[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9215, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Audio/419.ac3 Video File: ../Video (Small Encodes)/419.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 270 Active Line: 285 Video Position: 2311 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JAP TOP,Arial,85,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,15,1 Style: Default,DeschTypeMercurius-Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,3,0,1,3.8,0,2,0,0,70,1 Style: ENG OP,Gabriola,90,&H002A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,2.2,0,2,108,108,0,1 Style: ENG OP 2,Gabriola,90,&HFF2A2527,&H0300F0FF,&H00DFDFE3,&H641812AA,0,0,0,0,120,100,2,0,1,0.5,0,2,108,108,0,1 Style: JPN OP,Gabriola,90,&H00020201,&H0300F0FF,&H00FFFFFF,&H02BC4E0F,0,0,0,0,120,100,0.5,0,1,2.2,0,8,108,108,0,1 Style: Title,Iwata Gyousho Pro-Kami B,113,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0,0,0,1 Style: NEP,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H501D0032,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.8,0,2,0,0,10,1 Style: Signs,DeschTypeMercurius-Medium,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H501E0736,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,240,240,20,1 Style: JPN ED,A-OTF Kakumin Pro H,47,&H00FFFCF8,&H0300F0FF,&H00492813,&H00BF6027,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,3.5,8,108,108,15,1 Style: ENG ED,RocknRoll One,53,&H00FFFFFF,&H0300F0FF,&H001E1E1F,&H641812AA,-1,0,0,0,85,120,4,0,1,3,0,2,108,108,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:06.56,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:06.56,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:04.48,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:04.48,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.56,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.56,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:13.15,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:13.15,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:13.15,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:13.15,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.34,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.34,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}nigirishime ta yume ga koboreochi sou na Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.34,ENG OP,,0,0,0,,When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.34,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When the dream I've attained is Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:32.34,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:32.34,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}toki ni kagitte omoidasu no Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:32.34,ENG OP,,0,0,0,,about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:32.34,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}about to fall apart, I remember Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}aitsu no ano yasashii kao Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,ENG OP,,0,0,0,,His kind expression, Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.05,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}His kind expression, Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:38.05,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:38.05,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mune no oku ga mata tsuyoku nareru no Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:38.05,ENG OP,,0,0,0,,the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:38.05,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}the core of my heart is strengthened once again Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.27,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.27,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}bukkirabou no kokoro ni fire Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.27,ENG OP,,0,0,0,,My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.27,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}My blunt mind is set ablaze, Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.35,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.35,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}gutto kuru ashita o tsukami tain da Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.35,ENG OP,,0,0,0,,I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.35,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I want to grasp tomorrow as it comes at me Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.94,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.94,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}mada mi nu sekai wa kowaku nai Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.94,ENG OP,,0,0,0,,I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:46.94,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I'm not afraid of the world I haven't seen, Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.23,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.23,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}shinji ta mirai desho hora let’s try! Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.23,ENG OP,,0,0,0,,isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:50.23,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}isn't this the future we believed in? Come on Let's try! Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.24,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.24,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}kazoekire nai ano namida wa sou sa niji ni kawaru darou Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.24,ENG OP,,0,0,0,,Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:55.24,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Those countless tears, will they change into a rainbow? Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.20,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.20,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}osaekire nai kanashimi mo Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.20,ENG OP,,0,0,0,,That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:58.20,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}That sorrow I can't contain Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.79,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.79,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}itsuka wa dakishime rareru ka na Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.79,ENG OP,,0,0,0,,Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:00:58.32,0:01:01.79,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Will I be able to embrace you someday? Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.87,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.87,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}yawa na haato ga uzukidashi tara Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.87,ENG OP,,0,0,0,,When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.87,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}When my feeble heart begins to throb Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.21,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.21,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}arittake asu ni kisu shite ageyou Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.21,ENG OP,,0,0,0,,I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.21,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I give all of my kisses to tomorrow Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:14.01,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:14.01,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}furue ta mama no chiisana kobushi o tsuyoku mata nigitte Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:14.01,ENG OP,,0,0,0,,Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:14.01,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}Still trembling, I clench my tiny fist tightly Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:19.10,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:19.10,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}dondengaeshi detatokoshoubu nerau wa ittou shou Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:17.13,ENG OP,,0,0,0,,An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:17.13,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}An unexpected ending, deal with it as it comes, Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:19.10,ENG OP,,0,0,0,,we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:19.10,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}we're aiming for first place Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:25.73,JPN OP,,0,0,0,,{\blur0.6\c&HFFFFFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:25.73,JPN OP,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6\4a&HFF&}i can feel it donna toki datte hikari o shinjiteru Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:25.73,ENG OP,,0,0,0,,I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:25.73,ENG OP 2,,0,0,0,,{\be1}{\blur10}I Can Feel it, no matter what, I believe in the light Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:36.28,Title,,0,0,0,,{\fad(641,400)\bord0.5\blur15\fs60\frz0\pos(1526,856)}Papa's Youth Dialogue: 0,00:01:34.70,00:01:38.53,JAP TOP,,0,0,0,,((ダイ : ガイ なぜ\Nあんなことをした? Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,Guy, why did you do\Nsuch a thing?! Dialogue: 0,00:01:38.53,00:01:43.67,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)パパは… パパは どうして\Nそんな 前向きでいられるの? Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:40.48,Default,,0,0,0,,Papa... Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:44.23,Default,,0,0,0,,Papa... How can you stay\Nso positive and optimistic? Dialogue: 0,00:01:43.67,00:01:45.71,JAP TOP,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,00:01:45.71,00:01:49.35,JAP TOP,,0,0,0,,青春は いつ終わるの? Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.28,Default,,0,0,0,,When does one's youth\Ncome to an end? Dialogue: 0,00:01:49.35,00:01:54.03,JAP TOP,,0,0,0,,青春に 後ろ向きがない以上\N終わりはないんだ。 Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:54.19,Default,,0,0,0,,As long as you never turn your back\Nagainst youth, it never ends. Dialogue: 0,00:01:54.03,00:01:56.73,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ パパが死ぬときも\N終わらないっていうの!? Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:57.15,Default,,0,0,0,,Then are you saying your youth won't come\Nto an end when you die, Papa?! Dialogue: 0,00:01:56.73,00:02:00.17,JAP TOP,,0,0,0,,何言ってる ガイ!\Nそのときこそ 青春の最高潮! Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:58.15,Default,,0,0,0,,What are you saying, Guy?! Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:01.03,Default,,0,0,0,,That is when youth climaxes! Dialogue: 0,00:02:00.17,00:02:03.73,JAP TOP,,0,0,0,,最も燃えるときだ!\Nパパは どうかしてる! Dialogue: 0,0:02:01.07,0:02:02.61,Default,,0,0,0,,When it burns the brightest! Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.36,Default,,0,0,0,,There's something wrong\Nwith you, Papa! Dialogue: 0,00:02:03.73,00:02:07.75,JAP TOP,,0,0,0,,死ぬときに 青春もクソもないよ!\Nそんなの 死ぬまで信じて→ Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:06.53,Default,,0,0,0,,Youth doesn't matter\Na bit when you die! Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:08.48,Default,,0,0,0,,You can believe in it until you die, Dialogue: 0,00:02:07.75,00:02:10.73,JAP TOP,,0,0,0,,強いヤツに勝てる\N保証はないじゃないか! Dialogue: 0,0:02:08.53,0:02:10.94,Default,,0,0,0,,but there's no guarantee you'll win\Nagainst someone strong! Dialogue: 0,00:02:10.73,00:02:13.73,JAP TOP,,0,0,0,,今日の僕みたいに…。 Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.28,Default,,0,0,0,,Just like me... Dialogue: 0,00:02:24.35,00:02:30.23,JAP TOP,,0,0,0,,本当の勝利ってのはな\N強いヤツに勝つことじゃない。 Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:30.40,Default,,0,0,0,,True victory isn't about winning\Nagainst someone strong. Dialogue: 0,00:02:30.23,00:02:34.34,JAP TOP,,0,0,0,,自分にとって大切なものを\N守り抜くことだ。 Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:34.78,Default,,0,0,0,,It's about defending\Nwhat's important to you! Dialogue: 0,00:02:37.91,00:02:41.22,JAP TOP,,0,0,0,,僕は 僕は ただ…。 Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:40.94,Default,,0,0,0,,I just wanted... Dialogue: 0,00:02:44.08,00:02:48.68,JAP TOP,,0,0,0,,パパの言う青春を\N守り抜きたかったんだ! Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:49.15,Default,,0,0,0,,to protect this youth that\Nyou always talk about! Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.07,Signs,,0,0,0,,THE FOLLOWING HAVE BEEN\NACCEPTED AS ACADEMY ALTERNATES:\NFURUSUGI TOSUI\NHII TOGAKURE Dialogue: 0,00:03:06.74,00:03:10.49,JAP TOP,,0,0,0,,人の人生を\N決めるというものは→ Dialogue: 0,0:03:08.15,0:03:13.82,Default,,0,0,0,,Deciding someone's future is\Nsomething one never gets used to. Dialogue: 0,00:03:10.49,00:03:15.30,JAP TOP,,0,0,0,,何度 経験しても 慣れぬものだ。\Nん? Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:23.40,Signs,,0,0,0,,RULE... RUN 500 LAPS...\NACADEMY...\NACCEPTED AS AN ALTERNATE! Dialogue: 0,00:03:21.63,00:03:23.64,JAP TOP,,0,0,0,,フフッ。 Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:26.86,Signs,,0,0,0,,THE FOLLOWING HAVE BEEN ACCEPTED\NAS ACADEMY ALTERNATES:\NFURUSUGI TOSUI\NHII TOGAKURE\NMIGHT GUY Dialogue: 0,00:03:29.43,00:03:31.44,JAP TOP,,0,0,0,,パパ!\Nガイ! Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:31.78,Default,,0,0,0,,– Papa!\N– Guy! Dialogue: 0,00:03:31.44,00:03:33.99,JAP TOP,,0,0,0,,うわぁ!\Nうおぉ! Dialogue: 0,00:03:33.99,00:03:36.46,JAP TOP,,0,0,0,,また やってるわよ あの親子。 Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:36.86,Default,,0,0,0,,Those two are at it again. Dialogue: 0,00:03:36.46,00:03:39.27,JAP TOP,,0,0,0,,そろそろ 通報したほうが\Nいいんじゃないかしら。 Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:39.78,Default,,0,0,0,,Someone should report them soon. Dialogue: 0,00:03:39.27,00:03:42.99,JAP TOP,,0,0,0,,お?\N息子の努力が 報われました! Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:40.57,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.28,Default,,0,0,0,,My son's efforts have been rewarded! Dialogue: 0,00:03:42.99,00:03:45.65,JAP TOP,,0,0,0,,補欠合格 叶いました! Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:45.94,Default,,0,0,0,,I've been accepted\Nas an alternate! Dialogue: 0,00:03:45.65,00:03:48.15,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)応援 ありがとう! Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:48.28,Default,,0,0,0,,– Thank you for your support!\N– Thank you for your support! Dialogue: 0,00:03:54.23,00:03:56.23,JAP TOP,,0,0,0,,分身の術! Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:56.19,Default,,0,0,0,,Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:03:58.51,00:04:01.11,JAP TOP,,0,0,0,,まあ… 最初は そんなもんだろ。 Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.53,Default,,0,0,0,,Well, that's a start. Dialogue: 0,00:04:03.50,00:04:07.50,JAP TOP,,0,0,0,,はたけカカシ。\N次は お前の分身を見せてくれ。 Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:07.82,Default,,0,0,0,,Kakashi Hatake,\Nlet's see your clone! Dialogue: 0,00:04:09.85,00:04:12.24,JAP TOP,,0,0,0,,どうした? 前に出て…。 Dialogue: 0,0:04:10.61,0:04:11.40,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:12.61,Default,,0,0,0,,Step up to the front and—! Dialogue: 0,00:04:12.24,00:04:14.24,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,00:04:14.24,00:04:16.88,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)うわ~。 Dialogue: 0,00:04:16.88,00:04:18.85,JAP TOP,,0,0,0,,すげぇ…。 Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:18.19,Default,,0,0,0,,Awesome! Dialogue: 0,00:04:18.85,00:04:24.53,JAP TOP,,0,0,0,,さすがは サクモさんの息子。\N多重影分身の術を…。 Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:21.53,Default,,0,0,0,,You are Sakumo's son, after all... Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:24.40,Default,,0,0,0,,To be able to do\Na Multi-Shadow Clone Jutsu. Dialogue: 0,00:04:24.53,00:04:29.15,JAP TOP,,0,0,0,,《パパ… 天才という人は\N本当にいるんだね》 Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:30.07,Default,,0,0,0,,{\i1}Papa... There really are people{\i0}\N{\i1}who can be considered geniuses!{\i0} Dialogue: 0,00:04:29.15,00:04:31.54,JAP TOP,,0,0,0,,次 マイト・ガイ。\Nうっ…。 Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:31.40,Default,,0,0,0,,Next, Might Guy. Dialogue: 0,00:04:31.54,00:04:35.04,JAP TOP,,0,0,0,,前に出てきなさい。\Nは… はい! Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:33.78,Default,,0,0,0,,Step up to the front. Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,00:04:38.84,00:04:42.86,JAP TOP,,0,0,0,,さあ 分身の術を。\Nは… はい! Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:41.57,Default,,0,0,0,,All right, let's see\Nyour Clone Jutsu. Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,00:04:42.86,00:04:45.89,JAP TOP,,0,0,0,,アイツに忍術なんか\Nできないのにな。 Dialogue: 0,0:04:43.82,0:04:46.28,Default,,0,0,0,,He can't even do ninjutsu... Dialogue: 0,00:04:45.89,00:04:48.52,JAP TOP,,0,0,0,,あ~あ おしっこ 漏れそうだぞ。 Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:49.03,Default,,0,0,0,,Aw man, looks like\Nhe's gonna pee in his pants! Dialogue: 0,00:04:48.52,00:04:52.27,JAP TOP,,0,0,0,,いいから 早く終われ!\Nよし…。 Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:50.73,Default,,0,0,0,,Hurry up and do it! Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:52.03,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,00:04:52.27,00:04:54.57,JAP TOP,,0,0,0,,分身の術!! Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:54.65,Default,,0,0,0,,Clone Jutsu! Dialogue: 0,00:04:57.88,00:05:00.18,JAP TOP,,0,0,0,,(みんな)お~っ! Dialogue: 0,00:05:05.59,00:05:07.55,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)うっ…。 Dialogue: 0,00:05:10.00,00:05:12.52,JAP TOP,,0,0,0,,誰か 着るヤツ いるか? Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:13.15,Default,,0,0,0,,Who wants to wear that?! Dialogue: 0,00:05:12.52,00:05:14.59,JAP TOP,,0,0,0,,そんな キモいの着れるかよ! Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:15.32,Default,,0,0,0,,Who'd wear something that ugly! Dialogue: 0,00:05:21.89,00:05:26.38,JAP TOP,,0,0,0,,パパが言うように\N僕には 光る長所があるんだ。 Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:26.78,Default,,0,0,0,,As Papa said, I do have something\Nthat shines brilliantly! Dialogue: 0,00:05:26.38,00:05:30.54,JAP TOP,,0,0,0,,そう… もう体術が\N光り輝いているんだぞ! Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:28.19,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:05:28.23,0:05:30.69,Default,,0,0,0,,My taijutsu is already\Nshining brilliantly. Dialogue: 0,00:05:30.54,00:05:34.02,JAP TOP,,0,0,0,,そうだ! あんなヤツ 関係ない! Dialogue: 0,0:05:31.90,0:05:34.23,Default,,0,0,0,,That's right.\NWhat they say doesn't matter! Dialogue: 0,00:05:34.02,00:05:39.62,JAP TOP,,0,0,0,,自分は自分。 パパ直伝の自分ルールで\N僕は頑張るぞ!! Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:35.61,Default,,0,0,0,,I'm my own self! Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:39.86,Default,,0,0,0,,I'll follow Papa, and do\Nmy best according to my self-rule! Dialogue: 0,00:05:42.95,00:05:46.91,JAP TOP,,0,0,0,,500周 できなかったら\N逆立ちで 500周! Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:47.23,Default,,0,0,0,,If I can't do 500 laps,\NI'll do 500 handstands! Dialogue: 0,00:05:46.91,00:05:52.28,JAP TOP,,0,0,0,,逆立ちで 500周できなかったら\N腕立て 500回! Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,If I can't do 500 laps on my hands,\NI'll do 500 push-ups! Dialogue: 0,00:05:52.28,00:05:56.93,JAP TOP,,0,0,0,,腕立て できなかったら…\N指立て 500…。 Dialogue: 0,0:05:53.36,0:05:56.61,Default,,0,0,0,,If I can't do push-ups...\NI'll do them on my fingers... Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:58.61,Default,,0,0,0,,500... Dialogue: 0,00:05:56.93,00:05:58.93,JAP TOP,,0,0,0,,うっ…。 Dialogue: 0,00:06:00.99,00:06:06.26,JAP TOP,,0,0,0,,じゅ… じゅう… ご…。 Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:06.53,Default,,0,0,0,,F-Fifteen... Dialogue: 0,00:06:06.26,00:06:10.94,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ… はぁ… はぁ…。 Dialogue: 0,00:06:12.98,00:06:15.60,JAP TOP,,0,0,0,,全部 できてねえって\Nことじゃねえかよ。 Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:16.07,Default,,0,0,0,,He couldn't do any of them! Dialogue: 0,00:06:15.60,00:06:18.00,JAP TOP,,0,0,0,,体術も ダメじゃん! Dialogue: 0,0:06:16.15,0:06:17.98,Default,,0,0,0,,He can't even do taijutsu! Dialogue: 0,00:06:40.82,00:06:44.12,JAP TOP,,0,0,0,,ぐっ! う~っ! ぐ~! Dialogue: 0,00:06:54.01,00:06:55.98,JAP TOP,,0,0,0,,《パパが言っていた。 Dialogue: 0,0:06:54.32,0:06:55.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Papa told me...{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.94,0:06:59.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Effort always... always pays off!{\i0} Dialogue: 0,00:06:55.98,00:06:59.28,JAP TOP,,0,0,0,,必ず… 必ず努力は報われるんだ》 Dialogue: 0,00:07:02.06,00:07:04.06,JAP TOP,,0,0,0,,うぅ…。 Dialogue: 0,00:07:15.50,00:07:18.71,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)バッカモン! Dialogue: 0,0:07:16.07,0:07:17.15,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,00:07:18.71,00:07:20.66,JAP TOP,,0,0,0,,うっ! Dialogue: 0,00:07:20.66,00:07:23.35,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)あの子は お前にとって→ Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,I have no doubt that boy\Nwill become your lifelong rival! Dialogue: 0,00:07:23.35,00:07:26.39,JAP TOP,,0,0,0,,終生のライバルとなる存在に違いない。 Dialogue: 0,00:07:26.39,00:07:29.85,JAP TOP,,0,0,0,,なのに なぜ勝負を挑まぬ!? Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:29.98,Default,,0,0,0,,So why don't you challenge him?! Dialogue: 0,00:07:29.85,00:07:35.73,JAP TOP,,0,0,0,,そんな… アイツは 天才で\N僕なんか 負けるに決まって…。 Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:36.36,Default,,0,0,0,,That's crazy... He's a genius.\NIt's obvious I'd lose... Dialogue: 0,00:07:35.73,00:07:37.68,JAP TOP,,0,0,0,,そんなことは問題じゃない! Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.19,Default,,0,0,0,,And so what if you do? Dialogue: 0,00:07:37.68,00:07:39.87,JAP TOP,,0,0,0,,パパも一緒についてってやるから→ Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:42.32,Default,,0,0,0,,I'll go with you, so let's go\Nfind this Kakashi boy. Dialogue: 0,00:07:39.87,00:07:42.42,JAP TOP,,0,0,0,,そのカカシという子のところへ\N行こう! Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:44.36,Default,,0,0,0,,W-Wait! B-But... Dialogue: 0,00:07:42.42,00:07:44.51,JAP TOP,,0,0,0,,ちょちょ… でも→ Dialogue: 0,00:07:44.51,00:07:47.87,JAP TOP,,0,0,0,,じゃあ 自分ルールで決めるよ! Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:48.28,Default,,0,0,0,,O-Okay, I'll follow my self-rule. Dialogue: 0,00:07:47.87,00:07:51.04,JAP TOP,,0,0,0,,おっ? 自分ルールとな。 Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.98,Default,,0,0,0,,Oh? Your self-rule! Dialogue: 0,00:07:51.04,00:07:54.88,JAP TOP,,0,0,0,,校庭500周できなかったら\Nカカシ君に勝負を挑む! Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.23,Default,,0,0,0,,If I can't do 500 laps\Naround the school, Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.23,Default,,0,0,0,,I'll challenge Kakashi! Dialogue: 0,00:07:54.88,00:07:58.47,JAP TOP,,0,0,0,,よく言った ガイ!\Nそれでこそ 我が息子! Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.48,Default,,0,0,0,,Well said, Guy!\NThat's more like my son! Dialogue: 0,00:07:58.47,00:08:01.07,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)応援ありがとう! Dialogue: 0,0:07:59.07,0:08:00.94,Default,,0,0,0,,– Thank you for your support!\N– Thank you for your support! Dialogue: 0,00:08:06.05,00:08:09.71,JAP TOP,,0,0,0,,ハァハァ ハァハァ…。 Dialogue: 0,00:08:09.71,00:08:17.17,JAP TOP,,0,0,0,,496… ハァハァ やっぱり… ダメ…。 Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:12.15,Default,,0,0,0,,496... Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:16.57,Default,,0,0,0,,I can't do it... after all... Dialogue: 0,00:08:17.17,00:08:19.78,JAP TOP,,0,0,0,,ん? あんまり苦しくない。 Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:19.98,Default,,0,0,0,,Huh? I'm not that exhausted...? Dialogue: 0,00:08:25.44,00:08:27.73,JAP TOP,,0,0,0,,あっ いける! Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:27.19,Default,,0,0,0,,Huh? I can keep going? Dialogue: 0,00:08:27.73,00:08:31.64,JAP TOP,,0,0,0,,500周! やった! Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:30.53,Default,,0,0,0,,The 500th lap! Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:32.28,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,00:08:31.64,00:08:34.39,JAP TOP,,0,0,0,,勝負しなくて済んだ! Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:34.23,Default,,0,0,0,,I don't have to challenge him... Dialogue: 0,00:08:34.39,00:08:42.59,JAP TOP,,0,0,0,,500周できなかったら\Nカカシ君と勝負… うっ! Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:37.82,Default,,0,0,0,,If I can't do 500 laps... Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:41.48,Default,,0,0,0,,I'll challenge... Kakashi... Dialogue: 0,00:08:42.59,00:08:48.52,JAP TOP,,0,0,0,,うっ… 498…。 Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.86,Default,,0,0,0,,498... Dialogue: 0,00:08:48.52,00:08:52.29,JAP TOP,,0,0,0,,くっ… 500周! Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:52.36,Default,,0,0,0,,500 laps! Dialogue: 0,00:08:52.29,00:08:54.90,JAP TOP,,0,0,0,,またやった! Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:54.32,Default,,0,0,0,,I did it again! Dialogue: 0,00:08:56.94,00:09:08.78,JAP TOP,,0,0,0,,500回 501回 502回\N503回 504回…。 Dialogue: 0,0:08:57.15,0:09:01.28,Default,,0,0,0,,500...501... Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:06.07,Default,,0,0,0,,502...503... Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:08.69,Default,,0,0,0,,504... Dialogue: 0,00:09:08.78,00:09:11.88,JAP TOP,,0,0,0,,(エビス)なんか\N普通に達成しちゃってますけど。 Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:12.28,Default,,0,0,0,,He's making it look easy. Dialogue: 0,00:09:11.88,00:09:14.39,JAP TOP,,0,0,0,,(ゲンマ)やるな アイツ。 Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:14.36,Default,,0,0,0,,He's totally doing it... Dialogue: 0,00:09:23.29,00:09:28.05,JAP TOP,,0,0,0,,753回 754回…。 Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:27.69,Default,,0,0,0,,753...754... Dialogue: 0,00:09:28.05,00:09:35.16,JAP TOP,,0,0,0,,(755回 756回 757回)) Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:35.23,Default,,0,0,0,,755...756...757... Dialogue: 0,00:09:48.50,00:09:52.77,JAP TOP,,0,0,0,,((そうか。\Nまだ カカシ君との勝負ができぬか。 Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:53.05,Default,,0,0,0,,I see... So you haven't been able\Nto challenge Kakashi yet. Dialogue: 0,00:09:52.77,00:09:56.95,JAP TOP,,0,0,0,,だが 自分ルールならしかたないな。\Nうん。 Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:56.26,Default,,0,0,0,,But you're following\Nyour self-rules, so that's that. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:57.59,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:09:56.95,00:10:01.62,JAP TOP,,0,0,0,,これもお前の長所が\N輝きすぎるからいけないのだぞ。 Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.88,Default,,0,0,0,,You realize it's because\Nyou're doing such a good job Dialogue: 0,0:10:00.93,0:10:02.51,Default,,0,0,0,,honing your strong points? Dialogue: 0,00:10:01.62,00:10:03.83,JAP TOP,,0,0,0,,アハハッ…。 Dialogue: 0,00:10:03.83,00:10:10.43,JAP TOP,,0,0,0,,今度は この山の\Nのぼりおり500回に挑戦だ! Dialogue: 0,0:10:06.76,0:10:09.09,Default,,0,0,0,,And now, I'm going to\Nchallenge myself Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:10.55,Default,,0,0,0,,by going up and down\Nthis mountain 500 times! Dialogue: 0,00:10:13.35,00:10:15.38,JAP TOP,,0,0,0,,冷た…。 Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,That was cold! Dialogue: 0,00:10:15.38,00:10:18.51,JAP TOP,,0,0,0,,あっ…。 Dialogue: 0,00:10:43.00,00:10:46.56,JAP TOP,,0,0,0,,《天才が努力したら→ Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:45.84,Default,,0,0,0,,{\i1}If the genius trains just as hard...{\i0} Dialogue: 0,00:10:46.56,00:10:49.56,JAP TOP,,0,0,0,,勝てるわけないじゃないか》 Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.88,Default,,0,0,0,,{\i1}what chance do I have to beat him?{\i0} Dialogue: 0,00:11:06.52,00:11:10.86,JAP TOP,,0,0,0,,《でも\N努力だけは 負けたくない!》 Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:10.55,Default,,0,0,0,,{\i1}But... I just don't want to lose in{\i0}\N{\i1}hard work and perseverance.{\i0} Dialogue: 0,00:11:38.10,00:11:40.99,JAP TOP,,0,0,0,,あの子が カカシ君か? Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.63,Default,,0,0,0,,Is that boy Kakashi? Dialogue: 0,00:11:40.99,00:11:42.99,JAP TOP,,0,0,0,,うん。 Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:42.18,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,00:11:46.61,00:11:49.67,JAP TOP,,0,0,0,,父さん 間違っていたぞ。\Nえ? Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:48.51,Default,,0,0,0,,I was wrong. Dialogue: 0,00:11:49.67,00:11:53.06,JAP TOP,,0,0,0,,願掛けでもいいじゃないか。\Nお百度参りでもいいぞ。 Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:51.76,Default,,0,0,0,,There's nothing wrong with wishing... Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:54.59,Default,,0,0,0,,or praying for success...\Nas a self-rule. Dialogue: 0,00:11:53.06,00:11:55.08,JAP TOP,,0,0,0,,自分ルール。 Dialogue: 0,00:11:55.08,00:11:58.69,JAP TOP,,0,0,0,,気になるんだろ?\Nあの子のことが。 Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:58.26,Default,,0,0,0,,That boy intimidates you,\Ndoesn't he? Dialogue: 0,00:12:01.78,00:12:04.42,JAP TOP,,0,0,0,,校庭5,000周できたら→ Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:04.55,Default,,0,0,0,,When I can do 5000 laps\Naround the schoolyard... Dialogue: 0,00:12:04.42,00:12:07.46,JAP TOP,,0,0,0,,僕は カカシ君に勝負を挑む。 Dialogue: 0,0:12:04.76,0:12:07.76,Default,,0,0,0,,I'll challenge Kakashi! Dialogue: 0,00:12:07.46,00:12:09.96,JAP TOP,,0,0,0,,よく言ったぞ 息子よ! Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:09.93,Default,,0,0,0,,Well said, my son! Dialogue: 0,00:12:19.10,00:12:21.42,JAP TOP,,0,0,0,,頑張れ 我が息子よ! Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.68,Default,,0,0,0,,Do your best, my son! Dialogue: 0,00:12:21.42,00:12:24.93,JAP TOP,,0,0,0,,青春のロードは\Nまっすぐ目の前に伸びているぞ! Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:25.01,Default,,0,0,0,,The road of your youth\Nstretches out before you! Dialogue: 0,00:12:24.93,00:12:27.60,JAP TOP,,0,0,0,,345! Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:26.68,Default,,0,0,0,,345! Dialogue: 0,00:12:27.60,00:12:30.15,JAP TOP,,0,0,0,,いけ! 走り抜けろ! Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:29.76,Default,,0,0,0,,Go! Run and keep on running! Dialogue: 0,00:12:30.15,00:12:33.27,JAP TOP,,0,0,0,,500周! Dialogue: 0,0:12:31.09,0:12:32.05,Default,,0,0,0,,500... Dialogue: 0,00:12:33.27,00:12:36.66,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ… まだまだ… だぞ…。 Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:36.72,Default,,0,0,0,,Guy... Keep on going! Dialogue: 0,00:12:36.66,00:12:40.47,JAP TOP,,0,0,0,,1,507周…。 Dialogue: 0,0:12:38.43,0:12:40.26,Default,,0,0,0,,1507... Dialogue: 0,00:12:42.96,00:12:44.97,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:12:44.97,00:12:49.29,JAP TOP,,0,0,0,,まだまだ 青春が\N後ろから追いかけてくるぞ。 Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:48.93,Default,,0,0,0,,The springtime of youth\Nstill chases after you! Dialogue: 0,00:12:49.29,00:12:52.98,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ… オェー! Dialogue: 0,00:12:52.98,00:12:56.02,JAP TOP,,0,0,0,,2,849周…。 Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:55.88,Default,,0,0,0,,2849... Dialogue: 0,00:12:56.02,00:13:03.50,JAP TOP,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ…。 Dialogue: 0,00:13:03.50,00:13:07.31,JAP TOP,,0,0,0,,《僕は キミと勝負がしたい!》 Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:06.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to challenge you!{\i0} Dialogue: 0,00:13:16.39,00:13:18.70,JAP TOP,,0,0,0,,《負けない!》 Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:18.05,Default,,0,0,0,,{\i1}I will not lose!{\i0} Dialogue: 0,00:13:21.17,00:13:25.70,JAP TOP,,0,0,0,,5,000… 周! Dialogue: 0,0:13:21.51,0:13:25.43,Default,,0,0,0,,5000... laps! Dialogue: 0,00:13:25.70,00:13:28.70,JAP TOP,,0,0,0,,おめでとう ガイ! Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,Congratulations, Guy! Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:33.01,Default,,0,0,0,,Papa... So this is youth. Dialogue: 0,00:13:28.70,00:13:33.01,JAP TOP,,0,0,0,,これが 青春なんだね。 Dialogue: 0,00:13:35.10,00:13:39.70,JAP TOP,,0,0,0,,どうだい 俺と青春をかけた\Nあつい勝負をしないか? Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:39.72,Default,,0,0,0,,{\i1}So? How about we lay our youth{\i0}\N{\i1}on the line for a hot-blooded battle?{\i0} Dialogue: 0,00:13:49.03,00:13:52.10,JAP TOP,,0,0,0,,体術なら お前に負けない! Dialogue: 0,0:13:49.63,0:13:51.93,Default,,0,0,0,,If it's taijutsu, I won't lose to you! Dialogue: 0,00:13:52.10,00:13:54.10,JAP TOP,,0,0,0,,重い…。 Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:53.80,Default,,0,0,0,,{\i1}It's heavy!{\i0} Dialogue: 0,00:13:56.36,00:14:00.73,JAP TOP,,0,0,0,,木ノ葉旋風! Dialogue: 0,0:13:56.72,0:13:58.80,Default,,0,0,0,,Leaf Hurricane! Dialogue: 0,00:14:00.73,00:14:04.31,JAP TOP,,0,0,0,,いくぞ!\Nこい! Dialogue: 0,0:14:01.43,0:14:02.97,Default,,0,0,0,,Here I go! Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:04.43,Default,,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,00:14:04.31,00:14:06.69,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)ぽん あいこでしょ! Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:07.09,Default,,0,0,0,,Rock, Paper, Scissors! Dialogue: 0,00:14:06.69,00:14:12.37,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)しょ しょ しょ しょ…! Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:12.63,Default,,0,0,0,,– Again! Again! Again! Again!\N– Again! Again! Again! Again! Dialogue: 0,00:14:12.37,00:14:16.55,JAP TOP,,0,0,0,,ガイよ アカデミー卒業おめでとう。 Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:16.55,Default,,0,0,0,,Guy! Congratulations on graduating\Nfrom the Academy! Dialogue: 0,00:14:16.55,00:14:19.39,JAP TOP,,0,0,0,,だが 青春は卒業できんぞ。 Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:19.72,Default,,0,0,0,,But you cannot graduate from youth! Dialogue: 0,00:14:19.39,00:14:21.93,JAP TOP,,0,0,0,,もちろん! 僕は死ぬまで→ Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:23.76,Default,,0,0,0,,Of course! I don't care if I die\Nas a remnant of youth! Dialogue: 0,00:14:21.93,00:14:24.05,JAP TOP,,0,0,0,,青春の落ちこぼれで結構。 Dialogue: 0,00:14:24.05,00:14:27.49,JAP TOP,,0,0,0,,一生 青春という名のアカデミーに\N居続けます。 Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:27.22,Default,,0,0,0,,I will stay forever in\Nthe academy we call youth! Dialogue: 0,00:14:27.49,00:14:30.79,JAP TOP,,0,0,0,,(2人)応援ありがとう! Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:30.51,Default,,0,0,0,,– Thank you for your support!\N– Thank you for your support! Dialogue: 0,00:14:57.15,00:14:59.52,JAP TOP,,0,0,0,,猫ちゃん 捕獲 大成功! Dialogue: 0,0:14:57.72,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,Operation Cat Rescue... successful! Dialogue: 0,00:14:59.52,00:15:01.82,JAP TOP,,0,0,0,,イタタ… アイタッ! Dialogue: 0,00:15:07.82,00:15:09.77,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)ヘヘッ 火影様から→ Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:13.76,Default,,0,0,0,,Lord Hokage praised me as\Nthe master of finding cats! Dialogue: 0,00:15:09.77,00:15:13.64,JAP TOP,,0,0,0,,猫探しの達人と\Nお褒めの言葉をいただいたぞ。 Dialogue: 0,00:15:13.64,00:15:16.63,JAP TOP,,0,0,0,,うん…。\Nハハハッ すごいだろう。 Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:14.72,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:16.76,Default,,0,0,0,,Isn't that wonderful? Dialogue: 0,00:15:16.63,00:15:20.44,JAP TOP,,0,0,0,,でも それが父さんの青春なの? Dialogue: 0,0:15:17.30,0:15:20.34,Default,,0,0,0,,But, is this the climax of\Nyour youth, Papa? Dialogue: 0,00:15:47.86,00:15:53.47,JAP TOP,,0,0,0,,(チョウザ)え~ この第三次忍界大戦の\N戦況によって→ Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:53.80,Default,,0,0,0,,Depending on how things go with\Nthe Third Great Ninja War, Dialogue: 0,00:15:53.47,00:15:57.92,JAP TOP,,0,0,0,,また 班編成も変わることに\Nなってしまうかもしれないが→ Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.80,Default,,0,0,0,,there may be changes\Nin team formations. Dialogue: 0,00:15:57.92,00:16:02.56,JAP TOP,,0,0,0,,とりあえず キミたちの班長となった\N秋道チョウザだ。 Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:02.38,Default,,0,0,0,,But for now, I'm your team captain,\NChoza Akimichi. Dialogue: 0,00:16:02.56,00:16:05.62,JAP TOP,,0,0,0,,だが 縁あって\N皆とチームを組んだからには…。 Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:05.93,Default,,0,0,0,,Since fate has brought us\Nall together as a team... Dialogue: 0,00:16:05.62,00:16:09.04,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)申し訳ありません。\Nもう絶対 間違えませんから。 Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.13,Default,,0,0,0,,Please forgive me! Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:08.97,Default,,0,0,0,,I'll never make\Nthis mistake again! Dialogue: 0,00:16:09.04,00:16:13.48,JAP TOP,,0,0,0,,だってアンタ 何回言っても\N同じ失敗するじゃないの。 Dialogue: 0,0:16:09.68,0:16:10.93,Default,,0,0,0,,You say that, Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:13.72,Default,,0,0,0,,but you keep making the same mistake\Nover and over again. Dialogue: 0,00:16:13.48,00:16:16.17,JAP TOP,,0,0,0,,もう外すしかないよ。\Nそ そればかりは…。 Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:16.09,Default,,0,0,0,,– I have no choice but to drop you.\N– Please, not that! Dialogue: 0,00:16:16.17,00:16:18.88,JAP TOP,,0,0,0,,え~。\Nそんなこと言われてもね…。 Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,You keep asking me... Dialogue: 0,00:16:18.88,00:16:23.50,JAP TOP,,0,0,0,,もう言葉に説得力ないよ。 Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:21.97,Default,,0,0,0,,But I'm tired of hearing\Nthat from you. Dialogue: 0,00:16:23.50,00:16:26.06,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)なにとぞ 勘弁してください! Dialogue: 0,0:16:23.97,0:16:26.09,Default,,0,0,0,,Please, give me another chance! Dialogue: 0,00:16:26.06,00:16:30.20,JAP TOP,,0,0,0,,どんな任務でも これまで以上に\N一生懸命にやりますから。 Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:30.22,Default,,0,0,0,,I'll take any mission.\NI'll work harder than ever before! Dialogue: 0,00:16:30.20,00:16:33.70,JAP TOP,,0,0,0,,お願いします。 どうか どうか! Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:31.47,Default,,0,0,0,,I beg you! Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:33.84,Default,,0,0,0,,Please! Please! Dialogue: 0,00:16:39.70,00:16:42.36,JAP TOP,,0,0,0,,あんな恥ずかしいマネまでして…。 Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:42.47,Default,,0,0,0,,How can he humiliate himself\Nlike that? Dialogue: 0,00:16:42.36,00:16:45.78,JAP TOP,,0,0,0,,あんなの青春じゃないよ。 Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:44.80,Default,,0,0,0,,That's not youth. Dialogue: 0,00:16:45.78,00:16:48.68,JAP TOP,,0,0,0,,(カカシ)そうやって お前を\N育ててきたんじゃないのか。 Dialogue: 0,0:16:45.84,0:16:48.68,Default,,0,0,0,,Isn't that how he raised you though? Dialogue: 0,00:16:48.68,00:16:50.71,JAP TOP,,0,0,0,,えっ…。 Dialogue: 0,00:16:50.71,00:16:55.28,JAP TOP,,0,0,0,,俺は お前の親父さんほど\Nかっこいい忍は→ Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:54.43,Default,,0,0,0,,I don't think there's\Na cooler shinobi out there... Dialogue: 0,0:16:54.68,0:16:56.72,Default,,0,0,0,,... than your dad. Dialogue: 0,00:16:55.28,00:16:57.28,JAP TOP,,0,0,0,,いないと思っている。 Dialogue: 0,00:16:59.54,00:17:05.05,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)本当の勝利ってのはな\N強いヤツに勝つことじゃない。 Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:04.59,Default,,0,0,0,,{\i1}True victory isn't about winning{\i0}\N{\i1}against someone strong.{\i0} Dialogue: 0,00:17:05.05,00:17:08.85,JAP TOP,,0,0,0,,自分にとって大切なものを\N守り抜くことだ。 Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:08.84,Default,,0,0,0,,{\i1}It's about defending{\i0}\N{\i1}what's important to you!{\i0} Dialogue: 0,00:17:15.05,00:17:18.59,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)父さん。\N(ダイ)ガイ 立派になったな。 Dialogue: 0,0:17:15.09,0:17:16.01,Default,,0,0,0,,Father... Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:18.76,Default,,0,0,0,,Guy, you've grown into\Na fine young man... Dialogue: 0,00:17:18.59,00:17:21.75,JAP TOP,,0,0,0,,えっ。\Nお前に してやれることが→ Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:23.72,Default,,0,0,0,,There's only one thing left\Nthat I'm able to do for you. Dialogue: 0,00:17:21.75,00:17:24.92,JAP TOP,,0,0,0,,最後に 1つだけ残っている。 Dialogue: 0,00:17:24.92,00:17:29.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)いいか?\Nよく見ているのだぞ ガイ。 Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:28.80,Default,,0,0,0,,Now pay close attention, Guy. Dialogue: 0,00:17:29.13,00:17:32.09,JAP TOP,,0,0,0,,はぁ~! Dialogue: 0,00:17:32.09,00:17:35.89,JAP TOP,,0,0,0,,おお~! Dialogue: 0,00:17:38.45,00:17:40.40,JAP TOP,,0,0,0,,父さん これは? Dialogue: 0,0:17:38.72,0:17:40.47,Default,,0,0,0,,Father... What is this?! Dialogue: 0,00:17:40.40,00:17:43.66,JAP TOP,,0,0,0,,八門遁甲 禁術の1つだ。 Dialogue: 0,0:17:40.63,0:17:42.26,Default,,0,0,0,,The Eight Inner Gates... Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:43.63,Default,,0,0,0,,A type of Forbidden Jutsu! Dialogue: 0,00:17:43.66,00:17:48.17,JAP TOP,,0,0,0,,《父さんが こんな技を…\Nいつの間に!?》 Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:48.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Father mastered such{\i0}\N{\i1}a technique? When did he...?{\i0} Dialogue: 0,00:17:52.95,00:17:55.47,JAP TOP,,0,0,0,,下忍の俺が 日々 修業し→ Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.76,Default,,0,0,0,,As a genin, I practiced every day, Dialogue: 0,00:17:55.47,00:17:58.94,JAP TOP,,0,0,0,,20年かけて\Nやっと会得した 唯一の技だ。 Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:58.84,Default,,0,0,0,,and finally grasped this unique jutsu\Nafter twenty years. Dialogue: 0,00:17:58.94,00:18:00.95,JAP TOP,,0,0,0,,(ガイ)20年。 Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:00.51,Default,,0,0,0,,Twenty years! Dialogue: 0,00:18:00.95,00:18:04.99,JAP TOP,,0,0,0,,つまり これは 父として\N唯一 お前に伝える技。 Dialogue: 0,0:18:01.34,0:18:02.59,Default,,0,0,0,,To put it plainly, Dialogue: 0,0:18:02.63,0:18:05.63,Default,,0,0,0,,this is the one and only jutsu that\NI can pass on to you as your father. Dialogue: 0,00:18:04.99,00:18:08.44,JAP TOP,,0,0,0,,そして お前にとって\N最も特別な技となる。 Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:08.68,Default,,0,0,0,,And it shall become\Na most special technique to you! Dialogue: 0,00:18:08.44,00:18:10.48,JAP TOP,,0,0,0,,特別? Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:10.38,Default,,0,0,0,,Special? Dialogue: 0,00:18:10.48,00:18:13.14,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)お前は 確かに立派になった。 Dialogue: 0,0:18:11.05,0:18:12.84,Default,,0,0,0,,You have become\Na splendid shinobi! Dialogue: 0,00:18:13.14,00:18:17.63,JAP TOP,,0,0,0,,だが この技を使用するには\N1つ 厳しい条件をつける。 Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.13,Default,,0,0,0,,But I shall impose\None strict condition Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:17.30,Default,,0,0,0,,upon the use of this technique. Dialogue: 0,00:18:17.63,00:18:20.18,JAP TOP,,0,0,0,,自分ルールだ。 Dialogue: 0,0:18:18.68,0:18:19.97,Default,,0,0,0,,A self-rule! Dialogue: 0,00:18:20.18,00:18:23.67,JAP TOP,,0,0,0,,(自分ルール)) Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:22.63,Default,,0,0,0,,A self-rule... Dialogue: 0,00:18:23.67,00:18:25.68,JAP TOP,,0,0,0,,父さん。 Dialogue: 0,0:18:23.84,0:18:24.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Father...{\i0} Dialogue: 0,00:18:38.40,00:18:42.51,JAP TOP,,0,0,0,,《マダラ : チャクラが死門の\N点穴に向かっているな》 Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:42.43,Default,,0,0,0,,{\i1}His chakra is spreading toward{\i0}\N{\i1}the Death Gate's Chakra Point.{\i0} Dialogue: 0,00:18:48.69,00:18:50.99,JAP TOP,,0,0,0,,《ガイ : 父さん…》 Dialogue: 0,0:18:49.63,0:18:50.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Father...{\i0} Dialogue: 0,00:18:54.99,00:18:57.49,JAP TOP,,0,0,0,,第八 死門! Dialogue: 0,0:18:55.43,0:18:57.51,Default,,0,0,0,,The Eighth Gate... of Death! Dialogue: 0,00:18:57.49,00:19:00.48,JAP TOP,,0,0,0,,((ダメだ 囲まれちまった。 Dialogue: 0,0:18:58.59,0:19:00.63,Default,,0,0,0,,It's no good... We're surrounded. Dialogue: 0,00:19:00.48,00:19:02.69,JAP TOP,,0,0,0,,これじゃ 逃げ切れない。 Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:02.68,Default,,0,0,0,,There's no way we can escape. Dialogue: 0,00:19:02.69,00:19:07.21,JAP TOP,,0,0,0,,(エビス)そんな あれって\N霧の忍刀七人衆じゃ!? Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:03.80,Default,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:19:04.47,0:19:07.09,Default,,0,0,0,,Aren't they the Seven Ninja\NSwordsmen of the Mist?! Dialogue: 0,00:19:07.21,00:19:11.00,JAP TOP,,0,0,0,,他里のガキにまで\N知られちまっているとは→ Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:10.93,Default,,0,0,0,,So even brats from other villages\Nknow who we are? Dialogue: 0,00:19:11.00,00:19:13.69,JAP TOP,,0,0,0,,俺たちも有名になったもんだ。 Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:13.43,Default,,0,0,0,,We've gotten pretty famous. Dialogue: 0,00:19:13.69,00:19:17.77,JAP TOP,,0,0,0,,おや? かすかだが\N刃こぼれが ありやがる。 Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:17.55,Default,,0,0,0,,What's this? It's slight,\Nbut the blade's gotten chipped! Dialogue: 0,00:19:17.77,00:19:23.57,JAP TOP,,0,0,0,,こいつに血を吸わせて 鉄分を\N再生しなきゃならねえってか。 Dialogue: 0,0:19:18.05,0:19:19.97,Default,,0,0,0,,I have to let it suck some blood... Dialogue: 0,0:19:20.01,0:19:23.05,Default,,0,0,0,,... and restore it with iron. Dialogue: 0,00:19:27.40,00:19:30.21,JAP TOP,,0,0,0,,どうする 俺たちじゃ アイツらは…。 Dialogue: 0,0:19:27.55,0:19:30.26,Default,,0,0,0,,What'll we do? We can't take\Nthem on by ourselves! Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:34.38,Default,,0,0,0,,I made it just in time! Dialogue: 0,00:19:32.73,00:19:35.23,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)どうにか間に合った!\N(ガイ)父さん!? Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:35.51,Default,,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,00:19:37.41,00:19:39.79,JAP TOP,,0,0,0,,下忍の父さんが\Nどうして ここに!? Dialogue: 0,0:19:37.55,0:19:38.80,Default,,0,0,0,,You're a genin, Father! Dialogue: 0,0:19:38.84,0:19:40.01,Default,,0,0,0,,What're you doing here?! Dialogue: 0,00:19:39.79,00:19:43.03,JAP TOP,,0,0,0,,いいから逃げろ お前たち!\N俺が時間をかせぐ。 Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:41.43,Default,,0,0,0,,Never mind, just run away! Dialogue: 0,0:19:41.68,0:19:42.97,Default,,0,0,0,,I'll buy you some time! Dialogue: 0,00:19:43.03,00:19:45.04,JAP TOP,,0,0,0,,逃げろって 父さん! Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:44.26,Default,,0,0,0,,Run away?! Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:45.13,Default,,0,0,0,,Father! Dialogue: 0,00:19:45.04,00:19:48.95,JAP TOP,,0,0,0,,相手は上忍連中で\Nしかも 忍刀七人衆だぞ! Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:48.76,Default,,0,0,0,,They are jonin, plus,\Nthey're the Seven Ninja Swordsmen! Dialogue: 0,00:19:48.95,00:19:52.10,JAP TOP,,0,0,0,,父さん一人で\N止められる相手じゃない! Dialogue: 0,0:19:49.30,0:19:51.72,Default,,0,0,0,,You're no match for them! Dialogue: 0,00:19:52.10,00:19:55.09,JAP TOP,,0,0,0,,(ダイ)俺には\N死門 八門遁甲の陣がある! Dialogue: 0,0:19:52.22,0:19:55.26,Default,,0,0,0,,I have the Gate of Death...\Nthe Eight Inner Gates Formation! Dialogue: 0,00:19:55.09,00:19:58.39,JAP TOP,,0,0,0,,(でも それは…。\N自分ルールだ!)) Dialogue: 0,0:19:55.43,0:19:56.76,Default,,0,0,0,,But that's—! Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:58.26,Default,,0,0,0,,I'm going by my self-rule! Dialogue: 0,00:20:00.42,00:20:02.41,JAP TOP,,0,0,0,,今こそ…。 Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:02.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Now is the time...{\i0} Dialogue: 0,00:20:02.41,00:20:05.11,JAP TOP,,0,0,0,,開! 八門遁甲の陣! Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:04.97,Default,,0,0,0,,Open! Eight Inner\NGates Formation! Dialogue: 0,00:20:05.11,00:20:09.12,JAP TOP,,0,0,0,,《自分の大切なものを\N死んでも守り抜くとき!》 Dialogue: 0,0:20:05.34,0:20:08.97,Default,,0,0,0,,{\i1}... to protect something precious enough{\i0}\N{\i1}to give your life for!{\i0} Dialogue: 0,00:20:11.59,00:20:14.13,JAP TOP,,0,0,0,,ガイ お前 本当に…。 Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:14.01,Default,,0,0,0,,Guy, are you really going to—! Dialogue: 0,00:20:14.13,00:20:16.13,JAP TOP,,0,0,0,,(ミナト)なんてことを。 Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:15.76,Default,,0,0,0,,I can't believe this. Dialogue: 0,00:20:18.19,00:20:20.07,JAP TOP,,0,0,0,,赤い蒸気。 Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.55,Default,,0,0,0,,Red vapor... Dialogue: 0,00:20:20.07,00:20:24.78,JAP TOP,,0,0,0,,八門全開時 特有の\N血の蒸気というやつか。 Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,The unique vapor of blood...\Nfrom the opening of all eight gates... Dialogue: 0,00:20:24.78,00:20:28.76,JAP TOP,,0,0,0,,フフ だが こうやって見ると\N何だろうな。 Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:27.63,Default,,0,0,0,,But actually seeing it\Nwith my own eyes... Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:30.26,Default,,0,0,0,,It's almost like the color\Nof dead autumn leaves Dialogue: 0,00:20:28.76,00:20:33.47,JAP TOP,,0,0,0,,まるで秋に散り朽ちる\N枯れ葉色 落ち葉のようよ。 Dialogue: 0,0:20:30.30,0:20:33.01,Default,,0,0,0,,that have fallen off their tree... Dialogue: 0,00:20:33.47,00:20:35.96,JAP TOP,,0,0,0,,確かに そうだ。 Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:35.68,Default,,0,0,0,,You're right. Dialogue: 0,00:20:35.96,00:20:38.76,JAP TOP,,0,0,0,,だが ただ朽ちて\N落ちるわけではない。 Dialogue: 0,0:20:36.01,0:20:39.05,Default,,0,0,0,,But they're not falling\Nfor any reason or purpose... Dialogue: 0,00:20:40.80,00:20:45.42,JAP TOP,,0,0,0,,それは 新たな\N青葉の養分となるのだ。 Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:42.72,Default,,0,0,0,,They become the nutrients... Dialogue: 0,0:20:42.76,0:20:44.88,Default,,0,0,0,,for fresh green leaves! Dialogue: 0,00:20:45.42,00:20:50.80,JAP TOP,,0,0,0,,そして 青葉が芽吹く\N新たな春へと繋げるときこそが→ Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:47.76,Default,,0,0,0,,And the period they bridge, Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:50.68,Default,,0,0,0,,until the new spring\Nwhen fresh leaves bud... Dialogue: 0,00:20:50.80,00:20:55.11,JAP TOP,,0,0,0,,青春の最高潮!\N真紅に燃えるとき! Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:54.72,Default,,0,0,0,,... is the climax of youth!\NWhen it burns most crimson! Dialogue: 0,00:20:59.82,00:21:02.12,JAP TOP,,0,0,0,,夕象! Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:01.38,Default,,0,0,0,,Sekizo, Evening Elephant! Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:16.62,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:16.62,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:12.58,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:12.58,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:21:12.58,0:21:16.62,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:12.58,0:21:16.62,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:26.09,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:26.09,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}boku to yoku ni ta itami uchiake te kure ta hito Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:23.72,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:23.72,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hearing someone tell me about Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:26.09,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:23.72,0:21:26.09,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}the same kind of pain I have Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:30.10,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:30.10,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}futo hitori ja nain datte omoetan da Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:30.10,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:30.10,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Made me think that I'm not alone Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:36.23,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:36.23,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}dakedo nagareta namida kamishime ta nukumori o Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:36.23,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:36.23,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}But the flowing tears and the warmth I relished Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.23,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.23,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}itsumade mo boku wa dakishimete ireru ka na? Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.23,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:41.23,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}How long can those envelop me? Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.16,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:50.16,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}kizutsui te kizutsui te nai te nai te tsuyoku nare subete Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:44.32,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:44.32,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Hurting again and again, Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:50.16,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:50.16,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}crying over and over gives you strength for everything Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:57.67,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:57.67,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}me ni utsuru sono keshiki wa eien ni tada kokoro e to Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:57.67,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:57.67,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}That scenery you see goes straight to the heart, Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:02.38,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:02.38,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}massugu tsunagatte iku Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:02.38,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}now and forever Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:02.38,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}now and forever Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:12.76,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:12.76,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora omoi nara koko ni aru (my heart) Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:12.76,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:12.76,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky, my wishes are here (My heart) Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:22.40,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:22.40,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}terase asu wo ima kokoro tsutau messeeji Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:18.02,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:18.02,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Shine a light, tomorrow is now, Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:22.40,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:18.02,0:22:22.40,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}a message straight to the heart Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:27.20,JPN ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H492813&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:27.20,JPN ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\shad3.5\4a&HFF&}hanate niji no sora Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:27.20,ENG ED,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H1E1E1F&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:27.20,ENG ED,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\4a&HFF&}Let it go, the rainbow sky Dialogue: 0,0:22:37.48,0:22:39.31,Default,,0,0,0,,What has Might Guy done? Dialogue: 0,00:22:37.87,00:22:41.28,JAP TOP,,0,0,0,,<旬の小鉢が大好きな豆助> Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:40.89,Default,,0,0,0,,The Eight Inner Gates Formation. Dialogue: 0,0:22:41.39,0:22:43.52,Default,,0,0,0,,A move that allows one to draw out\None's maximum power Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:45.85,Default,,0,0,0,,by releasing the limiters\Nplaced on it. Dialogue: 0,0:22:46.39,0:22:48.44,Default,,0,0,0,,The release of\Nall Eight Limiters results Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:51.81,Default,,0,0,0,,in power tens of times greater\Nthan that of the Five Kage. Dialogue: 0,00:22:49.09,00:22:54.84,JAP TOP,,0,0,0,,豆助 きょうは今が旬の\Nアレを使った小鉢よ Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:53.35,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:58.23,Default,,0,0,0,,Next time on Naruto Shippuden:\N"The Eight Inner Gates Formation" Dialogue: 0,00:22:54.84,00:22:57.14,JAP TOP,,0,0,0,,< その小鉢とは?> Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:02.85,Default,,0,0,0,,You're the first since Hashirama\Nto make me feel this excited! Dialogue: 0,00:23:01.37,00:23:05.77,JAP TOP,,0,0,0,,< それは 産卵前の…>