[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/402.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/402.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 435 Active Line: 439 Video Position: 30623 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,SimSun-ExtB,45,&H00FAFFFF,&H0300F0FF,&H00972F36,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 Style: ENG OP 2,SimSun-ExtB,45,&HFFFAFFFF,&H0300F0FF,&H008C363D,&H641812AA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,108,108,20,1 Style: JPN OP,Narkisim,50,&H00F2F2F2,&H0300F0FF,&H00131314,&H641812AA,0,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: JPN OP 2,Narkisim,50,&HFFF2F2F2,&H0300F0FF,&H7DFFFFFF,&H641812AA,-1,0,0,0,100,90,1.5,0,1,1,0,8,108,108,20,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Univers,50,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001A191C,&H02252223,0,0,0,0,110,100,1,0,1,0.5,2.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,55,&H00F4F4F4,&H0300F0FF,&H001E1B1D,&H645B4F4D,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP,,0,0,0,,Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Ready, set, go, we step over the goal line Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:18.66,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}isse nou se de fumikomu gourain Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:24.67,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP,,0,0,0,,We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We look back as we pass the line, and it's already gone Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.17,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}issen koete furikaeruto mou nai Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP,,0,0,0,,Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Still, we don't know anything at all Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.43,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}bokura wa nanimo nanimo mada shiranu Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP,,0,0,0,,Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Fiercely, fiercely we move on Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:39.97,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}udatte udatte udatteku Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP,,0,0,0,,Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Drenched in glistening sweat Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:45.81,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}kirameku ase ga koboreru no sa Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP,,0,0,0,,There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}There probably were a lot of things we didn't remember Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:51.65,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}oboetenai koto mo takusan atta darou Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP,,0,0,0,,Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Everyone was just a silhouette Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:56.36,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daremo kare mo shiruetto Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP,,0,0,0,,Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:58.99,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Let's become adults, Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:02.20,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP,,0,0,0,,holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:00:58.99,0:01:02.20,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}holding on to things we want to cherish Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP,,0,0,0,,And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}And let's keep on protecting them at all times Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:09.38,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}donna toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyou Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP,,0,0,0,,Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Then someday... Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.71,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}soshitara itsu no hi ni ka Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP,,0,0,0,,We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}We'll be able to laugh at it all Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.55,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}nanimo kamo o waraerusa Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP,,0,0,0,,Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Like the light and nimble dancing Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:21.93,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}hirari to hirari to matteru Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\blur1\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\c&H972F36&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,{\bord0\blur1\4a&HFF&\4a&HFF&}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP,,0,0,0,,Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\blur8}Of leaves taking flight Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H131314&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\c&H000000&\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:28.27,JPN OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\be4}{\blur10}konoha ga tonde yuku Dialogue: 0,0:01:31.02,0:01:36.03,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1480,840)}Escape vs. Pursuit Dialogue: 0,00:01:39.95,00:01:41.90,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)なっ いい手だろ? Dialogue: 0,0:01:40.39,0:01:42.10,Default,,0,0,0,,It's a good trick, eh? Dialogue: 0,00:01:41.90,00:01:46.10,JAP TOP,,0,0,0,,この二次試験は こんな感じで\Nクールに決めようと思ってよ。 Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:46.76,Default,,0,0,0,,I want to wrap things up\Nin a cool way for the Second Exam. Dialogue: 0,00:01:46.10,00:01:48.12,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,00:01:48.12,00:01:51.05,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸も肉球で\N太鼓判押してくれたぜ。 Dialogue: 0,0:01:48.18,0:01:51.22,Default,,0,0,0,,Akamaru gave it his seal\Nof approval with his paws. Dialogue: 0,00:01:51.05,00:01:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)悪くはないが\N果たして それはクールなのか? Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:53.64,Default,,0,0,0,,It's not bad, but... Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:55.68,Default,,0,0,0,,I don't see what's so cool\Nabout it. Dialogue: 0,00:01:55.09,00:01:57.09,JAP TOP,,0,0,0,,(ヒナタ)私はいいと思う。 Dialogue: 0,0:01:55.93,0:01:57.47,Default,,0,0,0,,I think it's good! Dialogue: 0,00:01:57.09,00:01:59.65,JAP TOP,,0,0,0,,なんか 泥臭くて\Nそれでも頑張って➡ Dialogue: 0,0:01:57.72,0:02:02.14,Default,,0,0,0,,It's a little slow,\Nbut it's trying hard to advance... Dialogue: 0,00:01:59.65,00:02:03.25,JAP TOP,,0,0,0,,前に進もうとするところが\Nナルト君ぽいっていうか。 Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:03.97,Default,,0,0,0,,It's kind of like something\NNaruto would do... or... Dialogue: 0,00:02:03.25,00:02:05.55,JAP TOP,,0,0,0,,ナルト関係ねえだろ! Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:05.80,Default,,0,0,0,,This has nothing to do\Nwith Naruto! Dialogue: 0,00:02:05.55,00:02:09.09,JAP TOP,,0,0,0,,俺が考えたんだから。\Nあっ そうだね。 Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:08.05,Default,,0,0,0,,It's my idea, after all... Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:09.26,Default,,0,0,0,,You're right... Dialogue: 0,00:02:09.09,00:02:13.72,JAP TOP,,0,0,0,,今ごろナルト君 自来也様と\Nどこで修業してるのかな。 Dialogue: 0,0:02:10.18,0:02:11.89,Default,,0,0,0,,But I wonder where\NNaruto is training Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:14.14,Default,,0,0,0,,with Jiraiya Sensei around now? Dialogue: 0,00:02:13.72,00:02:16.72,JAP TOP,,0,0,0,,知るかよ。 あっ。 Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:15.97,Default,,0,0,0,,Who knows! Dialogue: 0,00:02:29.22,00:02:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,《キバ : 何だ? 今の》\Nキバ君? Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:31.14,Default,,0,0,0,,{\i1}What was that just now?{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:33.01,Default,,0,0,0,,Kiba? Dialogue: 0,00:02:33.09,00:02:36.05,JAP TOP,,0,0,0,,まあ やつが\Nどんな修業してようが➡ Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:36.89,Default,,0,0,0,,Anyway, who cares how he's training? Dialogue: 0,00:02:36.05,00:02:39.17,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも この試験で\N中忍になってよ➡ Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:42.01,Default,,0,0,0,,Let's pass these Chunin Exams\Nand get a leg up on him! Dialogue: 0,00:02:39.17,00:02:43.44,JAP TOP,,0,0,0,,やつに差つけてやろうじゃねえか\Nいくぜ 紅第八班! Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:44.01,Default,,0,0,0,,Let's go, Kurenai's Team 8! Dialogue: 0,00:02:43.44,00:02:45.43,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワンワン! Dialogue: 0,00:02:59.19,00:03:02.68,JAP TOP,,0,0,0,,(ムヤミ)こんなもの こんなもの\Nこんなもの! Dialogue: 0,0:03:00.39,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,Damn scroll, damn scroll,\Ndamn scroll... Dialogue: 0,00:03:07.72,00:03:10.85,JAP TOP,,0,0,0,,(カザミ)\Nこうも運に見放されるとはな。 Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:11.14,Default,,0,0,0,,How can we be so unlucky? Dialogue: 0,00:03:10.85,00:03:14.15,JAP TOP,,0,0,0,,(ブラミ)でも いいじゃない\Nカザミちゃん。 Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:13.97,Default,,0,0,0,,So what, Kazami? Dialogue: 0,00:03:14.15,00:03:19.57,JAP TOP,,0,0,0,,(ブラミ)何回も狩りができて。\Nおいら楽しいよ。 Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:19.01,Default,,0,0,0,,We get to hunt...\Nand I'm enjoying this. Dialogue: 0,00:03:19.57,00:03:22.49,JAP TOP,,0,0,0,,(ムヤミ)楽しくない 楽しくない\N楽しくない。 Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:22.72,Default,,0,0,0,,It's no fun, it's no fun, it's no fun! Dialogue: 0,00:03:22.49,00:03:29.00,JAP TOP,,0,0,0,,だが 予感がする。 次こそは\N運が俺たちに味方すると! Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:24.93,Default,,0,0,0,,But I have a feeling... Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:29.22,Default,,0,0,0,,that Lady Luck will be on\Nour side next time! Dialogue: 0,00:03:29.00,00:03:31.67,JAP TOP,,0,0,0,,ブラミ! ムヤミ! 俺たちはやれる。 Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:32.10,Default,,0,0,0,,Burami, Muyami! We can do it! Dialogue: 0,00:03:31.67,00:03:36.22,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちはできる!\N俺たちは持っている! Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:34.01,Default,,0,0,0,,I know we can! Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:36.55,Default,,0,0,0,,We've got it! Dialogue: 0,00:03:36.22,00:03:41.71,JAP TOP,,0,0,0,,フレー! フレー! 俺たち! Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:38.80,Default,,0,0,0,,Three cheers for us! Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:41.85,Default,,0,0,0,,Hip, hip, hooray! Dialogue: 0,00:03:44.99,00:03:47.44,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)クールに決めるんじゃ\Nなかったのか? Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.01,Default,,0,0,0,,Weren't you going\Nfor a cool finish? Dialogue: 0,00:03:47.44,00:03:50.65,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)上手くいかなかったんだから\Nしようがねえだろ。 Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:50.97,Default,,0,0,0,,I couldn't help it.\NIt didn't go right. Dialogue: 0,00:03:50.65,00:03:53.10,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)だいたい 巻物の種類も\Nわかんねえのに➡ Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:54.14,Default,,0,0,0,,We don't even know what kind\Nof scroll we're fighting for, Dialogue: 0,00:03:53.10,00:03:56.05,JAP TOP,,0,0,0,,戦おうってのがクールじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:56.14,Default,,0,0,0,,and that's not cool. Dialogue: 0,00:03:56.05,00:03:58.10,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)だったら どうすればいい? Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.64,Default,,0,0,0,,So what do you suggest? Dialogue: 0,00:03:58.10,00:04:00.75,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ヒナタ お前 何かねえのか? Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:01.10,Default,,0,0,0,,Hinata, can't you do something? Dialogue: 0,00:04:00.75,00:04:05.47,JAP TOP,,0,0,0,,あるだろ 白眼で天の巻物\Nサーチするとかよ。 Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,You can, right? Dialogue: 0,0:04:02.85,0:04:05.97,Default,,0,0,0,,Like using your Byakugan\Nto search for Heaven scrolls. Dialogue: 0,00:04:05.47,00:04:09.85,JAP TOP,,0,0,0,,巻物の種類までは…\Nキバ君 ダメ! Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:08.30,Default,,0,0,0,,I can't go so far as seeing\Nwhat kind of scroll it is. Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.39,Default,,0,0,0,,Kiba! Hush! Dialogue: 0,00:04:09.85,00:04:12.95,JAP TOP,,0,0,0,,あん? 今の聞かれたかな? Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.26,Default,,0,0,0,,Do you think someone heard us? Dialogue: 0,00:04:15.99,00:04:18.57,JAP TOP,,0,0,0,,うん 大丈夫だ。 Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,It's all right! Dialogue: 0,00:04:18.57,00:04:20.95,JAP TOP,,0,0,0,,(ブラミ)んなわけないじゃん! Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:21.39,Default,,0,0,0,,You sure about that? Dialogue: 0,00:04:20.95,00:04:26.10,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの予感は的中した\N最高の運が転がり込んできたぞ。 Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:24.10,Default,,0,0,0,,Our hunch was right on target. Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.01,Default,,0,0,0,,Luck has smiled upon us! Dialogue: 0,00:04:26.10,00:04:29.25,JAP TOP,,0,0,0,,バカだ あいつらバカだ バカバカ! Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:29.68,Default,,0,0,0,,Fools! Those guys are\Nfools, fools, fools! Dialogue: 0,00:04:29.25,00:04:32.94,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉の諸君\N話は聞かせてもらった! Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:33.47,Default,,0,0,0,,Hidden Leaf rivals!\NWe heard you loud and clear! Dialogue: 0,00:04:32.94,00:04:36.29,JAP TOP,,0,0,0,,そうこなくっちゃな!\Nでないと困るんだよ! Dialogue: 0,0:04:33.97,0:04:34.97,Default,,0,0,0,,Now that's good to know. Dialogue: 0,0:04:35.01,0:04:37.18,Default,,0,0,0,,Otherwise, our little charade\Nwould've been wasted... Dialogue: 0,00:04:36.29,00:04:40.94,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも わざと聞かせるために\Nこんな三文芝居うったんだからな。 Dialogue: 0,0:04:37.60,0:04:41.55,Default,,0,0,0,,since we did it\Njust so you'd hear us. Dialogue: 0,00:04:40.94,00:04:43.44,JAP TOP,,0,0,0,,エサにつられて\N出てきたということは➡ Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:46.05,Default,,0,0,0,,Since you fell for the bait\Nand showed up, your scroll must be... Dialogue: 0,00:04:43.44,00:04:46.70,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちの巻物は…。\N(ヒナタ)天! Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:47.39,Default,,0,0,0,,Heaven! Dialogue: 0,00:04:46.70,00:04:50.42,JAP TOP,,0,0,0,,なに?\N(キバ)互いに欲しいものは\N目の前にある。 Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:48.43,Default,,0,0,0,,What...? Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:50.97,Default,,0,0,0,,We both have\Nwhat the other wants. Dialogue: 0,00:04:50.42,00:04:53.89,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)あとは さっさと戦って\Nぶんどるだけよ! Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:54.01,Default,,0,0,0,,So let's get down to business...\Nand try to get it! Dialogue: 0,00:04:53.89,00:04:57.42,JAP TOP,,0,0,0,,(カザミ)いいだろう! 受けて立つ!\Nとう! Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:56.72,Default,,0,0,0,,Fine! We accept your challenge! Dialogue: 0,00:04:57.42,00:04:59.79,JAP TOP,,0,0,0,,ブハ~! Dialogue: 0,00:04:59.79,00:05:02.38,JAP TOP,,0,0,0,,うぉ~! Dialogue: 0,00:05:06.07,00:05:09.45,JAP TOP,,0,0,0,,う~っ! Dialogue: 0,00:05:09.45,00:05:11.47,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:05:28.04,00:05:31.00,JAP TOP,,0,0,0,,におうな… てめえ。\Nワンワン! Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:30.51,Default,,0,0,0,,You smell, don't you? Dialogue: 0,00:05:31.00,00:05:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸 お前もそう思うか? Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:34.47,Default,,0,0,0,,You're thinking\Nthe same thing too, right, Akamaru? Dialogue: 0,00:05:33.70,00:05:35.74,JAP TOP,,0,0,0,,こいつ 強えぞ。 Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:36.05,Default,,0,0,0,,This guy is strong. Dialogue: 0,00:05:35.74,00:05:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,う~っ! ハッ。 Dialogue: 0,00:05:41.70,00:05:43.87,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ! Dialogue: 0,00:05:43.87,00:05:47.47,JAP TOP,,0,0,0,,(赤丸)ワンワン!\N(キバ)擬獣忍法…。 Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.55,Default,,0,0,0,,Ninja Art! Beast Mimicry. Dialogue: 0,00:05:49.74,00:05:51.83,JAP TOP,,0,0,0,,獣人分身! Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:52.35,Default,,0,0,0,,Man Beast Clone! Dialogue: 0,00:05:53.80,00:05:55.89,JAP TOP,,0,0,0,,へへっ! Dialogue: 0,00:05:55.89,00:05:57.98,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ だったら! Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:58.01,Default,,0,0,0,,Damn it! Well then... Dialogue: 0,00:06:01.34,00:06:03.83,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)牙通牙! Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:03.60,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:06:05.90,00:06:07.99,JAP TOP,,0,0,0,,フゥ~。 Dialogue: 0,00:06:07.99,00:06:12.48,JAP TOP,,0,0,0,,《こいつの腹 攻撃を吸収して\N弾き返しやがる》 Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:12.93,Default,,0,0,0,,{\i1}This guy's belly... absorbs my attack{\i0}\N{\i1}and fires it back!{\i0} Dialogue: 0,00:06:16.67,00:06:19.30,JAP TOP,,0,0,0,,《白眼! Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:18.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Byakugan!{\i0} Dialogue: 0,00:06:19.30,00:06:23.29,JAP TOP,,0,0,0,,見える 361個のチャクラ穴。 Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:21.10,Default,,0,0,0,,{\i1}I see them...{\i0} Dialogue: 0,0:06:21.35,0:06:23.76,Default,,0,0,0,,{\i1}361 chakra points...{\i0} Dialogue: 0,00:06:23.29,00:06:25.58,JAP TOP,,0,0,0,,先手を取る》 Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:25.85,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll make the first move!{\i0} Dialogue: 0,00:06:36.94,00:06:39.64,JAP TOP,,0,0,0,,《これが噂に聞く 日向流柔拳。 Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:40.30,Default,,0,0,0,,{\i1}So this is the Hyuga's famed{\i0}\N{\i1}Gentle Fist...{\i0} Dialogue: 0,00:06:39.64,00:06:43.99,JAP TOP,,0,0,0,,点穴を突くことで 俺のチャクラを\N掌中のものとする狙いか。 Dialogue: 0,0:06:40.68,0:06:44.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Her goal is to pierce my pressure points{\i0}\N{\i1}to manipulate my chakra...{\i0} Dialogue: 0,00:06:43.99,00:06:47.48,JAP TOP,,0,0,0,,ならばこちらは\N空気を利するとしようか!》 Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:48.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Well then, I'll just take{\i0}\N{\i1}advantage of the air!{\i0} Dialogue: 0,00:06:52.02,00:06:54.02,JAP TOP,,0,0,0,,ハッ! Dialogue: 0,00:06:56.60,00:06:59.95,JAP TOP,,0,0,0,,《ヒナタ : あの旗で\N空気の流れや形を➡ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:02.43,Default,,0,0,0,,{\i1}He uses that flag to change the flow{\i0}\N{\i1}and shape of the air currents...{\i0} Dialogue: 0,00:06:59.95,00:07:02.12,JAP TOP,,0,0,0,,新たに作り出している》 Dialogue: 0,00:07:02.12,00:07:05.05,JAP TOP,,0,0,0,,斬り裂くか。 Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:04.14,Default,,0,0,0,,Will you cut through it? Dialogue: 0,00:07:05.05,00:07:07.85,JAP TOP,,0,0,0,,圧し潰す! Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:08.30,Default,,0,0,0,,I'll crush you! Dialogue: 0,00:07:10.65,00:07:13.65,JAP TOP,,0,0,0,,守護八卦六十四掌! Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:13.60,Default,,0,0,0,,Protective 8 Trigrams 64 Palms! Dialogue: 0,00:07:22.10,00:07:26.29,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)沈黙に気まずい思いを\Nすることはない。 なぜなら➡ Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:25.39,Default,,0,0,0,,Don't let this awkward silence\Nbother you. Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:27.18,Default,,0,0,0,,The reason is because, Dialogue: 0,00:07:26.29,00:07:29.28,JAP TOP,,0,0,0,,初対面で\N聞きたいことがないからだ。 Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.80,Default,,0,0,0,,it's our first meeting and\Nthere's nothing I want to ask you. Dialogue: 0,00:07:34.59,00:07:38.07,JAP TOP,,0,0,0,,僕は人見知りだから\Nやっぱり失礼するよ。 Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:37.22,Default,,0,0,0,,I'm shy... Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:38.72,Default,,0,0,0,,so I'm going to excuse myself. Dialogue: 0,00:07:55.12,00:07:57.62,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ 来い。 Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:58.01,Default,,0,0,0,,All right! Come at me! Dialogue: 0,00:07:59.57,00:08:01.54,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸! ぶち当たるんじゃないぞ。 Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:01.80,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:08:01.54,00:08:04.15,JAP TOP,,0,0,0,,かぶりつけ!\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:04.18,Default,,0,0,0,,Don't slam into him!\NJust bite him! Dialogue: 0,00:08:04.15,00:08:08.45,JAP TOP,,0,0,0,,フン フン フン… フフフフフ~ン。 Dialogue: 0,00:08:14.79,00:08:18.75,JAP TOP,,0,0,0,,いった~! クッ。 Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.10,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,00:08:18.75,00:08:20.85,JAP TOP,,0,0,0,,ク~ッ! Dialogue: 0,00:08:28.50,00:08:33.75,JAP TOP,,0,0,0,,血が出た~!\N痛い 痛い… 痛~い! Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:31.43,Default,,0,0,0,,I'm bleeding! Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:34.55,Default,,0,0,0,,Ouch! Ouch! Ouch! Dialogue: 0,00:08:33.75,00:08:36.75,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃあ! もう一度。\N(赤丸)ワン! Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:37.14,Default,,0,0,0,,All right! One more time! Dialogue: 0,00:08:46.57,00:08:48.57,JAP TOP,,0,0,0,,なっ!? Dialogue: 0,00:08:54.54,00:08:56.64,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)あっ! Dialogue: 0,00:08:56.64,00:08:59.43,JAP TOP,,0,0,0,,引っかかった 引っかかった! Dialogue: 0,0:08:57.22,0:09:00.14,Default,,0,0,0,,We got you! We got you! Dialogue: 0,00:09:02.17,00:09:05.17,JAP TOP,,0,0,0,,巻物は俺たちがいただいた! Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.68,Default,,0,0,0,,Thanks for the scroll! Dialogue: 0,00:09:08.37,00:09:11.47,JAP TOP,,0,0,0,,ワンワン!\Nクッソ…。 Dialogue: 0,0:09:10.64,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:09:24.44,00:09:27.04,JAP TOP,,0,0,0,,クソッ どうして? Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:27.23,Default,,0,0,0,,Damn it! How the hell...?! Dialogue: 0,00:09:29.02,00:09:32.06,JAP TOP,,0,0,0,,それぞれの戦いで 俺たちはまず➡ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:32.15,Default,,0,0,0,,First thing we did was to\Nwatch you all battle Dialogue: 0,00:09:32.06,00:09:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,誰が巻物を\N持っているかを見定めた。 Dialogue: 0,0:09:32.19,0:09:35.02,Default,,0,0,0,,and figure out who had\Nwhat scroll. Dialogue: 0,00:09:35.04,00:09:37.11,JAP TOP,,0,0,0,,すぐわかったもん。 Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.98,Default,,0,0,0,,It was easy... Dialogue: 0,00:09:37.11,00:09:40.40,JAP TOP,,0,0,0,,お前 脇に変な力が入ってたぞ。 Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:40.27,Default,,0,0,0,,You put an unusual amount\Nof strength on your side. Dialogue: 0,00:09:47.41,00:09:49.41,JAP TOP,,0,0,0,,((エヘッ。 Dialogue: 0,00:09:51.37,00:09:53.86,JAP TOP,,0,0,0,,(う~い!)) Dialogue: 0,00:09:53.86,00:09:56.74,JAP TOP,,0,0,0,,巻物の主がわかった時点で➡ Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.94,Default,,0,0,0,,Once we knew who had\Nthe scroll, we all attacked. Dialogue: 0,00:09:56.74,00:09:58.74,JAP TOP,,0,0,0,,全員で攻撃をかける。 Dialogue: 0,00:10:04.31,00:10:07.84,JAP TOP,,0,0,0,,1杯くわされたというわけか。\Nそんな…。 Dialogue: 0,0:10:04.82,0:10:06.82,Default,,0,0,0,,They pulled a fast one on us. Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:08.11,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,00:10:07.84,00:10:10.52,JAP TOP,,0,0,0,,おいらのおかげだい。 Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:10.40,Default,,0,0,0,,It's all thanks to me. Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,I'm the one who saw the scroll! Dialogue: 0,00:10:10.52,00:10:12.86,JAP TOP,,0,0,0,,巻物見つけたの おいらだもん。 Dialogue: 0,00:10:12.86,00:10:15.44,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちのコンビネーションが\Nよかったからだ。 Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:15.52,Default,,0,0,0,,It's because we had\Na good combo! Dialogue: 0,00:10:15.44,00:10:18.16,JAP TOP,,0,0,0,,僕がやった 僕がやったんだ。 Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:18.11,Default,,0,0,0,,I did it! I did it! Dialogue: 0,00:10:18.16,00:10:21.95,JAP TOP,,0,0,0,,ざけんなっ\Nその巻物は俺たちのもんだ! Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:19.77,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:21.77,Default,,0,0,0,,That scroll belongs to us! Dialogue: 0,00:10:23.96,00:10:25.97,JAP TOP,,0,0,0,,忍法…。 Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:25.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Ninja Art...{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Smell Sphere!{\i0} Dialogue: 0,00:10:28.04,00:10:30.04,JAP TOP,,0,0,0,,スメル玉。 Dialogue: 0,00:10:32.99,00:10:34.99,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ぐわ~!\N(赤丸)キュゥ…。 Dialogue: 0,00:10:45.99,00:10:48.62,JAP TOP,,0,0,0,,体がしびれて。 Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:49.15,Default,,0,0,0,,My body... is getting numb... Dialogue: 0,00:10:48.62,00:10:50.64,JAP TOP,,0,0,0,,動けない。 Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:50.94,Default,,0,0,0,,I can't move... Dialogue: 0,00:10:50.64,00:10:55.11,JAP TOP,,0,0,0,,何なんだ この脳天を貫く衝撃は。 Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:55.07,Default,,0,0,0,,This shockwave feels like\Nit's piercing straight through my head. Dialogue: 0,00:10:55.11,00:10:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,クゥ~ン…。 Dialogue: 0,00:10:57.64,00:11:00.42,JAP TOP,,0,0,0,,俺と赤丸には わかる。 Dialogue: 0,0:10:58.23,0:10:59.94,Default,,0,0,0,,Akamaru and I can identify it. Dialogue: 0,00:11:00.42,00:11:02.94,JAP TOP,,0,0,0,,こいつはニオイだ。 Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:02.19,Default,,0,0,0,,It's a scent...! Dialogue: 0,00:11:02.94,00:11:04.96,JAP TOP,,0,0,0,,今まで嗅いだこともねえ➡ Dialogue: 0,0:11:02.98,0:11:05.23,Default,,0,0,0,,It's something we've never\Nsmelled before... Dialogue: 0,00:11:04.96,00:11:07.74,JAP TOP,,0,0,0,,とてつもねえニオイが 破裂したんだ。 Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.90,Default,,0,0,0,,It's an unbelievable scent explosion! Dialogue: 0,00:11:07.74,00:11:10.79,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,00:11:10.79,00:11:13.91,JAP TOP,,0,0,0,,あ~ うん。 Dialogue: 0,00:11:13.91,00:11:17.59,JAP TOP,,0,0,0,,おいらの体内で\N熟成させた特製スメル。 Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:17.82,Default,,0,0,0,,It's a special scent that\NI ferment inside my body. Dialogue: 0,00:11:17.59,00:11:20.11,JAP TOP,,0,0,0,,ええニオイは いらんかね? Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:20.27,Default,,0,0,0,,Want some more? Dialogue: 0,00:11:20.11,00:11:22.06,JAP TOP,,0,0,0,,エヘヘヘヘヘ。 Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:23.57,Default,,0,0,0,,Why you—! Dialogue: 0,00:11:22.06,00:11:25.44,JAP TOP,,0,0,0,,ふざけんな あぁ…。 Dialogue: 0,00:11:25.44,00:11:28.31,JAP TOP,,0,0,0,,キバ君たちの嗅覚で➡ Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:28.82,Default,,0,0,0,,Kiba, you two...\NWith your keen sense of smell... Dialogue: 0,00:11:28.31,00:11:30.56,JAP TOP,,0,0,0,,このニオイを嗅いだら…。 Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:30.65,Default,,0,0,0,,this must be overpowering. Dialogue: 0,00:11:30.56,00:11:33.09,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? キバ君。 Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.27,Default,,0,0,0,,Are you okay, Kiba?! Dialogue: 0,00:11:33.09,00:11:35.94,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ 大丈夫じゃねえよ。 Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:36.11,Default,,0,0,0,,Damn it... I'm not okay! Dialogue: 0,00:11:35.94,00:11:39.92,JAP TOP,,0,0,0,,鼻が焼けそうにいってえ。 Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:39.52,Default,,0,0,0,,My nose feels like\Nit's on fire... Oww! Dialogue: 0,00:11:39.92,00:11:43.44,JAP TOP,,0,0,0,,クウン クウン…。\Nあぁ…。 Dialogue: 0,00:11:43.44,00:11:45.73,JAP TOP,,0,0,0,,これは おいらのおかげだよ。 Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:45.98,Default,,0,0,0,,It's all thanks to me. Dialogue: 0,00:11:45.73,00:11:47.74,JAP TOP,,0,0,0,,おいらの手柄だよね! Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:47.86,Default,,0,0,0,,I did this, right? Dialogue: 0,00:11:47.74,00:11:49.74,JAP TOP,,0,0,0,,ブラミ 何度言ったらわかる!? Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:49.94,Default,,0,0,0,,Burami, get this through\Nyour thick skull! Dialogue: 0,00:11:49.74,00:11:52.92,JAP TOP,,0,0,0,,これはチーム力のなせる技だ。\Nむぅ。 Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:52.44,Default,,0,0,0,,It's because of our teamwork! Dialogue: 0,00:11:52.92,00:11:55.42,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)クッソ~。 Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:55.48,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,00:11:55.42,00:11:59.78,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸! Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:58.15,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:11:59.78,00:12:01.87,JAP TOP,,0,0,0,,あっ キバ君! Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:02.27,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,00:12:06.59,00:12:09.69,JAP TOP,,0,0,0,,ぬぅ…。 Dialogue: 0,00:12:18.39,00:12:21.27,JAP TOP,,0,0,0,,ありゃ? 立てるはずないのに。 Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:21.61,Default,,0,0,0,,What? You're not supposed\Nto be standing... Dialogue: 0,00:12:21.27,00:12:24.17,JAP TOP,,0,0,0,,歩けるわけないのに\Nなんでなんで!? Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:23.07,Default,,0,0,0,,You're not supposed\Nto be walking... Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.69,Default,,0,0,0,,So how? How? Dialogue: 0,00:12:24.17,00:12:28.21,JAP TOP,,0,0,0,,そう簡単には諦めてはくれねえか。 Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:27.98,Default,,0,0,0,,So they're not about\Nto give up yet, eh? Dialogue: 0,00:12:28.21,00:12:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,これがやつらのチーム力。 Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:31.07,Default,,0,0,0,,That's their teamwork... Dialogue: 0,00:12:30.66,00:12:32.91,JAP TOP,,0,0,0,,ぬぅ えい! Dialogue: 0,00:12:32.91,00:12:35.01,JAP TOP,,0,0,0,,くっ。 Dialogue: 0,00:12:39.17,00:12:41.21,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)ぜってえ取り返す。 Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:41.23,Default,,0,0,0,,I swear I'll get it back! Dialogue: 0,00:12:41.21,00:12:43.66,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちの巻物だ! Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:43.98,Default,,0,0,0,,That's our scroll! Dialogue: 0,00:12:43.66,00:12:46.84,JAP TOP,,0,0,0,,ええ 取り戻すまで諦めない。 Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,Right! We're not giving up\Nuntil we get it back! Dialogue: 0,00:12:46.84,00:12:51.39,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら中忍を\N諦めるわけにはいかないからだ。 Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:51.77,Default,,0,0,0,,That's because we can't give up\Non becoming chunin! Dialogue: 0,00:12:51.39,00:12:53.39,JAP TOP,,0,0,0,,うざい。 Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:53.07,Default,,0,0,0,,So annoying. Dialogue: 0,00:12:55.36,00:12:57.36,JAP TOP,,0,0,0,,口寄せの術。 Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:56.98,Default,,0,0,0,,Summoning Jutsu! Dialogue: 0,00:13:01.52,00:13:04.16,JAP TOP,,0,0,0,,モグラン丸!\N(モグラン丸)ブモ~。 Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:03.15,Default,,0,0,0,,Moguranmaru! Dialogue: 0,00:13:04.16,00:13:07.22,JAP TOP,,0,0,0,,(ムヤミ)もうこいつらに用はない。 Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:06.44,Default,,0,0,0,,We're done with these guys! Dialogue: 0,00:13:07.22,00:13:09.22,JAP TOP,,0,0,0,,とっとと帰る。 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:09.65,Default,,0,0,0,,Let's get going. Dialogue: 0,00:13:11.14,00:13:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,おいらも乗ってく~。 Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:13.82,Default,,0,0,0,,I want a ride too! Dialogue: 0,00:13:13.14,00:13:15.17,JAP TOP,,0,0,0,,土禁だからね。 Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:15.27,Default,,0,0,0,,Don't track any mud in here. Dialogue: 0,00:13:15.17,00:13:18.66,JAP TOP,,0,0,0,,もう きついし 臭いし。 Dialogue: 0,0:13:15.82,0:13:18.94,Default,,0,0,0,,It's so crowded... and it stinks! Dialogue: 0,00:13:18.66,00:13:21.16,JAP TOP,,0,0,0,,これがチーム力だ。 Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:20.98,Default,,0,0,0,,This is teamwork! Dialogue: 0,00:13:21.16,00:13:24.27,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)この野郎 逃げようってのか。 Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.36,Default,,0,0,0,,Why you—!\NTrying to run away?! Dialogue: 0,00:13:24.27,00:13:26.31,JAP TOP,,0,0,0,,そうはさせねえ。 Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:26.15,Default,,0,0,0,,I won't let you! Dialogue: 0,00:13:26.31,00:13:29.68,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは 敵地において\N目的物を奪い➡ Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:30.19,Default,,0,0,0,,Our team specializes in snatching\Nour target item in enemy territory Dialogue: 0,00:13:29.68,00:13:33.31,JAP TOP,,0,0,0,,これを必ず持ち帰ることに\N特化したチームだ。 Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:33.40,Default,,0,0,0,,and taking it home without fail. Dialogue: 0,00:13:33.31,00:13:35.44,JAP TOP,,0,0,0,,いただくものは いただいた。 Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:37.86,Default,,0,0,0,,We got what we came for.\NThis battle is over. Dialogue: 0,00:13:35.44,00:13:37.79,JAP TOP,,0,0,0,,この時点で勝負はついた。 Dialogue: 0,00:13:37.79,00:13:41.39,JAP TOP,,0,0,0,,お前たちはもう\N俺たちに触れることすらできねえ。 Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:41.44,Default,,0,0,0,,You guys can't touch us now. Dialogue: 0,00:13:41.39,00:13:43.99,JAP TOP,,0,0,0,,(ブラミ)バッハハ~イ。 Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:44.15,Default,,0,0,0,,Bye! Dialogue: 0,00:13:50.04,00:13:53.54,JAP TOP,,0,0,0,,て てめえら 待て おい。 Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:54.02,Default,,0,0,0,,You guys! Stop! Hey! Dialogue: 0,00:13:56.66,00:13:58.91,JAP TOP,,0,0,0,,上等じゃねえかよ。 Dialogue: 0,0:13:57.52,0:13:59.23,Default,,0,0,0,,Well, that's fine with us. Dialogue: 0,00:13:58.91,00:14:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,てめえらが逃げ足を\N自慢しようってんなら➡ Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:02.07,Default,,0,0,0,,Brag all you want about\Nyour ability to get away. Dialogue: 0,00:14:01.62,00:14:06.02,JAP TOP,,0,0,0,,俺ら紅班はな\N感知能力に長けた追跡のプロだ。 Dialogue: 0,0:14:02.11,0:14:05.32,Default,,0,0,0,,Team Kurenai has the power\Nof sensory perception. Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,We're pros at tracking! Dialogue: 0,00:14:06.02,00:14:09.94,JAP TOP,,0,0,0,,あらゆる状況に対処できるよう\Nクールに先手を打ってやる。 Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:09.07,Default,,0,0,0,,And we've got a cool guy Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:11.11,Default,,0,0,0,,who assesses every situation calmly\Nand initializes action! Dialogue: 0,00:14:09.94,00:14:11.94,JAP TOP,,0,0,0,,シノ! Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:11.86,Default,,0,0,0,,Shino! Dialogue: 0,00:14:11.94,00:14:14.32,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)俺たちは すでに\Nやつらに触れている。 Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:14.40,Default,,0,0,0,,We're already in contact. Dialogue: 0,00:14:14.32,00:14:20.12,JAP TOP,,0,0,0,,なぜなら 俺の蟲が\Nあのモグラに付着しているからだ。 Dialogue: 0,0:14:15.98,0:14:20.11,Default,,0,0,0,,That's because my insects\Nare attached to that mole. Dialogue: 0,00:14:26.22,00:14:28.56,JAP TOP,,0,0,0,,付着した蟲は雌。 Dialogue: 0,0:14:27.19,0:14:29.19,Default,,0,0,0,,I attached female insects... Dialogue: 0,00:14:28.56,00:14:30.64,JAP TOP,,0,0,0,,そして 同種の雄は➡ Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:31.48,Default,,0,0,0,,and nothing will stop\Nthe males of that species Dialogue: 0,00:14:30.64,00:14:32.94,JAP TOP,,0,0,0,,その微かなニオイをも逃さない。 Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:33.07,Default,,0,0,0,,from chasing their delicate scent. Dialogue: 0,00:14:39.02,00:14:42.52,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)俺も赤丸も\N今は鼻が使いもんにならねえ。 Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:42.94,Default,,0,0,0,,My nose is still useless.\NSo is Akamaru's. Dialogue: 0,00:14:42.52,00:14:45.09,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)お前の蟲が頼りだぜ。 Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.19,Default,,0,0,0,,We're counting on your insects! Dialogue: 0,00:14:45.09,00:14:47.59,JAP TOP,,0,0,0,,任せろ 何も問題ない。 Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:48.02,Default,,0,0,0,,Don't worry.\NI've got this covered. Dialogue: 0,00:15:01.56,00:15:04.74,JAP TOP,,0,0,0,,近いぞ モグラは あの下辺りだ。 Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,They're close! Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.32,Default,,0,0,0,,The mole is under there somewhere! Dialogue: 0,00:15:04.74,00:15:06.84,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:06.48,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:15:09.21,00:15:11.22,JAP TOP,,0,0,0,,ブモ~。 Dialogue: 0,00:15:11.22,00:15:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,どうした ラン丸。 Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:13.44,Default,,0,0,0,,What is it, Ranmaru? Dialogue: 0,00:15:28.07,00:15:30.87,JAP TOP,,0,0,0,,しまった 蟲に気づかれたか。 Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:29.48,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:31.15,Default,,0,0,0,,It sensed the insects! Dialogue: 0,00:15:36.66,00:15:39.01,JAP TOP,,0,0,0,,だから 土禁って言ったろ。 Dialogue: 0,0:15:37.40,0:15:39.40,Default,,0,0,0,,This is why I said not\Nto track in any mud! Dialogue: 0,00:15:39.01,00:15:43.41,JAP TOP,,0,0,0,,ラン丸は\Nきれい好きの敏感肌なんだよ。 Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:42.82,Default,,0,0,0,,Ranmaru has really sensitive skin\Nand is a clean freak! Dialogue: 0,00:15:43.41,00:15:46.69,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)また地中に逃げるぞ。 Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:45.98,Default,,0,0,0,,They're escaping underground again! Dialogue: 0,00:15:46.69,00:15:48.67,JAP TOP,,0,0,0,,クッソ。\N大丈夫! Dialogue: 0,0:15:47.27,0:15:48.36,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.94,Default,,0,0,0,,It's all right. We're close enough\Nthat I can see them! Dialogue: 0,00:15:48.67,00:15:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,ここまで接近すれば見える。\N砂の中だろうと逃がさない。 Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:53.27,Default,,0,0,0,,They may be in the sand,\Nbut I won't lose them! Dialogue: 0,00:15:52.81,00:15:54.87,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ。 Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.02,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:15:54.87,00:15:56.87,JAP TOP,,0,0,0,,白眼! Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:56.07,Default,,0,0,0,,Byakugan! Dialogue: 0,00:16:01.46,00:16:03.54,JAP TOP,,0,0,0,,見えた 10時の方角。 Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.94,Default,,0,0,0,,I see them! Over at 10 o'clock! Dialogue: 0,00:16:03.54,00:16:05.84,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ ぜってえ逃がさねえ。 Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:05.82,Default,,0,0,0,,Got it! They're not getting away! Dialogue: 0,00:16:09.29,00:16:11.36,JAP TOP,,0,0,0,,1時の方角に転進。 Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:11.61,Default,,0,0,0,,They're turning towards 1 o'clock! Dialogue: 0,00:16:11.36,00:16:14.36,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ モグラ野郎との距離は? Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.69,Default,,0,0,0,,Hinata! How close am I\Nto that mole?! Dialogue: 0,00:16:16.77,00:16:18.86,JAP TOP,,0,0,0,,6メートル。 Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:18.86,Default,,0,0,0,,Six meters! Dialogue: 0,00:16:18.86,00:16:22.95,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)赤丸 獣人分身 牙通牙。 Dialogue: 0,0:16:19.69,0:16:21.57,Default,,0,0,0,,Akamaru! Man Beast Clone! Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,Fang Over Fang! Dialogue: 0,00:16:37.44,00:16:42.41,JAP TOP,,0,0,0,,目標 方向転換\N10時の方角 7メートル。 Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:39.61,Default,,0,0,0,,Target's changing directions! Dialogue: 0,0:16:39.65,0:16:42.02,Default,,0,0,0,,10 o'clock, seven meters! Dialogue: 0,00:16:42.41,00:16:44.41,JAP TOP,,0,0,0,,逃がさねえ! Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:44.15,Default,,0,0,0,,I won't let ‘em get away! Dialogue: 0,00:16:48.57,00:16:51.61,JAP TOP,,0,0,0,,今度は必ず… ぶち当てる。 Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:51.02,Default,,0,0,0,,This time... Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:52.69,Default,,0,0,0,,I won't miss! Dialogue: 0,00:16:51.61,00:16:53.61,JAP TOP,,0,0,0,,そのまま まっすぐ。 Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.15,Default,,0,0,0,,Go straight on ahead! Dialogue: 0,00:16:53.61,00:16:55.62,JAP TOP,,0,0,0,,5メートル 4メートル。 Dialogue: 0,0:16:54.27,0:16:55.94,Default,,0,0,0,,Five meters! Four meters! Dialogue: 0,00:16:55.62,00:16:57.64,JAP TOP,,0,0,0,,もうちょい引っ張るぜ。 Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:58.11,Default,,0,0,0,,I'm gonna close in\Njust a bit more... Dialogue: 0,00:16:57.64,00:16:59.64,JAP TOP,,0,0,0,,3メートル。 Dialogue: 0,0:16:58.40,0:16:59.48,Default,,0,0,0,,Three meters! Dialogue: 0,00:17:01.64,00:17:03.64,JAP TOP,,0,0,0,,な 何だ!? Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:03.36,Default,,0,0,0,,W-What...?! Dialogue: 0,00:17:06.39,00:17:08.42,JAP TOP,,0,0,0,,何だ? これは…。 Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:08.52,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,00:17:08.42,00:17:10.91,JAP TOP,,0,0,0,,砂が どんどん\Nやわらかくなって…。 Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:11.94,Default,,0,0,0,,The sand is getting\Nsofter and softer... Dialogue: 0,00:17:10.91,00:17:12.91,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,00:17:20.99,00:17:25.21,JAP TOP,,0,0,0,,(ブラミ)あれれ~? もう\N追いかけっこは終わりなの? Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:23.19,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,Is this game of tag over already? Dialogue: 0,00:17:25.21,00:17:28.19,JAP TOP,,0,0,0,,やべえぞ この砂… まるで…。 Dialogue: 0,0:17:26.61,0:17:28.98,Default,,0,0,0,,This isn't good.\NThe sand is like... Dialogue: 0,00:17:28.19,00:17:31.29,JAP TOP,,0,0,0,,あぁ まるで 底なし沼だ。 Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:32.36,Default,,0,0,0,,Yes, it's like a bottomless swamp... Dialogue: 0,00:17:31.29,00:17:33.79,JAP TOP,,0,0,0,,どんどん 沈んでいく。 Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:34.27,Default,,0,0,0,,I'm sinking quickly... Dialogue: 0,00:17:35.87,00:17:38.31,JAP TOP,,0,0,0,,(シノ)やつらは これを狙っていた。 Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:38.27,Default,,0,0,0,,This is what they were after. Dialogue: 0,00:17:38.31,00:17:40.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは やつらの作戦に➡ Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:43.40,Default,,0,0,0,,And we fell for it...\Nhook, line and sinker. Dialogue: 0,00:17:40.69,00:17:42.91,JAP TOP,,0,0,0,,まんまと\Nかかってしまったようだ。 Dialogue: 0,00:17:42.91,00:17:47.42,JAP TOP,,0,0,0,,ク~ン ク~ン ク~ン…。 Dialogue: 0,00:17:47.42,00:17:49.52,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸! Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:50.36,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:17:52.06,00:17:56.34,JAP TOP,,0,0,0,,沈め! 沈め! 沈め~! Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:56.77,Default,,0,0,0,,Sink! Sink! Sink! Dialogue: 0,00:17:56.34,00:17:59.19,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… あわわわ! Dialogue: 0,00:17:59.19,00:18:01.37,JAP TOP,,0,0,0,,ああ~! Dialogue: 0,00:18:01.37,00:18:05.21,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ! Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.32,Default,,0,0,0,,Hinata! Dialogue: 0,00:18:05.21,00:18:07.21,JAP TOP,,0,0,0,,これまでか。 Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:07.73,Default,,0,0,0,,So this is... it... Dialogue: 0,00:18:09.24,00:18:11.54,JAP TOP,,0,0,0,,シノ~!! Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:11.52,Default,,0,0,0,,Shino! Dialogue: 0,00:18:27.41,00:18:30.51,JAP TOP,,0,0,0,,これで俺たちを\N追うものは消えた。 Dialogue: 0,0:18:28.15,0:18:30.94,Default,,0,0,0,,No one will come after us now. Dialogue: 0,00:18:30.51,00:18:33.29,JAP TOP,,0,0,0,,チームの勝利だ。\Nチームというより➡ Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:32.57,Default,,0,0,0,,Our team wins. Dialogue: 0,0:18:32.82,0:18:36.61,Default,,0,0,0,,Actually, I outshined the rest\Nof the team. Dialogue: 0,00:18:33.29,00:18:35.84,JAP TOP,,0,0,0,,おいらの プレーが\N光ってたんじゃない? Dialogue: 0,00:18:35.84,00:18:39.97,JAP TOP,,0,0,0,,僕の モグラン丸が頑張ったからだ。 Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:40.65,Default,,0,0,0,,It was all because my Moguranmaru\Ncame through for us. Dialogue: 0,00:18:39.97,00:18:42.16,JAP TOP,,0,0,0,,わかってない。 Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:42.48,Default,,0,0,0,,You guys don't get it. Dialogue: 0,00:18:42.16,00:18:46.37,JAP TOP,,0,0,0,,(カザミ)まぁ あとは\N速やかに ゴールするまでだ。 Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:46.98,Default,,0,0,0,,In any case, it will be smooth ride\Nto the finish line. Dialogue: 0,00:18:46.37,00:18:49.47,JAP TOP,,0,0,0,,(ムヤミ)これで 僕たち\N二次試験 突破だ。 Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:50.02,Default,,0,0,0,,We just aced the Second Exam. Dialogue: 0,00:19:02.86,00:19:04.96,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸! Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:04.86,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:19:09.47,00:19:12.64,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸 しっかりしろ! Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:12.94,Default,,0,0,0,,Akamaru! Get a hold of yourself! Dialogue: 0,00:19:12.64,00:19:14.74,JAP TOP,,0,0,0,,こらぁ! Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:15.19,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,00:19:33.57,00:19:36.96,JAP TOP,,0,0,0,,赤丸…。\Nワン ワン! Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:36.15,Default,,0,0,0,,Akamaru! Dialogue: 0,00:19:36.96,00:19:39.06,JAP TOP,,0,0,0,,よくやった 赤丸! Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:40.11,Default,,0,0,0,,Good boy, Akamaru! Dialogue: 0,00:19:44.92,00:19:47.42,JAP TOP,,0,0,0,,(キバ)お前の マーキングのおかげだぜ! Dialogue: 0,0:19:46.15,0:19:48.15,Default,,0,0,0,,It was all thanks\Nto your Marking! Dialogue: 0,00:19:53.09,00:19:56.44,JAP TOP,,0,0,0,,まったく よく思いついたぜ。\Nワンワン! Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,That was really quick thinking! Dialogue: 0,00:19:56.44,00:20:01.71,JAP TOP,,0,0,0,,これで 小便臭くなければ\Nパーフェクトだったのだが。 Dialogue: 0,0:19:57.94,0:20:00.98,Default,,0,0,0,,If we didn't smell like urine,\Nit would've been perfect... Dialogue: 0,00:20:01.71,00:20:03.76,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫だよ 赤丸。 Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:04.61,Default,,0,0,0,,Don't worry, Akamaru. Dialogue: 0,00:20:03.76,00:20:06.64,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに臭くないから\N気にならないよ。 Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:07.48,Default,,0,0,0,,It's not too smelly.\NI'm fine with it. Dialogue: 0,00:20:06.64,00:20:10.07,JAP TOP,,0,0,0,,いや におうな。\Nキバ君! Dialogue: 0,0:20:08.02,0:20:10.11,Default,,0,0,0,,No... It stinks. Dialogue: 0,00:20:10.07,00:20:13.77,JAP TOP,,0,0,0,,鼻が戻ってきたぜ。\Nえ? Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:11.02,Default,,0,0,0,,Kiba! Dialogue: 0,0:20:12.07,0:20:13.94,Default,,0,0,0,,My nose is working again. Dialogue: 0,00:20:13.77,00:20:18.27,JAP TOP,,0,0,0,,ヒナタ 白眼でやつらの姿 追えるか? Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:18.98,Default,,0,0,0,,Hinata, can you pursue those guys\Nwith your Byakugan? Dialogue: 0,00:20:32.07,00:20:34.94,JAP TOP,,0,0,0,,もう 白眼の圏外に…。 Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.69,Default,,0,0,0,,They're out of range\Nfor my Byakugan... Dialogue: 0,00:20:34.94,00:20:38.44,JAP TOP,,0,0,0,,だったら 俺の出番だぜ! Dialogue: 0,0:20:36.02,0:20:39.11,Default,,0,0,0,,Well then... It's my turn! Dialogue: 0,00:20:41.11,00:20:46.20,JAP TOP,,0,0,0,,におうぜ。 こいつは\Nあのデブ野郎の強烈な肉臭だ! Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:43.02,Default,,0,0,0,,I smell them. Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:46.94,Default,,0,0,0,,It's the big guy's intense\Nbody odor! Dialogue: 0,00:20:49.34,00:20:51.67,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちは 諦めねえ! Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:52.32,Default,,0,0,0,,We're not giving up! Dialogue: 0,00:20:51.67,00:20:54.02,JAP TOP,,0,0,0,,地獄の底まで追いかけて➡ Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:57.11,Default,,0,0,0,,We'll chase them to the depths of hell\Nand definitely get the scroll back! Dialogue: 0,00:20:54.02,00:20:56.42,JAP TOP,,0,0,0,,必ず 巻物を奪い返すぞ! Dialogue: 0,00:20:56.42,00:20:58.72,JAP TOP,,0,0,0,,うん!\Nおお! Dialogue: 0,0:20:57.52,0:20:58.19,Default,,0,0,0,,– Right!\N– Right! Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.17,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.17,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nando tatakitsukerarete mo Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.17,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:20.17,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}No matter how many times I get beat down Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:27.76,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:27.76,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}akiramerareru wake nado wanaku genten kaiki Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:27.76,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:27.76,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I can't give up, so I go back to my basics Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.31,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.31,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}genjitsu to wa baibai shite Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.31,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.31,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I wish we could say bye-bye to this reality Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.60,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.60,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mukashi mitai ni waiwai shitai keredo Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.60,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.60,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And have fun like we used to Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:37.31,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:37.31,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}sou mo ikanai nara kirihiraite mirya ii Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:35.06,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:32.72,0:21:35.06,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But it doesn't work that way, Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.31,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.31,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}so let's carve out our own paths Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:43.94,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:43.94,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nokori wazuka no shouki torimodoshite Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:43.94,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:43.94,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll make you get back the little sanity you have left Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:49.32,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:49.32,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}me no mae no tobira kojiakete miseru Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:49.32,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:49.32,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}And then tear down the door in front of you Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:52.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:52.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}itsudemo sou nanda Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:52.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:52.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That's the way it is Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:55.04,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:55.04,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}wasuregachina koto ga Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:55.04,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:55.04,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The things you tend to forget Dialogue: 0,0:21:55.16,0:22:00.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:55.16,0:22:00.67,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani yori mo taisetsuna koto datte Dialogue: 0,0:21:55.16,0:22:00.67,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:21:55.16,0:22:00.67,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Are the things that are the most important Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:06.42,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:06.42,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}nani ga machiukete iyou to kamawanai Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:06.42,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:22:00.79,0:22:06.42,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I don't care what lies ahead Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:09.43,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:09.43,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}ame nimo makezu yami o terasu Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:09.43,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:09.43,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The rain won't stop me from lighting up the darkness Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:11.93,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:11.93,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono kyoujin na kokoro ga areba Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:11.93,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:09.55,0:22:11.93,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}As long as I have this strong spirit Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:17.69,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:17.69,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:17.69,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:17.69,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Friends who gather at this time, at this place Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:22.07,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:22.07,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}mawari tsudzukeru sekai nanbitotari Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:26.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A282A&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:26.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The world keeps spinning, No one can stop it Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:26.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:22.07,0:22:26.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad2.5\4a&HFF&}tomo tomeru koto wa dekinai yo Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:38.96,Default,,0,0,0,,The scent's gone! Dialogue: 0,0:22:39.13,0:22:39.79,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:40.79,Default,,0,0,0,,What do we do? Dialogue: 0,0:22:40.83,0:22:42.54,Default,,0,0,0,,There's no reason to despair. Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:44.75,Default,,0,0,0,,That's because if we lose\Nour sense of smell, Dialogue: 0,00:22:43.01,00:22:45.07,JAP TOP,,0,0,0,,<今回の 「モクハチ」はリクエストスペシャル。 Dialogue: 0,0:22:44.75,0:22:45.96,Default,,0,0,0,,we still have the sense of sight. Dialogue: 0,00:22:45.07,00:22:47.04,JAP TOP,,0,0,0,,これまで放送した曲のなかから➡ Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:48.96,Default,,0,0,0,,But they're outside\Nthe range of the Byakugan... Dialogue: 0,00:22:47.04,00:22:50.67,JAP TOP,,0,0,0,,皆さんのリクエストに\Nお応えいたします。 Dialogue: 0,0:22:49.04,0:22:51.83,Default,,0,0,0,,Then we'll go to\Nthe outermost range! Dialogue: 0,00:22:50.67,00:22:52.71,JAP TOP,,0,0,0,,更に 私 宮本隆治と…。 Dialogue: 0,0:22:52.58,0:22:54.46,Default,,0,0,0,,Bugs... We're depending on you! Dialogue: 0,00:22:52.71,00:22:54.71,JAP TOP,,0,0,0,,松丸友紀が会場を飛び出し➡ Dialogue: 0,00:22:54.71,00:22:59.39,JAP TOP,,0,0,0,,東京・上野のアメヤ横丁で\Nリクエストをちょうだいいたします。 Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:58.29,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"Unwavering Gutsiness" Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:02.33,Default,,0,0,0,,We'll get back both\Nthe Heaven and Earth scrolls! Dialogue: 0,00:22:59.39,00:23:02.41,JAP TOP,,0,0,0,,皆さんのリクエスト曲は\N入っていますでしょうか。 Dialogue: 0,00:23:02.41,00:23:05.00,JAP TOP,,0,0,0,,まずは この曲からです>