[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/400.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/400.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 483 Active Line: 487 Video Position: 30630 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Univers,50,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001A191C,&H02252223,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0.5,2.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,55,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001E1B1D,&H645B4F4D,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:36.11,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1362,846)}As a Taijutsu User Dialogue: 0,00:01:35.00,00:01:40.94,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)シラ君には 忍術や幻術を扱う\Nスキルがほとんどない。 Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:40.59,Default,,0,0,0,,Shira has almost no skill for\Nninjutsu or genjutsu... Dialogue: 0,00:01:40.94,00:01:49.30,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)シラ君は 僕と同じ\N体術しかできない忍なんです。 Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:44.63,Default,,0,0,0,,Shira and I are alike... Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:48.72,Default,,0,0,0,,We're shinobi who\Ncan only perform taijutsu. Dialogue: 0,00:01:49.30,00:01:52.30,JAP TOP,,0,0,0,,(セン)あんた 気づいてたのね。 Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.68,Default,,0,0,0,,So you knew. Dialogue: 0,00:01:56.03,00:01:59.63,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)昨日 彼と手合わせを\Nしたときにわかりました。 Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:59.97,Default,,0,0,0,,I realized it yesterday\Nwhen we exchanged punches. Dialogue: 0,00:02:03.65,00:02:08.60,JAP TOP,,0,0,0,,忍術や幻術を使える人たちには\Nわからないかもしれません。 Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:08.76,Default,,0,0,0,,Those who are skilled in ninjutsu\Nand genjutsu may not notice Dialogue: 0,00:02:08.60,00:02:12.66,JAP TOP,,0,0,0,,とても繊細で特殊な\N僕と似た感じがしたんです。 Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:10.72,Default,,0,0,0,,that slight, yet unique difference. Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:12.55,Default,,0,0,0,,I sensed that he was like me. Dialogue: 0,00:02:12.66,00:02:15.70,JAP TOP,,0,0,0,,(セン)そこまで\N気づかれてるんなら話すわ。 Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:15.63,Default,,0,0,0,,Since you know that much,\Nlet me explain. Dialogue: 0,00:02:15.70,00:02:18.65,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠れじゃ 先代の風影様まで➡ Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:19.55,Default,,0,0,0,,In Hidden Sand Village,\Nnot even the previous Kazekage Dialogue: 0,00:02:18.65,00:02:22.05,JAP TOP,,0,0,0,,シラのような人たちは\N忍と認められなかったのよ。 Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:22.59,Default,,0,0,0,,would allow people like Shira\Nto become shinobi. Dialogue: 0,00:02:22.05,00:02:26.27,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)そんな!\Nシラ君ほどの体術使いでもですか? Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:26.43,Default,,0,0,0,,But that's—! Even a great taijutsu user\Nlike Shira?! Dialogue: 0,00:02:26.27,00:02:31.31,JAP TOP,,0,0,0,,そうよ だからシラは\Nついこの前までアカデミーにも行けず➡ Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:30.63,Default,,0,0,0,,That's right. That's why until just recently... Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,Shira wasn't allowed to attend the Academy\Nand was treated like an outsider. Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:34.13,Signs,,0,0,0,,SHINOBI ACADEMY Dialogue: 0,00:02:31.31,00:02:34.31,JAP TOP,,0,0,0,,みんなから仲間外れにされてた。 Dialogue: 0,00:02:36.65,00:02:38.65,JAP TOP,,0,0,0,,((あっ。\N(3人)あっ。 Dialogue: 0,00:02:38.65,00:02:43.49,JAP TOP,,0,0,0,,おいっ 忍術 使えないやつが\N何見てんだよ! Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.76,Default,,0,0,0,,Hey! What're you staring at?\NYou can't even use ninjutsu! Dialogue: 0,00:02:43.49,00:02:45.61,JAP TOP,,0,0,0,,(シラ)うっ。 Dialogue: 0,00:02:45.61,00:02:49.85,JAP TOP,,0,0,0,,(向こう行け!\Nお前のダメダメがうつるだろ)) Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:49.76,Default,,0,0,0,,Go away! Your uselessness is contagious! Dialogue: 0,00:02:57.60,00:03:00.96,JAP TOP,,0,0,0,,(セン)でも シラは諦めなかった。 Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:03.30,Default,,0,0,0,,{\i1}But Shira refused to give up{\i0}\N{\i1}and believed in himself.{\i0} Dialogue: 0,00:03:00.96,00:03:03.83,JAP TOP,,0,0,0,,自分を信じて。 Dialogue: 0,00:03:03.83,00:03:05.78,JAP TOP,,0,0,0,,((シラ : は~! Dialogue: 0,00:03:05.78,00:03:08.61,JAP TOP,,0,0,0,,ふっ はっ でやっ! Dialogue: 0,00:03:08.61,00:03:16.44,JAP TOP,,0,0,0,,ふっ はっ だっ…。 Dialogue: 0,00:03:16.44,00:03:21.83,JAP TOP,,0,0,0,,ふっ ふっ はっ…。 Dialogue: 0,00:03:21.83,00:03:24.61,JAP TOP,,0,0,0,,(ふっ はっ ふっ…)) Dialogue: 0,00:03:24.61,00:03:28.65,JAP TOP,,0,0,0,,(セン)ずっと一人で\N体術を磨き続けた。 Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:28.38,Default,,0,0,0,,{\i1}He kept training all by himself{\i0}\N{\i1}and honed his taijutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:03:28.65,00:03:31.44,JAP TOP,,0,0,0,,でも 時代は変わった。 Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Then, the times changed...{\i0} Dialogue: 0,00:03:31.44,00:03:33.66,JAP TOP,,0,0,0,,四代目 風影亡きあと➡ Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:34.47,Default,,0,0,0,,{\i1}The seat was empty for a while{\i0} Dialogue: 0,00:03:33.66,00:03:36.33,JAP TOP,,0,0,0,,しばらく空席だった\N五代目 風影の座に➡ Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:36.97,Default,,0,0,0,,{\i1}after the Fourth Kazekage{\i0}\N{\i1}passed away...{\i0} Dialogue: 0,00:03:36.33,00:03:39.71,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅様がおさまったのよ。 Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:39.47,Default,,0,0,0,,{\i1}but eventually Lord Gaara{\i0}\N{\i1}became the Fifth Kazekage.{\i0} Dialogue: 0,00:03:39.71,00:03:45.37,JAP TOP,,0,0,0,,以前の我愛羅様を知る人々は\N里が恐ろしいことになると噂した。 Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Those who knew{\i0}\N{\i1}Lord Gaara's past{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:45.55,Default,,0,0,0,,{\i1}spread rumors that{\i0}\N{\i1}our village was doomed,{\i0} Dialogue: 0,00:03:45.37,00:03:47.37,JAP TOP,,0,0,0,,けど 実際は違ったわ。 Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:47.55,Default,,0,0,0,,{\i1}but that wasn't the case.{\i0} Dialogue: 0,00:03:50.32,00:03:53.34,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅様は\N人々の意見を聞き入れ➡ Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:53.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Lord Gaara was receptive{\i0}\N{\i1}to other people's opinions...{\i0} Dialogue: 0,00:03:53.34,00:03:58.64,JAP TOP,,0,0,0,,次々と先代の因習を断ち切り\N里の改革を進めたのよ。 Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.80,Default,,0,0,0,,{\i1}and one by one, he did away with{\i0}\N{\i1}the previous Kazekage's practices{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:58.84,Default,,0,0,0,,{\i1}and instituted reforms.{\i0} Dialogue: 0,00:04:01.98,00:04:03.99,JAP TOP,,0,0,0,,((ヨメ : あれが我愛羅様? Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:04.05,Default,,0,0,0,,That's Lord Gaara? Dialogue: 0,00:04:03.99,00:04:08.59,JAP TOP,,0,0,0,,ああ ガキの頃\N一緒に遊んでたテマリの弟だ。 Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:07.72,Default,,0,0,0,,Yeah. He's the younger brother\Nof Temari, Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:09.72,Default,,0,0,0,,the girl we used to play with\Nwhen we were kids. Dialogue: 0,00:04:17.00,00:04:19.12,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)\Nあそこには砂防のための➡ Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:21.84,Default,,0,0,0,,What happened to the huge boulder\Nthat was used to prevent sand erosion? Dialogue: 0,00:04:19.12,00:04:21.85,JAP TOP,,0,0,0,,巨大岩があったはずだが? Dialogue: 0,00:04:21.85,00:04:24.45,JAP TOP,,0,0,0,,そ それが…。 Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.63,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,00:04:33.98,00:04:36.98,JAP TOP,,0,0,0,,これを壊した者を呼べ。 Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:36.88,Default,,0,0,0,,Bring me the one\Nwho destroyed this. Dialogue: 0,00:04:42.61,00:04:44.61,JAP TOP,,0,0,0,,シラと言ったな。 Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,Are you Shira? Dialogue: 0,00:04:44.61,00:04:48.33,JAP TOP,,0,0,0,,あれは里を守るための\N岩と知っていたはず。 Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.68,Default,,0,0,0,,You knew that boulder\Nwas placed there Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:48.63,Default,,0,0,0,,to protect Hidden Sand Village. Dialogue: 0,00:04:48.33,00:04:50.45,JAP TOP,,0,0,0,,なぜ倒した? Dialogue: 0,0:04:49.59,0:04:50.93,Default,,0,0,0,,Why did you destroy it? Dialogue: 0,00:04:50.45,00:04:52.49,JAP TOP,,0,0,0,,申し訳ありません。 Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:52.59,Default,,0,0,0,,I am very sorry. Dialogue: 0,00:04:52.49,00:04:55.17,JAP TOP,,0,0,0,,倒すつもりではありませんでした。 Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:55.01,Default,,0,0,0,,I had no intention of\Ndestroying it. Dialogue: 0,00:04:55.17,00:05:00.06,JAP TOP,,0,0,0,,あの岩は 私にとっても\N大切な修業相手でした。 Dialogue: 0,0:04:56.26,0:05:00.18,Default,,0,0,0,,To me, that boulder was\Nan invaluable training partner. Dialogue: 0,00:05:00.06,00:05:02.65,JAP TOP,,0,0,0,,修業で倒したというのか? Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,Are you saying you destroyed it\Nduring training? Dialogue: 0,00:05:02.65,00:05:06.48,JAP TOP,,0,0,0,,お前はアカデミーの\N生徒ではないと聞いたが。 Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:06.63,Default,,0,0,0,,I was told you are not\Na student at the Academy. Dialogue: 0,00:05:06.48,00:05:11.95,JAP TOP,,0,0,0,,はい 私には 忍術や幻術のスキルが\Nほとんどありません。 Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:08.38,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:12.01,Default,,0,0,0,,I don't have any skills in\Nninjutsu or genjutsu. Dialogue: 0,00:05:11.95,00:05:13.94,JAP TOP,,0,0,0,,この里の決まりでは➡ Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:14.84,Default,,0,0,0,,According to the village rules, Dialogue: 0,00:05:13.94,00:05:18.16,JAP TOP,,0,0,0,,私のような者が忍になることは\N許されていないのです。 Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:18.59,Default,,0,0,0,,someone like me is unfit\Nto be a shinobi. Dialogue: 0,00:05:18.16,00:05:23.20,JAP TOP,,0,0,0,,それで 一人で修業を\N続けていたというのか…。 Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.59,Default,,0,0,0,,So you trained all by yourself? Dialogue: 0,00:05:23.20,00:05:25.30,JAP TOP,,0,0,0,,おもしろい。 Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:25.18,Default,,0,0,0,,Interesting... Dialogue: 0,00:05:34.33,00:05:37.65,JAP TOP,,0,0,0,,あの岩とお前と\Nどちらが価値があるのか➡ Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:38.26,Default,,0,0,0,,I want to see which\Nis more valuable... Dialogue: 0,00:05:37.65,00:05:40.10,JAP TOP,,0,0,0,,見極めさせてもらおうか。 Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,That boulder or you! Dialogue: 0,00:05:54.86,00:05:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:06:05.02,00:06:07.28,JAP TOP,,0,0,0,,見事なこぶしだ。 Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,Your fist is splendid! Dialogue: 0,00:06:07.28,00:06:09.81,JAP TOP,,0,0,0,,あっ 失礼しました。 Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:10.09,Default,,0,0,0,,Please forgive me! Dialogue: 0,00:06:09.81,00:06:14.20,JAP TOP,,0,0,0,,アカデミーに行けないお前が\Nここまで技を磨くには➡ Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:14.09,Default,,0,0,0,,I can't begin to imagine\Nthe effort it took for you, Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:17.72,Default,,0,0,0,,banned from the Academy, to hone\Nyour skills to this level. Dialogue: 0,00:06:14.20,00:06:17.65,JAP TOP,,0,0,0,,俺の想像もできない努力が\Nあったはずだ。 Dialogue: 0,00:06:17.65,00:06:21.54,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)先代が定めた決め事は\N今をもって廃止する。 Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:21.63,Default,,0,0,0,,I hereby abolish the rule established\Nby my predecessor. Dialogue: 0,00:06:21.54,00:06:24.54,JAP TOP,,0,0,0,,シラ 忍になれ。 Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:24.76,Default,,0,0,0,,Shira, you will be a shinobi. Dialogue: 0,00:06:27.63,00:06:30.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺は以前 木ノ葉で➡ Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:33.68,Default,,0,0,0,,I once met someone just\Nlike you in Hidden Leaf Village. Dialogue: 0,00:06:30.00,00:06:33.94,JAP TOP,,0,0,0,,お前と同じような者と\N出会ったことがある。 Dialogue: 0,00:06:33.94,00:06:36.54,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:06:38.61,00:06:40.64,JAP TOP,,0,0,0,,こっちですよ! Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:40.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Over here!{\i0} Dialogue: 0,00:06:40.64,00:06:42.64,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:06:46.60,00:06:52.27,JAP TOP,,0,0,0,,(我愛羅)その者は たゆまぬ努力で\N立派な忍となっている。 Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:51.68,Default,,0,0,0,,Through sheer perseverance,\Nhe has become a fine shinobi. Dialogue: 0,00:06:52.27,00:06:57.77,JAP TOP,,0,0,0,,(シラ お前なら その者にも劣らぬ\N忍となろう)) Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:57.68,Default,,0,0,0,,Shira, I predict you will become\Nas good a shinobi as he. Dialogue: 0,00:07:01.60,00:07:05.65,JAP TOP,,0,0,0,,それでシラは やっと忍に\Nなることができたのよ。 Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:05.80,Default,,0,0,0,,That's how Shira finally\Nbecame a shinobi. Dialogue: 0,00:07:05.65,00:07:08.15,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅様は それだけじゃなく➡ Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:08.72,Default,,0,0,0,,Not only that... Dialogue: 0,00:07:08.15,00:07:12.81,JAP TOP,,0,0,0,,シラの人柄を見込んで\N自分の体術指南役に取り上げたわ。 Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.72,Default,,0,0,0,,Lord Gaara recognized\NShira's character and Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.22,Default,,0,0,0,,chose him to be\Nhis personal taijutsu coach. Dialogue: 0,00:07:12.81,00:07:16.73,JAP TOP,,0,0,0,,風影の体術指南っていったら\N大出世じゃないですか! Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:17.34,Default,,0,0,0,,To be named the Kazekage's\Ntaijutsu coach is a huge advancement! Dialogue: 0,00:07:16.73,00:07:21.43,JAP TOP,,0,0,0,,でも それを快く思わない連中も\N多くいるの。 Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:21.30,Default,,0,0,0,,But this displeased many. Dialogue: 0,00:07:21.43,00:07:25.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ネジ)ついこの前まで 自分より\N下だと思っていたやつが➡ Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:26.63,Default,,0,0,0,,When someone who until just recently\Nwas below your rank Dialogue: 0,00:07:25.99,00:07:29.14,JAP TOP,,0,0,0,,大出世をとげれば\N妬むやつも出てくる➡ Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:29.59,Default,,0,0,0,,attains great success,\Npeople become jealous... Dialogue: 0,00:07:29.14,00:07:31.14,JAP TOP,,0,0,0,,というわけか。 Dialogue: 0,0:07:30.26,0:07:31.55,Default,,0,0,0,,I understand now. Dialogue: 0,00:07:31.14,00:07:34.95,JAP TOP,,0,0,0,,人の意識が変わるには\N長い時間がかかる。 Dialogue: 0,0:07:32.09,0:07:34.76,Default,,0,0,0,,Changing people's perceptions\Ntakes time. Dialogue: 0,00:07:34.95,00:07:39.34,JAP TOP,,0,0,0,,そうか だからシラ君は\Nあんなことを…。 Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:38.55,Default,,0,0,0,,I see, so that's why Shira\Nsaid that to me... Dialogue: 0,00:07:39.34,00:07:42.12,JAP TOP,,0,0,0,,((お前が何を感じたかは知らない。 Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:42.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't know what it is you sensed,{\i0} Dialogue: 0,00:07:42.12,00:07:45.51,JAP TOP,,0,0,0,,だが 生まれの不幸を\N嘆いても意味などない。 Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:45.59,Default,,0,0,0,,{\i1}but dwelling on the misfortunes{\i0}\N{\i1}of birth is meaningless.{\i0} Dialogue: 0,00:07:45.51,00:07:50.65,JAP TOP,,0,0,0,,(その不幸を含めて\N人生はひとつしかないからな)) Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:50.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Because, for all one's flaws{\i0}\N{\i1}and suffering, we have just one life.{\i0} Dialogue: 0,00:07:50.65,00:07:53.93,JAP TOP,,0,0,0,,《リー : シラ君 キミは\Nすごい努力をしてきた。 Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:55.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Shira, you persevered{\i0}\N{\i1}so much, and yet...{\i0} Dialogue: 0,00:07:53.93,00:07:59.61,JAP TOP,,0,0,0,,なのに キミをこんなにした連中を\N僕は許せない!》 Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:59.72,Default,,0,0,0,,I'll never forgive the ones\Nwho did this to you! Dialogue: 0,00:07:59.61,00:08:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)リー! Dialogue: 0,0:08:01.05,0:08:01.80,Default,,0,0,0,,Lee! Dialogue: 0,00:08:01.62,00:08:05.12,JAP TOP,,0,0,0,,あのバカ! まさか\Nさっきの連中を…。 Dialogue: 0,0:08:02.59,0:08:05.43,Default,,0,0,0,,That idiot... Don't tell me he's going to... Dialogue: 0,00:08:08.50,00:08:12.65,JAP TOP,,0,0,0,,《チャクラを上手く使えず\Nずっとバカにされ続けて…》 Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:11.13,Default,,0,0,0,,{\i1}I wasn't good at using{\i0}\N{\i1}my chakra...{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:13.09,Default,,0,0,0,,{\i1}so everyone belittled me...{\i0} Dialogue: 0,00:08:12.65,00:08:18.01,JAP TOP,,0,0,0,,((ハハッ! バ~カ! お前が忍者に\Nなれるわけねえだろ! Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:18.59,Default,,0,0,0,,Stupid! There's no way\Nyou'll become a ninja! Dialogue: 0,00:08:18.01,00:08:22.11,JAP TOP,,0,0,0,,だいたい 忍術使えないやつが\N忍者になれるわけねえじゃん。 Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:21.30,Default,,0,0,0,,There's no way a chump\Nwho can't even use ninjutsu Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:23.43,Default,,0,0,0,,can become a ninja! Dialogue: 0,00:08:22.11,00:08:24.18,JAP TOP,,0,0,0,,なぁ?\Nなれます! Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:24.30,Default,,0,0,0,,Yes, I will! Dialogue: 0,00:08:24.18,00:08:28.28,JAP TOP,,0,0,0,,っていうかよ 人並み以下の\N体術以外 何もできねえお前が➡ Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:25.63,Default,,0,0,0,,Whatever... Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:28.34,Default,,0,0,0,,The fact that you're even in\Nthe academy is nonsense. Dialogue: 0,00:08:28.28,00:08:31.99,JAP TOP,,0,0,0,,この忍術アカデミーにいること自体\Nナンセンスなんだぜ。 Dialogue: 0,0:08:28.38,0:08:30.59,Default,,0,0,0,,You don’t have ninjutsu\Nor genjutsu skills, Dialogue: 0,0:08:30.63,0:08:32.76,Default,,0,0,0,,and your taijutsu is below average! Dialogue: 0,00:08:31.99,00:08:36.18,JAP TOP,,0,0,0,,ヘッ お前ここで\N何て呼ばれてっか知ってっか? Dialogue: 0,0:08:33.43,0:08:36.38,Default,,0,0,0,,Do you know what\Neveryone calls you here? Dialogue: 0,00:08:36.18,00:08:40.28,JAP TOP,,0,0,0,,あっ あ~! Dialogue: 0,00:08:40.28,00:08:43.65,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)ついに今日から\Nお前たちも下忍になった。 Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:44.13,Default,,0,0,0,,All right, as of today,\Nyou're all genin. Dialogue: 0,00:08:43.65,00:08:46.20,JAP TOP,,0,0,0,,そこで お前たちの目指すものを\N聞いてみたい。 Dialogue: 0,0:08:44.18,0:08:46.84,Default,,0,0,0,,So I'd like to know what it is\Nyou're all aiming for! Dialogue: 0,00:08:46.20,00:08:50.49,JAP TOP,,0,0,0,,答えたくない。\N先生! Dialogue: 0,0:08:47.97,0:08:49.22,Default,,0,0,0,,I don't want to answer... Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:50.97,Default,,0,0,0,,Sensei! Dialogue: 0,00:08:50.49,00:08:53.34,JAP TOP,,0,0,0,,たとえ忍術や幻術は\N使えなくても➡ Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:53.97,Default,,0,0,0,,I'd like to prove that I can\Nbecome a respectable shinobi Dialogue: 0,00:08:53.34,00:08:56.28,JAP TOP,,0,0,0,,立派な忍者になれることを\N証明したいんです。 Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:56.93,Default,,0,0,0,,even though I can't use\Nninjutsu or genjutsu! Dialogue: 0,00:08:56.28,00:08:58.50,JAP TOP,,0,0,0,,それが 僕のすべてです。 Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:59.09,Default,,0,0,0,,That would mean everything to me! Dialogue: 0,00:08:58.50,00:09:01.93,JAP TOP,,0,0,0,,フッ。\Nキミ! 何がおかしい! Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:02.68,Default,,0,0,0,,Hey! What's so funny?! Dialogue: 0,00:09:01.93,00:09:07.66,JAP TOP,,0,0,0,,お前 忍術も幻術も使えない\Nって時点で 忍者じゃないだろ。 Dialogue: 0,0:09:02.76,0:09:05.88,Default,,0,0,0,,If you can't use ninjutsu\Nor genjutsu, Dialogue: 0,0:09:05.93,0:09:08.01,Default,,0,0,0,,you're already out as a ninja. Dialogue: 0,00:09:07.66,00:09:09.83,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)うわぁ! Dialogue: 0,00:09:09.83,00:09:13.28,JAP TOP,,0,0,0,,(テンテン)リー! ほんとあんたってば\N懲りないんだから。 Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:13.68,Default,,0,0,0,,Lee, you just won't learn\Nyour lesson, will you? Dialogue: 0,00:09:13.28,00:09:17.50,JAP TOP,,0,0,0,,勝てっこないでしょ。\Nネジは あんたと違って➡ Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:15.55,Default,,0,0,0,,There's no way you can win. Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:17.68,Default,,0,0,0,,Unlike you, Neji is... Dialogue: 0,00:09:17.50,00:09:20.12,JAP TOP,,0,0,0,,天才なんだから。 Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:20.09,Default,,0,0,0,,... a genius. Dialogue: 0,00:09:20.12,00:09:24.16,JAP TOP,,0,0,0,,無駄だよ リー。\Nいかに努力したところで➡ Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:22.76,Default,,0,0,0,,It’s useless, Lee... Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.80,Default,,0,0,0,,No matter how much effort\Nyou make, Dialogue: 0,00:09:24.16,00:09:28.38,JAP TOP,,0,0,0,,お前に 俺は倒せない。\Nこれは 決まっていることだ。 Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.68,Default,,0,0,0,,there's no way you can\Ntake me down. Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:28.63,Default,,0,0,0,,That’s just fact. Dialogue: 0,00:09:28.38,00:09:30.98,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:09:32.98,00:09:35.00,JAP TOP,,0,0,0,,ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:35.59,Default,,0,0,0,,Yes! Yes! Yes! Dialogue: 0,00:09:35.00,00:09:37.00,JAP TOP,,0,0,0,,腕立て 500回\N連続でできなければ➡ Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:37.59,Default,,0,0,0,,If I can't do 500 push-ups, Dialogue: 0,00:09:37.00,00:09:40.10,JAP TOP,,0,0,0,,縄跳び 1,200回 二重跳びで! Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:40.93,Default,,0,0,0,,I'll jump rope\Nand do 1200 double unders! Dialogue: 0,00:09:43.11,00:09:47.08,JAP TOP,,0,0,0,,1,200回 できなかったら\N丸太蹴り 2,000回! Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:47.55,Default,,0,0,0,,If I can't do that,\NI'll log kick 2000 times! Dialogue: 0,00:09:47.08,00:09:49.68,JAP TOP,,0,0,0,,1,116… 1,117! Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:50.09,Default,,0,0,0,,1116...1117... Dialogue: 0,00:09:49.68,00:09:51.78,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,00:09:57.46,00:10:00.69,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… うぅ…。 Dialogue: 0,00:10:00.69,00:10:02.99,JAP TOP,,0,0,0,,リーよ もう休憩か? Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:03.63,Default,,0,0,0,,Lee! Are you taking\Na break already? Dialogue: 0,00:10:06.78,00:10:10.35,JAP TOP,,0,0,0,,何の用ですか? ガイ先生。 Dialogue: 0,0:10:07.97,0:10:10.80,Default,,0,0,0,,What is it, Guy Sensei? Dialogue: 0,00:10:10.35,00:10:14.35,JAP TOP,,0,0,0,,この前の任務での失敗なら\Nもう詫びたはずです。 Dialogue: 0,0:10:11.55,0:10:13.59,Default,,0,0,0,,If it's about my blunder during\Nthe recent mission, Dialogue: 0,0:10:13.63,0:10:14.88,Default,,0,0,0,,I believe I have already apologized! Dialogue: 0,00:10:18.84,00:10:21.98,JAP TOP,,0,0,0,,確かに… お前は ネジとは違う。 Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.68,Default,,0,0,0,,Lee, it's true you're different\Nfrom Neji. Dialogue: 0,00:10:21.98,00:10:27.12,JAP TOP,,0,0,0,,忍術や幻術の天才でもなければ\N体術の天才でもない。 Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.43,Default,,0,0,0,,You have no ninjutsu\Nor genjutsu skills, Dialogue: 0,0:10:25.47,0:10:27.55,Default,,0,0,0,,and you're no taijutsu expert either... Dialogue: 0,00:10:27.12,00:10:29.32,JAP TOP,,0,0,0,,けどなぁ リー。 Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:29.51,Default,,0,0,0,,But Lee... Dialogue: 0,00:10:29.32,00:10:31.82,JAP TOP,,0,0,0,,お前も ネジをこえる力を…。 Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:32.68,Default,,0,0,0,,You have powers\Nthat can exceed Neji's... Dialogue: 0,00:10:31.82,00:10:34.94,JAP TOP,,0,0,0,,その可能性を秘めてる\N天才なんだぞ。 Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:35.55,Default,,0,0,0,,You're a genius with\Nhidden potential. Dialogue: 0,00:10:34.94,00:10:39.33,JAP TOP,,0,0,0,,気休めなら やめてください。 Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.59,Default,,0,0,0,,If you're trying to\Nmake me feel better, please stop. Dialogue: 0,00:10:39.33,00:10:41.88,JAP TOP,,0,0,0,,気休めでもなんでもない。 Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:42.68,Default,,0,0,0,,I'm not trying to make you feel better\Nor anything! Dialogue: 0,00:10:41.88,00:10:47.11,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら リー お前は努力の天才だ。\Nあっ! Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:45.13,Default,,0,0,0,,The reason is that you are... Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:46.80,Default,,0,0,0,,a genius of hard work! Dialogue: 0,00:10:47.11,00:10:51.99,JAP TOP,,0,0,0,,(自分を信じないやつなんかに\N努力する価値はない!)) Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:50.34,Default,,0,0,0,,There's no point in\Nworking hard Dialogue: 0,0:10:50.38,0:10:52.22,Default,,0,0,0,,if you don't believe in yourself! Dialogue: 0,00:10:51.99,00:10:56.13,JAP TOP,,0,0,0,,《僕も ずっと自分を信じて\N努力してきました。 Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:55.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I hung in there because{\i0}\N{\i1}I believe in myself.{\i0} Dialogue: 0,00:10:56.13,00:11:00.32,JAP TOP,,0,0,0,,シラ君 キミは まるで\Nもう一人の僕じゃないですか! Dialogue: 0,0:10:56.76,0:11:00.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Shira... You're just like me!{\i0} Dialogue: 0,00:11:00.32,00:11:03.29,JAP TOP,,0,0,0,,いや アカデミーに行けなかったキミは➡ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:03.84,Default,,0,0,0,,{\i1}In fact, since you weren't able{\i0}\N{\i1}to attend the Academy,{\i0} Dialogue: 0,00:11:03.29,00:11:06.31,JAP TOP,,0,0,0,,僕以上の思いで\N修業を続けてきたはず。 Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:06.88,Default,,0,0,0,,{\i1}you must have trained{\i0}\N{\i1}much harder than me!{\i0} Dialogue: 0,00:11:06.31,00:11:10.91,JAP TOP,,0,0,0,,その努力を侮辱した人は\N僕が絶対に許さない!》 Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:11.59,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't forgive the ones who{\i0}\N{\i1}were contemptuous of your efforts!{\i0} Dialogue: 0,00:11:20.06,00:11:23.16,JAP TOP,,0,0,0,,くっ…。 Dialogue: 0,00:11:29.01,00:11:31.01,JAP TOP,,0,0,0,,これは! Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:31.55,Default,,0,0,0,,This is—! Dialogue: 0,00:11:44.23,00:11:46.84,JAP TOP,,0,0,0,,ったく!\Nお前たちが逃げ出さなきゃ➡ Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:45.51,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:49.22,Default,,0,0,0,,If you guys hadn't run off,\Nwe could've obtained a scroll. Dialogue: 0,00:11:46.84,00:11:49.20,JAP TOP,,0,0,0,,巻物を手に入れられたのにな! Dialogue: 0,00:11:49.20,00:11:53.30,JAP TOP,,0,0,0,,あの白眼の班は シラが いちばん\N警戒していたやつだ。 Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:53.51,Default,,0,0,0,,That team with the Byakugan user\Nis the one Shira warned us about. Dialogue: 0,00:11:53.30,00:11:56.80,JAP TOP,,0,0,0,,敬遠するにこしたことはない。\Nチッ! Dialogue: 0,0:11:54.01,0:11:55.84,Default,,0,0,0,,Better safe than sorry. Dialogue: 0,00:11:56.80,00:12:00.51,JAP TOP,,0,0,0,,それより あいつらは\N追いついてこないだろうな? Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.93,Default,,0,0,0,,By the way, they're not coming\Nafter us, are they? Dialogue: 0,00:12:00.51,00:12:02.98,JAP TOP,,0,0,0,,ありったけの起爆札を\N使っちまったが➡ Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:03.68,Default,,0,0,0,,I used all those Paper Bombs, Dialogue: 0,00:12:02.98,00:12:06.68,JAP TOP,,0,0,0,,あの辺りは もともと\N地下空洞の多い場所だからな。 Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:07.18,Default,,0,0,0,,and that area has a lot\Nof underground caverns... Dialogue: 0,00:12:06.68,00:12:09.37,JAP TOP,,0,0,0,,思ったより でかい崖ができた。 Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.64,Default,,0,0,0,,The explosions created\Na steeper cliff than I expected. Dialogue: 0,00:12:09.37,00:12:11.82,JAP TOP,,0,0,0,,あれを避けてくるには\N時間がかかる。 Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:12.51,Default,,0,0,0,,It'll take them a while\Nto make their way across. Dialogue: 0,00:12:11.82,00:12:13.87,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)果たして そうでしょうか? Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:14.30,Default,,0,0,0,,I wouldn't be so sure about that. Dialogue: 0,00:12:13.87,00:12:15.87,JAP TOP,,0,0,0,,誰だ? Dialogue: 0,0:12:14.59,0:12:15.39,Default,,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,00:12:18.46,00:12:23.18,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の美しき碧き野獣 ロック・リー! Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:23.26,Default,,0,0,0,,The handsome blue beast of\Nthe Hidden Leaf, Rock Lee! Dialogue: 0,00:12:23.18,00:12:25.53,JAP TOP,,0,0,0,,お前は さっきの! Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:25.64,Default,,0,0,0,,You're that guy from earlier! Dialogue: 0,00:12:25.53,00:12:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちが シラ君にしたことは\N許せません! Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:28.22,Default,,0,0,0,,What you did to Shira\Nis unforgivable! Dialogue: 0,00:12:28.19,00:12:30.34,JAP TOP,,0,0,0,,シラ君に謝ってください! Dialogue: 0,0:12:28.55,0:12:30.30,Default,,0,0,0,,Please apologize to Shira! Dialogue: 0,00:12:30.34,00:12:32.47,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちが シラに謝るだと? Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:32.76,Default,,0,0,0,,Apologize to Shira? Dialogue: 0,00:12:32.47,00:12:36.51,JAP TOP,,0,0,0,,こいつ 木ノ葉のくせに\Nシラの味方をするつもりか? Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:36.93,Default,,0,0,0,,This guy's from the Hidden Leaf and\Nhe's siding with Shira?! Dialogue: 0,00:12:36.51,00:12:40.30,JAP TOP,,0,0,0,,努力を信じる人の前に\N敵も味方もありません! Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:39.05,Default,,0,0,0,,When you believe\Nin hard work and perseverance, Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:40.80,Default,,0,0,0,,it doesn't matter whether\Nyou're a friend or foe! Dialogue: 0,00:12:40.30,00:12:42.88,JAP TOP,,0,0,0,,それより貴様!\Nどうやって あの谷を! Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:43.89,Default,,0,0,0,,That’s beside the point!\NHow’d you get across that chasm?! Dialogue: 0,00:12:42.88,00:12:46.98,JAP TOP,,0,0,0,,僕には 努力という\N見えない翼があります! Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:47.55,Default,,0,0,0,,I have invisible wings known\Nas perseverance! Dialogue: 0,00:12:51.84,00:12:56.38,JAP TOP,,0,0,0,,((うお~っ!! Dialogue: 0,00:12:56.38,00:12:58.98,JAP TOP,,0,0,0,,(でやぁ~!)) Dialogue: 0,00:13:01.80,00:13:08.19,JAP TOP,,0,0,0,,努力は時に 不可能を可能にする\N無限の翼となるんです。 Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.93,Default,,0,0,0,,Sometimes, perseverance... Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:07.43,Default,,0,0,0,,will turn into infinite wings that\Nmake the impossible possible! Dialogue: 0,00:13:08.19,00:13:12.18,JAP TOP,,0,0,0,,キミたちが謝るまで\N僕の怒りはおさまりません! Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,Until you apologize to Shira,\Nmy rage will not subside! Dialogue: 0,00:13:12.18,00:13:14.13,JAP TOP,,0,0,0,,好きにさせるか。 Dialogue: 0,0:13:12.51,0:13:14.14,Default,,0,0,0,,Like hell we will! Dialogue: 0,00:13:14.13,00:13:16.83,JAP TOP,,0,0,0,,お前の弱点はわかってる。 Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:16.43,Default,,0,0,0,,We know your weakness! Dialogue: 0,00:13:16.83,00:13:20.27,JAP TOP,,0,0,0,,風遁 砂塵旋風。 Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:18.76,Default,,0,0,0,,Wind Style! Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:20.39,Default,,0,0,0,,Sandstorm Hurricane! Dialogue: 0,00:13:20.27,00:13:22.37,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,00:13:27.71,00:13:29.71,JAP TOP,,0,0,0,,セイヤー! Dialogue: 0,00:13:31.65,00:13:33.68,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,00:13:33.68,00:13:35.67,JAP TOP,,0,0,0,,クッ 幻術。 Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:35.64,Default,,0,0,0,,This is genjutsu! Dialogue: 0,00:13:35.67,00:13:38.21,JAP TOP,,0,0,0,,お前はシラと同じ体術特化型だ。 Dialogue: 0,0:13:35.68,0:13:38.09,Default,,0,0,0,,Like Shira, you only specialize\Nin taijutsu. Dialogue: 0,00:13:38.21,00:13:40.26,JAP TOP,,0,0,0,,なら その弱点をつくまで。 Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:40.22,Default,,0,0,0,,So we'll just capitalize\Non your weaknesses! Dialogue: 0,00:13:40.26,00:13:44.06,JAP TOP,,0,0,0,,卑怯です!\N正々堂々と 戦ってください。 Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:41.43,Default,,0,0,0,,That's cowardly! Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:44.22,Default,,0,0,0,,Please fight me fair and square! Dialogue: 0,00:13:46.51,00:13:48.48,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ うっ! Dialogue: 0,00:13:48.48,00:13:52.08,JAP TOP,,0,0,0,,何が卑怯だ。\N忍術を使えないお前が悪いのさ。 Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:50.14,Default,,0,0,0,,What's cowardly?! Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:52.72,Default,,0,0,0,,It's your fault for not knowing ninjutsu! Dialogue: 0,00:13:54.17,00:13:56.19,JAP TOP,,0,0,0,,《この砂塵旋風の中では➡ Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:56.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Inside the Sandstorm Hurricane, {\i0} Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.51,Default,,0,0,0,,{\i1}countless sand particles{\i0}\N{\i1}collide against each other{\i0} Dialogue: 0,00:13:56.19,00:13:59.66,JAP TOP,,0,0,0,,無数の砂がぶつかり合って\N強力な電磁波を生み出す。 Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:00.14,Default,,0,0,0,,{\i1}and create powerful{\i0}\N{\i1}electro-magnetic waves.{\i0} Dialogue: 0,00:13:59.66,00:14:02.21,JAP TOP,,0,0,0,,そして\N中に閉じ込められた人間は➡ Dialogue: 0,0:14:00.43,0:14:01.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Because of that,{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.43,0:14:05.01,Default,,0,0,0,,{\i1}anyone caught inside it will continue{\i0}\N{\i1}to experience genjutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:14:02.21,00:14:05.33,JAP TOP,,0,0,0,,その影響で 幻影を見続ける》 Dialogue: 0,00:14:05.33,00:14:07.83,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろとどめだ。 Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:07.55,Default,,0,0,0,,It's about time to finish this! Dialogue: 0,00:14:09.90,00:14:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,なに!? Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,00:14:15.64,00:14:17.66,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ。 Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:17.26,Default,,0,0,0,,Neji! Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:21.22,Default,,0,0,0,,Jeez! Are you crazy\Ntaking on six by yourself? Dialogue: 0,00:14:17.66,00:14:20.63,JAP TOP,,0,0,0,,もう 1人で6人相手なんて\N無茶なんだから。 Dialogue: 0,00:14:20.63,00:14:24.39,JAP TOP,,0,0,0,,テンテン キミたちも\Nあの谷を越えられたんですね。 Dialogue: 0,0:14:21.26,0:14:24.55,Default,,0,0,0,,Tenten! You two made it\Nacross too! Dialogue: 0,00:14:24.39,00:14:27.69,JAP TOP,,0,0,0,,あんたにできて 私たちに\Nできないわけないでしょ。 Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:27.51,Default,,0,0,0,,If you made it, isn't it obvious\Nwe would too?! Dialogue: 0,00:14:29.64,00:14:32.01,JAP TOP,,0,0,0,,クソ…。 Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:31.51,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,00:14:32.01,00:14:36.63,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちはチームだ。\N勝手な行動は慎め。 Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.68,Default,,0,0,0,,We're a team!\NDon't go off on your own! Dialogue: 0,00:14:36.63,00:14:40.32,JAP TOP,,0,0,0,,すみません。\Nでもどうしても我慢が。 Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:40.72,Default,,0,0,0,,I'm sorry! I just couldn't stand it... Dialogue: 0,00:14:40.32,00:14:42.34,JAP TOP,,0,0,0,,だが こうなってはしかたがない。 Dialogue: 0,0:14:40.89,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,Well, we have no choice now. Dialogue: 0,00:14:42.34,00:14:45.31,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ テンテン。\Nそうこなくっちゃ! Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:44.05,Default,,0,0,0,,Let's go, Tenten! Dialogue: 0,0:14:44.55,0:14:45.64,Default,,0,0,0,,That's more like it! Dialogue: 0,00:14:45.31,00:14:48.34,JAP TOP,,0,0,0,,八卦六十四掌。 Dialogue: 0,0:14:46.39,0:14:48.09,Default,,0,0,0,,8 Trigrams...64 Palms! Dialogue: 0,00:14:48.34,00:14:51.45,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~!\Nぐあっ! Dialogue: 0,00:14:51.45,00:14:53.55,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ~! Dialogue: 0,00:14:55.72,00:14:58.02,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:15:00.49,00:15:03.67,JAP TOP,,0,0,0,,なんだこいつら。\Nめちゃくちゃつえぇぞ。 Dialogue: 0,0:15:01.26,0:15:02.34,Default,,0,0,0,,What’s their deal? Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:03.68,Default,,0,0,0,,They’re ridiculously strong! Dialogue: 0,00:15:03.67,00:15:07.03,JAP TOP,,0,0,0,,僕にも 今までの借りを\N返させてください。 Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.34,Default,,0,0,0,,I would like some payback as well! Dialogue: 0,00:15:07.03,00:15:09.13,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉大烈風! Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:09.68,Default,,0,0,0,,Great Leaf Whirlwind! Dialogue: 0,00:15:09.13,00:15:12.48,JAP TOP,,0,0,0,,(シラ)待ってくれ リー。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:10.72,Default,,0,0,0,,Wait, Lee! Dialogue: 0,00:15:12.48,00:15:15.95,JAP TOP,,0,0,0,,もう許してやってくれ。\Nシラ君。 Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:14.09,Default,,0,0,0,,Please forgive them. Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:15.59,Default,,0,0,0,,Shira...! Dialogue: 0,00:15:15.95,00:15:19.17,JAP TOP,,0,0,0,,なぜです?\Nなぜ かばうんです? Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:17.64,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:19.30,Default,,0,0,0,,Why would you defend them?! Dialogue: 0,00:15:19.17,00:15:22.68,JAP TOP,,0,0,0,,彼らはキミを裏切って\Nひどい目にあわせたんですよ? Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:22.72,Default,,0,0,0,,They betrayed you and\Nput you through hell! Dialogue: 0,00:15:22.68,00:15:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,わかってる。\Nだが それはどうでもいいことだ。 Dialogue: 0,0:15:23.01,0:15:26.22,Default,,0,0,0,,Maybe they did.\NBut it doesn't matter. Dialogue: 0,00:15:26.31,00:15:28.90,JAP TOP,,0,0,0,,どうでもいいって\Nどういうことですか? Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:28.59,Default,,0,0,0,,How can you say\Nit doesn't matter?! Dialogue: 0,00:15:28.90,00:15:35.20,JAP TOP,,0,0,0,,彼らに 認めてもらえない\N俺が悪い。 そういうことだ。 Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,If they won't acknowledge me,\NI have only myself to blame. Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:34.47,Default,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,00:15:37.64,00:15:41.05,JAP TOP,,0,0,0,,(シラ)言ったはずだ。\N生まれのつらさを含めて➡ Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:39.26,Default,,0,0,0,,I already told you. Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:41.34,Default,,0,0,0,,Whatever my flaws\Nand misfortunes, Dialogue: 0,00:15:41.05,00:15:43.06,JAP TOP,,0,0,0,,それが俺の人生だと。 Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.39,Default,,0,0,0,,this is the life I was born into. Dialogue: 0,00:15:43.06,00:15:48.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺は誰も恨んでなどいない。\N誰も憎んでもいない。 Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:47.68,Default,,0,0,0,,I'm not bitter, and I bear no grudge. Dialogue: 0,00:15:48.00,00:15:51.87,JAP TOP,,0,0,0,,すべてを含めて俺の人生だ。 Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:51.26,Default,,0,0,0,,Good or bad, this is my life. Dialogue: 0,00:15:51.87,00:15:55.99,JAP TOP,,0,0,0,,すべては 俺の努力が\N足りないせいだ。 Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,I have only myself to blame\Nfor the bad Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:55.76,Default,,0,0,0,,because I didn't work hard enough. Dialogue: 0,00:15:55.99,00:16:00.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺は俺の人生を\N誰のせいにもしたくない。 Dialogue: 0,0:15:56.68,0:16:00.26,Default,,0,0,0,,I don't want to blame anyone\Nfor the life I have. Dialogue: 0,00:16:02.17,00:16:06.45,JAP TOP,,0,0,0,,シラ君…\Nキミの努力が足りないなんて…。 Dialogue: 0,0:16:02.51,0:16:03.55,Default,,0,0,0,,Shira... Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:06.59,Default,,0,0,0,,How can you say\Nyou didn't work hard enough? Dialogue: 0,00:16:06.45,00:16:11.01,JAP TOP,,0,0,0,,うっ うぅ… うわ~ん! Dialogue: 0,00:16:11.01,00:16:14.65,JAP TOP,,0,0,0,,シラ君!\Nあなたは男の中の男だ。 Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,Shira! You are a man among men! Dialogue: 0,00:16:14.65,00:16:18.68,JAP TOP,,0,0,0,,忍の中の忍だ!\N僕は今 最高に感動しています。 Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.59,Default,,0,0,0,,The shinobi among shinobi! Dialogue: 0,0:16:16.64,0:16:19.09,Default,,0,0,0,,I've never been so moved\Nin my life! Dialogue: 0,00:16:18.68,00:16:21.84,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ先生 以来\Nあなたのようなすばらしい人に➡ Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:23.55,Default,,0,0,0,,Other than Guy Sensei,\NI've never met anyone so amazing! Dialogue: 0,00:16:21.84,00:16:23.79,JAP TOP,,0,0,0,,出会ったことがありません! Dialogue: 0,00:16:23.79,00:16:27.54,JAP TOP,,0,0,0,,まったく大げさなんだから。\Nもらい泣きしそうだったのに➡ Dialogue: 0,0:16:24.30,0:16:26.18,Default,,0,0,0,,You get so carried away. Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:29.01,Default,,0,0,0,,It was really touching,\Nuntil you ruined the mood. Dialogue: 0,00:16:27.54,00:16:30.04,JAP TOP,,0,0,0,,引っ込んだわ。\Nフッ。 Dialogue: 0,00:16:34.15,00:16:38.07,JAP TOP,,0,0,0,,これを持っていってくれ。\Nこれでどちらかの1チームは➡ Dialogue: 0,0:16:34.76,0:16:36.43,Default,,0,0,0,,Take this. Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:39.51,Default,,0,0,0,,This way, at least one of\Nour teams will pass. Dialogue: 0,00:16:38.07,00:16:40.47,JAP TOP,,0,0,0,,合格できるはずだ。\Nえっ。 Dialogue: 0,00:16:40.47,00:16:44.33,JAP TOP,,0,0,0,,まったく\Nどこまでお人好しなのよ。 Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:44.43,Default,,0,0,0,,Damn it... Must you be so kind? Dialogue: 0,00:16:44.33,00:16:46.38,JAP TOP,,0,0,0,,つきあわされる身にも\Nなってほしいわね。 Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:46.93,Default,,0,0,0,,Put yourself in our shoes, will you? Dialogue: 0,00:16:46.38,00:16:49.46,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんなさい!\Nなんであんたが謝んのよ。 Dialogue: 0,0:16:47.22,0:16:48.09,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:49.84,Default,,0,0,0,,Why are you apologizing? Dialogue: 0,00:16:49.46,00:16:52.17,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! そうでした。 Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.09,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,00:16:52.17,00:16:55.59,JAP TOP,,0,0,0,,だが これを受け取ったら\Nお前たちは。 Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:55.84,Default,,0,0,0,,But if you take this,\Nwhat about you guys...? Dialogue: 0,00:16:55.59,00:16:58.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの分は\N自分たちで何とかする。 Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:58.93,Default,,0,0,0,,We'll figure something out. Dialogue: 0,00:16:58.69,00:17:04.26,JAP TOP,,0,0,0,,どうしてそこまでする。\N我愛羅のためか? Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:01.18,Default,,0,0,0,,Why would you go so far? Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:02.89,Default,,0,0,0,,Is it all for Lord Gaara? Dialogue: 0,00:17:04.26,00:17:08.47,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは前まで\N誰でも殺す残忍な忍だった。 Dialogue: 0,0:17:05.09,0:17:08.76,Default,,0,0,0,,Until recently, he was\Na brutal shinobi who'd kill anyone. Dialogue: 0,00:17:08.47,00:17:10.50,JAP TOP,,0,0,0,,それが簡単に変わるかよ。 Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:10.68,Default,,0,0,0,,People don't change so easily! Dialogue: 0,00:17:10.50,00:17:16.14,JAP TOP,,0,0,0,,それはわかっている。\Nだが 我愛羅様は俺と同じだ。 Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:12.55,Default,,0,0,0,,I realize that. Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:16.47,Default,,0,0,0,,But Lord Gaara and I\Nare the same... Dialogue: 0,00:17:16.14,00:17:18.18,JAP TOP,,0,0,0,,そう思ったんだ。 Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:18.51,Default,,0,0,0,,That's what I believe. Dialogue: 0,00:17:18.18,00:17:21.85,JAP TOP,,0,0,0,,(シラ)一緒に修業をしていて\Nよくわかる。 Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:21.89,Default,,0,0,0,,I can tell from training with him. Dialogue: 0,00:17:21.85,00:17:25.72,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅様は 悔やんでいる\N今までの行いを。 Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:25.80,Default,,0,0,0,,Lord Gaara bitterly regrets\Nhis past actions. Dialogue: 0,00:17:25.72,00:17:28.84,JAP TOP,,0,0,0,,そして それが\N簡単に償えるものでないことも➡ Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:30.76,Default,,0,0,0,,And he knows that atonement\Nwon't come easy. Dialogue: 0,00:17:28.84,00:17:30.84,JAP TOP,,0,0,0,,よく知っておられる。 Dialogue: 0,00:17:30.84,00:17:36.19,JAP TOP,,0,0,0,,だが それでも我愛羅様は\N前に進もうとしている。 Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:36.39,Default,,0,0,0,,And yet, Lord Gaara keeps\Npushing forward. Dialogue: 0,00:17:36.19,00:17:40.60,JAP TOP,,0,0,0,,人がどう思おうと\N努力し続けることが➡ Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,Because despite what\Npeople think of him... Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:44.18,Default,,0,0,0,,he believes that persevering\Nis the best thing to do right now. Dialogue: 0,00:17:40.60,00:17:43.98,JAP TOP,,0,0,0,,今の自分にできるベストだと\N信じているからだ。 Dialogue: 0,00:17:43.98,00:17:46.50,JAP TOP,,0,0,0,,今の自分は問題じゃない。 Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:46.97,Default,,0,0,0,,I don't care about\Nwho I am right now... Dialogue: 0,00:17:46.50,00:17:50.01,JAP TOP,,0,0,0,,未来の自分が恥ずかしくなければ\Nそれでいい。 Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:50.43,Default,,0,0,0,,As long as I'm not ashamed of\Nthe man I am in the future. Dialogue: 0,00:17:50.01,00:17:52.03,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~。 Dialogue: 0,00:17:52.03,00:17:54.85,JAP TOP,,0,0,0,,キミは なんていいことを言うんだ。 Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:55.09,Default,,0,0,0,,Oh, the words that come out\Nof your mouth! Dialogue: 0,00:17:54.85,00:17:58.20,JAP TOP,,0,0,0,,そうです。 未来の自分が\N恥ずかしくなければ➡ Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:56.64,Default,,0,0,0,,You're absolutely right! Dialogue: 0,0:17:56.68,0:18:00.01,Default,,0,0,0,,What counts is the man\Nthat you are in the future! Dialogue: 0,00:17:58.20,00:18:00.33,JAP TOP,,0,0,0,,それでいいんです。\Nはいはい。 Dialogue: 0,0:18:00.05,0:18:02.93,Default,,0,0,0,,Okay, okay...\NWe heard you, pipe down! Dialogue: 0,00:18:00.33,00:18:02.34,JAP TOP,,0,0,0,,わかったから ちょっと黙ってて。 Dialogue: 0,00:18:02.34,00:18:05.37,JAP TOP,,0,0,0,,それは 受け取れない。 Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:05.64,Default,,0,0,0,,We... can't accept that. Dialogue: 0,00:18:05.37,00:18:07.41,JAP TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,00:18:07.41,00:18:10.71,JAP TOP,,0,0,0,,おい お前たちの巻物を。 Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:10.59,Default,,0,0,0,,Hey, give him your scroll. Dialogue: 0,00:18:17.07,00:18:19.00,JAP TOP,,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:19.05,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,00:18:19.00,00:18:21.64,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちにだってプライドがあるんだよ。 Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:21.72,Default,,0,0,0,,We have our pride too. Dialogue: 0,00:18:21.64,00:18:24.73,JAP TOP,,0,0,0,,今の戦いは 俺たちの負けだ。 Dialogue: 0,0:18:22.72,0:18:24.68,Default,,0,0,0,,We lost this battle. Dialogue: 0,00:18:24.73,00:18:27.03,JAP TOP,,0,0,0,,だから 巻物は渡す。 Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:26.84,Default,,0,0,0,,So we're handing you our scroll. Dialogue: 0,00:18:29.31,00:18:32.83,JAP TOP,,0,0,0,,だが 俺たちだって\Nこのまま終わるつもりはない。 Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:33.18,Default,,0,0,0,,But we're not about\Nto give up just yet. Dialogue: 0,00:18:32.83,00:18:36.35,JAP TOP,,0,0,0,,自分たちの巻物は\N他の連中から奪ってみせる。 Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:36.51,Default,,0,0,0,,We’ll prove it by obtaining the scrolls\Nfrom the other teams. Dialogue: 0,00:18:36.35,00:18:38.35,JAP TOP,,0,0,0,,行くぞ。 Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:38.09,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,00:18:40.39,00:18:42.41,JAP TOP,,0,0,0,,どうして 彼らは…。 Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:42.26,Default,,0,0,0,,Why did they...? Dialogue: 0,00:18:42.41,00:18:47.51,JAP TOP,,0,0,0,,やつらも未来に恥じない自分を\N見つける気になったということだ。 Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:47.72,Default,,0,0,0,,They realized that they don’t want to\Nbe ashamed of themselves in the future. Dialogue: 0,00:18:52.17,00:18:56.19,JAP TOP,,0,0,0,,(リー)シラ君!\Nあっ。 Dialogue: 0,0:18:52.55,0:18:54.05,Default,,0,0,0,,Shira! Dialogue: 0,00:18:56.19,00:19:00.03,JAP TOP,,0,0,0,,あの ありがとうございました。 Dialogue: 0,0:18:56.89,0:18:57.80,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:00.43,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,00:19:00.03,00:19:02.01,JAP TOP,,0,0,0,,あんたたちのおかげで➡ Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:05.64,Default,,0,0,0,,Thanks to you, it looks like Shira will\Nhave a place in the Hidden Sand. Dialogue: 0,00:19:02.01,00:19:05.30,JAP TOP,,0,0,0,,砂隠れにも シラの居場所が\N出来るかもしれないわ。 Dialogue: 0,00:19:05.30,00:19:08.00,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの力ではない。 Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:08.47,Default,,0,0,0,,We didn't do anything. Dialogue: 0,00:19:08.00,00:19:12.99,JAP TOP,,0,0,0,,シラ自身の力と\Nうちの体術バカのおかげだ。 Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:13.55,Default,,0,0,0,,Shira did it with his own strength and\Na little help from our taijutsu-idiot. Dialogue: 0,00:19:12.99,00:19:16.68,JAP TOP,,0,0,0,,あいつ まっすぐで\Nちょっとシラに似てるかも。 Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:17.59,Default,,0,0,0,,He’s very honest...\NHe might be a little like our Shira. Dialogue: 0,00:19:16.68,00:19:22.63,JAP TOP,,0,0,0,,えっ それは\Nあの変な服も髪形もまゆ毛も…。 Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:18.64,Default,,0,0,0,,Uh, I don't think so. Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:22.68,Default,,0,0,0,,His weird clothes, his hair,\Nor his eyebrows... Dialogue: 0,00:19:22.63,00:19:24.99,JAP TOP,,0,0,0,,絶対に似てない。 Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:24.89,Default,,0,0,0,,They're not alike at all! Dialogue: 0,00:19:24.99,00:19:28.17,JAP TOP,,0,0,0,,そうね あいつは\Nナルトに次ぐバカだから。 Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:28.64,Default,,0,0,0,,That’s true... He’s right up there\Nwith Naruto in stupidity. Dialogue: 0,00:19:28.17,00:19:31.34,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト?\Nうちの里の忍だ。 Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:29.55,Default,,0,0,0,,Naruto? Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:33.51,Default,,0,0,0,,A shinobi from our village.\NHe’s on a journey right now. Dialogue: 0,00:19:31.34,00:19:33.51,JAP TOP,,0,0,0,,今は 旅に出ているがな。 Dialogue: 0,00:19:33.51,00:19:35.88,JAP TOP,,0,0,0,,そういえば 聞いたことがある。 Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:36.09,Default,,0,0,0,,We’ve heard of him. Dialogue: 0,00:19:35.88,00:19:39.32,JAP TOP,,0,0,0,,我愛羅様の気持を変えた\N忍がいるって。 Dialogue: 0,0:19:36.72,0:19:39.59,Default,,0,0,0,,Lord Gaara speaks of a shinobi\Nwho changed him. Dialogue: 0,00:19:39.32,00:19:41.42,JAP TOP,,0,0,0,,それが 確かナルト。 Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:41.93,Default,,0,0,0,,I'm sure the name was Naruto. Dialogue: 0,00:19:43.49,00:19:46.79,JAP TOP,,0,0,0,,あいつ 今頃 何をやっているか。 Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:47.22,Default,,0,0,0,,I wonder what he's up to now? Dialogue: 0,00:19:56.63,00:19:58.80,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,00:19:58.80,00:20:00.80,JAP TOP,,0,0,0,,うお~! Dialogue: 0,00:20:00.80,00:20:02.81,JAP TOP,,0,0,0,,ネジ テンテン! Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:03.09,Default,,0,0,0,,Neji... Tenten... Dialogue: 0,00:20:02.81,00:20:05.79,JAP TOP,,0,0,0,,これは 二次試験とは\Nまったく関係ないことですが➡ Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:06.51,Default,,0,0,0,,This has nothing to do\Nwith the Second Exam... Dialogue: 0,00:20:05.79,00:20:07.85,JAP TOP,,0,0,0,,お願いがあります。 Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:07.59,Default,,0,0,0,,But I have a favor to ask. Dialogue: 0,00:20:07.85,00:20:11.65,JAP TOP,,0,0,0,,あちゃ~ やっぱり言いだしたか。 Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:10.84,Default,,0,0,0,,Uh-oh... Here we go... Dialogue: 0,00:20:11.65,00:20:13.67,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ん? Dialogue: 0,00:20:13.67,00:20:16.97,JAP TOP,,0,0,0,,僕は あのときのような思いは\N二度としたくない。 Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:17.55,Default,,0,0,0,,I never want to go through\Nsomething like last time! Dialogue: 0,00:20:19.67,00:20:23.66,JAP TOP,,0,0,0,,《サスケ君は 僕がかなわなかった\Nあの砂の我愛羅と。 Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:24.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Sasuke beat Gaara of the Sand{\i0}\N{\i1}against whom I was no match...{\i0} Dialogue: 0,00:20:23.66,00:20:25.85,JAP TOP,,0,0,0,,そして ナルト君は➡ Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:28.76,Default,,0,0,0,,{\i1}And Naruto beat Neji{\i0}\N{\i1}whom I longed to defeat...{\i0} Dialogue: 0,00:20:25.85,00:20:28.63,JAP TOP,,0,0,0,,僕が倒したいと願い続けた\Nあのネジを…。 Dialogue: 0,00:20:28.63,00:20:33.67,JAP TOP,,0,0,0,,なんでだ なんで こんなに…》 Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:33.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Why? Why does it always{\i0}\N{\i1}turn out like this?{\i0} Dialogue: 0,00:20:33.67,00:20:36.69,JAP TOP,,0,0,0,,どうせ 止めたって\N聞かないんだろ? Dialogue: 0,0:20:33.93,0:20:37.26,Default,,0,0,0,,You wouldn't have listened to us\Neven if we tried to stop you, right? Dialogue: 0,00:20:36.69,00:20:38.63,JAP TOP,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:38.55,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,00:20:38.63,00:20:41.98,JAP TOP,,0,0,0,,シラ君 僕はキミと戦ってみたい。 Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:42.26,Default,,0,0,0,,Shira! I want to fight you! Dialogue: 0,00:20:41.98,00:20:45.35,JAP TOP,,0,0,0,,同じ体術を\Nきわめる者同士として➡ Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:46.80,Default,,0,0,0,,Because we both seek\Nto master taijutsu, please fight me! Dialogue: 0,00:20:45.35,00:20:47.38,JAP TOP,,0,0,0,,僕と戦ってください。 Dialogue: 0,00:20:47.38,00:20:50.02,JAP TOP,,0,0,0,,もし戦えるなら\N僕は この中忍試験で➡ Dialogue: 0,0:20:47.59,0:20:48.84,Default,,0,0,0,,If I can face you in battle, Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,I'll have no regrets from\Nthese Chunin Exams! Dialogue: 0,00:20:50.02,00:20:52.14,JAP TOP,,0,0,0,,思い残すことはありません! Dialogue: 0,00:20:52.14,00:20:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,いいだろう 望むところだ リー。 Dialogue: 0,0:20:52.72,0:20:55.39,Default,,0,0,0,,Fine with me, Lee. Dialogue: 0,00:20:54.88,00:20:58.18,JAP TOP,,0,0,0,,俺も内心\Nキミとずっと戦ってみたかった。 Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:58.55,Default,,0,0,0,,To be honest,\NI've wanted to fight you! Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.46,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.46,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.46,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.46,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:28.05,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:28.05,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:30.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.89,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.89,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:30.60,0:21:32.89,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:37.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:37.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:35.35,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:35.35,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:37.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:37.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:44.24,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:44.24,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:44.24,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:38.69,0:21:44.24,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:49.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:49.62,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:49.62,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:49.62,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:52.45,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:52.45,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:52.45,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:52.45,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.33,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.33,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.33,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:55.33,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:55.46,0:22:00.96,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:55.46,0:22:00.96,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:55.46,0:22:00.96,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:21:55.46,0:22:00.96,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:06.72,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:06.72,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:06.72,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:06.72,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.72,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.72,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.72,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.72,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:12.22,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:12.22,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:12.22,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:12.22,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:17.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:17.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:17.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:17.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.36,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:22.36,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:27.28,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:27.28,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:27.28,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:27.28,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:38.24,0:22:40.70,Default,,0,0,0,,Shira! I will show you\Nhow serious I am! Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:43.03,Default,,0,0,0,,This is my last fight. Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:44.28,Default,,0,0,0,,Last? Dialogue: 0,0:22:44.41,0:22:48.03,Default,,0,0,0,,Lee, it’s all because of you,\Nthat I can be a shinobi. Dialogue: 0,0:22:48.99,0:22:49.99,Default,,0,0,0,,I’m grateful to you. Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:53.53,Default,,0,0,0,,It might have been your fists\Nthat changed Lord Gaara. Dialogue: 0,0:22:54.53,0:22:58.16,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Ultimate" Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:02.16,Default,,0,0,0,,Let me express my gratitude\Nto you with my seriousness!