[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/407.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/407.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 199 Active Line: 200 Video Position: 32313 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Gabriola,90,&H00020201,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H02BC4E0F,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,2.2,0,8,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,Barlow SemiBold,57,&H00FFFBF5,&H0300F0FF,&H00F1031F,&H00F1031F,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1,3.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,@EPSON 行書体M,50,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H00333233,&H641812AA,-1,0,0,0,100,95,0,0,1,3,0,2,108,108,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,00:00:06.40,00:00:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)今日中にオアシスに着かないと\N水とかやばいんだからね。 Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,We have to reach\Nthe oasis sometime today, Dialogue: 0,00:00:10.73,00:00:13.75,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)えっ? 水なら大サソリから\Nしぼったのがあるから➡ Dialogue: 0,0:00:12.71,0:00:14.13,Default,,0,0,0,,or else our provisions\Nwill be in trouble! Dialogue: 0,00:00:13.75,00:00:16.17,JAP TOP,,0,0,0,,少しくらい余裕あるわよ。\Nえっ!? Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:17.38,Default,,0,0,0,,We have water that I extracted out\Nof that giant scorpion, Dialogue: 0,00:00:16.17,00:00:18.08,JAP TOP,,0,0,0,,いくら余裕あるからって➡ Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:18.96,Default,,0,0,0,,so we can still get by! Dialogue: 0,00:00:18.08,00:00:21.45,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験終わるまで\Nサソリの水だけなんてまっぴらよ。 Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.67,Default,,0,0,0,,Well, I refuse to "get by"\Nwith scorpion water Dialogue: 0,00:00:21.45,00:00:23.50,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)アッハッハッハ…。 Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:24.92,Default,,0,0,0,,for the rest of the Chunin Exam! Dialogue: 0,00:00:23.50,00:00:26.28,JAP TOP,,0,0,0,,(コウジ)作戦どおりじゃないか。 Dialogue: 0,00:00:26.28,00:00:29.67,JAP TOP,,0,0,0,,(アメノ)別に作戦というほどの\Nことでもありません。 Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:29.67,Default,,0,0,0,,It's just like you planned. Dialogue: 0,00:00:29.67,00:00:32.44,JAP TOP,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:32.46,Default,,0,0,0,,I didn't account for this. Dialogue: 0,00:00:32.44,00:00:35.44,JAP TOP,,0,0,0,,あなたたちは…。 Dialogue: 0,0:00:37.92,0:00:39.05,Default,,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:45.60,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:45.60,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:43.52,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:43.52,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:45.60,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:45.60,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:52.19,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:52.19,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:52.19,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:52.19,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:08.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:08.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:08.38,ENG OP,,0,0,0,,When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:01:04.71,0:01:08.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.38,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.38,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.38,ENG OP,,0,0,0,,about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.38,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.09,ENG OP,,0,0,0,,His kind expression, Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}His kind expression, Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,ENG OP,,0,0,0,,the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.30,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.30,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.30,ENG OP,,0,0,0,,My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:20.30,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:23.39,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:23.39,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:23.39,ENG OP,,0,0,0,,I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:23.39,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.98,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.98,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.98,ENG OP,,0,0,0,,I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.98,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:29.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:29.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:29.27,ENG OP,,0,0,0,,isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:29.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:34.28,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:34.28,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:34.28,ENG OP,,0,0,0,,Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:34.28,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:37.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:37.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:37.24,ENG OP,,0,0,0,,That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:37.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.83,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.83,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.83,ENG OP,,0,0,0,,Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.83,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.91,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.91,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.91,ENG OP,,0,0,0,,When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.91,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:47.25,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:47.25,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:47.25,ENG OP,,0,0,0,,I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:47.25,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.05,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.05,ENG OP,,0,0,0,,Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:53.05,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:58.13,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:58.13,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:56.17,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:56.17,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.13,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.13,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:04.77,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:04.77,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:04.77,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:04.77,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:15.03,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1410,852)}The Yamanaka Clan: Secret Ninjutsu Dialogue: 0,00:02:19.69,00:02:21.80,JAP TOP,,0,0,0,,あなたは…。 Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:22.23,Default,,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,00:02:29.33,00:02:31.38,JAP TOP,,0,0,0,,(アメノ)巻物を渡してください。 Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:31.98,Default,,0,0,0,,Please hand over your scroll. Dialogue: 0,00:02:31.38,00:02:34.92,JAP TOP,,0,0,0,,そうすれば この先にある\Nオアシスの水をあげましょう。 Dialogue: 0,0:02:32.36,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,Then we will allow you access to\Nthe water in the oasis up ahead. Dialogue: 0,00:02:34.92,00:02:37.23,JAP TOP,,0,0,0,,望むのなら治療の施しも。 Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.06,Default,,0,0,0,,And if you wish, medical treatment. Dialogue: 0,00:02:37.23,00:02:40.23,JAP TOP,,0,0,0,,あんたなんかに\N治療してもらう必要ないわ! Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:40.73,Default,,0,0,0,,What?!\NWe don't need to be treated by you! Dialogue: 0,00:02:40.23,00:02:43.17,JAP TOP,,0,0,0,,こっちには医療のスペシャリストが\Nいるんだから! Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.40,Default,,0,0,0,,We have our own medical specialist! Dialogue: 0,00:02:43.17,00:02:45.21,JAP TOP,,0,0,0,,いの…。 Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:45.48,Default,,0,0,0,,Ino... Dialogue: 0,00:02:45.21,00:02:47.28,JAP TOP,,0,0,0,,うん! それに➡ Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:46.56,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:51.11,Default,,0,0,0,,Besides, no one told us the oasis's\Nwater belonged to anyone. Dialogue: 0,00:02:47.28,00:02:50.39,JAP TOP,,0,0,0,,オアシスの水が誰かのものだなんて\N聞いてないしね。 Dialogue: 0,00:02:50.39,00:02:52.41,JAP TOP,,0,0,0,,よく言ったわ チョウジ! Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:52.98,Default,,0,0,0,,You tell 'em Choji! Dialogue: 0,00:02:52.41,00:02:55.20,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ あんたも言ってやんなさいよ。 Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.40,Default,,0,0,0,,Sakura, you tell 'em too! Dialogue: 0,00:02:55.20,00:02:58.61,JAP TOP,,0,0,0,,治療はともかく\N水が必要なのは確かよ。 Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:59.19,Default,,0,0,0,,We don't need treatment,\Nbut we definitely need water. Dialogue: 0,00:02:58.61,00:03:01.78,JAP TOP,,0,0,0,,戦う前から気落ちしてたら負けよ。\N(サクラ)いの! Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:01.65,Default,,0,0,0,,Hey, we'll lose even before we fight,\Nif you get weak like that! Dialogue: 0,00:03:01.78,00:03:03.78,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)んっ。 Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:02.36,Default,,0,0,0,,Ino! Dialogue: 0,00:03:05.77,00:03:08.07,JAP TOP,,0,0,0,,砂陣 止威砂! Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.52,Default,,0,0,0,,Sand Formation: Shisa! Dialogue: 0,00:03:11.20,00:03:13.22,JAP TOP,,0,0,0,,キャ~! Dialogue: 0,00:03:13.22,00:03:15.59,JAP TOP,,0,0,0,,いの! Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:15.40,Default,,0,0,0,,Ino! Dialogue: 0,00:03:15.59,00:03:18.91,JAP TOP,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:17.27,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,00:03:18.91,00:03:20.95,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)捨て駒だな。 Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:20.73,Default,,0,0,0,,So she was a pawn? Dialogue: 0,00:03:20.95,00:03:25.71,JAP TOP,,0,0,0,,何の警戒もなく俺の\N攻撃範囲内へと入ってくるとは。 Dialogue: 0,0:03:21.73,0:03:25.81,Default,,0,0,0,,Jumping within my range of attack\Nwithout taking any precautions... Dialogue: 0,00:03:25.71,00:03:30.74,JAP TOP,,0,0,0,,フッ ダブル医療忍者のチームと聞いて\N期待していたのですが➡ Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:31.27,Default,,0,0,0,,I heard this team had two Medical Ninja\Nand was curious... Dialogue: 0,00:03:30.74,00:03:36.45,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍者に必須の冷静な判断力が\Nその方にはありません。 Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:34.98,Default,,0,0,0,,But she doesn't have\Nthe cool-headed judgment Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:36.90,Default,,0,0,0,,required of a Medical Ninja. Dialogue: 0,00:03:36.45,00:03:41.07,JAP TOP,,0,0,0,,残念ながら\N見込み違いだったようです。 Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.73,Default,,0,0,0,,How disappointing that\Nmy expectations were unwarranted. Dialogue: 0,00:03:41.07,00:03:44.13,JAP TOP,,0,0,0,,(コウジ)と同時に\N交渉決裂ってやつだ。 Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:44.52,Default,,0,0,0,,Which means... No more negotiating. Dialogue: 0,00:03:44.13,00:03:46.08,JAP TOP,,0,0,0,,そのようね。 Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:45.86,Default,,0,0,0,,Seems that way. Dialogue: 0,00:03:46.08,00:03:48.12,JAP TOP,,0,0,0,,気合いはもらった。 Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:48.06,Default,,0,0,0,,You just fired us up! Dialogue: 0,00:03:48.12,00:03:50.72,JAP TOP,,0,0,0,,私とチョウジで\Nここは突破してみせる。 Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:51.02,Default,,0,0,0,,Choji and I will break through this! Dialogue: 0,00:03:55.34,00:03:57.94,JAP TOP,,0,0,0,,《医療水遁 ミズカマキリ》 Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Medical Water Style!{\i0}\N{\i1}Water Praying Mantis!{\i0} Dialogue: 0,00:04:08.64,00:04:10.65,JAP TOP,,0,0,0,,安心してください。 Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:10.98,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,00:04:10.65,00:04:15.63,JAP TOP,,0,0,0,,巻物さえ手に入れば\Nすぐに傷の治療にかかりますから。 Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:15.11,Default,,0,0,0,,Once we get your scroll,\NI'll treat your wound. Dialogue: 0,00:04:15.63,00:04:18.77,JAP TOP,,0,0,0,,《ただの水遁の刃なんかじゃない。 Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:19.23,Default,,0,0,0,,{\i1}It's not an ordinary Water Style blade.{\i0} Dialogue: 0,00:04:18.77,00:04:22.49,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラメスの鋭さを兼ね備えている。 Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:22.23,Default,,0,0,0,,{\i1}It's as sharp as a Chakra Scalpel.{\i0} Dialogue: 0,00:04:22.49,00:04:25.55,JAP TOP,,0,0,0,,この人 強い》 Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:25.86,Default,,0,0,0,,{\i1}She's very strong!{\i0} Dialogue: 0,00:04:25.55,00:04:28.55,JAP TOP,,0,0,0,,砂巌拳。 Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:28.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Saganken: Sand Stone Fist!{\i0} Dialogue: 0,00:04:36.17,00:04:40.39,JAP TOP,,0,0,0,,チッ 外したか。 んっ? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:38.65,Default,,0,0,0,,Damn! I missed! Dialogue: 0,00:04:40.39,00:04:42.49,JAP TOP,,0,0,0,,《部分倍化の術!》 Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:42.52,Default,,0,0,0,,Partial Expansion Jutsu! Dialogue: 0,00:04:46.64,00:04:51.63,JAP TOP,,0,0,0,,《この砂の拳…\N大きさとパワーは僕と互角。 Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:52.06,Default,,0,0,0,,{\i1}This sand fist... is equal to{\i0}\N{\i1}my size and power...{\i0} Dialogue: 0,00:04:51.63,00:04:53.73,JAP TOP,,0,0,0,,でも…》 Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:53.19,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,00:04:57.02,00:05:01.25,JAP TOP,,0,0,0,,《とんでもない硬さだ。 Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.44,Default,,0,0,0,,{\i1}... it's ridiculously hard.{\i0} Dialogue: 0,00:05:01.25,00:05:06.56,JAP TOP,,0,0,0,,それに かなり重たいはず。\Nそれを軽々と》 Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:04.73,Default,,0,0,0,,{\i1}And it must be pretty heavy...{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:06.77,Default,,0,0,0,,{\i1}But he easily...{\i0} Dialogue: 0,00:05:08.92,00:05:12.72,JAP TOP,,0,0,0,,ハハッ どっちのパワーが上か\N勝負しようぜ。 Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:13.11,Default,,0,0,0,,Let's see who's stronger! Dialogue: 0,00:05:20.61,00:05:23.91,JAP TOP,,0,0,0,,《さすがです。\Nこの連続攻撃を見切るなんて》 Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Amazing... To see through{\i0}\N{\i1}successive attacks...{\i0} Dialogue: 0,00:05:27.72,00:05:29.89,JAP TOP,,0,0,0,,しまった…。\Nハッ! Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:29.23,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,00:05:44.27,00:05:46.57,JAP TOP,,0,0,0,,攻撃が単調だぜ。 Dialogue: 0,0:05:45.27,0:05:47.27,Default,,0,0,0,,Your attack is boring! Dialogue: 0,00:05:50.78,00:05:54.59,JAP TOP,,0,0,0,,クッ…あいつ\N自分の拳をブラインドに使いやがった。 Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:54.98,Default,,0,0,0,,He just took a blind swing! Dialogue: 0,00:05:56.81,00:05:58.70,JAP TOP,,0,0,0,,苦戦してるようですね。 Dialogue: 0,0:05:57.73,0:05:59.40,Default,,0,0,0,,You seem to be having a hard time. Dialogue: 0,00:05:58.70,00:06:00.70,JAP TOP,,0,0,0,,お前ほどじゃねえよ。 Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:01.23,Default,,0,0,0,,Not as hard as you. Dialogue: 0,00:06:00.70,00:06:03.16,JAP TOP,,0,0,0,,2人とも 遊びすぎだ。 Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.19,Default,,0,0,0,,You two...\Nare fooling around too much. Dialogue: 0,00:06:03.16,00:06:05.16,JAP TOP,,0,0,0,,チャクラを練り終えたか。 Dialogue: 0,0:06:04.27,0:06:05.81,Default,,0,0,0,,Did you finish infusing chakra? Dialogue: 0,00:06:07.15,00:06:09.97,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ 偏光砂陣➡ Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:08.23,Default,,0,0,0,,Here I go! Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:10.15,Default,,0,0,0,,Polarized Sand Formation. Dialogue: 0,00:06:09.97,00:06:12.47,JAP TOP,,0,0,0,,熱砂迷彩! Dialogue: 0,0:06:11.31,0:06:12.73,Default,,0,0,0,,Burning Sand Camouflage! Dialogue: 0,00:06:20.12,00:06:22.13,JAP TOP,,0,0,0,,消えた…。 Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:22.44,Default,,0,0,0,,They disappeared! Dialogue: 0,00:06:24.48,00:06:26.49,JAP TOP,,0,0,0,,うわっ!\Nチョウジ! Dialogue: 0,0:06:26.56,0:06:27.27,Default,,0,0,0,,Choji! Dialogue: 0,00:06:35.79,00:06:39.09,JAP TOP,,0,0,0,,他人の心配をしてる\N場合ではありませんよ。 Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:38.19,Default,,0,0,0,,This is not the time... Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,to worry about the others. Dialogue: 0,00:06:48.86,00:06:51.80,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ… わっ ぐぁ…。 Dialogue: 0,00:06:51.80,00:06:55.48,JAP TOP,,0,0,0,,見えぬ敵を相手に どう戦うかな。 Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.69,Default,,0,0,0,,Now, how will you fight\Na foe you can't see? Dialogue: 0,00:06:55.48,00:06:59.69,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ! 2人バラバラに\N離れていたら 不利! Dialogue: 0,0:06:56.27,0:06:56.98,Default,,0,0,0,,Choji... Dialogue: 0,0:06:57.77,0:06:59.69,Default,,0,0,0,,If we scatter,\Nwe'll be at a disadvantage. Dialogue: 0,00:06:59.69,00:07:03.19,JAP TOP,,0,0,0,,背中は預けたわよ。\Nう… うん! Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:02.19,Default,,0,0,0,,You got my back? Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:03.40,Default,,0,0,0,,U-Uh-huh! Dialogue: 0,00:07:06.52,00:07:08.52,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ!\Nキャ~! Dialogue: 0,00:07:11.33,00:07:14.43,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ… チョウジ…。 Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:14.44,Default,,0,0,0,,Sakura... Choji... Dialogue: 0,00:07:31.17,00:07:33.65,JAP TOP,,0,0,0,,((8時の方向 距離10。 Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:34.11,Default,,0,0,0,,At 8 o'clock, distance 10... Dialogue: 0,00:07:33.65,00:07:36.36,JAP TOP,,0,0,0,,3時の方向 距離5。 Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:37.94,Default,,0,0,0,,At 3 o'clock, distance 5...\NTwo of them. Dialogue: 0,00:07:36.36,00:07:38.36,JAP TOP,,0,0,0,,2頭…。 Dialogue: 0,00:07:38.36,00:07:41.17,JAP TOP,,0,0,0,,6時の方向 距離30。 Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.40,Default,,0,0,0,,At 6 o'clock, distance 30. Dialogue: 0,00:07:56.63,00:08:00.74,JAP TOP,,0,0,0,,ダメ! チャクラが乱れて わかんない! Dialogue: 0,0:07:57.36,0:07:59.40,Default,,0,0,0,,{\i1}It's no good!{\i0}\N{\i1}My chakra's disrupted...{\i0} Dialogue: 0,0:07:59.81,0:08:00.86,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't tell!{\i0} Dialogue: 0,00:08:05.89,00:08:09.21,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…\Nちょっと集中を乱されると➡ Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.44,Default,,0,0,0,,{\i1}If my concentration{\i0}\N{\i1}lapses even a little,{\i0} Dialogue: 0,00:08:09.21,00:08:11.21,JAP TOP,,0,0,0,,感知できなくなっちゃうなんて。 Dialogue: 0,0:08:09.52,0:08:11.31,Default,,0,0,0,,{\i1}my Sensory Perception{\i0}\N{\i1}doesn't work.{\i0} Dialogue: 0,00:08:11.21,00:08:15.35,JAP TOP,,0,0,0,,こんなんじゃ\N実戦で使えないわよね。 Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:15.36,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't use this in actual battle...{\i0} Dialogue: 0,00:08:15.35,00:08:18.71,JAP TOP,,0,0,0,,ごめんね チョウジ。\N中忍試験までには➡ Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.44,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry, Choji.{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:21.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I wanted to get this down{\i0}\N{\i1}by the Chunin Exams, but...{\i0} Dialogue: 0,00:08:18.71,00:08:20.75,JAP TOP,,0,0,0,,間に合わせようと思ったんだけど。 Dialogue: 0,00:08:20.75,00:08:25.37,JAP TOP,,0,0,0,,ううん 感知できるってだけで\N僕は すごいと思うけど。 Dialogue: 0,0:08:21.36,0:08:22.36,Default,,0,0,0,,{\i1}It's okay.{\i0} Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.27,Default,,0,0,0,,{\i1}The fact that you can even{\i0}\N{\i1}do Sensory Perception{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:25.81,Default,,0,0,0,,{\i1}is amazing to me.{\i0} Dialogue: 0,00:08:25.37,00:08:28.51,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)確かに 実戦じゃ\N使えねえだろうな。 Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:29.02,Default,,0,0,0,,{\i1}You can't use it in real battle,{\i0}\N{\i1}that's for sure.{\i0} Dialogue: 0,00:08:28.51,00:08:30.52,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ…。 Dialogue: 0,00:08:30.52,00:08:33.62,JAP TOP,,0,0,0,,(シカマル)だがよ\N使えねえと思える駒ほど➡ Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:32.27,Default,,0,0,0,,{\i1}However...{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:34.11,Default,,0,0,0,,{\i1}It's these little tricks{\i0}\N{\i1}you think you can't use{\i0} Dialogue: 0,00:08:33.62,00:08:37.43,JAP TOP,,0,0,0,,(意外な奇襲が\N成功したりするもんだぜ。 ヘッ!)) Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:36.69,Default,,0,0,0,,{\i1}that somehow work in{\i0}\N{\i1}an unexpected surprise attack.{\i0} Dialogue: 0,00:08:48.84,00:08:50.73,JAP TOP,,0,0,0,,まだ…。 Dialogue: 0,0:08:50.40,0:08:51.40,Default,,0,0,0,,Not yet... Dialogue: 0,00:08:50.73,00:08:52.81,JAP TOP,,0,0,0,,終われない…。 Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.06,Default,,0,0,0,,... we can't let it end yet. Dialogue: 0,00:08:52.81,00:08:55.92,JAP TOP,,0,0,0,,いや そろそろ終わりにしよう。 Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.31,Default,,0,0,0,,Nah... Let's finish things up here. Dialogue: 0,00:08:59.94,00:09:01.88,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ 気をつけて! Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.06,Default,,0,0,0,,Choji, watch out! Dialogue: 0,00:09:01.88,00:09:04.74,JAP TOP,,0,0,0,,見えない敵に\Nどう気をつければいいの? Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:05.23,Default,,0,0,0,,How do I watch out for\Na foe I can't see? Dialogue: 0,00:09:04.74,00:09:06.76,JAP TOP,,0,0,0,,自分で考えなさいよ。 Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,Figure it out yourself! Dialogue: 0,00:09:06.76,00:09:08.76,JAP TOP,,0,0,0,,6時の方向よ! Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.69,Default,,0,0,0,,In the direction of six o'clock! Dialogue: 0,00:09:10.78,00:09:12.78,JAP TOP,,0,0,0,,フンッ!\Nハァ~ッ! Dialogue: 0,00:09:20.90,00:09:24.51,JAP TOP,,0,0,0,,よっしゃ! サンキュー シカマル! Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:22.69,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:09:23.15,0:09:24.69,Default,,0,0,0,,Thank you, Shikamaru! Dialogue: 0,00:09:28.63,00:09:32.64,JAP TOP,,0,0,0,,((見つけた!\N移動中の3つのチャクラを感知した。 Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:31.73,Default,,0,0,0,,Found them! The three of them\Nare on the move. Dialogue: 0,0:09:31.81,0:09:32.81,Default,,0,0,0,,I sense their chakra... Dialogue: 0,00:09:32.64,00:09:34.65,JAP TOP,,0,0,0,,(いの)\N敵がこっちに向かってるはずよ。 Dialogue: 0,0:09:33.31,0:09:34.81,Default,,0,0,0,,The enemy should be\Nheading this way. Dialogue: 0,00:09:34.65,00:09:39.76,JAP TOP,,0,0,0,,あんた いつの間に感知なんて。\Nすごいじゃない! Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:38.11,Default,,0,0,0,,Since when do you\Nhave sensory powers? Dialogue: 0,0:09:38.86,0:09:39.86,Default,,0,0,0,,That's amazing! Dialogue: 0,00:09:39.76,00:09:43.46,JAP TOP,,0,0,0,,でしょ!\Nって言いたいとこなんだけど➡ Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:43.48,Default,,0,0,0,,"Right?!"\N... is what I want to say, Dialogue: 0,00:09:43.46,00:09:46.67,JAP TOP,,0,0,0,,まだ実戦では無理なのよね。 Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:46.77,Default,,0,0,0,,but in actual combat,\Nit's still difficult for me. Dialogue: 0,00:09:46.67,00:09:50.59,JAP TOP,,0,0,0,,ある程度 落ち着いて\N時間をとればできるんだけどね。 Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:50.44,Default,,0,0,0,,If I have the time\Nto concentrate I can do it. Dialogue: 0,00:09:50.59,00:09:55.40,JAP TOP,,0,0,0,,(そうか 確かにそんな時間をくれる\N敵なんていないしね)) Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:52.23,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:55.44,Default,,0,0,0,,Well, no enemy will give us\Nthe luxury of time... Dialogue: 0,00:09:59.50,00:10:02.62,JAP TOP,,0,0,0,,時間がなければ 奪えばいい。 Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:02.81,Default,,0,0,0,,If there's no time to spare,\Nyou just have to steal it! Dialogue: 0,00:10:02.62,00:10:06.53,JAP TOP,,0,0,0,,捨て駒のふりして\N感知の時間を稼いだってわけよ。 Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:04.73,Default,,0,0,0,,I pretended to be a pawn\Nto buy time Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:06.23,Default,,0,0,0,,and use Sensory Perception. Dialogue: 0,00:10:06.53,00:10:09.50,JAP TOP,,0,0,0,,ただの騙し討ちのくせに\N偉そうに。 Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:09.86,Default,,0,0,0,,Don't be so proud of yourself\Nfor fooling us. Dialogue: 0,00:10:09.50,00:10:12.89,JAP TOP,,0,0,0,,ほんとにやられたかと思って\N心配したでしょ。 Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.61,Default,,0,0,0,,We thought he got you. Dialogue: 0,00:10:12.89,00:10:15.18,JAP TOP,,0,0,0,,まあまあ。 Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.36,Default,,0,0,0,,Now, now... Dialogue: 0,00:10:15.18,00:10:20.14,JAP TOP,,0,0,0,,いいのをもらっちまったぜ。 Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:19.02,Default,,0,0,0,,We're taking this. Dialogue: 0,00:10:20.14,00:10:25.74,JAP TOP,,0,0,0,,この程度のダメージの回復に\N時間はとらせはしません。 Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:25.27,Default,,0,0,0,,You can't buy time\Nfor damage this small. Dialogue: 0,00:10:28.05,00:10:31.16,JAP TOP,,0,0,0,,何よ!? どうなってんの!? あれ。 Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.56,Default,,0,0,0,,What? What the hell is going on?! Dialogue: 0,00:10:40.64,00:10:43.64,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)感知タイプがいたとはな。 Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:42.43,Default,,0,0,0,,I never expected Dialogue: 0,0:10:42.51,0:10:43.84,Default,,0,0,0,,a Sensory Perception user\Nto be among you. Dialogue: 0,00:10:45.90,00:10:48.20,JAP TOP,,0,0,0,,《完璧なカウンターだったはず》 Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:48.47,Default,,0,0,0,,{\i1}That counter attack was{\i0}\N{\i1}perfectly executed...{\i0} Dialogue: 0,00:10:51.85,00:10:56.45,JAP TOP,,0,0,0,,《倒せなかったこともだけど\Nあれほどのダメージを一瞬で…》 Dialogue: 0,0:10:52.89,0:10:54.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm shocked it didn't work...{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.93,0:10:56.72,Default,,0,0,0,,{\i1}But the speed with which{\i0}\N{\i1}she undid the damage...{\i0} Dialogue: 0,00:10:58.44,00:11:02.75,JAP TOP,,0,0,0,,あらかじめチャクラを練り込んだ\N医療水遁 ミズクラゲ。 Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:01.09,Default,,0,0,0,,I had kneaded chakra earlier Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:03.01,Default,,0,0,0,,for this Medical Water Style\NWater Jellyfish. Dialogue: 0,00:11:02.75,00:11:05.01,JAP TOP,,0,0,0,,この自動回復がなければ…。 Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:05.43,Default,,0,0,0,,If it weren't for\Nthis self-healing... Dialogue: 0,00:11:05.01,00:11:08.01,JAP TOP,,0,0,0,,危ないところだったな。 Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:07.93,Default,,0,0,0,,We would have been in trouble. Dialogue: 0,00:11:14.14,00:11:19.48,JAP TOP,,0,0,0,,コウジ シシオ ミズクラゲはもうありませんが\N行けますか? Dialogue: 0,0:11:15.51,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,Kouji, Shishio... Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:19.55,Default,,0,0,0,,I'm out of Water Jellyfish,\Nbut can you still continue? Dialogue: 0,00:11:19.48,00:11:23.09,JAP TOP,,0,0,0,,ああ 次は感知すらさせん。 Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:23.09,Default,,0,0,0,,Sure... This time,\NI won't allow any sensing! Dialogue: 0,00:11:27.13,00:11:30.26,JAP TOP,,0,0,0,,チョウジ サクラ すぐに感知を。 Dialogue: 0,0:11:27.89,0:11:29.01,Default,,0,0,0,,Choji, Sakura! Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:30.26,Default,,0,0,0,,I'll track them with... Dialogue: 0,00:11:30.26,00:11:34.97,JAP TOP,,0,0,0,,あっ! これは感知妨害!? Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:34.09,Default,,0,0,0,,Th-This is a sensory barrier?! Dialogue: 0,00:11:34.97,00:11:37.84,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)盲漠砂陣 濃偉砂! Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:38.22,Default,,0,0,0,,Blinding Sand Formation: Noise! Dialogue: 0,00:11:37.84,00:11:42.13,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)お前には\Nもう仕事をさせない。 Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:41.09,Default,,0,0,0,,I won't let you sense us anymore! Dialogue: 0,00:11:42.13,00:11:44.10,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ~!\Nいの! Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:44.84,Default,,0,0,0,,Ino! Dialogue: 0,00:11:44.10,00:11:47.27,JAP TOP,,0,0,0,,キャ~!\Nうぅ…。 Dialogue: 0,00:11:47.27,00:11:50.71,JAP TOP,,0,0,0,,(シシオ)アメノに感謝するんだな。 Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:50.76,Default,,0,0,0,,Be grateful to Ameno. Dialogue: 0,00:11:50.71,00:11:53.82,JAP TOP,,0,0,0,,無駄に痛めつけると\Nあとで うるさいんだ。 Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:54.14,Default,,0,0,0,,She gets really upset\Nif I do too much damage. Dialogue: 0,00:12:12.07,00:12:15.68,JAP TOP,,0,0,0,,(綱手)なんだい なんだい\Nその落ち着きのなさは。 Dialogue: 0,0:12:12.72,0:12:15.89,Default,,0,0,0,,What? What is it?\NYou're so antsy. Dialogue: 0,00:12:15.68,00:12:18.85,JAP TOP,,0,0,0,,そんなに娘の中忍試験が\N気がかりか? Dialogue: 0,0:12:16.47,0:12:19.14,Default,,0,0,0,,Are you so worried about\Nyour daughter's Chunin Exam? Dialogue: 0,00:12:18.85,00:12:21.01,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)面目ありません。 Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.09,Default,,0,0,0,,I won't make any excuses, but... Dialogue: 0,00:12:21.01,00:12:25.48,JAP TOP,,0,0,0,,うちの子は 器用貧乏っていうか\N八方美人なところがありまして➡ Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:22.76,Default,,0,0,0,,my daughter's what you call Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:25.72,Default,,0,0,0,,a jack-of-all-trades\Nand master of none. Dialogue: 0,00:12:25.48,00:12:29.19,JAP TOP,,0,0,0,,いつぞやは 秘伝忍術の修業を\Nサボって➡ Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:27.59,Default,,0,0,0,,Before I knew it, Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:29.72,Default,,0,0,0,,she turned her back on\Ntraining in our Secret Jutsu... Dialogue: 0,00:12:29.19,00:12:32.21,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍術の修業なんて\N始めやがって。 Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:32.05,Default,,0,0,0,,and took up\NMedical Ninjutsu training. Dialogue: 0,00:12:32.21,00:12:35.65,JAP TOP,,0,0,0,,あ… ツ 綱手様には大変ご迷惑を。 Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:36.05,Default,,0,0,0,,I mean... She's been such\Na burden to you, Lady Tsunade... Dialogue: 0,00:12:35.65,00:12:38.54,JAP TOP,,0,0,0,,気にするな。 それにな➡ Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:37.55,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:42.64,Default,,0,0,0,,Besides, I don't intend to\Nmake her a Medical Ninja. Dialogue: 0,00:12:38.54,00:12:42.45,JAP TOP,,0,0,0,,私は医療忍者を\N育てたつもりはないんだ。 Dialogue: 0,00:12:42.45,00:12:44.34,JAP TOP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:43.47,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,00:12:44.34,00:12:47.59,JAP TOP,,0,0,0,,まっ いずれ役に立てばとな。 Dialogue: 0,0:12:45.09,0:12:47.64,Default,,0,0,0,,I just thought it would come\Nin handy someday. Dialogue: 0,00:12:47.59,00:12:52.20,JAP TOP,,0,0,0,,貴重な秘伝忍術の修業を\N止めてまで行ったのだからな。 Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:51.01,Default,,0,0,0,,Since she skipped out training\Nfor the Secret Jutsu Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:52.39,Default,,0,0,0,,to come learn under me... Dialogue: 0,00:12:55.69,00:12:59.28,JAP TOP,,0,0,0,,《相手が感知できなきゃ\N心転身は使えない。 Dialogue: 0,0:12:56.39,0:12:57.93,Default,,0,0,0,,{\i1}If I can't sense them,{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.01,0:12:59.34,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't get into{\i0}\N{\i1}Mind Transfer mode.{\i0} Dialogue: 0,00:12:59.28,00:13:03.39,JAP TOP,,0,0,0,,なら せめて\N心伝身で2人と連絡を》 Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:03.22,Default,,0,0,0,,{\i1}So I'll contact those two{\i0}\N{\i1}with Mind Transmission...{\i0} Dialogue: 0,00:13:05.85,00:13:08.27,JAP TOP,,0,0,0,,《いの : サクラ チョウジ 聞こえる?》 Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Sakura, Choji... Can you hear me?{\i0} Dialogue: 0,00:13:08.27,00:13:10.41,JAP TOP,,0,0,0,,き 聞こえるよ。 Dialogue: 0,0:13:09.14,0:13:10.51,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I hear you.{\i0} Dialogue: 0,00:13:10.41,00:13:13.71,JAP TOP,,0,0,0,,いの なんとか\N敵を感知できないの? Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:13.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Ino! Can you do something{\i0}\N{\i1}to sense the enemy?!{\i0} Dialogue: 0,00:13:13.71,00:13:15.70,JAP TOP,,0,0,0,,感知は妨害されてる。 Dialogue: 0,0:13:14.43,0:13:16.05,Default,,0,0,0,,{\i1}My Sensory Perception{\i0}\N{\i1}is being blocked.{\i0} Dialogue: 0,00:13:15.70,00:13:18.37,JAP TOP,,0,0,0,,でも敵の攻撃には\N法則があると思う。 Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:18.97,Default,,0,0,0,,{\i1}But... I think the enemy's attack{\i0}\N{\i1}follows a pattern.{\i0} Dialogue: 0,00:13:18.37,00:13:20.76,JAP TOP,,0,0,0,,そんなこと\Nとっくにわかってる! Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:21.05,Default,,0,0,0,,{\i1}That's pretty obvious!{\i0} Dialogue: 0,00:13:20.76,00:13:23.78,JAP TOP,,0,0,0,,あっ。 Dialogue: 0,00:13:23.78,00:13:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)ぐわっ。 Dialogue: 0,00:13:25.82,00:13:28.38,JAP TOP,,0,0,0,,(サクラ)敵は死角から攻撃してくる。 Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:28.43,Default,,0,0,0,,{\i1}The enemy attacks{\i0}\N{\i1}from your blind side.{\i0} Dialogue: 0,00:13:28.38,00:13:32.08,JAP TOP,,0,0,0,,今みたいに 私からは\Nチョウジの相手が一瞬 見えても➡ Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:32.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Like just now,{\i0}\N{\i1}I can see Choji's opponent.{\i0} Dialogue: 0,00:13:32.08,00:13:34.82,JAP TOP,,0,0,0,,見えてから伝えたんじゃ\N間に合わない。 Dialogue: 0,0:13:32.84,0:13:35.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Except, it's already too late{\i0}\N{\i1}when I see one coming.{\i0} Dialogue: 0,00:13:34.82,00:13:37.12,JAP TOP,,0,0,0,,やっぱり…。 Dialogue: 0,0:13:35.93,0:13:36.93,Default,,0,0,0,,{\i1}I knew it...{\i0} Dialogue: 0,00:13:47.06,00:13:50.52,JAP TOP,,0,0,0,,((いのいち : 複数の人間が\N同時に会話できる。 Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:50.93,Default,,0,0,0,,{\i1}You can communicate with{\i0}\N{\i1}several people at once.{\i0} Dialogue: 0,00:13:50.52,00:13:53.41,JAP TOP,,0,0,0,,これが心伝身の術だ。 Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.05,Default,,0,0,0,,{\i1}This is{\i0}\N{\i1}the Mind Transmission Jutsu.{\i0} Dialogue: 0,00:13:53.41,00:13:56.45,JAP TOP,,0,0,0,,《シカマル : 情報の伝達は\N戦術の基本だ。 Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:56.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Transmission of intel is{\i0}\N{\i1}a basic part of battle strategy.{\i0} Dialogue: 0,00:13:56.45,00:13:58.82,JAP TOP,,0,0,0,,それが敵に\Nバレねえってんなら➡ Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:59.01,Default,,0,0,0,,{\i1}As long as the enemy{\i0}\N{\i1}doesn't find out,{\i0} Dialogue: 0,00:13:58.82,00:14:00.86,JAP TOP,,0,0,0,,すげえ戦力になる》 Dialogue: 0,0:13:59.09,0:14:00.47,Default,,0,0,0,,{\i1}it's a huge military asset.{\i0} Dialogue: 0,00:14:00.86,00:14:03.80,JAP TOP,,0,0,0,,《チョウジ : すごい術を\N教わってんだね いの》 Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.93,Default,,0,0,0,,{\i1}You learned an awesome jutsu, Ino!{\i0} Dialogue: 0,00:14:03.80,00:14:05.80,JAP TOP,,0,0,0,,《いの : ま まあね》 Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:05.84,Default,,0,0,0,,{\i1}I-I guess...{\i0} Dialogue: 0,00:14:05.80,00:14:09.44,JAP TOP,,0,0,0,,便利な術ほどリスクが高い。 Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:09.59,Default,,0,0,0,,{\i1}The more useful the jutsu,{\i0}\N{\i1}the riskier it is.{\i0} Dialogue: 0,00:14:09.44,00:14:11.46,JAP TOP,,0,0,0,,心伝身の術もそうだ。 Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:11.59,Default,,0,0,0,,{\i1}That goes for the Mind{\i0}\N{\i1}Transmission Jutsu as well.{\i0} Dialogue: 0,00:14:11.46,00:14:13.85,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)自分のレベルを見誤り➡ Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:14.22,Default,,0,0,0,,{\i1}If you misjudge your level of skill{\i0} Dialogue: 0,00:14:13.85,00:14:15.80,JAP TOP,,0,0,0,,不用意に術のレベルを上げれば➡ Dialogue: 0,0:14:14.30,0:14:16.47,Default,,0,0,0,,{\i1}and carelessly increase{\i0}\N{\i1}the jutsu's intensity,{\i0} Dialogue: 0,00:14:15.80,00:14:18.44,JAP TOP,,0,0,0,,最悪の場合\N死ぬことすらあるんだ。 Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:18.80,Default,,0,0,0,,{\i1}in the worst case you could die.{\i0} Dialogue: 0,00:14:18.44,00:14:20.46,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)あっ! Dialogue: 0,00:14:20.46,00:14:22.50,JAP TOP,,0,0,0,,術のレベルを上げるってのは➡ Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:22.68,Default,,0,0,0,,{\i1}By increasing the intensity,{\i0}\N{\i1}do you mean{\i0} Dialogue: 0,00:14:22.50,00:14:25.76,JAP TOP,,0,0,0,,対象人数や範囲を広げる\Nってことっすかね? Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:25.84,Default,,0,0,0,,{\i1}widening the scope or increasing{\i0}\N{\i1}the number of people involved?{\i0} Dialogue: 0,00:14:25.76,00:14:29.20,JAP TOP,,0,0,0,,それによっちゃ戦略の立て方が\N変わってくるんで。 Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:29.09,Default,,0,0,0,,{\i1}I guess that would change{\i0}\N{\i1}how we strategize...{\i0} Dialogue: 0,00:14:29.20,00:14:32.24,JAP TOP,,0,0,0,,うむ この心伝身の術には➡ Dialogue: 0,0:14:29.64,0:14:30.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes...{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:33.14,Default,,0,0,0,,{\i1}There are levels within{\i0}\N{\i1}the Mind Transmission Jutsu{\i0} Dialogue: 0,00:14:32.24,00:14:34.81,JAP TOP,,0,0,0,,術者のレベルに応じた段階がある。 Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:34.80,Default,,0,0,0,,{\i1}that correlates to the user's skill.{\i0} Dialogue: 0,00:14:34.81,00:14:38.12,JAP TOP,,0,0,0,,伝達速度 範囲 対象人数…。 Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:37.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Transmission speed, the scope,{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:38.59,Default,,0,0,0,,{\i1}the number of people{\i0}\N{\i1}in the conversation...{\i0} Dialogue: 0,00:14:38.12,00:14:41.17,JAP TOP,,0,0,0,,それぞれ術者の\Nレベルに応じて変わってくる。 Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.09,Default,,0,0,0,,{\i1}These change according{\i0}\N{\i1}to the user's level.{\i0} Dialogue: 0,00:14:41.17,00:14:43.56,JAP TOP,,0,0,0,,そして術を極めたとき➡ Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:43.47,Default,,0,0,0,,{\i1}And when truly mastered,{\i0} Dialogue: 0,00:14:43.56,00:14:46.80,JAP TOP,,0,0,0,,本当に大切なものを\N伝えることができるようになる。 Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:46.84,Default,,0,0,0,,{\i1}you are able to transmit{\i0}\N{\i1}what is most precious.{\i0} Dialogue: 0,00:14:46.80,00:14:50.34,JAP TOP,,0,0,0,,本当に大切なもの? Dialogue: 0,0:14:48.39,0:14:50.30,Default,,0,0,0,,{\i1}What is most precious?{\i0} Dialogue: 0,00:14:50.34,00:14:52.36,JAP TOP,,0,0,0,,心伝身の術。 Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:52.97,Default,,0,0,0,,{\i1}The Mind Transmission Jutsu...{\i0} Dialogue: 0,00:14:52.36,00:14:56.32,JAP TOP,,0,0,0,,すなわち わが身をもって\N心を伝え合う術。 Dialogue: 0,0:14:53.01,0:14:56.34,Default,,0,0,0,,{\i1}In other words, using your body\N{\i1}to communicate what is in someone's heart.{\i0\i0\i0} Dialogue: 0,00:14:56.32,00:14:59.93,JAP TOP,,0,0,0,,(いのいち)戦場で仲間の\N思いの強さを知るとき➡ Dialogue: 0,0:14:57.18,0:14:58.14,Default,,0,0,0,,{\i1}On the battlefield,{\i0} Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:00.55,Default,,0,0,0,,{\i1}when you can feel the intensity of{\i0}\N{\i1}your teammates thoughts for you...{\i0} Dialogue: 0,00:14:59.93,00:15:03.52,JAP TOP,,0,0,0,,(それが何よりの勇気となる)) Dialogue: 0,0:15:00.59,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,{\i1}that gives you more courage{\i0}\N{\i1}than anything.{\i0} Dialogue: 0,00:15:03.52,00:15:05.52,JAP TOP,,0,0,0,,《いの : 今の私のレベルは➡ Dialogue: 0,0:15:04.22,0:15:07.14,Default,,0,0,0,,{\i1}I've only scratched{\i0}\N{\i1}the surface of this jutsu...{\i0} Dialogue: 0,00:15:05.52,00:15:07.52,JAP TOP,,0,0,0,,ほんの入り口程度。 Dialogue: 0,00:15:07.52,00:15:10.20,JAP TOP,,0,0,0,,もっと修業に\N時間をかけていれば…。 Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:10.43,Default,,0,0,0,,{\i1}If only I had spent{\i0}\N{\i1}more time training...{\i0} Dialogue: 0,00:15:10.20,00:15:13.20,JAP TOP,,0,0,0,,医療忍術に費やした時間を➡ Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:14.68,Default,,0,0,0,,{\i1}If only I had spent the time{\i0}\N{\i1}I used training in Medical Ninjutsu,{\i0} Dialogue: 0,00:15:13.20,00:15:16.86,JAP TOP,,0,0,0,,遠回りせずに父さんとの\N修業に使っていれば…》 Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:16.76,Default,,0,0,0,,{\i1}training with Dad...{\i0} Dialogue: 0,00:15:16.86,00:15:20.18,JAP TOP,,0,0,0,,((綱手 : チャクラコントロールが\N雑だから そうなる。 Dialogue: 0,0:15:17.84,0:15:20.26,Default,,0,0,0,,{\i1}That happens because{\i0}\N{\i1}your chakra control is too rough.{\i0} Dialogue: 0,00:15:20.18,00:15:25.16,JAP TOP,,0,0,0,,(もっと繊細かつ手際よく\Nチャクラコントロールしろ!)) Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:24.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Control your chakra more delicately!{\i0} Dialogue: 0,00:15:25.16,00:15:28.60,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様…。 Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:27.09,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade... Dialogue: 0,00:15:28.60,00:15:31.90,JAP TOP,,0,0,0,,サクラ チョウジ 聞いて! Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:32.26,Default,,0,0,0,,Sakura, Choji, listen up! Dialogue: 0,00:15:35.21,00:15:37.33,JAP TOP,,0,0,0,,えっ?\Nそんなことできるの? Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:36.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh?!{\i0} Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:37.80,Default,,0,0,0,,{\i1}You can do that?!{\i0} Dialogue: 0,00:15:37.33,00:15:40.56,JAP TOP,,0,0,0,,できる できないじゃない\Nやるしかない! Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:40.43,Default,,0,0,0,,It doesn't matter... I have to do it. Dialogue: 0,00:15:40.56,00:15:43.98,JAP TOP,,0,0,0,,今の私よりも\Nもっと高みのレベルで。 Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:44.09,Default,,0,0,0,,I have to raise my level\Nmuch, much more. Dialogue: 0,00:15:43.98,00:15:45.98,JAP TOP,,0,0,0,,心伝身の術! Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:46.18,Default,,0,0,0,,Mind Transmission Jutsu! Dialogue: 0,00:15:47.94,00:15:51.54,JAP TOP,,0,0,0,,《いの : サクラの心を\Nチョウジに届ける!》 Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:51.01,Default,,0,0,0,,Send Sakura's thoughts to Choji! Dialogue: 0,00:15:54.27,00:15:57.57,JAP TOP,,0,0,0,,来たっ この心をチョウジに。 Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:55.64,Default,,0,0,0,,It worked! Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.55,Default,,0,0,0,,Send these thoughts to Choji. Dialogue: 0,00:16:02.60,00:16:05.97,JAP TOP,,0,0,0,,あっ!\Nやった! Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:05.01,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,00:16:05.97,00:16:09.25,JAP TOP,,0,0,0,,何か見えたけど\Nこれじゃ間に合わないよ。 Dialogue: 0,0:16:06.55,0:16:09.51,Default,,0,0,0,,I saw something, but at this rate,\NI won't make it in time. Dialogue: 0,00:16:09.25,00:16:11.90,JAP TOP,,0,0,0,,中継してたら時間がかかりすぎる。 Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.14,Default,,0,0,0,,Transmitting takes too long. Dialogue: 0,00:16:11.90,00:16:14.71,JAP TOP,,0,0,0,,サクラの心を直接チョウジに届けないと。 Dialogue: 0,0:16:12.18,0:16:15.01,Default,,0,0,0,,I have to send Sakura's thoughts\Nstraight to Choji. Dialogue: 0,00:16:18.92,00:16:20.92,JAP TOP,,0,0,0,,諦めない! Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:22.30,Default,,0,0,0,,{\i1}I won't give up! More! More!{\i0} Dialogue: 0,00:16:20.92,00:16:24.72,JAP TOP,,0,0,0,,もっともっと\N心伝身のレベルを上げる! Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:25.01,Default,,0,0,0,,{\i1}I will raise the level of{\i0}\N{\i1}my Mind Transmission!{\i0} Dialogue: 0,00:16:29.27,00:16:31.93,JAP TOP,,0,0,0,,《もっと もっと➡ Dialogue: 0,0:16:29.51,0:16:32.14,Default,,0,0,0,,{\i1}More... more...{\i0} Dialogue: 0,00:16:31.93,00:16:35.93,JAP TOP,,0,0,0,,もっと… もっと!》 Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:35.80,Default,,0,0,0,,{\i1}More... more!{\i0} Dialogue: 0,00:16:38.66,00:16:40.66,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)あっ! Dialogue: 0,00:16:43.32,00:16:45.92,JAP TOP,,0,0,0,,《今度は 僕の心を!》 Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:46.18,Default,,0,0,0,,{\i1}My thoughts this time!{\i0} Dialogue: 0,00:16:49.08,00:16:51.08,JAP TOP,,0,0,0,,はっ! Dialogue: 0,00:16:51.08,00:16:53.28,JAP TOP,,0,0,0,,しゃんなろ~! Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:53.43,Default,,0,0,0,,Cha... Dialogue: 0,00:17:07.63,00:17:09.63,JAP TOP,,0,0,0,,な… なぜだ…。 Dialogue: 0,0:17:09.01,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,How? Dialogue: 0,00:17:09.63,00:17:13.21,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ…。 Dialogue: 0,00:17:13.21,00:17:16.01,JAP TOP,,0,0,0,,貴様… まさか!? Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:16.30,Default,,0,0,0,,How could you... Impossible! Dialogue: 0,00:17:17.97,00:17:20.61,JAP TOP,,0,0,0,,勝負を決めたのは\N強い思いの力よ。 Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:21.14,Default,,0,0,0,,Intense feelings decided\Nthe outcome of this fight. Dialogue: 0,00:17:20.61,00:17:22.83,JAP TOP,,0,0,0,,いの まだやれる? Dialogue: 0,0:17:21.14,0:17:22.93,Default,,0,0,0,,Ino, are you still up to it? Dialogue: 0,00:17:22.83,00:17:24.85,JAP TOP,,0,0,0,,当たり前でしょ! Dialogue: 0,0:17:23.09,0:17:24.14,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,00:17:24.85,00:17:28.62,JAP TOP,,0,0,0,,じゃ さっさと片づけちゃうよ!\Nええ! Dialogue: 0,0:17:25.09,0:17:27.93,Default,,0,0,0,,Then let's finish this. Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,00:17:28.62,00:17:30.66,JAP TOP,,0,0,0,,ちょ ちょい待った…。 Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:31.22,Default,,0,0,0,,W-Wait! Dialogue: 0,00:17:30.66,00:17:32.73,JAP TOP,,0,0,0,,(3人)問答無用! Dialogue: 0,0:17:31.26,0:17:33.01,Default,,0,0,0,,– No excuses!\N– No excuses! Dialogue: 0,00:17:32.73,00:17:36.73,JAP TOP,,0,0,0,,う… うう… うわ~!! Dialogue: 0,00:17:56.34,00:17:58.36,JAP TOP,,0,0,0,,はい これで大丈夫です。 Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:58.30,Default,,0,0,0,,All right, that should do it. Dialogue: 0,00:17:58.36,00:18:02.66,JAP TOP,,0,0,0,,中忍試験中で 今は\N敵チームなのに ありがとうね。 Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:00.09,Default,,0,0,0,,We're in the middle of\Nthe Chunin Exams Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:02.68,Default,,0,0,0,,and we're on opposite sides,\Nso thank you. Dialogue: 0,00:18:02.66,00:18:05.56,JAP TOP,,0,0,0,,医療くノ一ですから\N当然の行いです。 Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:05.59,Default,,0,0,0,,I'm a Medical Kunoichi.\NThis is what we do. Dialogue: 0,00:18:05.56,00:18:08.20,JAP TOP,,0,0,0,,ナッハハハ。 これだから➡ Dialogue: 0,0:18:07.76,0:18:11.01,Default,,0,0,0,,Is it any wonder guys\Nlove Medical Kunoichi?! Dialogue: 0,00:18:08.20,00:18:10.67,JAP TOP,,0,0,0,,医療くノ一に\N萌えない男はいない! Dialogue: 0,00:18:10.67,00:18:13.38,JAP TOP,,0,0,0,,何また くだらないこと\N言ってんのよ! Dialogue: 0,0:18:11.01,0:18:13.64,Default,,0,0,0,,Why are you saying\Nthat nonsense again?! Dialogue: 0,00:18:16.90,00:18:18.90,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウジ)萌え萌え。 Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:17.97,Default,,0,0,0,,Moe, moe! Dialogue: 0,00:18:23.52,00:18:25.82,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 出発しましょう。 Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:26.22,Default,,0,0,0,,Well, let's get going. Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:30.14,Default,,0,0,0,,But are you sure about this? Dialogue: 0,00:18:28.39,00:18:30.40,JAP TOP,,0,0,0,,でも 本当にいいんですか? Dialogue: 0,00:18:30.40,00:18:34.22,JAP TOP,,0,0,0,,いいのよ。 私たちは\N巻物 揃ってるんだから。 Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:34.05,Default,,0,0,0,,Yes. We have our scrolls. Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:35.76,Default,,0,0,0,,Just the water itself is appreciated. Dialogue: 0,00:18:34.22,00:18:37.43,JAP TOP,,0,0,0,,水だけもらえればね。\Nですが…。 Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:37.22,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,00:18:37.43,00:18:40.33,JAP TOP,,0,0,0,,本当の完敗ってやつだな…。 Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:39.97,Default,,0,0,0,,Talk about complete defeat... Dialogue: 0,00:18:40.33,00:18:43.84,JAP TOP,,0,0,0,,だが必ず 巻物揃えて\N三次試験でリベンジだ。 Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:44.09,Default,,0,0,0,,Well, we'll get both scrolls and\Nget our revenge in the Third Exam. Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:48.97,Default,,0,0,0,,Yup. I don't consider this\Na victory either. Dialogue: 0,00:18:45.74,00:18:48.45,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 僕も\N勝ったつもりなんてないから➡ Dialogue: 0,00:18:48.45,00:18:50.55,JAP TOP,,0,0,0,,次で決着をつけようね。 Dialogue: 0,0:18:49.01,0:18:50.80,Default,,0,0,0,,So let's settle it next time we meet. Dialogue: 0,00:18:52.57,00:18:55.45,JAP TOP,,0,0,0,,あなたの感知妨害には\N苦戦させられたわ。 Dialogue: 0,0:18:52.68,0:18:55.34,Default,,0,0,0,,The barrier you put up against\Nmy Sensory Perception was really tough. Dialogue: 0,00:18:55.45,00:18:57.48,JAP TOP,,0,0,0,,いえ あなたのスキルを➡ Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:58.80,Default,,0,0,0,,No, we underestimated your skill. Dialogue: 0,00:18:57.48,00:19:00.11,JAP TOP,,0,0,0,,甘くみてしまった\N僕たちの負けです。 Dialogue: 0,0:18:58.84,0:19:00.05,Default,,0,0,0,,That was our downfall. Dialogue: 0,00:19:00.11,00:19:02.71,JAP TOP,,0,0,0,,そうよ! あんた\Nいつの間に あんなことが➡ Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:01.30,Default,,0,0,0,,He's right! Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:04.18,Default,,0,0,0,,When did you learn\Nto do that anyway?! Dialogue: 0,00:19:02.71,00:19:06.67,JAP TOP,,0,0,0,,できるようになったのよ?\Nえ!? そうね…。 Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.64,Default,,0,0,0,,Huh? Well... Dialogue: 0,00:19:06.67,00:19:09.22,JAP TOP,,0,0,0,,フッフフ…。 Dialogue: 0,00:19:09.22,00:19:12.41,JAP TOP,,0,0,0,,「能ある鷹は爪隠す」ってやつ? Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:12.51,Default,,0,0,0,,What's the saying?\N"He who knows, speaks least." Dialogue: 0,00:19:12.41,00:19:15.45,JAP TOP,,0,0,0,,私も綱手様の\N弟子の一人だってとこ➡ Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:17.14,Default,,0,0,0,,I just wanted to prove that\NI'm Lady Tsunade's apprentice too. Dialogue: 0,00:19:15.45,00:19:18.58,JAP TOP,,0,0,0,,見せてやったまでよ!\N(チョウジ)いいこと 言った! Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:18.55,Default,,0,0,0,,Well said! Dialogue: 0,00:19:18.58,00:19:21.48,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ そろそろ 僕らはこっちへ。 Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.34,Default,,0,0,0,,Anyway, we'll be going this way. Dialogue: 0,00:19:21.48,00:19:23.48,JAP TOP,,0,0,0,,私たちはこっちへ。 Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.22,Default,,0,0,0,,And we'll go this way. Dialogue: 0,0:19:30.84,0:19:32.39,Signs,,0,0,0,,SENSORY PERCEPTION DIVISION Dialogue: 0,00:19:32.29,00:19:37.78,JAP TOP,,0,0,0,,山中一族の秘伝忍術には\N医療忍術の心得である➡ Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:34.14,Default,,0,0,0,,Extreme delicacy is\Nrequired to perform Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:35.89,Default,,0,0,0,,the Secret Ninjutsu of\Nthe Yamanaka Clan. Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:39.05,Default,,0,0,0,,I have no doubt that the chakra control\Nskill required in Medical Ninjutsu Dialogue: 0,00:19:37.78,00:19:41.14,JAP TOP,,0,0,0,,繊細なチャクラコントロールが\N役に立つだろう。 Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:40.89,Default,,0,0,0,,will come in handy. Dialogue: 0,00:19:41.14,00:19:43.31,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様…。 Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:42.97,Default,,0,0,0,,Lady Tsunade...! Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:48.34,Default,,0,0,0,,It may seem she's taking a detour,\Nbut she's learning what she must. Dialogue: 0,00:19:43.31,00:19:45.66,JAP TOP,,0,0,0,,あいつは遠回りしているようで➡ Dialogue: 0,00:19:45.66,00:19:48.45,JAP TOP,,0,0,0,,吸収すべきことは\Nちゃんと学んでいる。 Dialogue: 0,00:19:48.45,00:19:52.01,JAP TOP,,0,0,0,,それは 父親であるお前が➡ Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:53.80,Default,,0,0,0,,And you, as her father must\Nbe well aware of that. Dialogue: 0,00:19:52.01,00:19:54.31,JAP TOP,,0,0,0,,いちばん わかってるだろうがな。 Dialogue: 0,00:19:56.80,00:19:59.14,JAP TOP,,0,0,0,,《お前はいずれ\N俺を超え… いや➡ Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:59.39,Default,,0,0,0,,{\i1}In time, you will surpass me...{\i0} Dialogue: 0,00:19:59.14,00:20:02.26,JAP TOP,,0,0,0,,山中一族で 一番の忍になると➡ Dialogue: 0,0:19:59.43,0:20:01.34,Default,,0,0,0,,{\i1}In fact, I have faith that{\i0}\N{\i1}you will become{\i0} Dialogue: 0,0:20:01.39,0:20:03.72,Default,,0,0,0,,{\i1}the foremost shinobi{\i0}\N{\i1}of the Yamanaka Clan!{\i0} Dialogue: 0,00:20:02.26,00:20:04.57,JAP TOP,,0,0,0,,俺は信じてるぞ!》 Dialogue: 0,00:20:06.79,00:20:09.33,JAP TOP,,0,0,0,,ちょっと手強い敵だったね。 Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:09.26,Default,,0,0,0,,Those guys were pretty formidable. Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:12.14,Default,,0,0,0,,Who knows what would have\Nhappened if you weren't here Ino. Dialogue: 0,00:20:09.33,00:20:12.00,JAP TOP,,0,0,0,,いのがいなかったら\N今ごろどうなってたか…。 Dialogue: 0,00:20:12.00,00:20:13.95,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことないわ。 Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:16.22,Default,,0,0,0,,Don't say that. You two bought\Nme time, that's why. Dialogue: 0,00:20:13.95,00:20:16.47,JAP TOP,,0,0,0,,2人が時間稼ぎしてくれたから。 Dialogue: 0,00:20:16.47,00:20:21.69,JAP TOP,,0,0,0,,2人の頑張りがなければ\N今ごろ どうなっていたか…。 Dialogue: 0,0:20:17.59,0:20:21.18,Default,,0,0,0,,If you two didn't give it your all,\Nwho knows...? Dialogue: 0,00:20:21.69,00:20:26.19,JAP TOP,,0,0,0,,《父さん ごめん。\N修業サボっちゃって…。 Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:25.64,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry, Dad, for skipping out{\i0}\N{\i1}on my training.{\i0} Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:28.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Please forgive me, Lady Tsunade...{\i0} Dialogue: 0,00:20:26.19,00:20:29.52,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様 すみません。\N医療忍術の修業が➡ Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:31.09,Default,,0,0,0,,{\i1}For thinking that Medical Ninjutsu{\i0}\N{\i1}was an easy way out.{\i0} Dialogue: 0,00:20:29.52,00:20:31.97,JAP TOP,,0,0,0,,遠回りだったなんて思って。 Dialogue: 0,00:20:31.97,00:20:35.51,JAP TOP,,0,0,0,,綱手様との修業が\N医療忍術の修業が➡ Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:37.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Your guidance and training{\i0}\N{\i1}in Medical Ninjutsu helped me to grow.{\i0} Dialogue: 0,00:20:35.51,00:20:38.20,JAP TOP,,0,0,0,,私を成長させてくれたんですね。 Dialogue: 0,00:20:38.20,00:20:42.09,JAP TOP,,0,0,0,,冷静な判断 繊細なチャクラコントロール。 Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:42.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Calm decision-making,{\i0}\N{\i1}delicate chakra control...{\i0} Dialogue: 0,00:20:42.09,00:20:46.25,JAP TOP,,0,0,0,,すべては 自分の\N進むべき場所に向かって!》 Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:45.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Everything is pushing me in{\i0}\N{\i1}the direction that I'm destined to go.{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:49.05,Default,,0,0,0,,All right, let's do our best\Nand reach our goal! Dialogue: 0,00:20:46.25,00:20:50.25,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 頑張ってゴールするわよ!\Nうん! Dialogue: 0,0:20:49.26,0:20:50.09,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.79,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}hitori ja nai yo Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.79,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}hitori ja nai yo Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.79,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}You're not alone Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:10.79,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}You're not alone Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:16.33,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}osoreru mono nante nai kara Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:16.33,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}osoreru mono nante nai kara Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:16.33,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}There's nothing to be afraid of Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:16.33,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}There's nothing to be afraid of Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:28.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}ikou saa me o ake te Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:28.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}ikou saa me o ake te Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:28.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}Let's go, now open your eyes Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:28.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let's go, now open your eyes Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:33.39,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}butsukatte ita Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:33.39,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}butsukatte ita Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:33.39,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}I was crashing into you Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:33.39,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I was crashing into you Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:39.23,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}hontou wa oitsuki taku te Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:39.23,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}hontou wa oitsuki taku te Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:39.23,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}I just wanted to catch up so badly Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:39.23,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I just wanted to catch up so badly Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:44.57,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kizutsuke atte Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:44.57,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}kizutsuke atte Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:44.57,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}We hurt one another Dialogue: 0,0:21:39.81,0:21:44.57,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}We hurt one another Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:50.45,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}tsunagi tomeru kizuna hoshiku te Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:50.45,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}tsunagi tomeru kizuna hoshiku te Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:50.45,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}I just wanted a bond to connect me to you Dialogue: 0,0:21:44.69,0:21:50.45,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I just wanted a bond to connect me to you Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:56.58,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}"gomen" wasure nai de Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:56.58,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}"gomen" wasure nai de Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:56.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}"I'm sorry" Don't forget Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:56.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}"I'm sorry" Don't forget Dialogue: 0,0:21:56.71,0:22:01.88,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}shinji te matte te Dialogue: 0,0:21:56.71,0:22:01.88,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}shinji te matte te Dialogue: 0,0:21:56.71,0:22:01.88,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}Trust in me and wait Dialogue: 0,0:21:56.71,0:22:01.88,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Trust in me and wait Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.26,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}mukae ni ikun da Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.26,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}mukae ni ikun da Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.26,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}I'll come for you Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:07.26,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}I'll come for you Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:12.89,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}yuuki no tomoshibi terashidase yowa sa o Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:12.89,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}yuuki no tomoshibi terashidase yowa sa o Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:12.89,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}The light of courage, reveal our weaknesses Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:12.89,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The light of courage, reveal our weaknesses Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:18.98,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kizu datte itami datte wakeae ba heiki da Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:18.98,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}kizu datte itami datte wakeae ba heiki da Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:18.98,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}If we share our wounds and pain, we'll be fine Dialogue: 0,0:22:13.01,0:22:18.98,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}If we share our wounds and pain, we'll be fine Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:24.11,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kimi no senaka osu musun da yakusoku Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:24.11,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}kimi no senaka osu musun da yakusoku Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:24.11,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}This is the promise I made you push you forward Dialogue: 0,0:22:18.98,0:22:24.11,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}This is the promise I made you push you forward Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:26.74,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}itsu datte hanare tatte Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:26.74,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}itsu datte hanare tatte Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:26.74,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}No matter when, even if we're apart Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:26.74,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}No matter when, even if we're apart Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.99,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}shinjirareru kizuna wa mune ni nemutteru Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.99,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3\4a&HFF&}shinjirareru kizuna wa mune ni nemutteru Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.99,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H2A2727&}The bond I believe in rests in my heart Dialogue: 0,0:22:26.86,0:22:33.99,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}The bond I believe in rests in my heart Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:41.35,Default,,0,0,0,,What? A doll? An enemy? Dialogue: 0,00:22:39.07,00:22:41.87,JAP TOP,,0,0,0,,< きょうから15代目> Dialogue: 0,0:22:41.47,0:22:43.68,Default,,0,0,0,,Sakura! How are you doing physically? Dialogue: 0,0:22:43.78,0:22:45.89,Default,,0,0,0,,You guys made it possible\Nfor me to rest so I'm okay. Dialogue: 0,00:22:43.91,00:22:47.81,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:45.97,0:22:48.39,Default,,0,0,0,,He's a puppet user! Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:50.39,Default,,0,0,0,,Ino, he's coming this way! Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:53.85,Default,,0,0,0,,If our enemy is a puppet user,\Nif we get the jutsu user then we'll... Dialogue: 0,0:22:54.10,0:22:55.64,Default,,0,0,0,,Sakura, use my body! Dialogue: 0,00:22:55.47,00:23:01.30,JAP TOP,,0,0,0,,豆助 きょうは今が旬の\Nあれを使った小鉢よ Dialogue: 0,0:22:55.68,0:22:56.89,Default,,0,0,0,,Leave it to me! Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:00.31,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Cursed Puppet" Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:03.31,Default,,0,0,0,,This guy's dangerous! Dialogue: 0,00:23:01.30,00:23:03.90,JAP TOP,,0,0,0,,< その小鉢とは?>