,Default,,0,0,0,,People desire peace... Dialogue: 0,00:09:58.54,00:10:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,しかし その一方で\N争いを望んでもいる。 Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:03.24,Default,,0,0,0,,And yet, on the other hand,\Ncrave conflict as well. Dialogue: 0,00:10:02.71,00:10:06.41,JAP TOP,,0,0,0,,その2つを\N持ち得ているのが人だ。 Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:07.25,Default,,0,0,0,,That duality is mankind. Dialogue: 0,00:10:06.41,00:10:10.41,JAP TOP,,0,0,0,,平和だけを望み\N争いだけを摘みとることは→ Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.79,Default,,0,0,0,,To only want peace\Nand to discard conflict... Dialogue: 0,00:10:10.41,00:10:14.11,JAP TOP,,0,0,0,,人でなくなるということに\N他ならない。 Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:14.84,Default,,0,0,0,,would cause people\Nto stop being people. Dialogue: 0,00:10:14.11,00:10:17.61,JAP TOP,,0,0,0,,そして その2つは\N隣り合わせにある。 Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:18.72,Default,,0,0,0,,And those two things stand\Ntogether side by side. Dialogue: 0,00:10:21.03,00:10:25.68,JAP TOP,,0,0,0,,((たとえ それが\N友であろうと兄弟であろうと→ Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:28.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Be they a friend... sibling...{\i0}\N{\i1}or even my own child...{\i0} Dialogue: 0,00:10:25.68,00:10:30.47,JAP TOP,,0,0,0,,(我が子であろうと\N里に仇なす者は許さぬ)) Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:31.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I will not forgive anyone{\i0}\N{\i1}who threatens the village.{\i0} Dialogue: 0,00:10:35.38,00:10:40.38,JAP TOP,,0,0,0,,何かを守るためには\N何かを犠牲にしてしまう。 Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:41.53,Default,,0,0,0,,People will sacrifice something in order\Nto protect something else. Dialogue: 0,00:10:40.38,00:10:44.01,JAP TOP,,0,0,0,,本当の夢の世界以外はな。 Dialogue: 0,0:10:41.91,0:10:44.79,Default,,0,0,0,,Except in a true dream world. Dialogue: 0,00:10:44.01,00:10:47.09,JAP TOP,,0,0,0,,確かに一理ある。 Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:47.70,Default,,0,0,0,,You've got a point. Dialogue: 0,00:10:47.09,00:10:53.19,JAP TOP,,0,0,0,,《だが お前の\N出しゃばるべき夢じゃない!》 Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:52.21,Default,,0,0,0,,{\i1}But... it's not a dream{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:54.25,Default,,0,0,0,,{\i1}that you should interfere with!{\i0} Dialogue: 0,00:10:56.01,00:10:58.01,JAP TOP,,0,0,0,,《今だ!》 Dialogue: 0,0:10:57.88,0:10:58.63,Default,,0,0,0,,Now. Dialogue: 0,00:11:04.68,00:11:10.09,JAP TOP,,0,0,0,,この世界は\N言わば柱間の矛盾した世界だ。 Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.64,Default,,0,0,0,,You could say that this world is Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:11.35,Default,,0,0,0,,Hashirama's paradox world. Dialogue: 0,00:11:10.09,00:11:12.09,JAP TOP,,0,0,0,,《クソッ!》 Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:12.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Damn it!{\i0} Dialogue: 0,00:11:14.34,00:11:17.14,JAP TOP,,0,0,0,,《これは 何だ!?》 Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:18.28,Default,,0,0,0,,{\i1}What is this?!{\i0} Dialogue: 0,00:11:19.74,00:11:24.63,JAP TOP,,0,0,0,,何かを守るためには\N何かを犠牲にしてしまう。 Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:23.41,Default,,0,0,0,,In order to protect something... Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.70,Default,,0,0,0,,one must sacrifice something else. Dialogue: 0,00:11:24.63,00:11:28.13,JAP TOP,,0,0,0,,やめろ マダラ! これ以上 次の…。 Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:27.37,Default,,0,0,0,,Stop, Madara! Dialogue: 0,00:11:28.13,00:11:30.14,JAP TOP,,0,0,0,,(マダラ)たとえ それが→ Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:29.58,Default,,0,0,0,,Don't go any further... Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:34.17,Default,,0,0,0,,"Be they a friend... sibling..." Dialogue: 0,00:11:30.14,00:11:35.24,JAP TOP,,0,0,0,,友であろうと兄弟であろうと\N我が子であろうと。 Dialogue: 0,0:11:34.54,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,"or even my own child..." Dialogue: 0,00:11:39.66,00:11:42.64,JAP TOP,,0,0,0,,時間は十分にやっただろう。 Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.68,Default,,0,0,0,,I gave you plenty of time. Dialogue: 0,00:11:42.64,00:11:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,言ったはずだ。\N残された時間は少ないとな。 Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:49.14,Default,,0,0,0,,And I warned you...\Nthat there wasn't much time left. Dialogue: 0,00:11:47.81,00:11:50.61,JAP TOP,,0,0,0,,残念だ。 Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:51.48,Default,,0,0,0,,How unfortunate. Dialogue: 0,00:12:01.95,00:12:04.02,JAP TOP,,0,0,0,,マダラ…。 Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,Madara! Dialogue: 0,00:12:04.02,00:12:06.02,JAP TOP,,0,0,0,,キサマというヤツは! Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:06.58,Default,,0,0,0,,What kind of a man are you?! Dialogue: 0,00:12:26.10,00:12:28.10,JAP TOP,,0,0,0,,また来るぞ! Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:28.14,Default,,0,0,0,,It's coming again! Dialogue: 0,00:12:37.27,00:12:39.25,JAP TOP,,0,0,0,,ああっ! Dialogue: 0,00:12:39.25,00:12:42.27,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… 術が発動しない! Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.61,Default,,0,0,0,,My jutsu won't activate! Dialogue: 0,00:12:42.27,00:12:44.97,JAP TOP,,0,0,0,,《もう チャクラが…》 Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:45.03,Default,,0,0,0,,{\i1}My chakra is—!{\i0} Dialogue: 0,00:12:44.97,00:12:48.56,JAP TOP,,0,0,0,,こんな輩に足止めされるとは…。 Dialogue: 0,0:12:45.74,0:12:49.03,Default,,0,0,0,,I can't believe we've been stopped\Nby the likes of him... Dialogue: 0,00:12:51.60,00:12:54.53,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)こんな…\Nわけのわからないヤツが まだ…。 Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:55.54,Default,,0,0,0,,This strange thing...\NIt's blocking our way! Dialogue: 0,00:12:54.53,00:12:57.70,JAP TOP,,0,0,0,,《綱手 : 木遁を使う…\Nいったい何者?》 Dialogue: 0,0:12:55.67,0:12:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}It's using the Wood Style...{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.21,0:12:58.54,Default,,0,0,0,,{\i1}What is it?{\i0} Dialogue: 0,00:12:57.70,00:13:02.90,JAP TOP,,0,0,0,,ここから先へは簡単には\N行かせやしないって言っただろ? Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:03.80,Default,,0,0,0,,I told you, I wouldn't let you\Npass so easily. Dialogue: 0,00:13:02.90,00:13:06.30,JAP TOP,,0,0,0,,それに 僕の質問に\N真面目に答えるヤツは→ Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:06.55,Default,,0,0,0,,By the way, isn't there anyone\Nwho can give me Dialogue: 0,00:13:06.30,00:13:08.93,JAP TOP,,0,0,0,,一人もいないってこと? Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:09.26,Default,,0,0,0,,a serious answer to my question? Dialogue: 0,00:13:08.93,00:13:12.73,JAP TOP,,0,0,0,,便意って\Nどんな感じか聞いてんだろ! Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:13.35,Default,,0,0,0,,I asked you, what does\Nit feel like to poo? Dialogue: 0,00:13:16.47,00:13:19.55,JAP TOP,,0,0,0,,まあ 人を殺したときの\Nすっきり感に→ Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:20.48,Default,,0,0,0,,Well... I'm thinking it's like\Nthe refreshing feeling you get Dialogue: 0,00:13:19.55,00:13:22.18,JAP TOP,,0,0,0,,似てるって思うんだけどね。 Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.78,Default,,0,0,0,,after killing someone. Dialogue: 0,00:13:22.18,00:13:25.50,JAP TOP,,0,0,0,,(ミフネ)5つの属性\Nすべてを一度に…。 Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.53,Default,,0,0,0,,All five elements at once?! Dialogue: 0,00:13:25.50,00:13:28.52,JAP TOP,,0,0,0,,《ミフネ : どれに対応すればいい?》 Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:29.07,Default,,0,0,0,,{\i1}How do we counter that?{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.52,00:13:30.51,JAP TOP,,0,0,0,,わかっておる。 Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:30.91,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,00:13:45.85,00:13:51.48,JAP TOP,,0,0,0,,やるね。 一度に同じ術 出して\N相殺させちゃうとはね。 Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:48.01,Default,,0,0,0,,Impressive... Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:52.22,Default,,0,0,0,,Using the same jutsu simultaneously\Nas a counterbalance... Dialogue: 0,00:13:51.48,00:13:54.17,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)ふぅ… 助かった…。 Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:54.64,Default,,0,0,0,,We're saved. Dialogue: 0,00:13:54.17,00:13:57.53,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ヘヘッ\N三代目様 ナメんなってんだ! Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:57.60,Default,,0,0,0,,Don't underestimate Lord Third! Dialogue: 0,00:13:57.53,00:14:01.50,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル : とはいっても さすがに\Nチャクラが枯渇してやがる。 Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:02.48,Default,,0,0,0,,{\i1}That said, everyone's exhausted{\i0}\N{\i1}most of their chakra.{\i0} Dialogue: 0,00:14:01.50,00:14:04.15,JAP TOP,,0,0,0,,穢土転生の三代目しか→ Dialogue: 0,0:14:03.15,0:14:07.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Which leaves only a reanimated{\i0}\N{\i1}Lord Third to fight back.{\i0} Dialogue: 0,00:14:04.15,00:14:07.13,JAP TOP,,0,0,0,,対応できなく\Nなってるってことだ。 Dialogue: 0,00:14:07.13,00:14:10.33,JAP TOP,,0,0,0,,三代目が倒れたら ここもやばい。 Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:11.16,Default,,0,0,0,,{\i1}If Lord Third should fall,{\i0}\N{\i1}we're done for...{\i0} Dialogue: 0,00:14:10.33,00:14:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,マダラに向かうどころじゃない。\Nコイツも なんとかしないと…》 Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Forget Madara. We need to do{\i0}\N{\i1}something about him.{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.35,00:14:19.12,JAP TOP,,0,0,0,,《正直 綱手様も私も シズネ先輩も→ Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:17.62,Default,,0,0,0,,{\i1}To be honest...{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:20.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Everyone needs to{\i0}\N{\i1}start fighting as if{\i0} Dialogue: 0,00:14:19.12,00:14:23.67,JAP TOP,,0,0,0,,もう医療忍術は使えないと\N考えて戦ったほうがいい》 Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:23.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Lady Tsunade, Shizune and I aren't able{\i0}\N{\i1}to use Medical Ninjutsu anymore.{\i0} Dialogue: 0,00:14:23.67,00:14:27.12,JAP TOP,,0,0,0,,《あまりにも\N大技での戦闘が長すぎる。 Dialogue: 0,0:14:24.67,0:14:27.88,Default,,0,0,0,,{\i1}This large-scale battle using{\i0}\N{\i1}big attacks is taking too long!{\i0} Dialogue: 0,00:14:27.12,00:14:31.52,JAP TOP,,0,0,0,,だが ここへ来て\N立て直す時間はない。 Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:31.60,Default,,0,0,0,,{\i1}And we haven't had{\i0}\N{\i1}a chance to regroup.{\i0} Dialogue: 0,00:14:31.52,00:14:35.11,JAP TOP,,0,0,0,,マダラは ナルトの小僧に託すしか…》 Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:35.64,Default,,0,0,0,,{\i1}We'll just have trust young Naruto{\i0}\N{\i1}to take care of Madara.{\i0} Dialogue: 0,00:14:37.80,00:14:41.80,JAP TOP,,0,0,0,,(水月)今がチャンスですよ 大蛇丸様。 Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:42.02,Default,,0,0,0,,This is our chance, Lord Orochimaru! Dialogue: 0,00:14:41.80,00:14:43.80,JAP TOP,,0,0,0,,(大蛇丸)まだよ。 Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:44.40,Default,,0,0,0,,Not yet. Dialogue: 0,00:14:47.12,00:14:49.48,JAP TOP,,0,0,0,,《この敵…》 Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:49.86,Default,,0,0,0,,{\i1}This foe...{\i0} Dialogue: 0,00:14:49.48,00:14:53.12,JAP TOP,,0,0,0,,(香燐)そ… そんな!?\Nシーッ… うるさいよ。 Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:51.99,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:53.95,Default,,0,0,0,,Shh! Be quiet! Dialogue: 0,00:14:53.12,00:14:55.75,JAP TOP,,0,0,0,,ウソ!? これって…。 Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:56.54,Default,,0,0,0,,No way! This is—! Dialogue: 0,00:14:55.75,00:14:57.78,JAP TOP,,0,0,0,,(重吾)どうした? Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.12,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:14:57.78,00:15:00.75,JAP TOP,,0,0,0,,サ… サ…。 Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,S-Sa... Dialogue: 0,00:15:00.75,00:15:03.77,JAP TOP,,0,0,0,,サスケに何かあったのか? Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:04.13,Default,,0,0,0,,Did something happen to Sasuke? Dialogue: 0,00:15:03.77,00:15:08.10,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり 早めに\Nやったほうが よさそうね。 Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:08.17,Default,,0,0,0,,It seems I should do it\Nsooner than later, after all... Dialogue: 0,00:15:08.10,00:15:12.05,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…。\Nなんだ? いの。 Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:12.93,Default,,0,0,0,,What is it, Ino? Dialogue: 0,00:15:12.05,00:15:14.82,JAP TOP,,0,0,0,,あっ… ナルト!\N(ヒナタ)えっ? Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:14.51,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:15.64,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:15:14.82,00:15:16.82,JAP TOP,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,00:15:20.38,00:15:23.63,JAP TOP,,0,0,0,,何だ?\Nあれは 我愛羅様の…。 Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:24.36,Default,,0,0,0,,What is that?!\NThat's Lord Gaara's...! Dialogue: 0,00:15:23.63,00:15:25.93,JAP TOP,,0,0,0,,あそこか! Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:25.90,Default,,0,0,0,,Over there! Dialogue: 0,00:15:28.92,00:15:30.92,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト! Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:30.74,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:15:33.30,00:15:36.03,JAP TOP,,0,0,0,,ゆっくり話をしている暇はない! Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.28,Default,,0,0,0,,There's no time to explain. Dialogue: 0,00:15:36.03,00:15:39.08,JAP TOP,,0,0,0,,火影! お前も一緒に来い! Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:39.12,Default,,0,0,0,,Hokage! Come with me! Dialogue: 0,00:15:39.08,00:15:42.07,JAP TOP,,0,0,0,,道中 ナルトを少しでも\N回復するんだ。 Dialogue: 0,0:15:40.41,0:15:42.50,Default,,0,0,0,,Heal Naruto as much you can\Nwhile we're en route. Dialogue: 0,00:15:42.07,00:15:45.90,JAP TOP,,0,0,0,,私には もう\N医療忍術を使うチャクラはない。 Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.38,Default,,0,0,0,,I've depleted my chakra.\NI can't use Medical Ninjutsu anymore. Dialogue: 0,00:15:45.90,00:15:48.27,JAP TOP,,0,0,0,,サクラを連れていけ! Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.05,Default,,0,0,0,,Take Sakura.\NShe can still help a little. Dialogue: 0,00:15:48.27,00:15:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,サクラなら まだ少しは…。 Dialogue: 0,00:15:50.52,00:15:55.95,JAP TOP,,0,0,0,,どうしてナルトが… こんな…。\N向こうで何があったの? Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:54.47,Default,,0,0,0,,How did Naruto\Nend up like this?! Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:56.47,Default,,0,0,0,,What happened over there?! Dialogue: 0,00:15:55.95,00:15:59.02,JAP TOP,,0,0,0,,いいから来い!\Nグズグズするな! Dialogue: 0,0:15:56.72,0:15:57.89,Default,,0,0,0,,Just come! Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:01.27,Default,,0,0,0,,Don't waste time! I'll explain later! Dialogue: 0,00:15:59.02,00:16:01.03,JAP TOP,,0,0,0,,説明はあとだ! Dialogue: 0,00:16:01.03,00:16:04.20,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)サクラ 急いで砂にのって!\Nはい! Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:04.10,Default,,0,0,0,,Quickly, Sakura, get on the sand! Dialogue: 0,00:16:04.20,00:16:07.20,JAP TOP,,0,0,0,,なんたることじゃぜ。 Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.11,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:07.69,Default,,0,0,0,,How could this happen?! Dialogue: 0,00:16:10.03,00:16:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君がいるの?\Nああ あそこだ! Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:12.24,Default,,0,0,0,,Is Naruto there? Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:13.91,Default,,0,0,0,,Yeah! Over there! Dialogue: 0,00:16:13.38,00:16:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,お前 白眼があんだろうが! Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:16.74,Default,,0,0,0,,Can't you use your Byakugan? Dialogue: 0,00:16:16.23,00:16:18.23,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)マダラを倒したのか? Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:18.66,Default,,0,0,0,,Did he bring down Madara? Dialogue: 0,00:16:33.18,00:16:36.68,JAP TOP,,0,0,0,,《ナルト君の心臓の鼓動が→ Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:39.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Naruto's heartbeat...{\i0}\N{\i1}is getting weaker and weaker!{\i0} Dialogue: 0,00:16:36.68,00:16:40.67,JAP TOP,,0,0,0,,どんどん弱く…》 Dialogue: 0,00:16:40.67,00:16:42.66,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト君! Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:43.06,Default,,0,0,0,,Naruto! Dialogue: 0,00:16:59.82,00:17:07.48,JAP TOP,,0,0,0,,《ネジ兄さん…\Nナルト君を守ってください》 Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:05.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Neji, please protect Naruto!{\i0} Dialogue: 0,00:17:07.48,00:17:10.98,JAP TOP,,0,0,0,,うずまきナルト…。\Nうん? Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:10.59,Default,,0,0,0,,Naruto Uzumaki... Dialogue: 0,00:17:10.98,00:17:15.13,JAP TOP,,0,0,0,,うずまき一族だから\N粘りはするだろうけど→ Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:14.13,Default,,0,0,0,,We're talking about\Nthe Uzumaki Clan, Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:15.76,Default,,0,0,0,,so I'm sure he's going\Nto be stubborn... Dialogue: 0,00:17:15.13,00:17:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,もう その子に\N何をしてもムリだよ。 Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:19.26,Default,,0,0,0,,But trying to do anything\Nfor him is useless. Dialogue: 0,00:17:18.65,00:17:23.02,JAP TOP,,0,0,0,,人柱力が尾獣を抜かれたら死ぬ。 Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:23.31,Default,,0,0,0,,A Jinchuriki dies when\Nthe Tailed Beast is extracted. Dialogue: 0,00:17:23.02,00:17:26.81,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)それは 絶対のルールだからね。 Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:27.48,Default,,0,0,0,,– That's an absolute rule!\N– That's an absolute rule! Dialogue: 0,00:17:36.78,00:17:39.68,JAP TOP,,0,0,0,,その眼を\N持っているということは→ Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:40.49,Default,,0,0,0,,The fact that you possess\Nsuch eyes proves Dialogue: 0,00:17:39.68,00:17:45.62,JAP TOP,,0,0,0,,今まで 多くを失いながらも\N何かを求めてきた証拠だ。 Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:45.29,Default,,0,0,0,,that you've continued to seek\Nsomething despite many great losses. Dialogue: 0,00:17:45.62,00:17:48.57,JAP TOP,,0,0,0,,だが それもここで終わる。 Dialogue: 0,0:17:46.66,0:17:48.79,Default,,0,0,0,,But it all ends here. Dialogue: 0,00:17:48.57,00:17:51.28,JAP TOP,,0,0,0,,己自身を失う。 Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:52.17,Default,,0,0,0,,You will lose your very self. Dialogue: 0,00:17:51.28,00:17:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,本当の終わりというやつだ。 Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:56.01,Default,,0,0,0,,It's what they call a true ending. Dialogue: 0,00:18:00.10,00:18:05.08,JAP TOP,,0,0,0,,((イタチ : 俺は お前にいつも\N許せと嘘をつき→ Dialogue: 0,0:18:01.35,0:18:06.06,Default,,0,0,0,,{\i1}I always lied to you and{\i0}\N{\i1}asked you to forgive me.{\i0} Dialogue: 0,00:18:05.08,00:18:09.72,JAP TOP,,0,0,0,,この手で お前のことを\Nずっと遠ざけてきた。 Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:09.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Deliberately keeping you at{\i0}\N{\i1}a distance by my own hand.{\i0} Dialogue: 0,00:18:09.72,00:18:13.58,JAP TOP,,0,0,0,,お前を巻き込みたくはなかった。 Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:13.36,Default,,0,0,0,,{\i1}All because I didn't want you to{\i0}\N{\i1}get caught up in any of this.{\i0} Dialogue: 0,00:18:13.58,00:18:16.23,JAP TOP,,0,0,0,,だが 今はこう思う。 Dialogue: 0,0:18:14.48,0:18:16.69,Default,,0,0,0,,{\i1}But now, I believe...{\i0} Dialogue: 0,00:18:16.23,00:18:20.40,JAP TOP,,0,0,0,,お前が 父を母を→ Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:20.87,Default,,0,0,0,,{\i1}That perhaps you could have{\i0}\N{\i1}changed Father, Mother,{\i0} Dialogue: 0,00:18:20.40,00:18:23.90,JAP TOP,,0,0,0,,うちはを変えることが\Nできたかもしれないと。 Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:24.37,Default,,0,0,0,,{\i1}and the rest of the Uchiha.{\i0} Dialogue: 0,00:18:26.58,00:18:29.03,JAP TOP,,0,0,0,,(俺はお前を ずっと愛している)) Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I will love you always.{\i0} Dialogue: 0,00:19:07.03,00:19:09.72,JAP TOP,,0,0,0,,死ねるか…。 Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:09.54,Default,,0,0,0,,I'm not dying. Dialogue: 0,00:19:09.72,00:19:14.62,JAP TOP,,0,0,0,,俺は 死ねない。 Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.88,Default,,0,0,0,,I... can't... die. Dialogue: 0,00:19:14.62,00:19:17.52,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:19:17.52,00:19:19.51,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:19:32.80,00:19:38.00,JAP TOP,,0,0,0,,イタチの 生きた 意味を…。 Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:38.94,Default,,0,0,0,,I can't let Itachi's life... be in vain! Dialogue: 0,00:19:38.00,00:19:42.80,JAP TOP,,0,0,0,,((里が どんなに\N闇や矛盾を抱えていようと→ Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:43.24,Default,,0,0,0,,{\i1}No matter what darkness or{\i0}\N{\i1}contradictions lie within the village...{\i0} Dialogue: 0,00:19:42.80,00:19:46.37,JAP TOP,,0,0,0,,(俺は木ノ葉の うちはイタチだ)) Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.91,Default,,0,0,0,,{\i1}I am still Itachi Uchiha{\i0}\N{\i1}of the Leaf!{\i0} Dialogue: 0,00:19:46.37,00:19:49.46,JAP TOP,,0,0,0,,こんな ところで…。 Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:50.91,Default,,0,0,0,,Not yet... not here... Dialogue: 0,00:19:51.45,00:19:55.50,JAP TOP,,0,0,0,,《本当の里をつくる…。 Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:55.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Until I build a true village...{\i0} Dialogue: 0,00:19:55.50,00:19:59.82,JAP TOP,,0,0,0,,本当の影を示すまで…》 Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:58.76,Default,,0,0,0,,{\i1}and become a true Kage.{\i0} Dialogue: 0,00:19:59.82,00:20:02.85,JAP TOP,,0,0,0,,俺は…。 Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:02.05,Default,,0,0,0,,I'm... Dialogue: 0,00:20:02.85,00:20:05.85,JAP TOP,,0,0,0,,死んでたまるか。 Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.55,Default,,0,0,0,,not gonna die! Dialogue: 0,00:20:13.75,00:20:17.00,JAP TOP,,0,0,0,,しっかりして! 負けないで! Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:17.48,Default,,0,0,0,,Hang in there! Don't give up! Dialogue: 0,00:20:17.00,00:20:22.09,JAP TOP,,0,0,0,,アンタは強い。 必ず… 必ず助かる。 Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,You are strong! You will make it! Dialogue: 0,00:20:27.12,00:20:29.91,JAP TOP,,0,0,0,,《私のチャクラが もう…》 Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:30.62,Default,,0,0,0,,{\i1}My chakra's almost all...!{\i0} Dialogue: 0,00:20:35.93,00:20:37.92,JAP TOP,,0,0,0,,サ… サスケが…。 Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.21,Default,,0,0,0,,S-Sasuke is—! Dialogue: 0,00:20:37.92,00:20:39.95,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたの? 香燐。 Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:40.84,Default,,0,0,0,,What's wrong, Karin? Dialogue: 0,00:20:39.95,00:20:42.33,JAP TOP,,0,0,0,,サスケが本当に…。 Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:45.05,Default,,0,0,0,,Sasuke is really going to—! Dialogue: 0,00:20:42.33,00:20:44.23,JAP TOP,,0,0,0,,本当に…。 Dialogue: 0,00:20:44.23,00:20:47.08,JAP TOP,,0,0,0,,このままじゃ…\Nこのままじゃナルトが…。 Dialogue: 0,0:20:45.13,0:20:46.14,Default,,0,0,0,,At this rate... Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:47.85,Default,,0,0,0,,At this rate, Naruto's going to... Dialogue: 0,00:20:47.08,00:20:49.38,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ/香燐)死んで…。 Dialogue: 0,0:20:48.39,0:20:49.39,Default,,0,0,0,,– ...die!\N– ...die! Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.82,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.82,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.82,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.82,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:04.86,0:21:07.82,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.91,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.91,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.91,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.91,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.91,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:16.96,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:20.09,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:20.09,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:20.09,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:20.09,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:20.09,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:23.17,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:32.18,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:32.18,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:32.18,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:32.18,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:32.18,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:40.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:40.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}sugu wasurechatte dame da Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:40.36,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:40.36,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:34.48,0:21:40.36,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm so forgetful Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.74,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.74,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}uzukumattecha dame da Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.74,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.74,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:46.74,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}It's not good that I'm cowering Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:53.08,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:53.08,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kizutsuitatte ana aitatte Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:53.08,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:53.08,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:53.08,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Even if I'm wounded and pierced Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:59.75,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:59.75,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}massugu tatteirareruyou ni naritai Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:59.75,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:59.75,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:59.75,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I want to be able to stand up straight Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.80,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.80,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni makechai sou na kurai Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.80,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.80,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:21:59.88,0:22:02.80,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Almost to the point of losing to you Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nayamasare sou da Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.88,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Feeling like you might torment me Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:11.97,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:11.97,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni kikoecha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:11.97,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:11.97,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:11.97,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Not wanting you to hear me no, no, no Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.06,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.06,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni nagasare sou na kurai Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.06,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.06,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.06,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Swept away by you Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.10,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.10,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi ni shiteyarare sou da Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.10,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.10,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:15.18,0:22:18.10,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}Taken in by you Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:26.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H000000&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:26.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\shad3\4a&HFF&}kimi o omoccha dame dame dame da Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:26.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HFFFFFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:26.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:26.99,ENG ED 2,,0,0,0,,{\blur8}I shouldn't love you no, no, no Dialogue: 0,0:22:36.54,0:22:39.50,Default,,0,0,0,,To think Naruto would\Nend up like this! Dialogue: 0,0:22:40.67,0:22:42.84,Default,,0,0,0,,Sakura, I leave Naruto\Nin your hands! Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:47.22,Default,,0,0,0,,Naruto, you have always been\Nour village's symbol of hope. Dialogue: 0,0:22:48.26,0:22:52.43,Default,,0,0,0,,You were in everyone's thoughts\Nas they trained! Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:57.85,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The New Chunin Exams" Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:02.23,Default,,0,0,0,,Yes, ever since that time...