[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/395.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/395.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 273 Active Line: 274 Video Position: 17673 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Univers,50,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001A191C,&H02252223,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0.5,2.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,55,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001E1B1D,&H645B4F4D,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:20.11,00:00:22.11,JAP TOP,,0,0,0,,止まれ! Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:21.22,Default,,0,0,0,,Halt! Dialogue: 0,00:00:25.31,00:00:29.46,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の忍か?\N(カカシ)はい。 Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:27.76,Default,,0,0,0,,Are you a shinobi\Nof the Hidden Leaf? Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:32.43,Default,,0,0,0,,Yes, I'm Kakashi Hatake\Nof Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:00:29.46,00:00:32.31,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉隠れの里 はたけカカシ。 Dialogue: 0,00:00:32.31,00:00:35.46,JAP TOP,,0,0,0,,火影様より書状を預かってきた。 Dialogue: 0,0:00:33.18,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,Our Lady Hokage sent me here. Dialogue: 0,00:00:35.46,00:00:40.48,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)ここに 木ノ葉隠れと\N砂隠れ 両里連名の書状がある。 Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:40.80,Default,,0,0,0,,I have a joint letter from the Hidden Leaf\Nand the Hidden Sand. Dialogue: 0,00:00:40.48,00:00:42.53,JAP TOP,,0,0,0,,ならば預かろう。 Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:42.43,Default,,0,0,0,,Then I will accept it. Dialogue: 0,00:00:42.53,00:00:45.74,JAP TOP,,0,0,0,,いや 里長の山椒魚の半蔵様に➡ Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:46.14,Default,,0,0,0,,No... I've been ordered to\Npresent it to your leader, Dialogue: 0,00:00:45.74,00:00:48.98,JAP TOP,,0,0,0,,直接 手渡すようにとの\N命を受けている。 Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:49.01,Default,,0,0,0,,Hanzo of the Salamander himself. Dialogue: 0,00:00:48.98,00:00:52.48,JAP TOP,,0,0,0,,貴様! そうやって\N半蔵様に近づこうというのか? Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:52.68,Default,,0,0,0,,Is that a part of your plan\Nto get close to Lord Hanzo?! Dialogue: 0,00:00:54.40,00:00:56.76,JAP TOP,,0,0,0,,俺に刃を向けるということは➡ Dialogue: 0,0:00:54.80,0:01:00.10,Default,,0,0,0,,Threatening me is the same as\Nthreatening the Hidden Leaf and Sand... Dialogue: 0,00:00:56.76,00:00:59.98,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉と砂を\N敵にまわすってことだが➡ Dialogue: 0,00:00:59.98,00:01:02.28,JAP TOP,,0,0,0,,それでいいのかい? Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:01.80,Default,,0,0,0,,Is that what you really want? Dialogue: 0,00:01:05.46,00:01:08.06,JAP TOP,,0,0,0,,わかった 連絡をとる。 Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:06.85,Default,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,I'll let them know. Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.61,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.61,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.12,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:46.37,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:50.92,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:56.76,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:02.60,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.31,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.94,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.94,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.94,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.94,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:09.94,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:13.15,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:13.15,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:13.15,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:07.52,0:02:13.15,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.15,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.15,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.15,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.15,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:09.94,0:02:13.15,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:13.27,0:02:20.32,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:20.45,0:02:23.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:28.50,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:32.88,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.22,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:46.56,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1430,845)}The Chunin Exams Begin! Dialogue: 0,00:02:56.54,00:02:58.65,JAP TOP,,0,0,0,,半蔵様がお会いになる。 Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:58.01,Default,,0,0,0,,Lord Hanzo will see you now. Dialogue: 0,00:02:58.65,00:03:01.90,JAP TOP,,0,0,0,,すべての武装を解除して\N中に進め。 Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:00.93,Default,,0,0,0,,Surrender all of your weapons,\Nand then enter. Dialogue: 0,00:03:01.90,00:03:06.50,JAP TOP,,0,0,0,,《噂のとおり 入国審査は\N厳しいようだね》 Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}As rumored, the immigration inspections{\i0}\N{\i1}are extremely strict.{\i0} Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:16.22,Default,,0,0,0,,{\i1}So his security is airtight.{\i0} Dialogue: 0,00:03:13.94,00:03:17.02,JAP TOP,,0,0,0,,《守りは完璧というわけか》 Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:18.09,Default,,0,0,0,,Kakashi Hatake... Dialogue: 0,00:03:17.02,00:03:20.15,JAP TOP,,0,0,0,,(半蔵)はたけカカシ ご苦労だった。 Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:19.51,Default,,0,0,0,,Nice of you to come. Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:23.14,Default,,0,0,0,,Put the message you brought\Nover there. Dialogue: 0,00:03:20.15,00:03:24.15,JAP TOP,,0,0,0,,(半蔵)運んできた書状を\Nそこに置くがいい。 Dialogue: 0,00:04:06.30,00:04:09.17,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)木ノ葉隠れが\N合同中忍試験の➡ Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:08.72,Default,,0,0,0,,The Leaf has brought an invitation\Nto the Chunin Exams Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:10.84,Default,,0,0,0,,jointly sponsored by them\Nand the Sand. Dialogue: 0,00:04:09.17,00:04:11.34,JAP TOP,,0,0,0,,招待状を持ってきたわ。 Dialogue: 0,00:04:11.34,00:04:15.83,JAP TOP,,0,0,0,,おそらく 各里の情報を\N集めるための小細工でしょうね。 Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:15.18,Default,,0,0,0,,It's probably just a ploy to gather\Nall the villages and spy on them. Dialogue: 0,00:04:18.34,00:04:21.07,JAP TOP,,0,0,0,,前回の中忍試験のとき➡ Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:24.97,Default,,0,0,0,,Hanzo sent many of the genin from\Nthis village for the last Chunin Exams. Dialogue: 0,00:04:21.07,00:04:25.75,JAP TOP,,0,0,0,,半蔵は この里から\N多くの下忍を送り込んだようね。 Dialogue: 0,00:04:25.75,00:04:31.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ペイン)それなら 何班かを送り込み\Nやつらを安心させてやれ。 Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:30.68,Default,,0,0,0,,Then send a few teams\Nto keep them happy. Dialogue: 0,00:04:31.39,00:04:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,まだ雨隠れをおさめているのは\N半蔵だと思わせておいて➡ Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:35.04,Default,,0,0,0,,Let them keep believing that\NHanzo is the leader of the Hidden Rain... Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:38.47,Default,,0,0,0,,In the meantime, we'll gather intel\Nabout the Jinchuriki. Dialogue: 0,00:04:35.94,00:04:39.05,JAP TOP,,0,0,0,,逆に 人柱力の情報を集めよう。 Dialogue: 0,00:04:39.05,00:04:41.39,JAP TOP,,0,0,0,,(小南)わかったわ。 Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.05,Default,,0,0,0,,Understood... Dialogue: 0,00:05:10.60,00:05:13.90,JAP TOP,,0,0,0,,みんな集まりましたね。 Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:12.84,Default,,0,0,0,,Is everyone here? Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:22.09,Default,,0,0,0,,A letter has arrived from Hanzo of\Nthe Salamander Dialogue: 0,00:05:18.84,00:05:21.94,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)雨隠れの里\N山椒魚の半蔵様より➡ Dialogue: 0,00:05:21.94,00:05:25.43,JAP TOP,,0,0,0,,書状が届きました。\N(綱手)うむ。 Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,from the Hidden Rain Village. Dialogue: 0,00:05:28.67,00:05:33.59,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ほう 前回に続き 木ノ葉と\N砂につぐ下忍たちを➡ Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:34.51,Default,,0,0,0,,Well, well... He's sending genin to\Njoin the Hidden Leaf and Sand... Dialogue: 0,00:05:33.59,00:05:35.60,JAP TOP,,0,0,0,,送り込んでくるか。 Dialogue: 0,00:05:35.60,00:05:38.04,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)雨隠れにまつわる噂は➡ Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:40.55,Default,,0,0,0,,Does this repudiate the rumors\Nsurrounding the Hidden Rain then? Dialogue: 0,00:05:38.04,00:05:41.00,JAP TOP,,0,0,0,,これをもって否定されたと\N思われますか? Dialogue: 0,0:05:40.97,0:05:41.93,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,00:05:41.00,00:05:46.00,JAP TOP,,0,0,0,,いや 実態を隠すため\N積極的に下忍を送り込み➡ Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:48.76,Default,,0,0,0,,Sending genin could simply be\Na ruse to hide the truth... Dialogue: 0,00:05:46.00,00:05:49.32,JAP TOP,,0,0,0,,手の内をさらすフリを\Nしているだけかもしれない。 Dialogue: 0,00:05:49.32,00:05:52.72,JAP TOP,,0,0,0,,では…。\Nうむ 送り込まれてくる➡ Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:50.14,Default,,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:52.80,Default,,0,0,0,,Keep a close watch Dialogue: 0,00:05:52.72,00:05:57.51,JAP TOP,,0,0,0,,雨隠れの里の下忍たちには\N特に気をつけて監視をつけよう。 Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:56.84,Default,,0,0,0,,on the Hidden Rain genin\Nwho are sent here. Dialogue: 0,00:06:18.80,00:06:22.30,JAP TOP,,0,0,0,,(フウ)ほんと退屈っす。 Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:21.97,Default,,0,0,0,,I am so bored... Dialogue: 0,00:06:28.95,00:06:32.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ケゴン)フウ シブキ様がお呼びだ。 Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:31.76,Default,,0,0,0,,Fuu! Lord Shibuki wants to see you. Dialogue: 0,00:06:32.04,00:06:36.33,JAP TOP,,0,0,0,,やばいっす!\Nあっし 何かやったかな? Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:36.30,Default,,0,0,0,,Oh no! Did I do something? Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:41.39,Signs,,0,0,0,,WATERFALL Dialogue: 0,00:06:45.44,00:06:48.52,JAP TOP,,0,0,0,,(ケゴン)シブキ様\Nフウを連れてまいりました。 Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:47.80,Default,,0,0,0,,Lord Shibuki, I've brought Fuu. Dialogue: 0,00:06:48.52,00:06:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,(ヨウロウ)おい フウ。 Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:50.01,Default,,0,0,0,,Hey, Fuu! Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:54.84,Default,,0,0,0,,What's up, Chief?! Dialogue: 0,00:06:52.47,00:06:54.92,JAP TOP,,0,0,0,,里長 何の用っす? Dialogue: 0,00:06:54.92,00:06:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,(シブキ)何のつもりだ。 Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:56.55,Default,,0,0,0,,What were you thinking?! Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:58.97,Default,,0,0,0,,Requesting an application for\Nthe Chunin Exams Dialogue: 0,00:06:56.95,00:07:01.04,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験の参加申し込み用紙を\N木ノ葉に送りつけるなんて。 Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:00.55,Default,,0,0,0,,from the Hidden Leaf?! Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.30,Default,,0,0,0,,Shouldn't I have? Dialogue: 0,00:07:01.04,00:07:05.40,JAP TOP,,0,0,0,,ダメっすか? だったら正式に\N推薦してほしいんだけど。 Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:05.09,Default,,0,0,0,,Then can you recommend me? Dialogue: 0,00:07:05.40,00:07:08.79,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと!\Nお前が人柱力だとバレたら➡ Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:06.51,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:09.89,Default,,0,0,0,,And what will you do if it leaks out\Nthat you're a Jinchuriki? Dialogue: 0,00:07:08.79,00:07:11.35,JAP TOP,,0,0,0,,どうするつもりだ!? Dialogue: 0,00:07:11.35,00:07:13.94,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ やっぱり勝手に行こう。 Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:13.59,Default,,0,0,0,,Well then...\NI guess I'll go on my own. Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:14.55,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,00:07:13.94,00:07:16.57,JAP TOP,,0,0,0,,え? ちょ ちょっと待て。 Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:16.55,Default,,0,0,0,,H-Hey wait! Dialogue: 0,00:07:16.57,00:07:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,待つんだ フウ。 Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:17.97,Default,,0,0,0,,Wait, Fuu! Dialogue: 0,00:07:18.99,00:07:21.90,JAP TOP,,0,0,0,,あっし 外の世界を\N見てみたいんだ。 Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:21.84,Default,,0,0,0,,I want to see the outside world! Dialogue: 0,00:07:21.90,00:07:25.42,JAP TOP,,0,0,0,,里長が認めてくれないなら\N里抜けするぞ? Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:25.09,Default,,0,0,0,,If you won't acknowledge me,\NI'll just leave the village! Dialogue: 0,00:07:25.42,00:07:28.09,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ わかった。 Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:27.14,Default,,0,0,0,,A-All right! Dialogue: 0,00:07:28.09,00:07:31.72,JAP TOP,,0,0,0,,お前が一度言いだしたら\N止めても無駄だし。 Dialogue: 0,0:07:29.14,0:07:31.93,Default,,0,0,0,,You never give up once\Nyou make up your mind. Dialogue: 0,00:07:31.72,00:07:33.72,JAP TOP,,0,0,0,,許してくれるっす? Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.55,Default,,0,0,0,,Will you forgive me? Dialogue: 0,00:07:33.72,00:07:37.12,JAP TOP,,0,0,0,,では 俺の話を聞け。 Dialogue: 0,0:07:34.97,0:07:36.93,Default,,0,0,0,,Then listen to me. Dialogue: 0,00:07:37.12,00:07:39.12,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:07:41.18,0:07:44.34,Default,,0,0,0,,The Chunin Exams aren't\Nyour run-of-the mill tests. Dialogue: 0,00:07:41.40,00:07:44.77,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験とは\N単なる昇進テストじゃない。 Dialogue: 0,00:07:44.77,00:07:49.40,JAP TOP,,0,0,0,,己の夢と 里の威信をかけた\N命がけの戦いなんだ。 Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:46.89,Default,,0,0,0,,It's a battle where you\Nput your life on the line Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:48.93,Default,,0,0,0,,for your dreams and\Nthe pride of the village. Dialogue: 0,00:07:49.40,00:07:51.37,JAP TOP,,0,0,0,,かつて 滝隠れは➡ Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:51.72,Default,,0,0,0,,In the past, the Village Hidden\Nin the Waterfalls Dialogue: 0,00:07:51.37,00:07:55.22,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉や砂隠れに比べ\N規模こそ小さいが➡ Dialogue: 0,0:07:51.76,0:07:55.22,Default,,0,0,0,,was nowhere near the scale\Nof the Hidden Leaf or Sand, Dialogue: 0,00:07:55.22,00:08:00.64,JAP TOP,,0,0,0,,優秀な上忍を次々と輩出する\N忍里として恐れられていた。 Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:56.47,Default,,0,0,0,,but we were feared Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:59.72,Default,,0,0,0,,as a shinobi village that produced\Nskilled jonin, one after another. Dialogue: 0,00:08:00.64,00:08:04.54,JAP TOP,,0,0,0,,(シブキ)だからこそ\N五大国の隠れ里でもないのに➡ Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:04.64,Default,,0,0,0,,That's why although we are\Nnot part of the Five Great Nations, Dialogue: 0,00:08:04.54,00:08:06.55,JAP TOP,,0,0,0,,尾獣が割り当てられたんだ。 Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:06.26,Default,,0,0,0,,we are allotted a Tailed Beast. Dialogue: 0,00:08:06.55,00:08:11.55,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験こそ 隠れ里を持つ\N大名や忍頭に➡ Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:10.43,Default,,0,0,0,,The Chunin Exam is the ideal opportunity\Nto make a name for us Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:12.55,Default,,0,0,0,,and impress the Feudal Lords\Nwho hire Hidden Villages, Dialogue: 0,00:08:11.55,00:08:14.67,JAP TOP,,0,0,0,,滝隠れの名を売り込む\N絶好の機会。 Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:13.97,Default,,0,0,0,,and other shinobi leaders as well. Dialogue: 0,00:08:14.67,00:08:19.37,JAP TOP,,0,0,0,,かつての栄光を今一度取り戻す\Nチャンスなんだよ。 Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:18.97,Default,,0,0,0,,It's our chance to restore\Nour past glory. Dialogue: 0,00:08:19.37,00:08:21.37,JAP TOP,,0,0,0,,参加する以上➡ Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:21.26,Default,,0,0,0,,As long as you're going\Nto participate, Dialogue: 0,0:08:21.30,0:08:23.93,Default,,0,0,0,,go out and fight to make\Nthe Hidden Waterfall known. Dialogue: 0,00:08:21.37,00:08:24.15,JAP TOP,,0,0,0,,滝隠れの里の名を高めるような\N戦いを見せてくれ。 Dialogue: 0,00:08:24.15,00:08:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:08:24.97,0:08:27.51,Default,,0,0,0,,All right! Got it! Dialogue: 0,00:08:26.19,00:08:28.17,JAP TOP,,0,0,0,,わ~ってるっす! Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:29.64,Default,,0,0,0,,I'll rile up a storm! Dialogue: 0,00:08:28.17,00:08:30.19,JAP TOP,,0,0,0,,派手に暴れてやるっすよ! Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:30.55,Default,,0,0,0,,However! Dialogue: 0,00:08:30.19,00:08:34.69,JAP TOP,,0,0,0,,ただし 人柱力であることは\Nあくまで内密に…。 Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:32.43,Default,,0,0,0,,Don't let anyone find out... Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.18,Default,,0,0,0,,... that you are a Jinchuriki... Dialogue: 0,00:08:34.69,00:08:36.78,JAP TOP,,0,0,0,,(フウ)は~い! Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:36.47,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,00:08:38.85,00:08:42.69,JAP TOP,,0,0,0,,ケゴン ヨウロウ 上忍の身分を隠し➡ Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:40.84,Default,,0,0,0,,Kegon, Yoro... Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:42.72,Default,,0,0,0,,Hide your jonin status\Nand guard Fuu. Dialogue: 0,00:08:42.69,00:08:45.65,JAP TOP,,0,0,0,,フウを警護しろ。\N(ケゴン/ヨウロウ)はっ。 Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:43.76,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:44.68,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,00:08:45.65,00:08:50.69,JAP TOP,,0,0,0,,ふう… もう手に負えないな。 Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.93,Default,,0,0,0,,He's beyond my control now. Dialogue: 0,00:08:50.69,00:08:54.50,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)これは 滝隠れの里が➡ Dialogue: 0,0:08:51.68,0:08:52.97,Default,,0,0,0,,Does this mean... Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:57.80,Default,,0,0,0,,the Hidden Waterfalls will\Nsend one team of three? Dialogue: 0,00:08:54.50,00:08:58.17,JAP TOP,,0,0,0,,1組3名を送り込むという\N意味でしょうか? Dialogue: 0,00:08:58.17,00:09:01.04,JAP TOP,,0,0,0,,恐ろしく簡略化されているが➡ Dialogue: 0,0:08:58.18,0:09:00.80,Default,,0,0,0,,It's almost terrifying\Nin its brevity, Dialogue: 0,00:09:01.04,00:09:04.45,JAP TOP,,0,0,0,,正式な申し込みの書状であろう。 Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:04.05,Default,,0,0,0,,but it is an official application. Dialogue: 0,00:09:04.45,00:09:07.65,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ このへんで\N打ち止めというところか。 Dialogue: 0,0:09:04.80,0:09:07.84,Default,,0,0,0,,Let's close\Nthe application period soon! Dialogue: 0,00:09:07.65,00:09:09.65,JAP TOP,,0,0,0,,あっ!\Nどうした? Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:08.76,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:09.89,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,00:09:09.65,00:09:13.69,JAP TOP,,0,0,0,,こ 木ノ葉の受験者を\N募集するのを忘れていました。 Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:13.89,Default,,0,0,0,,W-We forgot to solicit\NHidden Leaf entrants! Dialogue: 0,00:09:13.69,00:09:15.68,JAP TOP,,0,0,0,,何!? Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:15.18,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:24.39,Default,,0,0,0,,Are you actually going\Nto supervise? Dialogue: 0,00:09:22.10,00:09:25.00,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)やっぱりやるのか?\N監督官。 Dialogue: 0,00:09:25.00,00:09:28.12,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)ああ。\N二次試験の最前線に出て➡ Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:29.59,Default,,0,0,0,,Yes. I'll oversee the finals\Nof the second round. Dialogue: 0,00:09:28.12,00:09:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,これを監督する。\N試験で犠牲者を出さないためだ。 Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.43,Default,,0,0,0,,It's so that no fatalities\Noccur during the test. Dialogue: 0,00:09:32.64,00:09:35.30,JAP TOP,,0,0,0,,(カンクロウ)反逆者たちをあぶり出して\Nどうする? Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.01,Default,,0,0,0,,What will you achieve\Nby smoking out the rebels? Dialogue: 0,00:09:35.30,00:09:38.09,JAP TOP,,0,0,0,,いや。\Nじゃあ なぜ➡ Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:36.64,Default,,0,0,0,,It's not like that... Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:37.89,Default,,0,0,0,,Then what? Dialogue: 0,00:09:38.09,00:09:41.29,JAP TOP,,0,0,0,,危険を冒してまで\Nそんな役割を? Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.47,Default,,0,0,0,,Why would you go so far\Nas to face danger head on? Dialogue: 0,00:09:41.29,00:09:46.19,JAP TOP,,0,0,0,,いつか俺が言った あの気持は\Nいまだに変わってはいない。 Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:45.93,Default,,0,0,0,,My feelings haven't changed\Nfrom that time. Dialogue: 0,00:09:46.19,00:09:49.90,JAP TOP,,0,0,0,,まさか 反逆者たちと\N気持をつなげるってのか? Dialogue: 0,0:09:46.47,0:09:49.93,Default,,0,0,0,,Don't tell me...\Nyou want to bond with the rebels? Dialogue: 0,00:09:49.90,00:09:51.90,JAP TOP,,0,0,0,,そりゃ無理じゃん。 Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:51.93,Default,,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,00:09:51.90,00:09:53.90,JAP TOP,,0,0,0,,お前が そのつもりでも➡ Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:56.01,Default,,0,0,0,,Even if you're up to it,\Nthey won't listen! Dialogue: 0,00:09:53.90,00:09:55.94,JAP TOP,,0,0,0,,相手が耳を貸さねえだろうが。 Dialogue: 0,00:09:55.94,00:09:58.59,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)あいつも… ナルトも➡ Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:57.55,Default,,0,0,0,,He is... Dialogue: 0,0:09:57.93,0:10:01.34,Default,,0,0,0,,Naruto is working hard,\Nto forge bonds with others... Dialogue: 0,00:09:58.59,00:10:01.44,JAP TOP,,0,0,0,,他者とつながるために\N努力している。 Dialogue: 0,00:10:01.44,00:10:05.94,JAP TOP,,0,0,0,,俺も 苦しみや悲しみ 喜びを➡ Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:05.09,Default,,0,0,0,,So I won't give up either\Nuntil the day comes Dialogue: 0,0:10:05.26,0:10:09.76,Default,,0,0,0,,when I can share suffering,\Nsadness, and happiness with others. Dialogue: 0,00:10:05.94,00:10:07.94,JAP TOP,,0,0,0,,みんなと\N分かち合える日が来るまで➡ Dialogue: 0,00:10:07.94,00:10:10.10,JAP TOP,,0,0,0,,努力を続ける。 Dialogue: 0,00:10:10.10,00:10:13.45,JAP TOP,,0,0,0,,今度のことも\N砂隠れの風影としての➡ Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:12.64,Default,,0,0,0,,I consider this my first test, Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:15.05,Default,,0,0,0,,as the Kazekage of\Nthe Hidden Sand. Dialogue: 0,00:10:13.45,00:10:15.49,JAP TOP,,0,0,0,,試練だと思っている。 Dialogue: 0,00:10:15.49,00:10:19.07,JAP TOP,,0,0,0,,《言いだしたら\N聞きゃあしねえんだから。 Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:20.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Once he makes up his mind,{\i0}\N{\i1}he won't listen... Damn it!{\i0} Dialogue: 0,00:10:19.07,00:10:21.39,JAP TOP,,0,0,0,,ったく》 Dialogue: 0,00:10:21.39,00:10:27.59,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)砂隠れの里からは\N前回規模の9組27名。 Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.68,Default,,0,0,0,,The Hidden Sand will send\Nthe same as last time... Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.30,Default,,0,0,0,,Nine teams, 27 shinobi. Dialogue: 0,00:10:27.59,00:10:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,雨隠れからは 15名。\N草隠れからは6名。 Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:29.51,Default,,0,0,0,,The Hidden Rain will have fifteen. Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:31.51,Default,,0,0,0,,And Hidden Grass is sending six. Dialogue: 0,00:10:31.54,00:10:37.90,JAP TOP,,0,0,0,,そして 滝隠れからも\N1組3名の参加報告があった。 Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:34.43,Default,,0,0,0,,The Hidden Waterfall sent word Dialogue: 0,0:10:34.47,0:10:36.97,Default,,0,0,0,,that they are also sending\Na team of three. Dialogue: 0,00:10:37.90,00:10:42.40,JAP TOP,,0,0,0,,もっとも雲と水からは\N丁重な断りの書状が。 Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:42.76,Default,,0,0,0,,The Hidden Cloud and\NLand of Water sent polite regrets, Dialogue: 0,00:10:42.40,00:10:46.85,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)土からは\N招待状を送り返されてきたが➡ Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,but our invitation was sent back\Nby the Land of Earth. Dialogue: 0,00:10:46.85,00:10:49.47,JAP TOP,,0,0,0,,共同開催の わが里としても➡ Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:49.34,Default,,0,0,0,,As the host village, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:52.55,Default,,0,0,0,,we'll have to enter the same number\Nas the last exams. Dialogue: 0,00:10:49.47,00:10:52.27,JAP TOP,,0,0,0,,前回規模の受験者を\N送り込まねばならない。 Dialogue: 0,00:10:55.19,00:10:58.25,JAP TOP,,0,0,0,,みんな 自分が担当している\N下忍たちを➡ Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:58.64,Default,,0,0,0,,I want all of you to list\Nthe genin under you Dialogue: 0,00:10:58.25,00:11:00.75,JAP TOP,,0,0,0,,率先して推薦してほしい。 Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.30,Default,,0,0,0,,and turn in your recommendations. Dialogue: 0,00:11:21.29,00:11:24.14,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)あ~ん。\N(いの)あんた バカじゃない? Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:23.24,Default,,0,0,0,,Are you stupid? Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:24.74,Default,,0,0,0,,That's barely cooked. Dialogue: 0,00:11:24.14,00:11:26.06,JAP TOP,,0,0,0,,それ まだ生焼けよ。 Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:29.41,Default,,0,0,0,,Meat tastes best when\Nthere's still some red left. Dialogue: 0,00:11:26.06,00:11:31.59,JAP TOP,,0,0,0,,肉は 赤いとこが残ってるくらいが\Nうまいんだよ。 Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:32.70,Default,,0,0,0,,Hey, Asuma Sensei... Dialogue: 0,00:11:31.59,00:11:37.76,JAP TOP,,0,0,0,,で アスマ先生 今度の中忍試験\N僕たちの班は どうするの? Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.78,Default,,0,0,0,,So what's going to happen\Nto our team Dialogue: 0,0:11:35.83,0:11:37.37,Default,,0,0,0,,in the upcoming Chunin Exams? Dialogue: 0,00:11:37.76,00:11:41.26,JAP TOP,,0,0,0,,(アスマ)お前たちの現在の実力を\Nもってすれば➡ Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:42.53,Default,,0,0,0,,Considering your skills now,\Nit's only natural I recommend you. Dialogue: 0,00:11:41.26,00:11:43.72,JAP TOP,,0,0,0,,推薦するのが当然だが➡ Dialogue: 0,00:11:43.72,00:11:48.37,JAP TOP,,0,0,0,,シカマルは すでに中忍で\N受験資格がない。 Dialogue: 0,0:11:43.99,0:11:47.08,Default,,0,0,0,,But Shikamaru is already\Na chunin, so he can't enter. Dialogue: 0,00:11:48.37,00:11:52.74,JAP TOP,,0,0,0,,う~ん メンバーが\N1人足りないってわけだね。 Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:52.28,Default,,0,0,0,,So we're one member short. Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:56.95,Default,,0,0,0,,Currently, Team Asuma is\Ncaptained by Shikamaru. Dialogue: 0,00:11:52.74,00:11:58.16,JAP TOP,,0,0,0,,本来 アスマ班は シカマルの頭脳を\N司令塔として組まれた班だ。 Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.95,Default,,0,0,0,,If I'm to find a replacement... Dialogue: 0,00:11:58.16,00:12:00.74,JAP TOP,,0,0,0,,その代わりを探すとなると…。 Dialogue: 0,00:12:00.74,00:12:05.36,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験の間だけの代理でも\Nなかなかだね。 Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:02.16,Default,,0,0,0,,It's going to be difficult Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:04.91,Default,,0,0,0,,to be a stand-in for only\Nthe Chunin Exams. Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:08.78,Default,,0,0,0,,Umm... I have someone in mind. Dialogue: 0,00:12:05.36,00:12:09.19,JAP TOP,,0,0,0,,あの 私に\N心当たりがあるんだけど。 Dialogue: 0,00:12:09.19,00:12:11.24,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:14.03,Default,,0,0,0,,Someone who rivals Shikamaru\Nin intelligence? Dialogue: 0,00:12:11.24,00:12:17.03,JAP TOP,,0,0,0,,頭脳でシカマルに\N匹敵するといったら あ…。 Dialogue: 0,0:12:17.08,0:12:19.03,Signs,,0,0,0,,CIPHER CORPS Dialogue: 0,00:12:23.06,00:12:27.44,JAP TOP,,0,0,0,,(シホ)ハッ ハッ ハックション。 Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:28.83,Default,,0,0,0,,Is there anyone like that? Dialogue: 0,00:12:27.44,00:12:29.32,JAP TOP,,0,0,0,,そんな人いたっけ? Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:31.53,Default,,0,0,0,,She's probably not\Nas smart as Shikamaru, Dialogue: 0,00:12:29.32,00:12:31.91,JAP TOP,,0,0,0,,頭脳は シカマルにはかなわないけど➡ Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:34.12,Default,,0,0,0,,but she may just\Nbe tougher than him. Dialogue: 0,00:12:31.91,00:12:34.70,JAP TOP,,0,0,0,,タフさだったら それ以上かも。 Dialogue: 0,00:12:40.66,00:12:42.72,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)もう大丈夫ですよ。 Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:41.83,Default,,0,0,0,,You'll be fine now. Dialogue: 0,00:12:42.72,00:12:44.72,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:53.87,Default,,0,0,0,,Me? Join Team Asuma? Dialogue: 0,00:12:52.19,00:12:54.26,JAP TOP,,0,0,0,,え 私がアスマ班に? Dialogue: 0,00:12:54.26,00:12:58.97,JAP TOP,,0,0,0,,サクラだって 第七班のサスケ君とナルトが\Nいないんだからさ。 Dialogue: 0,0:12:54.78,0:12:58.45,Default,,0,0,0,,Both Sasuke and Naruto\Nare missing from Team 7, right? Dialogue: 0,00:12:58.97,00:13:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,う うん。 Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:00.74,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,00:13:00.96,00:13:04.01,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験受けるんだったら➡ Dialogue: 0,0:13:01.83,0:13:03.70,Default,,0,0,0,,So you need to\Njoin a three-man team Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:06.45,Default,,0,0,0,,in order to take\Nthe Chunin Exams, right?! Dialogue: 0,00:13:04.01,00:13:07.32,JAP TOP,,0,0,0,,スリーマンセルの相手を\N探さなきゃならないでしょ。 Dialogue: 0,00:13:07.32,00:13:09.32,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:08.37,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:11.66,Default,,0,0,0,,So you'll join, right? Dialogue: 0,00:13:09.32,00:13:12.49,JAP TOP,,0,0,0,,だから ね いいでしょ? Dialogue: 0,00:13:12.49,00:13:14.51,JAP TOP,,0,0,0,,でも…。 Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:13.28,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:16.95,Default,,0,0,0,,I know your strength\Nbetter than anyone. Dialogue: 0,00:13:14.51,00:13:18.99,JAP TOP,,0,0,0,,あんたの強さを いちばん\N知っているのは この私よ。 Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:20.87,Default,,0,0,0,,At the last Chunin Exams... Dialogue: 0,00:13:18.99,00:13:21.47,JAP TOP,,0,0,0,,前回の合同中忍試験で➡ Dialogue: 0,0:13:21.20,0:13:23.28,Default,,0,0,0,,I got a good taste of your power. Dialogue: 0,00:13:21.47,00:13:24.07,JAP TOP,,0,0,0,,サクラの底力を思い知ったし。 Dialogue: 0,00:13:27.81,00:13:31.47,JAP TOP,,0,0,0,,でも 私 できない。 Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:32.49,Default,,0,0,0,,Still... I can't.\NPlease find someone else. Dialogue: 0,00:13:31.47,00:13:33.47,JAP TOP,,0,0,0,,他の人を探して。 Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:33.83,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:13:33.47,00:13:35.61,JAP TOP,,0,0,0,,どうして!? あんたが2年の間➡ Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,We know that you've trained hard\Nunder Lady Tsunade for two years. Dialogue: 0,00:13:35.61,00:13:38.14,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様のもとで\N厳しい修業をしていることは➡ Dialogue: 0,00:13:38.14,00:13:41.79,JAP TOP,,0,0,0,,よく知ってる\Nサクラは すごく成長してる。 Dialogue: 0,0:13:39.49,0:13:41.20,Default,,0,0,0,,You've grown so much. Dialogue: 0,00:13:41.79,00:13:44.76,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,0:13:44.62,0:13:47.58,Default,,0,0,0,,If you're just going to wait\Nfor Naruto and Sasuke... Dialogue: 0,00:13:44.76,00:13:47.69,JAP TOP,,0,0,0,,ナルトやサスケ君を待つつもりなら➡ Dialogue: 0,00:13:47.69,00:13:51.44,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことしてたら\Nいつまでもチャンスは巡ってこないよ。 Dialogue: 0,0:13:47.83,0:13:48.78,Default,,0,0,0,,If you do that, Dialogue: 0,0:13:48.83,0:13:51.33,Default,,0,0,0,,you'll never be able to grab\Nopportunities that come around! Dialogue: 0,00:13:51.44,00:13:54.34,JAP TOP,,0,0,0,,そんなんじゃないの。 Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.41,Default,,0,0,0,,It's not that... Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:58.03,Default,,0,0,0,,If you add me onto your team now,\NI'll probably be a nuisance. Dialogue: 0,00:13:54.34,00:13:56.27,JAP TOP,,0,0,0,,今の私が加わっても➡ Dialogue: 0,00:13:56.27,00:13:58.76,JAP TOP,,0,0,0,,きっと みんなに\N迷惑をかけるから。 Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:00.45,Default,,0,0,0,,That's not true! Please! Dialogue: 0,00:13:58.76,00:14:01.05,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことないよ お願い。 Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Shannaro!{\i0} Dialogue: 0,00:14:14.31,00:14:16.30,JAP TOP,,0,0,0,,((しゃんなろ~! Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:23.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Your movements are getting better!{\i0} Dialogue: 0,00:14:22.29,00:14:24.82,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)だいぶ動きがよくなったな。 Dialogue: 0,00:14:24.82,00:14:29.26,JAP TOP,,0,0,0,,ところで最初に教えたことを\N覚えているか? Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:28.99,Default,,0,0,0,,{\i1}By the way, do you remember{\i0}\N{\i1}the first thing I taught you?{\i0} Dialogue: 0,00:14:29.26,00:14:31.26,JAP TOP,,0,0,0,,もちろんです。 Dialogue: 0,0:14:29.49,0:14:30.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Of course.{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.62,0:14:32.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Medic Ninja must never{\i0}\N{\i1}get themselves killed.{\i0} Dialogue: 0,00:14:31.26,00:14:33.39,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍者は 決して死なぬこと。 Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:36.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Thus they must never force{\i0}\N{\i1}their way forward.{\i0} Dialogue: 0,00:14:33.39,00:14:35.71,JAP TOP,,0,0,0,,だから前に\Nでしゃばるようなことを➡ Dialogue: 0,00:14:35.71,00:14:37.91,JAP TOP,,0,0,0,,決してしては…。\Nもちろん そうだ。 Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:37.33,Default,,0,0,0,,{\i1}That is true...{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:40.41,Default,,0,0,0,,{\i1}However, that does not mean{\i0}\N{\i1}that you don't have{\i0} Dialogue: 0,00:14:37.91,00:14:41.41,JAP TOP,,0,0,0,,だが それは\N前で戦うための術を➡ Dialogue: 0,0:14:40.45,0:14:42.74,Default,,0,0,0,,{\i1}to learn jutsu necessary{\i0}\N{\i1}to fight on the frontline.{\i0} Dialogue: 0,00:14:41.41,00:14:43.42,JAP TOP,,0,0,0,,覚えないという理由にはならない。 Dialogue: 0,00:14:43.42,00:14:48.04,JAP TOP,,0,0,0,,そして これより伝えることは➡ Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:45.37,Default,,0,0,0,,{\i1}And...{\i0} Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:47.70,Default,,0,0,0,,{\i1}What I'm teaching you now...{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:52.16,Default,,0,0,0,,{\i1}Keep it buried in your heart{\i0}\N{\i1}and train. Understood?{\i0} Dialogue: 0,00:14:48.04,00:14:51.46,JAP TOP,,0,0,0,,お前の心に秘め\N修業に励むように。 Dialogue: 0,00:14:51.46,00:14:54.25,JAP TOP,,0,0,0,,(いいな。\Nはい)) Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:53.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes!{\i0} Dialogue: 0,00:15:07.59,00:15:11.92,JAP TOP,,0,0,0,,《修業中の身では\Nみんなに迷惑をかける。 Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,{\i1}While I'm training,{\i0}\N{\i1}I'll only be a burden to others.{\i0} Dialogue: 0,00:15:11.92,00:15:13.92,JAP TOP,,0,0,0,,でも…》 Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:13.45,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,00:15:17.84,00:15:19.84,JAP TOP,,0,0,0,,ん?\Nん? Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.91,Default,,0,0,0,,How did it go?\NWhat did Sakura say? Dialogue: 0,00:15:22.21,00:15:26.67,JAP TOP,,0,0,0,,どうだった? サクラの返事は。 Dialogue: 0,00:15:26.67,00:15:29.21,JAP TOP,,0,0,0,,断られたわ。 Dialogue: 0,0:15:26.99,0:15:28.78,Default,,0,0,0,,She turned us down. Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:33.78,Default,,0,0,0,,Aww... We're short one,\Nand she's short two. Dialogue: 0,00:15:29.21,00:15:34.22,JAP TOP,,0,0,0,,え~! こっちは1人足りない\N向こうは2人いないんだし➡ Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:36.08,Default,,0,0,0,,I thought it would\Nhave been perfect! Dialogue: 0,00:15:34.22,00:15:36.52,JAP TOP,,0,0,0,,ぴったりだと思ったんだけどね。 Dialogue: 0,00:15:36.52,00:15:39.52,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)サクラは\Nなんて言ってたんだ? Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,What did Sakura say? Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:42.74,Default,,0,0,0,,She doesn't want to\Nbe a burden on us. Dialogue: 0,00:15:39.52,00:15:43.16,JAP TOP,,0,0,0,,みんなに迷惑を\Nかけることになるとか なんとか。 Dialogue: 0,00:15:43.16,00:15:47.72,JAP TOP,,0,0,0,,ふ~ん\N何か めんどくせえ理由だな。 Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:47.41,Default,,0,0,0,,What a lame excuse. Dialogue: 0,00:15:47.72,00:15:51.22,JAP TOP,,0,0,0,,でも まだ諦めちゃいないから。 Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:50.45,Default,,0,0,0,,But... I haven't given up yet! Dialogue: 0,00:16:02.97,00:16:04.97,JAP TOP,,0,0,0,,フゥ…。 Dialogue: 0,00:16:14.66,00:16:17.77,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)ちょっと ごめん。 Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:15.74,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,00:16:17.77,00:16:21.02,JAP TOP,,0,0,0,,あっ ごめんなさい。 Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:18.83,Default,,0,0,0,,Oh... sorry. Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:21.91,Default,,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,00:16:21.02,00:16:23.62,JAP TOP,,0,0,0,,どうぞ。\Nありがとう。 Dialogue: 0,0:16:22.03,0:16:22.87,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,00:16:29.97,00:16:34.64,JAP TOP,,0,0,0,,すみません この書類にも\N目を通して印鑑 お願いします。 Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:34.12,Default,,0,0,0,,May I ask you to take a look\Nat these and put your seal on it? Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:37.20,Default,,0,0,0,,Shizune, do you want to kill me?! Dialogue: 0,00:16:34.64,00:16:38.16,JAP TOP,,0,0,0,,シズネ お前 私を殺すつもりか。 Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:40.78,Default,,0,0,0,,It's been a while since\Nwe had the Chunin Exams Dialogue: 0,00:16:38.16,00:16:40.91,JAP TOP,,0,0,0,,久しぶりの中忍試験ですからね。 Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:45.37,Default,,0,0,0,,and nothing moves forward\Nwithout your seal of approval. Dialogue: 0,00:16:40.91,00:16:45.96,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様の印鑑をもらえないと\N何一つ進まないんです。 Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:49.20,Default,,0,0,0,,Damn it...\NI didn't expect all this work. Dialogue: 0,00:16:45.96,00:16:49.76,JAP TOP,,0,0,0,,ったく こんなに雑用が多いとは。 Dialogue: 0,00:16:49.76,00:16:52.82,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば 今\Nサクラがそこにいました。 Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:52.70,Default,,0,0,0,,Oh, Sakura was here. Dialogue: 0,00:16:52.82,00:16:56.32,JAP TOP,,0,0,0,,何? 用件なら入ればいいのに。 Dialogue: 0,0:16:52.91,0:16:53.49,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:55.70,Default,,0,0,0,,If she needed something,\Nwhy didn't she just come in? Dialogue: 0,00:17:06.59,00:17:11.18,JAP TOP,,0,0,0,,《こんなとき\Nナルトだったらどうするだろう?》 Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:10.20,Default,,0,0,0,,{\i1}What would Naruto do...{\i0}\N{\i1}if he were in my place?{\i0} Dialogue: 0,00:17:13.94,00:17:19.42,JAP TOP,,0,0,0,,(自来也)これからわしが\N本気でお前に攻撃を仕掛ける。 Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,I'm going to attack you now... Dialogue: 0,0:17:16.58,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,and it'll be for real. Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:22.41,Default,,0,0,0,,Come at me seriously,\Nas if I'm your enemy. Dialogue: 0,00:17:19.42,00:17:23.92,JAP TOP,,0,0,0,,お前もわしを\N敵だと思って向かってくるんだ。 Dialogue: 0,0:17:26.20,0:17:27.49,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,00:17:26.62,00:17:28.62,JAP TOP,,0,0,0,,(ナルト)わかったってばよ。 Dialogue: 0,00:17:31.89,00:17:33.89,JAP TOP,,0,0,0,,いっ! Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.16,Signs,,0,0,0,,LEAF HOSPITAL Dialogue: 0,00:17:45.94,00:17:47.97,JAP TOP,,0,0,0,,どうしたの? Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:47.12,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:48.74,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:17:47.97,00:17:52.59,JAP TOP,,0,0,0,,サクラさん 任務中 崖崩れに\N巻き込まれたらしいんです。 Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:52.12,Default,,0,0,0,,He got caught under\Na landslide during a mission. Dialogue: 0,00:17:52.59,00:17:54.59,JAP TOP,,0,0,0,,危険な状態です。 Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:53.87,Default,,0,0,0,,His condition is grave. Dialogue: 0,0:17:56.78,0:17:58.87,Default,,0,0,0,,He needs emergency surgery\Nright away. Dialogue: 0,00:17:56.84,00:17:58.86,JAP TOP,,0,0,0,,緊急手術が必要よ。 Dialogue: 0,00:17:58.86,00:18:01.85,JAP TOP,,0,0,0,,すぐに集中治療室へ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:00.78,Default,,0,0,0,,Take him to the ICU immediately! Dialogue: 0,0:18:01.28,0:18:01.95,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:01.99,0:18:03.83,Signs,,0,0,0,,ICU Dialogue: 0,00:18:08.21,00:18:10.80,JAP TOP,,0,0,0,,では これから開始します。 Dialogue: 0,0:18:08.49,0:18:10.28,Default,,0,0,0,,I'm beginning treatment. Dialogue: 0,00:18:14.17,00:18:18.82,JAP TOP,,0,0,0,,《いつまでもナルトやサスケ君の\N背中を追いかけてるだけじゃダメ。 Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:18.91,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't keep running behind{\i0}\N{\i1}Naruto and Sasuke forever.{\i0} Dialogue: 0,00:18:18.82,00:18:22.42,JAP TOP,,0,0,0,,自分で自分の\N限界を突破しなければ》 Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:21.87,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to surpass my limits{\i0}\N{\i1}on my own.{\i0} Dialogue: 0,00:18:26.89,00:18:28.89,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ。 Dialogue: 0,00:18:36.22,00:18:38.22,JAP TOP,,0,0,0,,えっ。 Dialogue: 0,00:18:46.21,00:18:49.21,JAP TOP,,0,0,0,,《ダメ チャクラが足りない。 Dialogue: 0,0:18:46.33,0:18:48.58,Default,,0,0,0,,{\i1}It's no good.{\i0}\N{\i1}I don't have enough chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:18:49.21,00:18:53.20,JAP TOP,,0,0,0,,もっと もっと\Nチャクラを集中させないと》 Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:52.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I need to concentrate{\i0}\N{\i1}more chakra for the surgery...{\i0} Dialogue: 0,00:19:01.27,00:19:04.32,JAP TOP,,0,0,0,,《もっと もっとチャクラを》 Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.74,Default,,0,0,0,,{\i1}More... more chakra!{\i0} Dialogue: 0,00:19:04.32,00:19:07.14,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)何? サクラが? Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:06.74,Default,,0,0,0,,What? Sakura is?! Dialogue: 0,00:19:07.14,00:19:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,はい 今 木ノ葉病院より報告が。 Dialogue: 0,0:19:07.45,0:19:10.49,Default,,0,0,0,,Yes. We just got word\Nfrom Leaf Hospital... Dialogue: 0,00:19:10.49,00:19:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,まずい。\Nえっ? Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:11.91,Default,,0,0,0,,This is not good. Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:13.20,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,00:19:12.81,00:19:17.77,JAP TOP,,0,0,0,,サクラの実力なら不可能な手術では\Nないはずですが。 Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:17.24,Default,,0,0,0,,But Sakura is skilled enough\Nto do a surgery like this... Dialogue: 0,00:19:17.77,00:19:20.84,JAP TOP,,0,0,0,,いつものサクラならな。 Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:20.28,Default,,0,0,0,,If this was our usual Sakura... Dialogue: 0,00:19:20.84,00:19:22.94,JAP TOP,,0,0,0,,すぐ行かねば。 Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:22.33,Default,,0,0,0,,We have to go. Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.74,Signs,,0,0,0,,ICU Dialogue: 0,00:19:49.59,00:19:51.69,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ。 Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:50.78,Default,,0,0,0,,Sakura! Dialogue: 0,00:19:57.09,00:20:00.72,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラを使った術式 無事終了。 Dialogue: 0,0:19:57.37,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,The Jutsu Ritual using chakra\Nwas completed without incident. Dialogue: 0,00:20:00.72,00:20:03.04,JAP TOP,,0,0,0,,手術は成功です。 Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:02.87,Default,,0,0,0,,The surgery was a success. Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:06.62,Default,,0,0,0,,Leave it to your student.\NShe did an outstanding job. Dialogue: 0,00:20:03.04,00:20:05.07,JAP TOP,,0,0,0,,さすが綱手様の弟子。 Dialogue: 0,00:20:05.07,00:20:07.04,JAP TOP,,0,0,0,,見事なお手並みでした。 Dialogue: 0,00:20:07.04,00:20:09.74,JAP TOP,,0,0,0,,そうか。 Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:07.99,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,00:20:09.74,00:20:15.41,JAP TOP,,0,0,0,,《それでこそ 伝説の三忍の一人\N綱手の弟子。 Dialogue: 0,0:20:10.03,0:20:14.62,Default,,0,0,0,,{\i1}You are truly a disciple of Tsunade,{\i0}\N{\i1}one of the Legendary Sannin.{\i0} Dialogue: 0,0:20:15.16,0:20:16.70,Default,,0,0,0,,{\i1}At this point,{\i0}\N{\i1}you should be capable{\i0} Dialogue: 0,00:20:15.41,00:20:18.70,JAP TOP,,0,0,0,,今ならどんな困難にも\N挑むことができるはず》 Dialogue: 0,0:20:16.70,0:20:18.66,Default,,0,0,0,,{\i1}of overcoming any hardship{\i0}\N{\i1}that comes your way.{\i0} Dialogue: 0,00:20:20.79,00:20:23.89,JAP TOP,,0,0,0,,(シズネ)これで いの チョウジ\Nサクラ組をはじめ➡ Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:23.70,Default,,0,0,0,,Okay, with the team of\NIno, Choji and Sakura... Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.78,Default,,0,0,0,,our participant list is complete. Dialogue: 0,00:20:23.89,00:20:26.42,JAP TOP,,0,0,0,,ほぼ参加者が揃ったかと。 Dialogue: 0,00:20:26.42,00:20:32.06,JAP TOP,,0,0,0,,前回の29組には及びませんが\Nまずまずの参加者数ですね。 Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:29.53,Default,,0,0,0,,It's not as many as the 29 teams\Nwe had the last time... Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:31.74,Default,,0,0,0,,But it's a decent list of participants. Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:32.78,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:20:32.06,00:20:34.06,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)ああ。 Dialogue: 0,00:20:34.06,00:20:36.09,JAP TOP,,0,0,0,,いよいよだな。 Dialogue: 0,0:20:34.28,0:20:35.87,Default,,0,0,0,,The time has finally come. Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:19.13,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:19.13,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:19.13,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:19.13,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:26.72,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:26.72,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:26.72,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:21.59,0:21:26.72,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:31.56,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:31.56,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:31.56,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:31.56,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:36.27,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:36.27,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:34.02,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:34.02,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:36.27,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:36.27,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:42.90,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:42.90,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:42.90,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:42.90,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:48.28,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:48.28,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:48.28,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:48.28,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:51.12,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:51.12,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:51.12,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:51.12,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.00,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.00,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.00,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:54.00,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:59.63,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:59.63,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:59.63,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:59.63,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:05.38,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:05.38,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:05.38,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:05.38,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:08.38,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:08.38,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:08.38,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:08.38,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:10.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:10.89,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:10.89,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:10.89,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:16.64,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:16.64,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:16.64,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:16.64,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:21.02,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:21.02,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:25.94,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:25.94,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:21.02,0:22:25.94,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:21.02,0:22:25.94,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:36.15,0:22:37.23,Default,,0,0,0,,The Chunin Exam! Dialogue: 0,0:22:37.73,0:22:39.57,Default,,0,0,0,,It's been a while\Nsince they last held them! Dialogue: 0,0:22:39.61,0:22:40.82,Default,,0,0,0,,It's been two years. Dialogue: 0,0:22:41.19,0:22:44.57,Default,,0,0,0,,I see, so this means\NBig Brother Naruto's coming back! Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:45.92,Default,,0,0,0,,Huh? Naruto? Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:48.28,Default,,0,0,0,,He's coming back to\Ntake the Chunin Exam, right? Dialogue: 0,00:22:46.61,00:22:49.24,JAP TOP,,0,0,0,,皆様 お変わりございませんか? Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.32,Default,,0,0,0,,He's not coming. Dialogue: 0,00:22:49.24,00:22:51.27,JAP TOP,,0,0,0,,美空ひばりです。 Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:50.15,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:53.15,Default,,0,0,0,,Who knows where or how\Nhe's training right now. Dialogue: 0,00:22:51.27,00:22:53.76,JAP TOP,,0,0,0,,では最後まで ごゆっくり➡ Dialogue: 0,0:22:53.19,0:22:54.57,Default,,0,0,0,,His whereabouts are still unknown... Dialogue: 0,00:22:53.76,00:22:55.86,JAP TOP,,0,0,0,,お楽しみください。 Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:59.32,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Three Questions" Dialogue: 0,00:22:58.27,00:23:01.77,JAP TOP,,0,0,0,,『木曜8時のコンサート\N名曲! にっぽんの歌』。 Dialogue: 0,0:22:59.36,0:23:02.07,Default,,0,0,0,,Does this mean they're going to proceed\Nwithout including Big Brother Naruto? Dialogue: 0,00:23:01.77,00:23:06.06,JAP TOP,,0,0,0,,オープニングを飾るのは\N希望に溢れた名曲メドレーです。